Master BV 170 - Calefacción

BV 170 - Calefacción Master - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BV 170 Master en formato PDF.

📄 149 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Master BV 170 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BV 170 Master

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BV 170 - Master y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BV 170 de la marca Master.

MANUAL DE USUARIO BV 170 Master

TECHNICAL DATA TABLE - TABELLA DATI TECHNICI - TECHNISCHE DATENTABELLE - TABLA DE DATOS TECNICOS - TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES - TABEL TECHNISCHE GEGEVENS - TABELA DE DADOS TÉCNICOS - TEKNISK DATATABEL - TEKNISTEN TIETOJEN TAULUKKO - TABELL FOR TEKNISKE DATA - TABELL MED TEKNISKA EGENSKAPER - TABELA DANYCH TECHNICZNYCH - TABLIUE TEXHNUCKNX DAHHbIX - TABULKA TECHNICKYCH UDAJU - MUSZAKI ADATOK TÁBLAZATA - TEHNICNI PODATKI - TEKNIK VERILER TABLOSUNDA - TABLICI S TEHNICKIM PODACIMA - TECHNINI DUOMENU LENTELEJE - TEHNISKO DATU TABULA - TEHNILISTE ANDMETE TABEL - TABELUL CU DATE TEHNICE - TABULKA TECHNICKYCH UDAJOV - TABLIUA TEXHNUCKN DAHHN - TABLIUI TEXHNUHX DAHNX - TABELI SA TEHNICKIM PODACIMA - INAKIDA TONTEXNIKON ΣTOIXEION - 技术参数 - TEXHNKAJbIK KOPCETKIUTEP KECTECI

MAXB 130 B 180
31 kW-κВт26.700 kcal/h-κкал/ч106.000 Btu/h-БТЕ/ч48 kW-κВт41.200 kcal/h-κкал/ч165.000 Btu/h-БТЕ/ч
881.550 m³/h-m³/ч 1.550 m³/h-m³/ч
2,45 kg/h-κг/ч 3,8 kg/h-κг/ч
BDIESEL-HVO100-KEROSENEДизел-НVO100-КеросинDIESEL-HVO100-KEROSENEДизел-НVO100-Керосин
36 I-л 36 I-л
~220-240 V-B (-15%÷10%)50 Hz-Γц1,5 A 0,3 kW-κВт~220-240 V-B (-15%÷10%)50 Hz-Γц1,5 A 0,3 kW-κВт
~110-120 V-B (-15%÷10%)50 Hz-Γц3 A 0,3 kW-κВт~110-120 V-B (-15%÷10%)50 Hz-Γц3 A 0,3 kW-κВт
28 kg-κr 30 kg-κr
0,65 US gal/h 80°SDANFOSS1,00 US gal/h 60°SDANFOSS
1.000 kPa-κПа10 bar-бap1.000 kPa-κПа10 bar-бap

Master BV 170 - 1

Esta série de calefactores de aire caliente está particularmente indicada para la calefaction de locales o espacios de medianas o grandes dimensiones. Dentro de la série, se diferencia entre calefactores de calefaction directa y calefactores de calefaction indirecta.

Los calefactores de calefacción directa (FIG. 1-2) mezclan el aire caliente con los humos de la combustión. Por este motivo, su utilización está indicada particularmente en ambientes abiertos o con alto cambio de aire, en los cuales se necesite calendar,descendingar o secar.

Los calefactores de calefacción indirecta (FIG. 3-4), gratias a un intercambiador de calor, permitted分开ar los gases de combustion de aire caliente cedidos al ambiente. De este modo, es possible introducir una corriente de aire caliente limpio en el lugar que se debe calendar y transporte al exterior los humos de descarga.

Estos calefactores de aire caliente han sido disénados según los criterios de seguridad, funcionalidad y duración más modernos. Los dispositivos de sécurité garantizan siempre el correcto funciona del calefactor.

2. INFORMACION DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS

IMPORTANT: Este generator de aire caliente ha sido Diseñado para aplicaciones profesionales moviles y temporales. No hasido diseñado para uso dométrico ni para el bienestar tírmico de las personas.
IMPORTANT: Este aparato no es apto para el uso por parte de personas (incluidos los niños) con capacities fisicas, sensoriales y mentales reduidas o por personas inexpertas, a menos que estascee ten con la superviencia de una persona responsable por su seguridad. Se debe controlar a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
PELIGRO: La asfixia por oxido de carbono peut ser mortal.

