Master BV 170 - Opvarmning

BV 170 - Opvarmning Master - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis BV 170 Master i PDF-format.

📄 149 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice Master BV 170 - page 45
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om BV 170 Master

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Opvarmning i PDF-format gratis! Find din vejledning BV 170 - Master og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. BV 170 af mærket Master.

BRUGSANVISNING BV 170 Master

Denne série af varmeblæsere er specielt egnet til opvarming af mellemstore og store lokaler eller omgivelser. Der skelnes mullem varmeblæsere med direkte opvarming og varmeapparater med indirekte opvarming.

Varmeapparater med direkte opvarmning (FIG. 1-2) blander varm luft med forbrændingsdampene. Derfor egner de sig bedst til drug i abne omgivelser erler rum med stor luftudskiftning, hvor der er brug for opvarmning, optøning ell er tørring.

Varmeapparater med indirekte opvarmning (FIG. 3-4) kan ved hjælp af en varmeveksler adskille forbrændingsdampene fra den varme luft, der sendes ud i omgivelsene. På dette på er det muligt at sende en ren varmluftsstrøm til det sted, som skal opvarmes, og sende udstødningen udenfor.

Disse varmeblaesere er projekteret ved hjælp af de nyeste kriterier for sikkerhed, funktonalitet og varighed. Sikkerhedsanordninger garanterer, at varmeblaeseren altid fungerer korrekt.

2. IKKERHEDSOPLYSNINGER ADVARSLER

VIGTIGT: Denne luftvarmer er designet til mobile og midlertidige professionel anvendelse. Den er/DDke designet til husholdningsbrug ellter til termisk komfort for mennesker.
VIGTIGT: Dette apparat egner sig ikke til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysisiske, sensoriske eller mentale evner, medindre disse overvåges af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn skal holds under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
FARE: Kulilteforgiftning kan vaere dødbringende.

De Forste symptomer på kulilteforgiftning ligner influenzasymptomer med hovedpine,svimmelhed og/eller kvalme. Disse symptomer kan skyldes en Funktionsejl ved varmeblæseren. HVIS DISSE SYMPTOMER SKULLE OPSTA, SKAL MAN ØJEBLIKKELIGT GÅ UDENFOR og sorge for at på varmeblæseren repareret på servicecenteret.

▶2.1.PAFYLDNING:
2.1.1.Det personale, som skal sorge for pafyldningen, skal vare kvalificeret til det og vare fuldt fortrolig med fabrikantens instruktioner og den galdende lovgivning vedrorende sikker pafyldning af varmeapparater.
2.1.2. Brug kun den type brændstof, som er udtrykkeigt specifieret på varmeblæserens identifikationsskilt.
2.1.3. Før pafyldningen skal varmeblæseren slukkes, og man skal vents, til den er nedkølet.
2.1.4. Brændstofbeholdere skal vare i en adskilt bygning.
2.1.5. Alle brandstoftanke skal befinde sig i en bestem minimums-sikkerhedsafstand i henhold til de gaelende bestemmelier.
2.1.6.Brændstoffe skal opbevares i lokaler, hvis gulv ikke tillader nedsivning og dryp fra brændstof ned på flammer, som kan forårsage antændelse.
2.1.7.Opbevaring af brandstoff skal ske i overensstemmelse med de geldende bestemmelier.
2.2.SIKKERHED:
▶2.2.1. Brug aldrig varmeblæseren i lokaler, hvor der findes benzin, fortyndervæske aller andre brændbare dampe.
2.2.2. Nár varmeblæseren bruges, skal alle lokale regler og bestemmelser overholds.
2.2.3. Varmeblæsere, der bruges i nærheden af presenninger, telte eller andet lignende overdækningsmaterialie, skal vare i sikkerhedsafstand fra(This.Det tilrades desuden, at man bruger ikke-brændbare overdækninger.
2.2.4. Ma kun bruges i omrader med god udluftning. Lav en passende abning i henhold til de geldende bestemmelier, sa der kanikonne frisk luft ind udefra.
▶2.2.5. Slut kun varmeblæseren til strøm med en spænding og frekvens, der svarer til den, der specificeres på identifikationsskiltet.
2.2.6. Brug kun forlangerledninger med en passende jord forbindelse.
2.2.7. De tilrådede sikkerhedsafstande, som er nødvendige mellem varmeblæseren og brændbare stoffer er: forreste udgang = 2,5 m; ved sider, ovenover og bagved = 1,5 m.

