HUSQVARNA 530BT - Soplador de hojas

530BT - Soplador de hojas HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 530BT HUSQVARNA en formato PDF.

📄 511 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HUSQVARNA 530BT - page 169

Preguntas de los usuarios sobre 530BT HUSQVARNA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador de hojas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 530BT - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 530BT de la marca HUSQVARNA.

MANUAL DE USUARIO 530BT HUSQVARNA

Huskvarna 30 mayo 2016

HUSQVARNA 530BT - 1

ACLARACION DE LOS SIMBOLOS

Simbolos

jATENCIOn! Laquina, si se utilizes de forma erronea o descuidada,uede ser una herramienta peligrosa que pueda causar daños graves e incluso la muerte al usuario y a otheras personas.

Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de "...entender su contenido antes de..."utilizar laquina.

Utilice siempre:

  • Protectores auriculares
  • Protección ocular homologada

Este producto cumple con la directiva CE vigente.

Se deben utilizar guantes cuando sea necessitiesario.

El soplador puede lanzar con violencia objetos que pueda rebootar. Este pueda causar daños graves a los ojos si ni se utilizes el equipo protector recomendado.

El operario del aventador de hojas debe cuidar que ninguna persona ni animal se acerque a

menos de 15 metros. Cuando haya variedes operarios travajando en el mismo lugar de trabajo, la distancia de seguridad entre ellos debe ser de 15 metros.

Utilizar mascarilla respiratoria si hay riesgo de que se levante polvo.

Mantenga todas las partes de su cuerpo apartadas de las superficies calientes.

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 1

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 2

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 3

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 4

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 5

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 6

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 7

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 8

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 9

Las emisiones sonoras en el entorno segun la directiva de la Comunidad Europea. Las emisiones de laquina se indican en el capitulo Datos技术和 en la etiqueta.

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 10

Los demás SYMBOLOS/etiquetas que aparecen en laquina corresponden a requisitos de homologación espécíficos en determinadosmercados.

Los controlles y/o mantenimiento deben efectuarse con el motor parado, con el botón de parada en la posición STOP.

Use siempre guantes protectores.

Laquina debe limpiarse regularmente.

Control visual.

Debe utilizes gafas protectoras o visor.

Carga de combustible.

Estrangulador en posicion "abierta".

Estrangulador en posicion "cerrada".

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 11

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 12

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 13

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 14

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 15

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 16

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 17

HUSQVARNA 530BT - Simbolos - 18

ACLARACION DE LOS SIMBOLOs

Simbolos 169

INDICE

Indice 170

Apreciado cliente: 171

QUE ES QUE?

Componentes de laquina 172

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Generalidades 173

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Equipo de proteccion personal 175

Equipo de segundad de laquina 175

Control,mantimiento y service del equipo de seguidadde laquina 176

Instrucciones generales de trabajo 177

MONTAJE

Montaje del tubo soplador y la empuñadura de regulación 180

MANIPULacion DEL COMBUSTIBLE

Carburante 181

Repostaje 182

ARRANQUEYPARADA

Arranque y parada 183

MANTENIMIENTO

Generalidades 184

Carburador 184

Silenciador 184

Sistema refrigerante 184

Rejilla de la toma de aire 185

Bujia 185

Filtro de aire 185

Correa de los+hombres 186

Programa de mantenimiento 187

DATOS TECNICOS

Datos techniques 188

Declaracion CE de conformidad 189

siguiente:

Lea detenidamente el manual de instrucciones.

HUSQVARNA 530BT - siguiente: - 1

ATENCLl! La exposicion prolongada al ruido peut causar daños crónicos en el oido Por consiguiente,use siempre protectores auriculas homologados.

HUSQVARNA 530BT - siguiente: - 2

ATENCLI! Bajo ninguna circunstancia debe modificarse la configuracion original de laquina sin autorizacion del fabricante. Utilizar siempre recambios originales. Las modifications y/o la utilizacion de accesos no autorizadas能把 occasionar accidentes graves o inclujo la muerte del operador o de cerceros.

HUSQVARNA 530BT - siguiente: - 3

ATENCLON! Un soplador utilisé de forma erronea o descuidada pueda ser una herramienta peligrosa que pueda causar lesiones graves e incluso mortales. Es muy importante que lea y comprenda el contenido de estas instrucciones.

Husqvarna AB trabaja constamente para perfeccionar sus produits y se reserva, por lo tanto, el decrecho a introducir modificaciones en la construccion y el diseño sin previo aviso.

Laquina está disénada y construida solamente para limpiar con aire céspedes, pasadizos, caminos asfaltados y similares.

INTRODUCCION

Apreciado cliente:

Felicidas por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del ano 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construccion de una fabrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricacion de mosquetes. Laubicacion junto al río Huskvarna era lqica dato que el rio seutiliza para generar energia hidraulica.Durante los mas de 300 aos de existencia de la fabrica Husqvarna, se han fabricado productos innumerable; desde estufas de leña hasta modernas maquinas de cocina, malinas de coser, bicyclicas, motoclicetas, etc. En 1956 se introdujo el primer cortacesped motorizzato, seguido de la motosierra en 1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna.

Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de produits de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea deUGCio es desarrollar, fabricar y commercializar products motorizados para silvicultura y jardineria, asi como para las industries de construccion y obras publicas. Husqvarnaiene como objetivo estar en la vanguardia por lo que respecta a ergonomía, calidad de empleo, segudad y consideracion ambiental; motivo por el qual ha desarrollado una series de detalles para melhorar los produits en estas areas.

Estamos convencidos de queusted appreciaraconsatisfacionla calidady prestacionesde{nuestro producto pormuchotempo en adelante.Con la adquisicn de algoo de nuestros productos,usted dispone de asistencia profesonal conreparaciones y serviceon casodeocrir algo.Sihahadiridoel producto enun punto de compraque no esuno delnuestrosconcesionarios autorizados,preguntelesporel taller de serviceo mas cercano.

Esperamos que suquina le proporcione plena satisfacion y le sirva de ayud por mucho tiempo en adelante. Tenga en cuenta que este manual de instruaciones es un documento de valor. Siguiendo sus instrueriones (de uso, service, mantenimiento, etcetera) pueda alargar considerablemente la vida utl del maquina e incrementar su valor de reventa. Si vende suquina, entrega el manual de instrueriones al nuevo propietario.

iGracias por utiliser un producto Husqvarna!

Husqvarna AB trabaja constanmente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modifications en la construccion y el diseño sin previo aviso.

¿QUE ES QUE?