Los primeros sintomas de asfixia por oxido de carbono se asemejan a los de la gripe, con cefaleas, mareos y/o nauseas. Estos sintomas podrianser occasionados por el funcionaamento defectuoso del calefactor. SI SE PRESENTAN ESTOS SINTOMAS, SALGA INMEDIATAMENTE AL AIRE

LIBRE y haga reparar el calefactor por el centro de asistencia技术水平.

▶2.1.ABASTECIMIENTO:
2.1.1. El personal encargado del abastecimiento debe ser personalrialcualificado y estar totalmente familiarizo con las instruccionedes fabricante y con la normativa vigente en materia del abastecimiento seguro de los calefactores.
2.1.2. Use únicamente el tipo de combustible que se especifica expresamente en la placad de identificacion del calefactor.
2.1.3. Antes de efectuar el abastecimiento, opaque el calefactor y espere hasta que se enfrie.
2.1.4. Las cisternas de almacenimiento de carburante deben encontrarse en una estrutura separada.
2.1.5. Todos los depuestos de combustible deben encontrarse a una distancia de seguridad minima del calefactor, según las normas vigentes.
2.1.6. El combustible debe conservarse en locales cui y sueo no permita la penetracion y el goteo de dicho combustible sobre llamas subyacentes, capaces de occasionar el encendido de estas.
2.1.7 . La conservacion del combustible debe efectuarse segun la normativa vigente.
2.2.SEGURIDAD:
2.2.1. Nunca utilise el calefactor en locales con presencia de bencina, disolventes para pinturas u otros vapeores altoamente inflamables.
▶2.2.2. Durante el uso del calefactor, respete todas las ordinanzas locales y la normativa vigente.
2.2.3. Los calefactores realizados en las cercanías de lonas, cortinas u otros materiales similares de cobertura, deben estar situados a una distancia de seguridad de dichos materiales. Se aconteja además utiliser materiales de cobertura de tipo ignífugo.
2.2.4. Utilicelo unicolemente en areas bien ventiladas.Prevea una abertura adecuada segun las normas vigentes, para permitir la entrada de aire fresco desde el exterior.
2.2.5. Alimente el calefactor unicamente con corriente con la tension y la Frequencia asignificadas en la placac de identificacion.
2.2.6. Utilice unicamente prolongaciones adecuadamente connectadas a mesa.
▶2.2.7. Las distacias de seguridad minimas aconsejadas entre el calefactor y las sustancias

inflammables son: saliva frontal = 2,5m lateral, arriba y posterior = 1,5m .

▶2.2.8. Coloque el calefactor caliente, o en funciona, sobre una superficie estable y nivelada, para evaporar riesgos de incendio.
2.2.9. Mantenga los animales a una distancia de seguidad del calefactor.
2.2.10. Cuando no utilise el calefactor, disconctelo de la toma de red.
2.2.11. El calefactor puede encenderse enrialquier momento cuando este controlo por un termostato.
2.2.12. Nunca utilise el calefactor en habitaciones frencuentamente habitadas ni en dormitorios.
▶2.2.13. Nunca bloquee la toma de aire (lado posterior) ni la calidad de aire (lado frontal) del calefactor.
2.2.14. Cuando el calefactor está caliente, conectado ala redeléctrica o enfunciación, nunca lo desplace, lo manipule ni lo abastezca, ni tampoco realiceyinguna intervención dekeepenimiento sobre este.
▶2.2.15. Evite canalizar el aire en entrada y/o salute si no es con los kits originales (cuando esté previsto).
2.2.16. Mantenga una distancia adecuada entre los materiales inflamables o termolábiles (incluido el cable de alimentación) y las partes calientes del calefactor.
2.2.17. Si el cable de alimentacion estuviera dañado, deben ser sustituido por el centro de asistencia技术水平a para evitarrialquier tipo de riesgos.

3. DESEMBALAJE

ADVERTENCIA: El material de embalaje no es un juguete para los niños. Mantenga la Bolsa de plastico alejada del alcance de los niños, [peligro de asfixia!

3.1. Retire todo el material de embalaje utilizado para envolver y enviar el calefactor. Eliminelo según las normas vigentes.
3.2 . Si el calefactor estuviera situado sobre una plataforma, bajo lo con delicadeza.
3.3. Controle los eventuales daños occasionados durante el transporte. Si el calefactor estuviera让人们ado, informe inmediamente al concesionario al cui se lo ha comprado.