2.2.8. Nár varmeblæseren er verm eller kører, skal den stå på en stabil og plan flade, for at undgå brandfare.
2.2.9.Hold dyr i sikker afstand af varmeblaeseren.
2.2.10 .Koblvarmeblaeserenfra el-stikket, nar den ikke er brug.
2.2.11. När den er termostatstyret, kan varmeblæseren tændes på et hvilket som helst tidspunkt.
▶2.2.12. Brug aldrig varmeblæseren i hyppigt beboede værelser og heller ikke i soveværelser.
2.2.13. Bloker aldrig for varmeblaserens luftudtag (pà bagsiden) aller luftindtag (pà forsiden.
▶2.2.14. När apparatet er varmt eller koblet til stromforsyningen, på det aldrig flyttes, handteres eller pafyldes, og der pågressive foretages vedligeholdelsesarbejder.
▶2.2.15. Undgå at kanalisere indgangs- og/ller udgangsluften, hvis det ikke sker meddet originale udstyr (hvis det medfolger).
▶2.2.16. Hold tilstrækkelig afstand mellem brændbare eller termolabile materialer (herunder el-kablet) og varmeblæserens varme dele.
2.2.17. Hvis el-kablet er beskadiget, skal det udskiftes af servicecentret for at undgå enhver form for risiko.

3.UDPAKNING

ADVARSEL: Indpakningen er/DDke legetoj for boirn.Hold plastikposen uden for boirns rækkevidde;kvaelningsrisiko!

3.1. Fjern alt emballeringsmaterial, som er brugt til pakning og forsendelse af varmeblaeseren. Bortskaf dem i henhold til degaeldende bestemmelse.
3.2 Hvis varmeblaeseren er placeret pa en rampe, skal den sankenkes forsigtigt ned.
3.3 Kontroller for transportskader. Hvis varmeblaeseren er beskadiget, kontaktes forhandleren, hvor apparatet er kobt, øjeblikeligt.

4. MONTERING

Varmeblæserne er forsynet med hjul,handtag og skorsten, afhængig af modellen (FIG. 5-6). Dissekomponenter,der leveres med tilhorende monteringsbolte,ligger i varmeblæserens emballage.

5. BRAENDSTOF

ADVARSEL: Varmeblaeseren virker kun med HVO 100 Biofuel, Diesel B7 aller Petroleum.

Brug kun diesel erler petroleum for at undgå brand-ller eksplosionsfare. Brug aldrig benzin, brændselsolie, fortyndervæsker, alkohol erler andre letantaendelige brændstoffer.

Brug ugiftige frostværker ved meget lave temperaturer.

Det tilrades, at der kun bruges vinterdiesel under 5^

6. FUNKTIONSPRINCIPPER

A. Forbrændingskammer og -hoved, B. Vifte, C. Motor, D. Pumpe, E. Tank, F. Skorsten (indirekte modeller).

Pumpen suger brændstof fra tanken og giver den driftstrykket. Brændstoffet fores til dysen, der forstover det i brændstoffkammeret. Forbrændingen sker ved en blanding af luft/ brændstof og densprodukter skubbes udad ved hjælp af luftgennemstrømningen, der genereres af viftens rotation. I direkte modeller (FIG. 7) ender forbrændingsprodukterne i de opvarmede omgivelser, og i indirekte modeller (FIG. 8) kan forbrændingsprodukterne ledes udenfor de opvarmede omgivelser ved hjælp af kanalisering. En række følere, der er forbundet med et elektronisk styreskema, kontrollere hele tiden, at varmeblæseren fungerer korrekt, og standser cyklussen, hvis der opstar fejl.

7. FUNKTION

ADVARSEL: Laes "SIKKERHEDSINFORMATIONER", grundigt, for varmeblaeseren taendes.

VIGTIGT: På modeller med dual-spænding (...DV), kontrolleres spændingsvælgerens position (220-240V / 110-120V) (FIG. 9). Hvis den spænding, som er indstillet på varmeblæseren, ikke svarer til strømforsyningen, skal man sørge for at tilpasse spændingen. Løsn dækslets to fastspændingsskruer (FIG. 10), flyt/tryk vælgeren til den leverede spænding (FIG. 11) og sat dækslet påigen (FIG. 12). FORKERTELLERMANGLENDETILPASNING AF SPændINGEN MEDFØRER ALVORLIGE SKADER PÅ VARMEBLAESEREN.

7.1. VARMEBLAESERENS TENDING:

7.1.1. Følg sikkerhedsanvisningerne.
7.1.2. Kontroller, at der er brændstof i tanken.
7.1.3. Luk tankenslag (FIG. 13).
7.1.4. Kobl el-stikket til strømforsyningen (FIG. 14) (SE SP/ENDING I "TEKNISK DATATABEL").
7.1.5. Sæt vælgeren "I/O" i position "I" (FIG. 15). Varmeblæseren skal nu tændi I lobet af

få sekunder. Hvis varmeblæseren ikke starter, söges fejlen i kapitel "12. FEJLFINDING".