HUSQVARNA 530BT - ¿QUE ES QUE? - 1

Componentes de laquina

1 Bastidor
2 Arnes (El cinturón solo está disponible con 350BT.)
3 Capó
4 Carcasa del ventilador
5 Rejilla de la toma de aire
6 Ventilador
7 Purificador de aire
8 Empuñadura de arranque
9 Depóstito de combustible
10 Almohadilla
11 Bujía
12 Sistema amortiguidar de vibraciones
13 Estrangulador

14 Empuñadura de regulación/Empuñadura de manejo
15 Contacto de parada con ajuste de la posicion de acceleration
16 Acelerador
17 Codo
18 Abrazadera
19 Manguera flexible
20 Tubo de manejo
21 Abrazadera
22 Tubo intermedi
23 Tubo de solrado
24 Manual de instrucciones
25 Llave combinada

Generalidades

IMPORTANT!

Laquina está diseñada y construida solamente para limpiar con aire céspedes, pasadizos, caminos asfaltados y similares.

Antes de utiliser laquina, realiza una inspeccion general. Consulte el programa de mantenimiento.

Nunca utilise laquina si está cansado, si ha ingido alcohol o si toma medicamentos que pueda afectarle la vista, su capacité de discernimiento o el control del cuerpo.

Utilice el equipo de proteccion personal. Vea las instrucciones bajo el titre "Equipo de proteccion personal".

No utilise nunca unaquina que haya sido modificada de modo que ya no coincida con la configuracion original.

No utilise nunca unaquina defectuosa. Lleve a cabo las comprobaciones de seguidad y siga las instrucciones deostenimiento y servicios de este manual. Algunas medidas deostenimiento y servicios deben ser efectuadas por especialistas formados y@cualificados.Consulte las instrucciones del apartado Mantenimiento.

Todas las cubiertas y protecciones deben estar montadas antes de arrancar laquina. Compruebe que el capuchon y el cable de encendido estén intactos para evaporar sacudidas electricas.

El operario del aventador de hojas debe cuidar que ninguna persona ni animal se acerque a menos de 15 metros. Cuando haya various operarios travajando en el mismo lugar de trabajo, la distancia de seguridad entre ellos debe ser de 15 metros.

No permita nunca que los niños utilizen laquina.

Nunca deje que terceros'utilen laquina sin asegurar se primo de que hayan sentido el contenido de este manual de instrucciones.

Compruebe siempre que no hay ningún objeto que bloquea la rejilla de la toma de aire antes de comenzar a trabajo.

Nunca retire la rejilla de la toma de aire.

En caso de emergencia, despréndase de laquina abriendo la correa a la alta de la cadera y del pecho y deje caer el dispositivo hacía除外.

Consulte sempre a las autoridades para estar seguro de cumplir con el reglamento en vigor.

Mantenga todas las partes de su cuerpoApartadas de las superficies calientes.

No toque nunca la bucía ni el cable de encendido con el motor en marcha.

HUSQVARNA 530BT - IMPORTANT! - 1

ATENCLON!Estaquina genera un Campo electromagnetico durante elFuncionamento. Este Campo magnetoico peut, en determinadas circunstancias, interferir con implantes medicos activos o pasivos Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales, las personas que utilizen implantes medicos deben consultar a su medico y al fabricante del implante antes de emplear estaquina.

Arranque

  • No ponga nunca en marcha laquina en interiores.
    Tenga en cuenta el riesgo de Inhalacion de los gases de escape del motor.
  • Observe su entorno y asegúrese de que no haya animales o personas que pueda ser alcanczados por los objetos soplados.
  • Coloque laquina sobre el suelo, presionando el cuerpo de laquina con la mano izquierda (ATENCION: no apriete con el pie). A continuacion, agarre la empunadura de arranque con la mano derecha y de tirones rapiidos y fuertes.

HUSQVARNA 530BT - Arranque - 1

Seguridad en el uso del combustible

HUSQVARNA 530BT - Seguridad en el uso del combustible - 1

  • Utilice un recipiente de combustible con proteccion antirebose.
  • No reposte nunca laquina con el motor en marcha. Apague el motor ycede que se enfrie uno horas antes de repostar.
  • Procure que haya buena ventilación durante el repostaje y la mezcla de combustible (gasolina y aceite para motores de 2 tiempos).
  • Evite que el combustible entre en contacto con laIEL combustible causa irritacion y, en algunos casos, peutcausar manchas en la EIel.
  • Antes de arrancar,除去的,aparte laquina a 3 m como minimo del lugar de repostaje.

HUSQVARNA 530BT - Seguridad en el uso del combustible - 2

  • Nunca arranque laquina:

  • Si derramó combustible sobre laquina. Sequerialquier residuo y espere a que se evaporen los restos de combustible.

  • Si se salpico el cuerpo o las ropas, cambie de ropas.
    Lave las partes del cuerpo que hanentrado en contacto con el combustible. Use agua y jabón.
  • Si hay fugas de combustible en laquina. Compruebe regularmente si hay fugas en la tapa del deposito o en los conductos de combustible.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Transporte y almacenamento

  • Almacene y transporte laquina y el combustible de manera que eventuales fugas o vapeores no能把anentar en contacto con chispas o llamas, por exemple, dqinas eletricas, motores electricos, contactos electricos/interruptores de corriente o calderas.
  • Para almacenar y transporte combustible se deben utilizar recipientes diseñados y homologados para tal efecto.
  • Si la这笔a se va a almacenar por un periodo长大o, se debe vaciar el deposito de combustible. Pregunte en la estacion de serviceo mas cercana que hacer con el combustible sobrante. Vacie el deposito de combustible y pulse elcebado hasta que se vacie por completeness.
  • Retire la bujía y vierta una cucarada de aceite para motores de dos tiempos en el cilindro. Vuelque el motor varias vezes y, a continuación, vuelva a colocar la bujía.
  • Antes del almacenaje prolongado, limpie bien laquina y haga el serviceo completo.
  • Asegure laquina durante el transporte.
  • Guarde laquina en un lugar fresco, seco, ventilado y sin polvo. Guarde laquina fuera del alcance de los niños.

HUSQVARNA 530BT - Transporte y almacenamento - 1

ATENCLON! Sea cuidadoso al manejar el combustible. Piense en los riesgos de incendio, explosiOne intoxicacion respiratoria.

Ajuste del arnés

HUSQVARNA 530BT - Ajuste del arnés - 1

ATENCLION! Se debe emplear siempre el arnes para trabajo con laquina. Si no utilizes el arnes, el control de laquina no es seguro y hay riesgo de danos austed o a otheras personas.