4.ENSAMBLAJE

Estos calefactores está equipados con ruedas, manija y conductor de humos, según el modelo (FIG. 5-6). Estos componentes,equipados con la tornilleria de montaje correspondiente, se encontrar en el embalaje del calefactor.

5.COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA: EI calefactor的功能aunicamente con HVO 100 Biofuel, Diesel B7, Queroseno.

Use unicamenteDiesel o queroseno, para evitar

riesgos de incendio o de explosión. Nunca utilise bencina, nafta, disolventes para pinturas, alcohol u
otros combustibles altoamente inflamables.
Use aditivos anticongelantes no toxicos en caso de
temperatas muy bajas.

Se aconseja utiliser gasóleo invernal por problemas de los 5^ .

A. Camara y cabeza de combustion, B. Ventilador, C. Motor, D. Bomba, E. Deposto, F. Conducto de humos (modelos indirectos).

La bomba aspira el combustible del deposito llevdondo a la presion de functonamento. El combustible es llvado a la boquilla que lo nebuliza en la camarad de combustion. La combustion se produce mediante una mezcla de aire/combustible y sus productos son impulsados al exterior mediate el flujo de aire generado por la rotacion del ventilador. En los modelos directos (FIG. 7) los productos de la combustion terminan en el ambiente calentado;)mienes que en los modelos indirectos (FIG.8) los productos de la combustion peuvent ser transportados al exterior del ambiente calentado mediate una canalizacion. Una series de senseores, connectados a una tarjeta electrònica de control, verifica constantemente el correcto functonamento del calefactor, deteniendo el ciclo en el caso de anomalias.

7. FUNCIONAMENTO

ADVERTENCIA: Lea atentamente la "INFORMATION DE SEGURIDAD" antes de encender el calefactor.

IMPORTANTE: En los modelos de doble voltaje (...DV), controle la posicion del interruptor de cambio de tension (220-240V / 110-120V) (FIG. 9). Si la tension configurada no corresponde con la tension suministrada por la red, esnecessary intervenir para adecular la tension. Afloje los dos tornillos de fijacion de la tapsa (FIG. 10), desplace/presione el interruptor sobre el valor de tension suministrada (FIG. 11) y monte-Newamente la tapa (FIG. 12).

LA FALTA DE ADECUACION O LA ADECUACION ERRONEA DE LA TENSION PUEDEN PROVOCAR UN GRAVE DANO EN EL CALEFACTOR.

7.1.ENCENDIDO DEL CALEFACTOR:

7.1.1. Siga todas las instrucciones relatives a la seguridad.
7.1.2. Controle la presencia de combustible en el deposito.
7.1.3. Cierre el tapón del deposito (FIG. 13).
7.1.4. Conecte la clavija de alimentacion a la red electrica (FIG. 14) (VEASE LA TENSION EN LA "TABLA DE DATOS TECNICOS").
7.1.5. Coloque el interruptor "I/O" en posicion "I" (FIG. 15). El calefactor deben encenderse poco segundos antes. Si el calefactor no se pone en marcha, consulte elApartado "12. LOCALIZACION

DEL PROBLEM".

7.1.6. Para los modelos con termostato ambiente, verifique la posicion del pomo (FIG. 16). NOTE: EN EL CASO DE APAGADO DEL CALEFACTOR DEBIDO AL AGOTAMIENTO DEL COMBUSTIBLE, ABASTEZCA EL DEPOSITO Y RESTABLEZCA EL CALEFACTOR (VEASE EL APARTADO 7.2.).

IMPORTANTE: En los modelos indirectos, los produits de la combustión puede ser canalizados al exterior. REALICE LA CANALIZACION SEGUN LA NORMATIVA VIGENTE Y RESPETE LAS INDICACIONES INCLUIDAS EN LA CORRESPONDIENTE SECCION DEL MANUAL.

7.2. RESTABLECIMIENTO DEL CALEFACTOR:

Si se verifican anomalías en el funciona normal, el calefactor se bloquea. Cuando el pulsador de restablecimiento se enciende con luz roja continua (FIG. 17), significía que se debe restablecer el calefactor. Para restablecer el calefactor, presione a fondo el pulsador de restablecimiento (FIG. 18). Antes de volver aponer en funciona en calefactor, se debe detectar y eliminar la causa que ha provocado elbloqueo (porejemplo,obstruccion de la toma de aire en entrada y/o salute de descarga de aire,parada del ventilador, etc.). Si no fuera possible eliminar el problema que ha occasionado elbloqueo, haga que intervenga el centro de asistencia的技术ica.