7.1.6. For modeller med rumtermostat kontrolleres handtagets position (FIG. 16).

N.B.: HVIS VARMEBLAESEREN SLUKKER, FORDI BRændSTOFFET ER SLUPPET OP, PAFYLDES TANKEN, OG VARMEBLAESEREN NULSTILLES (SE KAP. 7.2.).

VIGTIGT: I indirecte modeller kan forbrændingsprodukterne ledes udenfor. UDFF OR KANALISERINGEN I HENHOLD TIL DE GæLDENDE BESTEMMELSER OG OVERHOLD ANVISNINGERNE I DET PAGæLDENDE AFSNIT I MANUALEN.

▶7.2. NULSTILLING AF VARMEBLAESEREN:

Hvis der skulle opsta fejl i den normale drift, standser varmeblaeseren. Nar reset-tasten er tændt med kontinuierligt, rdt lys (FIG. 17), betyder det, at varmeblaeseren har brug for nulstilling. For at nulstille varmeblaeseren trykkes reset-tasten i bund (FIG. 18). Før varmeblaeseren startes, skal man finde og fjerne arsagen til standsningen (for eksempel hindringer i luftindtaget og/eller -udtaget, osv.). Hvis problemet, der har forarsaget standsningen, ikke kan eliminereres, skal man søge assistance fra servicecentret.

▶7.3. SLUKNING AF VARMEBLAESEREN:

Sæt vælgeren "I/0" i position "0" (FIG. 19). Flammen slukkes og ventilatoren fortsætter med at køre, til forbrændingskammeret er helt afkølet. Tag/DDke stikket ud, før kolecyklussen er helt færdig.

8. RENSNING AF FiltRE

AFH/ENGIG AF KVALITETEN P A DET BRændSTOF, DER ANVENDES, KAN DET VAREN N°DVENDIGT AT RENSE FILTRENE:

8.1.BELASTNINGSFILTER (FIG.20):

8.1.1. Fjern daekslet (A) fra tanken.
8.1.2. Tag filtret (B) ud af tanken.
8.1.3. Rens filtret (B) med rent brændstof, og pas på ikke at beskadige det.
8.1.4. Sæt filtret (B) tilbage i tanken.
8.1.5. Luk daekslet (A).

8.2. INDSUGNINGSFILTER, (FIG. 21) AFH/ENGIG AF MODEL:

8.2.1. Tag filtret (A) af ud af lejet.
8.2.2.Trækspændebandene(B)af.
8.2.3. Traek slangerne ud (C).
8.2.4. Udskift filret (A) med en original reservedel.
8.2.5. Sæt slangerne (C) på ingen.

8.2.6. Sæt spændebändene (B) på pladsigen.
8.2.7. Sæt filtrt (A) på plads i det originale leje.

8.3 INDSUGNINGSFILTER, (FIG.22) AFH/ENGIG AF MODEL:

8.3.1.Fjern glasset (A).
8.3.2. Træk filtret (B) ud af glasset og pas pa at opbevare pakningerne omhyggeligt.
8.3.3. Rens filret (B) med rent brændstof og pas pa ikke at beskadige det.
8.3.4. Sæt filtret (B) på plads i glasset.
8.3.5. Pamoner glasset (A) igen og pas pa at pakningerne pasaettes korrekt.

▶8.4. FILTER TIL BRAENDSTOFPUMPE:

Se den forebyggende vedligeholdsesplan.

9. OPBEVARING OG TRANSPORT

ADVARSEL: Før enhver form for flytning, skal varmeblæseren slukkes (SE KAP. 7.3.), kobl strømmen fra ved at trække stikket ud af el-kontakten (FIG. 23), vent, til varmeblæseren er fuldstændig afkølet og kontroller, at tankens dæksel er lukket godt til, for at undgå brændstofspild. När varmeblæseren flyttes, skal den holdes i en horizontal position.

FOR AT OPBEVARE VARMEBLAESEREN BEDST MULIGT, BOR MAN FOLGE NEDENSTÄENDE PROCEDURE:

9.1. Tøm tanken for brændstof ved at fjerne drænproppen i bunden af tanken (FIG. 24-25). Bortskaf brændstoffet på behörig vis og i henhold til de gældende bestemmelser.
9.2. Hvis der skulle vare bundfald, hældes rent brændstof i tanken og den tommasigen.
9.3. Luk drænproppen og tankens dæksel.
9.4. For at opbevare varmeblæseren bedst muligt, br man opbevare den et tør sted, beskyttet mod eventuelle, udefrakommende skader.

10. TILSLUTNING AF RUMTERMOSTAT

På modeller, hvor der kan tilsluttes en rumtermostat, fjernes proppen pa varmeblæseren, og rumtermostaten tilsluttes (optional) (FIG. 26-27).