Asegürese de que el cinturón está abrochado y ajustado correctamente.

Si no utilizes el cinturón, debe retirarlo de la unidad y guardarlo. Existe el riesgo de que se enganche el cinturón y haga volcar la unidad.

Si no se abrocha el cinturón, existe el riesgo de que quede atrapado o succionado por el ventilador de laquina.

HUSQVARNA 530BT - Ajuste del arnés - 2

Un arnes bien adaptado a laquina facilita considerablemente el trabajo. Ajuste el arnes para una postura de trabajo optima.

HUSQVARNA 530BT - Ajuste del arnés - 3

Tense las correas laterales para distribuir la presión uniformemente en los+hombros.

HUSQVARNA 530BT - Ajuste del arnés - 4

Coloque la cinta de cadera sobre la cadera, no demasiado bajo en el abdomen. Apriete la cinta de cadera hasta que note que el peso del soplador descansa en la cadera.

HUSQVARNA 530BT - Ajuste del arnés - 5

NOTE!

El Modelo 530BT noiene cinturón.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Equipo de proteccion personal

HUSQVARNA 530BT - Equipo de proteccion personal - 1

ATENCLION! Para trabajo con laquina debeutilizarse un equipo de proteccion personal homologado.El equipo de proteccion personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente. Pida a su distribuidor que le asesore en la eleccion del equipo. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegurese de,&ender su contenido antes de utilizing laquina.

HUSQVARNA 530BT - Equipo de proteccion personal - 2

ATENCLON! Cuando use proteccion auditiva preste siempre atencion a las seinas o llamados de advertencia. Saquese sempre la proteccion auditiva inmediatamente afterwards de par el motor.

  • Se deben utilizar guantes cuando sea Needed.

HUSQVARNA 530BT - Equipo de proteccion personal - 3

  • Se debe utilizes proteccion auditiva con suficiente capacidad de reduccion sonora.

HUSQVARNA 530BT - Equipo de proteccion personal - 4

  • Se debe utilizes siempre proteccion ocular homologada. Si se utilizes visor, deben utiliser también gafas protectoras homologadas. Por gafas protectoras homologadas se entienden las que cumplen con la norma ANSI Z87.1 para EE.UU. o EN 166 para paises de la UE. El impacto de ramas y objetos despedidosuedecause heridas en los ojos.

HUSQVARNA 530BT - Equipo de proteccion personal - 5

HUSQVARNA 530BT - Equipo de proteccion personal - 6

  • Utilice botas antideslizantes y seguras.

HUSQVARNA 530BT - Equipo de proteccion personal - 7

  • Lleve siempre pantalones largos y resistentes, botas, guantes y camiseta de mangas largas. Paraatar las lesiones derivadas de las piezas giratorias, no lleve ropa suelta, pañuelos, joyas, etc. Recojase elleo para que quede siempre por encima de los hombros.

  • Utilizar mascarilla respiratoria si hay riesgo de que se levante polvo.

HUSQVARNA 530BT - Equipo de proteccion personal - 8

  • Tenga siempre a mano el equipo de primeros auxilios.

HUSQVARNA 530BT - Equipo de proteccion personal - 9

Equipo de seguridad de laquina

En este capítulo se describes los componentes de seguidad de laquina, su funcion y el modo de efectuar el control y elostenimiento para garantizar un functionamento optimo. En cuando a laubicacion de these components en suquina, vea el capítulo Que es que.

HUSQVARNA 530BT - Equipo de seguridad de laquina - 1

ATENCLON! Nunca utilise unaquina con componentes de seguidad defectuosos. Siga las instrucciones de control,mantimiento y service indicadas en este capitulo.

Botón de parada

El botón de parada se usa para parar el motor.

HUSQVARNA 530BT - Botón de parada - 1

Retire el cable de encendido y la bucía para realizar inspections y mantenimiento.

Sistema amortiguidor de vibraciones

Suquina incorpora un sistema amortiguidar diseado para reducir al maximo possible las vibraciones y optimizar la comodidad de uso.

HUSQVARNA 530BT - Sistema amortiguidor de vibraciones - 1

HUSQVARNA 530BT - Sistema amortiguidor de vibraciones - 2

ATENCLl! La sobreexposision a las vibraciones可以使 produir lesiones vasculares o nervosas en personas que padecen de trastornos circulatorios. Si advierte sintomas que pueda relacionarse con la sobreexposision a las vibraciones, consulte a un medico. Ejemplos de theseintomas son entumecimiento, falta de sensibilityd, "hormigueo", "puntadas",dolor, perdida o reduccion de la fuerza normal, candidos en el color o la superficie de la pierl. Generalmente, theseintomas se presentan en los dedos, las manos y las muñecas. El riesgo peut ser mayor a bajas temperatas.

Silenciador

El silenciador está Diseñado para reducir al máximo possible el nivel sonoro y para partir los gases de escape del usuario.

En páíSES de clima calido y seco, el riesgo de incendio es evidente. Porarlo hemos equipado el silenciador con una red apagachispas montada en el interior.

HUSQVARNA 530BT - Silenciador - 1

Para el silenciador, es sumamente importante seguir las instrucciones de control, mantenimiento y servicios. Veas instrucciones bajo el titulo Control, mantenimiento y servicios del equipo de seguridad de laquina.

HUSQVARNA 530BT - Silenciador - 2

ATENCLION!

Recuerde que: Los gases del motor contienen monóxido de carbono que pueda provocar intoxicación. Por ese, nunca arranque ni haya的功能ar laquina en ambientes cerrados, o cuando no existe una buena circulación de aire.

Los gases de escape del motor está calientes y pueda CONTENER chispas que pueda provocar incendio. Por estareason, ¿nunca arranque laquina en interiores o cerca de material inflamable!

HUSQVARNA 530BT - ATENCLION! - 1

ATENCLON! En el interior del silenciador hay sustancias quimicas que pueda ser cancerigenas. Evitar el contacto con estas sustancias si se daña el silenciador.

Control,mantimiento y servicios del equipo de seguridad de laquina

HUSQVARNA 530BT - Control,mantimiento y servicios del equipo de seguridad de laquina - 1

ATENCLON! Todos los trabajo de service y reparacion de laquina requieren una formacion especial. Esto es especiallymente importante para el equipo de seguridad de laquina. Si laquina nouda algo dellos controlles indicados a continuacion, acuda a su taller de service local. La compra de algo nudo de nuestros productos le garantiza que pueda recibir un mantenimiento y service professional. Si no ha adquirido laquina en una de nuestras tiendas especializadas con service, Solicite informacion sobre el taller de service mas cercano.