7.3.APAGADO DEL CALEFACTOR:

Coloque el interruptor "I/O" en posición "0" (FIG. 19). La llama se apaga y el ventilador suege funciona hasta que se enforces Completely la lármada de combustión. No desconecte la toma antes de que se complete el ciclo de enfiambre.

8. LIMPIEZA DE LOS FILTROS

SEGUN LA CALIDAD DEL COMBUSTIBLE UTILIZADO, PUEDE SER NECESARIO LIMPIAR LOS FILTROS:

8.1. Filtro DE CARGA (FIG. 20):

8.1.1. Quite el tapón (A) del deposito.
8.1.2. Extraiga el filtró (B) del deposito.
8.1.3. Limpie el filtró (B) con combustible limpio, prestando atencion para no dañarlo.
8.1.4. Vuelva a montar el filtro (B) en el deposto.
8.1.5. Cierre el tapón (A).

>8.2. FILTRO DE ASPIRACION, (FIG. 21) SEGUN EL MODELO:

8.2.1. Extraiga el filtro (A) de la sede.
8.2.2.Extraiga las abrazaderas de sujeccion del tubo (B).
8.2.3.Extraiga los tubos (C).
8.2.4. Sustituya el filtro (A) con un repuesto original.
8.2.5. Vuelva a montar los tubos (C).
8.2.6. Vuelva a posicionar las abrazaderas de

sujeción del tubo (B).

8.2.7. Vuelva a posicionar el filtro (A) en la sede original.

8.3 .FILTRO DE ASPIRACION, (FIG.22) SEGUN EL MODELO:

8.3.1. Quite el recipiente (A).
8.3.2. Extraiga el filtro (B) del recipient, prestando atencion para conservar con cuidado las juntas.
8.3.3. Limpie el filtró (B) con combustible limpio, prestando atencion para no danarlo.
8.3.4. Vuelva a montar el filtro (B) en el recipiente.
8.3.5. Vuelva a montar el recipiente (A) prestando atencion para montar correctamente las juntas-Newamente.

8.4 .FILTRO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE:

Véase el programa de mantenimientopreventivo.

9. CONSERVACION Y TRANSPORTE

ADVERTENCIA: Antes de realizarrialquier desplazamento, se debe parar el calefactor (VEASE EL APARTADO 7.3.),desconecte la alimentacion eletrica,extrayendo la clavija de la toma eletrica (FIG.23),espere hasta que el calefactor se enfiree Completely y compruebe que el tapon del deposito esté bien cerrado para evaporadas de combustible. Cuando se desplace el calefactor, mantengalo en un posicion nivelada.

PARA CONSERVAR EL CALEFACTOR DE FORMA OPTIMA, SE ACONSEJA SEGUIR EL PROCEDIMIENTO A CONTINUACION:

9.1. Vacie el deposto de combustible retirando el tapon de descarga situado sobre el fondo de este (FIG. 24-25). Desagote el combustible de forma adequada y según las normas vigentes.
9.2. Si se advierte la presencia de residuos, vierta combustible limpio en el deposito y desagote neutramente.
9.3. Cierre el tapón de descarga y del depóstito.
9.4. Para conservar el calefactor de forma optima, se aconseja guardarlo en un lugar seco y protegado contra posibles danos externos.

10. CONEXION DEL TERMOSTATO AMBIENTE

En los modelos predispuertos con connexion para termostato, retire el tapón conectado al calefactor y conecte el termostato ambiente (optional) (FIG. 26-27).

ADVERTENCIA: ANTES DE EFFECTUAR CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO O REPARACION, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACION DE LA RED ELECTRICA Y COMPRUEBE QUE EL CALEFACTOR ESTÉ FRI.O.