ADVARSEL: FØR DER FORETAGES NOGEN FORM FOR VEDLIGEHOLDELS ELLER REPARATION, SKAL EL-KABLET KOBLES FRA STRØMFORSYNINGEN, OG MAN SKAL SIKRE SIG, AT VARMEBLAESEREN ER KOLD.

11.PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PREVENTIVA

KOMPONENT VEDLIGEHOLDELSFREKVENS VEDLIGEHOLDELSESPROCE-DURE
Brændstoftank Rens en gang om Året aller after behov Tøm tanken og rens den med rent brændstof (SE KAP. 9.)
Filtre Rens eller udskift en gang om Året aller after behov (kontroller, at de er—hele)Rens filtrene (SE KAP. 8.)
Brændstofpumpefilter Rens eller udskift en gang om Året aller after behov (kontroller, at det er—helt)Kontakt servicecenter
Elektroder Rens after behov Kontakt servicecenter
Vifte Rens after behov Kontakt servicecenter
Forbrændingskam-merRens after behov Kontakt servicecenter
  1. FEJLFINDING
PROBLEM MULIG ARSAG MULIG LØSNING
Varmeblæseren starter/DD erller forbliver/DD tændt1. Tændingskontakten er i position "0"1. Sætændingskontakten i position "I" (FIG. 15)
2. Manglende strøm2a. Sæt el-kablet korrekt i el-kontakten (FIG. 14)
2b. Kontroller, at spændingen i jeres anlaeg er korrekt
2c. På modeller med dual-spænding (...DV) (FIG. 9) kontrolleres, at spændingsvælgeren svarer til den leverede strøm
3. El-kabel afbrudt3. Kontakt servicecenter
4. Blokeret erller defekt elektronik4a. Nulstil smeblæseren (SE KAP. 7.2.)
4b. Kontakt servicecenter
5. Forkert indstilling af rumtermostaten (hvis installerabet)5. Drehj på rumtermostaten og sæt den til en højere temperatur end den, der er i driftsomgivelsene (FIG. 16)
6. Manglende brændstof6. Fyld brændstof på og nulstil eventuelt smeblæseren
7. Fremmedlegemer i brændstofkredsløbet7a. Tøm tanken og fyld rent brændstof i (SE KAP. 9.)
7b. Rens filtrne (SE KAP. 8.)
7c. Kontakt servicecenter
Varmeblæseren producerer røg undre driften1. Fremmedlegemer i brændstofkredsløbet1a. Tøm og fyld tanken med rent brændstof (SE KAP. 9.)
1b. Rens filtrne (SE KAP. 8.)
2. Hindringer i luftindtaget1c. Kontakt servicecenter
2. Fjern alle mulige hindringer fra luftindtaget
Varmeblæseren slukker/DD1. Defekt elektronik 1. Kontakt servicecenter

TÄRKEÄ: LUE JA YMMÄRRÄ TÄMÄ KÄYTTOOPAS ENNEN TÄMÄN LÄMMITYSLAITTEEN KOKOAMISTA, KÄYTTOÖNOTTOA TAI HUOLTOA. LÄMMITYSLAITTEEN VÄÄRÄ KÄYTTO VAI AIHEUTTAA VAKAVIA HENKILÖVAHINKOJA. SÄLYTÄ TÄTÄ KÄYTTOOHJETTA TULEVAA TARVETTA VARTEN.

1. KUVAUS

Bruk ikondensfjaerner ved meget lave temperaturer.

Det anbefales Å bruke vinterdiesel ved temperatur under 5^

6. PRINSIPPER FOR BRUKSMÅTE

A. Forbrenningskammer, B. Vifte, C. Motor, D. Pumpe, E. Tank, F. Pipe (indirekte modeller).

Se det forebyggande underhallsprogrammet.

9. FÖRVARING OCH TRANSPORT

-Dette produit er designet og fremstillet med materialer og dele af høj kvalitet, der kan genanvendes.

-Nar et produit er mærket med symbolet, der viser en affaldsspand pa hjul med et kryds over, betyder det, at produktet er beskyttet af EF-Direktiv 2012/19/UE.

-Der hnstilles til, at man informerer sig angaende det lokale affaldssorderingssystem for elektriske og elektroniskeprodukter.

-De geldende lokale regler skal overholds, og de gamleprodukter ma ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Ved at bortskaffe dette produit korrekt, medvirker De til at forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden.

fi-TUOTTEEN HAVITTÄMINEN

-Nar det pa et produit finnes et symbol som forestiller en avfallsbeholer med et kryss over, betyr ditte at produkt er underlagt EUdirektiv 2012/19/UE.

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : Master

Model : BV 170

Kategori : Opvarmning