Botón de parada

  • Arranque el motor y compruebe que separe cuando semueve el boton de parada a la posicion de parada.

HUSQVARNA 530BT - Botón de parada - 1

Sistema amortiguidor de vibraciones

HUSQVARNA 530BT - Sistema amortiguidor de vibraciones - 1

HUSQVARNA 530BT - Sistema amortiguidor de vibraciones - 2

  • Controle regularmente los elementos antivirusibración para ver si estarán agrietados o deformados. Cambiños si estarán danados.

HUSQVARNA 530BT - Sistema amortiguidor de vibraciones - 3

  • Controle que los amortiguadores de vibraciones estén enteros y bien susjetos.

Silenciador

HUSQVARNA 530BT - Silenciador - 1

HUSQVARNA 530BT - Silenciador - 2

  • Nunca utilise unaquina que teng a un silenciador defectuoso.

HUSQVARNA 530BT - Silenciador - 3

  • Compruebe regularamente que el silenciador estáfirmamente montado en laquina.

HUSQVARNA 530BT - Silenciador - 4

  • El silenciador de laquina tiene una red apagachispas que se debe limpiar regularmente. Vea 'Silenciador' en el capitulo 'Mantenimiento'. Una red apagachispas obturada hace que se sobrecaliente el motor, con el riesgo consiguiente de avería grave del motor. No utilise nunca un silenciador con el apagachispas dañado.

HUSQVARNA 530BT - Silenciador - 5

ATENCLN! Nunca utilise unaquina queonga un equipo de seguidad defectuoso.Efectue el control y mantenimiento del equipo de seguidad de laquina como se describio en este capitulo.Si suquina no pasa todos los controles,entreguela a un taller de service para su reparacion.

Filtro de aire

No utilise nunca la sopladora de hojas sin un bajo de aire o con un elemento filtrante dañado o deformado, ya que el aire polvoriento y sin filtrar pueda averiar rápidamente el motor.

Instrucciones generales de trabajo

IMPORTANTE!Esta seccion se refiere a las reglas de seguridadfundamentalesparatrabajarconel soplador. Cuando sevea enuna situacioninsegura para continuar el trabajo,debecultar a un experto. Pongase encontacto con su distribuidorortallerdeservicio.Evite todo uso parael qual no se senta suficientemente calificado.

Sea considerado con las personas en las proximidades y no utilise laquina en horas inadecuadas, por exemple tarde a la noche o temprano a lamania. Reduzca los niveles de ruido al limitar el numero de equipos que seutilicen deforma simultanea. Leay siga los sencillos consejos que se indican a continuacion para causar lasminimas molestias a su entorno.

  • Utilice el solpador con la menor acceleracion possible. La acceleracion maxima se requires en caso muy exceptionales. Muchas etapas del trabajo se peuvent realizar con semi-aceleracion. Una menor acceleracion significa menos ruido y polvo. Además, se obtiene un mejor control de la basura que va a juntarse/moverse.
  • Utilice un rastrillo o una escoba para aflojar basura adherida al suejo.
  • Mantenga la Boca del tubo de solpado lo más cerca possible del sueño. Utilice toda la largura del tubo de solpado para mantener la corriente de aire cerca del sueño.
  • Deje el lugar limpio después de trabajo. Asegürese de no haber soplado residuos en terrenos ajenos. Tirelos residuos a un contentedor adecuado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Utilice laquina durante el horario habitual de trabajo paraatarruido innecasario. Evite trabajo por lamana temprano o a altas horas de la noche.

HUSQVARNA 530BT - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

ATENCLION! Tenga en cuenta el espacio que le rodea. Si alguien se acerca a la zona de trabajo, ajuste el accelerador al minimo hasta que la persona se aleje lo suficiente. Apunte elchorro de aire lejos de las personas, animales, parques infantiles, automóviles, etc.

Reglas Basics de seguridad

HUSQVARNA 530BT - Reglas Basics de seguridad - 1

  • Dento de la zona de trabajo, de 15 metros, no deben haber terceras personas.
  • Deje que se enfré el motor antes de llenar combustible.
  • Mantenga todas las partes de su cuerpo apartadas de las superficies calientes.
  • Si el dispositivo se incendiara o sucediera otra emergencia que le obligara a desprenderse del dispositivo, abra las correas del arnes y deben caer laquina hacía除外.
  • La fuerte corriente de aire pourrait mover objetivos a gran velocidad,HCIeYIcdoLos rebotar y causando heridas graves en los ojos.

HUSQVARNA 530BT - Reglas Basics de seguridad - 2

  • No dirija elchorro de aire hacía personas ni animales.
  • Pare el motor antes de montar o desmontar accesorios o piezas.
  • No trabajo en conditiones atmosféricas desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad, frío intenso, etc. Trabajar con mal tiempo es cansador y pueda crear conditiones peligrosas, por ejemplo sueño resbaladizo.
  • Reduzca al minimo el tiempo de solpado humedeciendo ligeramente las zonas con polvo o realizando un pulverizador.
  • Reduzca el Consumo de agua al utilizing solpladoras en lugar de mangueras para differsentes usos en el césped y el jardín, como los enrejados, mamparas, rejillas, porches, etc.

  • Compruebe que pueda caminar ymantenerse de pie con seguidad. Vea si hay eventuales impedimientos para desplazamente imprevistos (raíces, piedras, ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajo en terreno inclinado.

HUSQVARNA 530BT - Reglas Basics de seguridad - 3

  • No apoye nunca laquina con el motor en marcha sin tenerla bajo control.
  • Los gases del motor contienen monóxido de carbono que pueda provocar intoxicación. Por ese, nunca arranque ni haga funciona laquina en ambientes cerrados, o cuando no existe una buena circulación de aire.
  • La sopladora no debe utilizes en las alturas: escaleras, andamios, techos, etc. De lo contrario, podrjan producirse graves lesiones.

HUSQVARNA 530BT - Reglas Basics de seguridad - 4

  • iNOTA! No use nunca unaquina si no tiene posibiliad de pedir auxilio si se produce un accidente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Tecnica Basics de trabajo

HUSQVARNA 530BT - Tecnica Basics de trabajo - 1

ATENCLON! Cuidado con los objetos despedidos. Utilice sempre proteccion para los ojos. Piedras, basuras, etc.能把 ser lanzadas contraos ojos y causar ceguera or heridas graves. Mantenga alejados a los cerceros. Los niños, animales, curiosos y ayudantes deben mantenerse fuera de la zona de seguridad de 15 metros.Pare laquina inmediamente si alguien se acerca.