11.PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

COMPONENTE FRECUENCIA DEL MANTENIMIENTOPROCEDIMIENTO DEL MANTENIMIENTO
Depóstito de combustibleLimpie una vez por año o según sea necasarioVacía y enjuague el depósito con combustible limpio (VÉASE EL APARTADO 9.)
Filtros Limpie o sustituyauna vez al año o según sea necasario (verifique la integridad)Limpie los filtros (VÉASE EL APARTADO 8.)
Filtro de la bomba de combustibleLimpie o sustituya una vez al año o según sea necasario (verifique la integridad)Diríjase al centro de asistencia
Electrodos LimpieSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOCEOJOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOSAJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOBOJOSAJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOSA JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOSA JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOSA JO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOSA JO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOSA JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JOSA JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JOSAO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JDOSA JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JDOSAO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JOSAHADOSA JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JOJDOSA JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JOSA JO JO JO JO JO JO JO JO JOSA JO JO JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA.JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSTA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSAOJOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JESA JOSA JESA JOSA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JESA JES A JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JAOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA J USAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSASOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA.JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJosA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSAOJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA.JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJOSA JUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJ USaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSaoJUSae OJOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JELOSO A JOSA JELOSO A JOSA JELOSO A JOSA JELOSO A JOSA JELOSO A JOSA JELOSO A JOSA JELOSO A JOSA JELOSO A JOSA JELOSO A JOSA JELOSO A JOSA JELOSO A JOSA JELOSO A JOSA JELOSO A JOSA JELESO A JOSA JELESO A JOSA JELESO A JOSA JELESO A JOSA JELESO A JOSA JELESO A JOSA JELESO A JOSA JELESO A JOSA JELESO A JOSA JELESO A JOSA JELESO A JOSA JELESO A JOSA JELESO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELESO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JELOSO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JES AO JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAOA JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO.A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAOB JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO b JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO B JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO a JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO A JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESAO 1 JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOOA JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOO 1 JESOOD JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO A JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO A JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOOa JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOO a JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOO a JESOOa JESOO.a JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOO(a) JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa JESOOa
  1. LOCALIZACION DEL PROBLEMA
PROBLEMA POSIBLE CAUSE POSIBLE SO LUCION
El calefactor no se enciende o no permanece encendido1. Interruption de encendido en pos山坡 "0"1. Coloque el interruptor de encendido en pos山坡 "I" (FIG. 15)
2. Falta de alimentacion2a. Introduzca correctamente el cable de alimentacion en la toma de la red electrica (FIG. 14)
2b. Verifique la correcta tension de su instalacion
2c. En los modelos de doble voltaje (...DV) (FIG. 9), verifique que la pos山坡 del interruptor de cambio de tensión corresponda con el suministro electrico
3. Cable de alimentacion interrupido3. Dirijase al centro de asistencia
4. Electrónica en bloqueo o defectuosa4a. Restablezca el calefactor (VÉASE EL APARTADO 7.2.)
4b. Dirijase al centro de asistencia
5. Configuración errónea del termostato ambiente (si estuviera presente)5. Actue sobre el termostato ambiente, configurándolo a una temperatura superior respecto del ambiente de trabajo (FIG. 16)
6. Falta de combustible6. Abastezca con combustible y eventualmente restablezca el calefactor
7. Presencia de sustancias ajenas en el circuito del combustible7a. Vácie y llene el depuesto con combustible limpio (VÉASE EL APARTADO 9.)
7b. Limpie los filtros (VÉASE EL APARTADO 8.)
7c. Dirijase al centro de asistencia
El calefactor produce homo durante el funciona智能制造1. Presencia de sustancias ajenas en el circuito del combustible1a. Vácie y llene el depuesto con combustible limpio (VÉASE EL APARTADO 9.)
1b. Limpie los filtros (VÉASE EL APARTADO 8.)
2. Obstrucción de la toma de aire en entrada1c. Dirijase al centro de asistencia
2. Quite todas las posibles obstruciones de la toma de aire
El calefactor se apaga1. Electrónica defectuosa 1. Dirijase al centro de asistencia

IMPORTANT: LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT DE PROCESSER A L'ASSEMBLAGE, A LA MISE EN SERVICE OU A LA MAINTENANCE DE CE CHAUFFAGE. L'UTILISATION INCORRECTE DU CHAUFFAGE PEUT CAUSER DES LÉSIONS GRAVES OU FATALES. CONSERVER CE MANUEL EN VUE DE FUTURES CONSULTATIONS.

1.DESCRIPTION

7.1.ISITICININ CALISTIRILMASI:

7.1.1. Guvenlige iliskin tum talimatlari izleyin.
7.1.2. Depoda yakit mevcudiyetini kontrl edin.
7.1.3. Deponun kapağıni kapatin (SEK. 13).
7.1.4. Elektrik fişini hat prizine takin (SEK. 14) (GERİLIME "TEKNİK VERİLER TABLOSUNDA" BAKINIZ).
7.1.5. "I/O" dügmesini "I" konumuna getirin (SEK. 15). Isitici birkac saniye icinde calisacaktir. Eger isitici calismaz ise, bu paragrafa danisin "12. PROBLEMIN SAPTANMASI".
7.1.6. Oda termostatl modeller icin manivelanin pozisyonunu tetkik edin (SEK. 16).