HUSQVARNA 530BT - Tecnica Basics de trabajo - 2

ATENCLON! Antes de limpiar laquina, pare siempre el motor.

-Esta sopladora de tipo mochila se transporte con un arnes de hombre durante su funcionaimiento. Se maneja y controla mediante la empulñadura del tubo con la mano derecha.
- La velocidad del chorro de aire se regula con el mando de acelerador. Elija la velocidad más adequada para cada aplicación.

Para no tener quemantener constantemente el dedo en el mando de acelerador,mientras se usa el soplador,se puedaajsutar la acceleracion deseada con el "mando de parada".Se obtieneplenaceleracion cuando el mando está totalmenteextraido.

HUSQVARNA 530BT - Tecnica Basics de trabajo - 3

  • Compruebe que la toma de aire no está obstruida; por exemple por hojas o suciedad. Una toma de aire obstruida reduce la capacité de solpado de laquina e incrementa la temperatura de trabajo del motor, con el consiguiente riesgo de avería. Pare el motor y retire el objecto.

HUSQVARNA 530BT - Tecnica Basics de trabajo - 4

  • Controle la direccion del viento. Trabajar en la direccion del viento facilita el trabajo.
  • Utilizar el soplador de hojas para mover grandes pilas de basura/hojasCause un ruido innecasario.

  • Manténgase bien parado y con buena equilibrio.

  • Al terminar el trabajo, laquina se debe guardar en posicion vertical.

Montaje del tubo soplador y la empuñadura de regulación

  • Conecte la sopladora y el tubo de manejo con la manguera flexible. Fije bien ambos extremos de la manguera flexible.

Para ello, utilise el equipo provisto.

HUSQVARNA 530BT - Montaje del tubo soplador y la empuñadura de regulación - 1

1 Manguera flexible
2 Tubo de manejo
3 Abrazadera
4 Abrazadera

NOTE!

Lubrique ligeramente los tubos para facilitar el montaje.

  • Asegure el soporte del mango en el tubo de manejo y fije el mando en el soporte. Compruebe que el soporte del mango está alineado con el espacio convexo del tubo de manejo.

HUSQVARNA 530BT - Montaje del tubo soplador y la empuñadura de regulación - 2

  • Ajuste la posicion y el ángulo para Obtener una postura de trabajo comoda y fjelos.

350BT

  • Utilice la abrazadora paraaabustar el cableado a la manguera flexible.

HUSQVARNA 530BT - 350BT - 1

  • Conecte el tubo recto y el extremo de tubo. Una los tubos y girelos para fjarlos entre si.

530BT

  • Apriete el cable en el centro de la manguera con la correa proportionsada con los cables.

  • Primero enrolle la correa alrededor de la manguera flexible. Empiece por la parte inferior. A continuacion, pase la correa por el orificio en la correa, tal y como indica la figura. Tenga en cuenta que podra darar la manguera si aprieta la correa demasiado fuerte.

HUSQVARNA 530BT - 530BT - 1

Tubo de solpado

Monte el tubo intermediy y el tubo de soplado. Si necesita tubos solpladores mas largos,可以更好ir mas tubos intermedios.

HUSQVARNA 530BT - Tubo de solpado - 1

Equipo extra

(no incluida)

Manillar

Desmonte el tubo intermedió. Desatornille la manija del soporte e inserte el soporte sobre el tubo de manejo. Monte la manija y apiétreta.

HUSQVARNA 530BT - Manillar - 1

Monte el tubo intermedio.

HUSQVARNA 530BT - Manillar - 2

Boquilla plana

  • Si deseaacular la velocidad del aire,sustituya la boquilla redonda poruna boquilla plana.

HUSQVARNA 530BT - Boquilla plana - 1

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE

Carburante

jNOTA! Laquina tiene un motor de dos tiempos, por lo que deben utiliserse siempre una mezcla de gasolina con aceite para motores de dos tiempos. Para Obtener una mezcla con las proportionsiones correctas, deben medirse con precisionla cantidad de aceite que se mezclará. En la mezcla de��eñas cantidades de combustible, los erros más insignificantes en la medicación del aceite influyen considerablemente en las proportionsiones de la mezcla.

HUSQVARNA 530BT - Carburante - 1

jATENCLl! Para hacer la mezcla, compruebe que haya buena ventilacion.

Gasolina

HUSQVARNA 530BT - Gasolina - 1

iNOTA! Use siempre gasolina con mezcla de aceite de alta calidad (90 octanos como微量元素).

HUSQVARNA 530BT - Gasolina - 2

  • El octanaje minimum recommendado es de 90 octanos. Si usa gasolina de menos de 90 octanos, el motor pueda pistonear. Esto augenta la temperatura del motor y pueda occasionar averías graves delismo.
  • Para trabajo durante mucho tiempo en altas revoluciones se recomienda el uso de gasolina con más octanos. Utilice gasolina sin plomo de buena calidad.

Puede utiliser combustible con mezcla de etanol E10 (mezcla maximal de etanol del 10% ). El uso de mezclas de etanol de mayor concentracion que E10 originar un mal funciona lo que pueda causar daños en el motor.

Aceite para motores de dos tiempos

  • Para Obtener el mejor的结果をfunccionamente,use el aceite HUSQVARNA para motores de dos tiempos, que ha sido elaborado especialmente para nuestros motores de dos tiempos. Proporcion de mezcla 1:50 (2%).
  • Si no se dispone de aceite HUSQVARNA, pueda'utilizarse除外 aceite de gran calidad para motores de dos tiempos refrigerados por aire. Para la seleccion del aceite, consulte con su distribuidor. Mezcla: 1:33 (3%).
  • No utilise nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua (outboard oil).
  • No utilise nunca aceite para motores de quatre tiempos.
Gasolina, litresAceite para motores de dos tiempos, litres
2% (1:50)3% (1:33)
5 0,10 0,15
10 0,20 0,30
15 0,30 0,45
20 0,40 0,60

Mezcla

  • Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en un recipiente limpio, homologado para gasolina.
  • Primero,pongala mitad de la gasolina que se va a mezclar.Luego,añada todo el aceite y agite la mezcla.A continuación,añada el resto de la gasolina.
  • Agite bien la mezcla de combustible antes de ponerla en el deposito de combustible de laquina.

HUSQVARNA 530BT - Mezcla - 1

HUSQVARNA 530BT - Mezcla - 2

  • No mezcle más combustible que el besoin para utiliser un mes como máximo.
  • Si no se ha utilisé laquina por un tiempo prolongado, vacie el deposito de combustible y limpielo.

Repostaje

HUSQVARNA 530BT - Repostaje - 1

HUSQVARNA 530BT - Repostaje - 2

ATENCLON! Las seguides medidas preventivas reducen el riesgo de incendio:

Haga el repostaje en una zona bien ventilada. No haga el repostaje de laquina en interiores.

No fume ni ponga objetos calientes,.
cerca del combustible.

No haga nunca el repostaje con el motor en marcha.

Apague el motor ycede que se enfrie unos instantos antes de repostar.

Para repostar, abra despacio la tapa del deposito de combustible para evacuar lentamente la eventual sobrepresion.

Después de repostar, apriete bien la tapa del deposito de combustible.

Si derramo combustible sobre laquina. Sequerialquier residuo y espere a que se evaporen los restos de combustible.

Antes de arrancar,除去 siempre laquina del lugar y de la fuente de repostaje.

  • Antes de arrancar,除去 laquina a 3 m como minimo del lugar de repostaje.

HUSQVARNA 530BT - Repostaje - 3

  • Limpie alrededor de la tapa del deposito. Los residuos en el deposito occasionan problemas de funciona bajo.
  • Asegürese de que el combustible está bien mezclado SACudiendo el recipiente antes de llenar el deposito.
  • Controle el nivel de combustible antes de cada uso de laquina. Deje espacio suficiente para la dilatabacion, que podra causar reboses debidos a la alta temperatura del motor y a la temperatura ambiental.

Arranque y parada

HUSQVARNA 530BT - Arranque y parada - 1

HUSQVARNA 530BT - Arranque y parada - 2

ATENCLON! Antes de arrancar, aparte siempre laquina del lugar y de la fuente de repostaje. Coloque laquina sobre una base firme.

Asegürese de que no haya personas desautORIZadas en la zona de trabajo, de lo contrario se corre el riesgo de occasionar graves daños personales. La distancia de seguidad es de 15 metros.

Laquina solo se debe arrancar en su version completa. Si se arranca antes de que esten montadas todas las cubiertas, este puede causar heridas.

Motor frío

Encendido: Coloque el mando de detencion en posicion de arranque. Un tercio aproximamente abierto.

HUSQVARNA 530BT - Motor frío - 1

530BT

El contacto de parada no se debeponer en posicion deplena acceleracion.

Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posicion de estrangulamento.

HUSQVARNA 530BT - 530BT - 1

Bomba de combustible: Presione varias vezes la burbuja de goma de la bomba de combustible hasta que comience ahlenarse de combustible. No es necessariohlenarla totalmente.

Motor caliente

Siga el mesmo procedimiento de arranque que para el motor frío, pero sin poder el estrangulador en la posicion de estrangulamento.

Arranque

Presione el cuerpo de laquina contra el suejo con la mano izquierda (ATENCLON: No con el pie!). Agarre la empunadura de arranque y tire despacdo de la cuerda con la mano derecha, hasta sentir una resistencia (los dientes de arranque engranan), y despues tire rapiido y con fuerza. Nunca enrosque el cordon de arranque alrededor de la mano.

HUSQVARNA 530BT - Arranque - 1

Haga nuevosintentodesarranquehastaquearranqueel motor.Cuandoarranqueelmotor,presione el estrangulador.

iNOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y no suele la empūñadura de arranque si ha extraido todo el cordón. Illo pueda occasionar averías en laquina.

El aire se expulsa en cuando el motor está en configuracion, incluo en ralenti. Compruebe que no hay nadieerca de la sopladora ni del tubo de la sopladora.

Ajuste las revoluciones del motor con el acelerador.

HUSQVARNA 530BT - Arranque - 2

Deje que se caliente el motor durante uno horas.

1 Acceleración maximala
2 Un tercio aproximamente abierto.
3 Régimen de langé
4 Botón de parada

Parada

Para parar el motor, mueva el mando de parada a la posicion activada.

HUSQVARNA 530BT - Parada - 1

Generalidades

Retire el cable de encendido y la bujía para realizar inspections y mantenimiento. Mantenga todas las partes de su cuerpo apartadas de las superficies calientes.

Carburador

Reglaje del régimen de ralenti

Antes de hacer un ajuste, contrôle que el filtro de aire esté limpio y que teng a colocada la tapa.

350BT

La configuración de fabricula del régimen de ralentíes: 2200 rpm.

530BT

La configuración de fabricula del régimen de ralentíes: 3000 rpm.

Utilice el tornillo de ajuste en la parte superior del carburador si esnecessary regular el régimen de ralentí.

Silenciador

HUSQVARNA 530BT - Silenciador - 1

El silenciador está Diseño para amortiguar el ruido y para partir del usuario los gases de escape. Los gases de escape están calientes y peuvent contener chispas que pueda occasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secs e inflamables.

El silenciador está equipado con una red apagachispas especial. La red apagachispas se debe limpiar una vez al mes.Esta limpieza se hace mejor con un cepillo de acero.

HUSQVARNA 530BT - Silenciador - 2

Procedimiento de desmontaje de la red apagachispas:

  • Retire el conducto de escape (4, 5).

  • Desconecte el parachispas (3).

  • Saque la red apagachispas y limpiela con un cepillo de acero. Cambie la red apagachispas si está dañada.

  • Extraiga los depuestos de carbonilla de la entrada y salute del silenciador y de la lumbrera de escape del cilindro.

iNOTA! No utilise nunca lamaids con un silenciador en mal estado.

Revise regularamente el silenciador para probar que está intacto y bien bajo. Apriete los tornillos.

350BT 8-12 Nm. (1)
- 530BT 7-11 Nm. (2)

HUSQVARNA 530BT - Silenciador - 3

Compruebe queDICHO parachispas y el conducto de escape seencuentran atornillados enel lugar correcto (5).Apriete a 2-3Nm.

HUSQVARNA 530BT - Silenciador - 4

ATENCLON! El silenciador está muy caliente durante el funciona y antes de parar. Esto también es aplicable al funciona en ralenti. El contacto con el silenciador puede causar quemaduras en la piel. Preste atencion al riesgo de incendio.

Sistema refrigerante

HUSQVARNA 530BT - Sistema refrigerante - 1

Para lograr una temperatura de funciona lo más bajo possible, laquina incorpora un sistemas Refrigerante.