NOT: YAKIT TUKENMESINE BAGLI ISITICI KAPANISI DURUMUNDA DEPOYU DOLDURUN VE ISITICIYI RESETLEYIN (BAKIN PARAG.7.2).

ÖNEMLİ: Dolaylı modellerde yakı
ürünleriışıyakanalize edilebilir.
KANALIZASYONU GEÇERLI
DUZENLEMLELEREGÖREYAPINVEIsBU
KILAVUZUNILGILI BOLUMUNDE YAZAN
TALIMATLARA UYUN.

7.2.ISITICININ RESETLENMESI:

7.3.ISITICININ KAPATILMASI:

8.1.PLNIACIFILTER(OBR.20):

8.1.1. Odstrante viecko (A) nadrze.
8.1.2.Vytiahnite filter (B) z nadrze.
8.1.3. Vycistite filter (B) s cistym palivom, davajte pozor, aby ste ho neposkodili.
8.1.4. Namontujte filter (B) do nárrze.
8.1.5. Zatvorte viecko (A).

▶8.2. SACÍ FILTER (OBR. 21) V ZÁVISLOSTI OD MODELU:

8.2.1. Vyberte filter (A) zo sida.
8.2.2. Odstrante hadicové spony (B).

8.2.3.Vyberte hadice (C).
8.2.4. Nahrad'te filter (A) s originalnym nahradnym dielom.
8.2.5. Pripojte hadice (C).
8.2.6. Opat'umiestnite hadicové spony (B).
8.2.7. Umiestnite filter (A) na pôvodné miesto.

▶▶8.3. SACÍ FILTER (OBR. 22) V ZÁVISLOSTI OD MODELU:

8.3.1.Vyberte banku (A).
8.3.2. Opatrne vytiahnite filter (B) z banky a uchovaje tesnenie.
8.3.3. Vycistite filter (B) s cistym palivom, davajte pozor, aby ste ho neposkodili.
8.3.4. Namontujte filter (B) do banky.
8.3.5. Opatrne namontujte banku (A) a dbajte na spravnu montáž tesnenia.

▶▶8.4. FILTER PALIVOVÉHO CERPADLA:

Vid' programpreventivnej udrzby.

9. SKLADOVANIE A PREPRAVA

es - ELIMINACION DEL PRODUCTO

  • Este produit ha sido disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueda reciclar y reutilizar.

-Cuong en el producto se encuentra el simbolo del conteditor con las ruedas tachado con una cruz, significa que el producto está tutelado por la Directiva europea 2012/19/UE.

-Se ruea informarse acerca del systema local de recogida selectiva para los productos electricos y electronicos.

-Respete las normas locales vigentes y no elimine los productos viejos jusqu'ànglos residuos domesticos normales. La eliminacion correcta del producto ayud a evaporar posibles consecuencias negativas para la salute del ambiente y del hombre.

fr - SE DÉBARRASSER DE VÔTURE PRODUIT USAGÉ

el - DIAGEH TOY IPOIONTO

-To pioov auto oxediaoTnke kai kataokeuaoTnke e uikakai egaptmuata uynanctoiotntac, ta oioia mtropov va avakukawouv ka va xavxpnoioutoinoov.

-Orav eva Tpoiov evai ouvdeepievo me to uuolo Tou diayeypaumevou troxopopou omeiwévo eva otaupo, npaivei ot to Tpoiov kautetai an toyn Eupwniaikn Odyia 2012/19/UE.

-2a ouviotouie va evnepwote xetikae to toniko ouotma oualoyngia tv avakukawan nektpiikow knaektpovikow Tpoivtwv.

-Tnpnte touc toikouc kavoviaouc tou iayouv ka mnu atoppittete ta nalaia npoiovta oikiaka atoppipmuata. H owotn diaTheou Tou pioiovro c bnoa otnv aTOpuyn thavow apvniokw ouveiow yia tny uyeia tou piepaalovtoq kalouou

zh-弃置旧的产品

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Master

Modelo : BV 170

Categoría : Calefacción