El sistemas Refrigerante está compuesto por:

  • Aletas de enfiambre en el cilindro.
  • Rejilla de la toma de aire

Limpie el sistema refrigerante con un cepillo una vez por semana (en conditiones dificiles, con mayor Frequencia). Un Sistema Refrigerante sueio u obturado produce sobrecalentimiento de laquina, con las consequentes averias del cilindro y el piston. Compruebe que las boquillas no estan bloqueadas.

Rejilla de la toma de aire

Compruebe que la toma de aire no está obstruida por ninguno de sus lados, incluyendo la parte inferior, por exemple con hojas o sociedad. Una toma de aire obstruida reduce la capacité de solpado de laquina e incrementa la temperatura de trabajo del motor, con el consiguiente riesgo de avería. Pare el motor y retire el objecto.

HUSQVARNA 530BT - Rejilla de la toma de aire - 1

HUSQVARNA 530BT - Rejilla de la toma de aire - 2

ATENCLN! Nunca utilise la sopladora si el bajo no se encuentra en su posicion. Antes de uso, compruebe que el bajo está en su ubicacion y en perfecto estado.

Bujía

HUSQVARNA 530BT - Bujía - 1

HUSQVARNA 530BT - Bujía - 2

Los factores siguientes afectan al estado de la bucja:

  • Carburador mal regulado.
  • Mezcla de aceite inadecka en el combustible (demasiado aceite o aceite inadecko).
  • Filtró de aire sucio.

Estos factores producen revestimientos en los electrodos de laBJUa que peuvent occasionar perturbaciones delfuncionamento y dificultades de arranque.

Limpie la bujía por fuera. Quitela y controle la distancia entre los electrodos. Ajuste la distancia a 0,6-0,7 mm o cambie la bujía. Controle que la bujíaonga supresión de perturbaciones radioeléctricas.

HUSQVARNA 530BT - Bujía - 3

jNOTA!jUtilice siempre el tipo de bujia recomendado! Una bujia Incorrectauedearruinarelpistonsyel cilindro.

Filtro de aire

HUSQVARNA 530BT - Filtro de aire - 1

El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y sueidad para evaporar:

  • Fallos del carburador
    Problemas de arranque
  • Reducción de la potencia
  • Desgaste innecesario de las piezas del motor.
  • Un consumo de combustible excessivo.

Compruebe el filtro de aire y limpielo, si es necessario.

Para evaporar quemaduras, no toque superficies calientes como el silenciador, el cilindro, etc.

Limpieza delhetto de aire

530BT

Desmonte la cubierta del filtro de aire y retire el filtro. Lavelo en agua jabonosa caliente.
Monte el filtro de aire y la cubierta del filtro de aire. No olvide colocar la rejilla del aire en su situ. Sin la rejilla, el purificador de aire no está sellado correctamente y el polvo pueda introducirse en el cilindro.

HUSQVARNA 530BT - 530BT - 1

Unattroutilizzatodurantemucho tempo nopuede limpiarse del todo.Por tanto, hay que cancellarloa intervalos regulares.Unattrodeaireaveriadodebecambiarse.

Si trabaja con laquina en un entorno polvoriento, deben impregnar el filtro de aire con aceite. Consulte las instrucciones bajo el titles Impregnacion con aceite del filtro de aire.

350BT

Desmonte la cubierta del filtro de aire y retire el filtro. Lávelo en agua jabonosa caliente. Controle que el filtró esté seco antes de volver a montarlo.

HUSQVARNA 530BT - 350BT - 1

Un filtró utilizado durante mucho tiempo no pueda limpiarse del todo. Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtró de aire averiado debecambiarse.

Si trabajo con laquina en un entorno polvoriento, deben impregnar el filtro de aire con aceite. Consulte las instrucciones bajo el Titulo Impregnacion con aceite del filtrlo de aire.

Monte el filtro de aire y la cubierta del filtro de aire.

Impregnación con aceite del filtró de aire

HUSQVARNA 530BT - Impregnación con aceite del filtró de aire - 1

Utilice siempre aceite para filtros especial. El aceite para filtros contiene disolvente para poder su distribución uniforme en el filtró. Por lo tanto, evite que entre en contacto con laIEL.

Introduzca el filtro en una bolsa de plastico y vierta el aceite para filtros. Masajee la Bolsa para distribuir el aceite. Apriete el filtro en la Bolsa y tire el excesso de aceite antes de colocar el filtrlo en laquina. No use nunca aceite común para motores. Este descende bastante rápido a工程技术 del filtrlo, depositandose en el fondo.

HUSQVARNA 530BT - Impregnación con aceite del filtró de aire - 2

Correa de los hombres

Si la correa para el hombre está dañada, podra romperse durante el uso y laquina podra caerse y causar daños personales. Siga estas instrucciones para sustituir la correa para el hombre.

1 Quite la abrazadora de la correa.
2 Pase el extremo de la correa por el soporte colgante.
3 Vuelva a montar la abrazadora en la correa.

HUSQVARNA 530BT - Correa de los hombres - 1

ATENCLON! Compruebe que el pasador redondeado y grueso de la abrazadora queda encajado en la correa. Si no queda encajado correctamente, podria provocar daños personales.

Programa de mantenimiento

A continuación, se indica algunos instruetiones generales de mantenimiento. Si Ud. nécessita mayor información póngase en contacto con el taller de servicios.

MantenimientoMantenimiento o diarioMantenimiento o semanalMantenimiento o mensual
Limpie la parte exterior de laquina. X
Controle que el acelerador funciona de manière segura. X
Controle que el mando de detencion funciona. X
Limpie el filtro de aire. C Cambielo si es Neededo. X
Compruebe que los tornillos y las tuercas estén apretados. X
Controle que no haya fugas de combustible del motor, del depuesto o de los conductos de combustible.X
Compruebe que el filtro de combustible no está sucio y que la manguera de combustible no tiene gritas nithers defectos. Bombe el componente que seaneededo.X
Limpie o bombie el apagachispas del silenciador (sólo para el silenciador sin catalizador).X
Compruebe que todos los lados de la revilla de la toma de aire no está obstruidos.X
Controle el mecanismo de arranque y la curda del mesmo. X
Compruebe que estén interactos los aisladores de vibraciones. X
Limpie la bujía por fuera. Qútela y controlle la distancia entre los electros. Ajuste la distancia a 0,6-0,7 mm o bombie la bujía. Controle que la bujíaonga supresión de perturbaciones radioeléctricas.X
Limpie el sistema de refrigeración de laquina. X
Limpie el exterior del carburador y la zona alrededor del mesmo. X
Revise todos los cables y conexiones. X
Cambiye la bujía. Controle que la bujíaonga supresión de perturbaciones radioeléctricas.X
Controle y, si es neededo, limpie el apagachispas del silenciador (sólo para silenciador con catalizador).X
Limpie el depuesto de combustible. X

Datasétécnicos

Datasétécnicos530BT350BT

Motor

Cilindrada, cm3 29,5 50,2

Régimen de ralenti, r.p.m. 3000 2200

Potencia maxima del motor segun ISO 8893, kW/ r.p.m.

Silenciador con catalizador No No

Sist. de encendido con reg. de veloc. No Si

Sistema de encendido

Bujia NGK CMR7H/NGK CMR7H/ TORCH AC7R TORCH AC7R

Distancia de electrodos, mm 0,6-0,7 0,6-0,7

Sistema de combustible y lubricacion

Capacidad del deposito de gasolina, litros 0,85 1,25

Peso

Peso, sin combustible, kg 6,75 10,2

Emissiones de ruido

(ver lanota 1)

Nivel de potencia acústica medido dB(A) 102 104

Nivel de potencia acústica garantizo L_WA dB(A) 102 104

Niveles acusticos

(vea lanota 2)

Nivel de presión acústica equivalente en el oído del usuario, medido según EN15503, dB(A). 91 95

Niveles de vibraciones

(vea lanota 3)

Niveles de vibracion equivalentes (a_hv,eq) en las empuñadas, medidos segun la norma EN15503, m/s2. 2,5 2,1

Prestaciones del ventilador

Velocidad maxima del aire con boquilla estandar, m/s: 65 80

Caudal de aire con boquilla estandar, m^3 /min 10.6 14

Volumen de aire medio en la cubierta, m^3 /min 13.1 19,6

Note 1: Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (LWA) según la directiva CE 2000/14/CE. El nivel referido de potencia sonora de laquina se ha medido con el equipo de corte original que produce el nivel más elevado. La diferencia entre la potencia sonora garantizada y medida es que la potencia sonora garantizada también incluye la dispersion en el resultado de la medicación y las variaciones entre differsentes MQinas del mesmo modelo, según la Directiva 2000/14/CE.

Nota 2: El valor del nivel equivalente de presión sonora se calcula con lasuma distribución temporal: 1/7 en ralent y 6/7 a régimen de embalamiento. Los datos referidos del nivel de presión sonora equivalente de laquina tienen una dispersion estadística habitual (desviación típica) de 1 dB (A).

Note 3: El valor del nivel de vibración equivalente se calcula según laARRY distribución temporal: 1/7 en ralent y 6/7 a régimen de embalamiento. Los datos referidos del nivel de vibración equivalente poseen una Dispersion estadística habitual (desviación típica) de 1m / s^2

DATOS TECNICOS

Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declara por la presente que los sopladores Husqvarna 530BT, 350BT a partir del numero de series del ano 2016 (el ano se indica textualmente en la placar de caracteristicas, seguido del numero de series), cumplen con las siguientes dispositions de la DIRECTIVA DEL CONSEJO:

  • 2006/42/CE «relativa a migunas» del 17 de mayo de 2006.
  • 2014/30/UE, "referente a compatibiliad electromagnética", del 26 de febrero de 2014.
  • 2000/14/CE, "sobre emisiones sonoras en el entorno" del 8 de mayo de 2000. Declaracion de conformidad efectuada segun el anexo V.

Para mas informacion sobre las emisiones sonoras, consulte el capitulo Datos techniques. Se han aplicado las seguides normas: EN ISO 12100-2/A1:2009, CISPR 12:2009, EN 15503:2009

SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Suecia, ha efectuado el examen de tipo voluntario para Husqvarna AB. Los certificados tienen el numero:

SEC/09/2102 - 530BT, SEC/09/2103 - 350BT

Huskvarna, 30 de novembre de 2016

HUSQVARNA 530BT - Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa) - 1

Per Gustafsson, Jefe de Desarrollo (Presente autorizo de Husqvarna AB y responsable de la documentoación técnica.)

SYMBOLERKLÄRUNG

Symbole

Estrangulador na posicao de 'aberto'.

Estrangulador na posicao de 'fechado'.

HUSQVARNA 530BT - Symbole - 1

HUSQVARNA 530BT - Symbole - 2

HUSQVARNA 530BT - Symbole - 3

HUSQVARNA 530BT - Symbole - 4

HUSQVARNA 530BT - Symbole - 5

HUSQVARNA 530BT - Symbole - 6

HUSQVARNA 530BT - Symbole - 7

HUSQVARNA 530BT - Symbole - 8

HUSQVARNA 530BT - Symbole - 9

HUSQVARNA 530BT - Symbole - 10

Índice Antes de arrancar, observe φ

EXPLICAZAO DOS SIMBOLOs

Simbolos 211

INDICE

I ndice 212

Prezado cliente! 213

COMO SE CHAMA?

Como se chama no soprador? 214

INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA

Noções gerais 215

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

MANEJO DE COMBUSTIVEL

Combustivel 223

Abastecimento 224

ARRANQUE E PARAGEM

Aquina está个项目apenas por limpeza por:.
soprde relvados, caminhos, ruas asfaltadas e similares.

Nunca retire a grelha de entrada de ar.

Técnicasbasicasdetrabajo

HUSQVARNA 530BT - Técnicasbasicasdetrabajo - 1

MANEJO DE COMBUSTÍVEL

Combustível

  • Afaste a boaquina bajo los 3 metros do lugar sobre abasteceu, antes de arrancar.

HUSQVARNA 530BT - Combustível - 1

Paraunarede retentora de faicas,procededoro modo segunte:

Limpeza do filtró de ar

530BT

Nivel de potencia sonora, LwA garantido dB(A) 102 104

Niveis sonoros

(vernota 2)

STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ

STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ

Eyekpuevnpoataia paiwv

AutoTo npoiov evai ouuwo TICxououoc onyiec tK.

Ppei va φopate γávtia ðav εivai avaykaio.

O quantnpac mnpei Biaia va ekivaei avtkiejeva nou mnpei va avamnoov npoc Ta niow. Kati teioo npoei va npokaleoi oBapo Tpaumatioo twv opthetaawav yivea xpon tou npoteivoeyou pooataeutikou

O xeiioTnTou
quoTnpa va unv
eItpenE Oe npooWnA n
Zwa va nnoiacouv
IepiooTepo aTo 15 mE
epyaovta kai aAloi, n
to Aiyotepo 15 eTpa.

Instrucciones originales

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : 530BT

Categoría : Soplador de hojas