HUSQVARNA 122C - Desbrozadora

122C - Desbrozadora HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 122C HUSQVARNA en formato PDF.

📄 632 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HUSQVARNA 122C - page 179

Preguntas de los usuarios sobre 122C HUSQVARNA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Desbrozadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 122C - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 122C de la marca HUSQVARNA.

MANUAL DE USUARIO 122C HUSQVARNA

ES Manual de instrucciones 179-200

ACLARACION DE LOS SIMBOLOS

Símbolos de laquina y / o el manual:

jATENCION! jLas desbrozadoras, quita arbustos y recortadoras podensen ser peligrosas! Su uso descuidado o erroneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante leer y comprender el contenido del ma instrucciones del operador.

HUSQVARNA 122C - Símbolos de laquina y / o el manual: - 1

Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de "...entender su contenido antes de..."...)...'

HUSQVARNA 122C - Símbolos de laquina y / o el manual: - 2

Utilice siempre:

HUSQVARNA 122C - Símbolos de laquina y / o el manual: - 3

Casco protector cuando exista el riesgo de objetivos que caen

  • Protectores auriculares homologados
  • Proteccion ocular homologada Velocidad maxima en el eje de salute, rpm

Este producto cumple con la directiva CE vigente.

Cuido con los objetos Ianzados o rebootados.

Durante el trabajo, el usuario de laquina debe procurar que tinguna persona o animal se acerque a mas de 15 metros a laquina.

Utilice永远不会 guantes protectores homologados.

Utilice botas antideslizantes y seguras.

HUSQVARNA 122C - Símbolos de laquina y / o el manual: - 4

HUSQVARNA 122C - Símbolos de laquina y / o el manual: - 5

HUSQVARNA 122C - Símbolos de laquina y / o el manual: - 6

HUSQVARNA 122C - Símbolos de laquina y / o el manual: - 7

HUSQVARNA 122C - Símbolos de laquina y / o el manual: - 8

HUSQVARNA 122C - Símbolos de laquina y / o el manual: - 9

Indicado únicamente para equipo de corte flexible, no metalico, eskaarcezalde corte con hilo de corte.

HUSQVARNA 122C - Símbolos de laquina y / o el manual: - 10

Las emisiones sonoras en el entorno segun la directiva de la Comunidad Europea. Las emisionedes de laquina se indican en el capitulo Datos技术和 en la etiqueta.

Bomba de combustible

Ponga el estrangulador en la posicion de estrangulamento.

HUSQVARNA 122C - Símbolos de laquina y / o el manual: - 11

HUSQVARNA 122C - Símbolos de laquina y / o el manual: - 12

HUSQVARNA 122C - Símbolos de laquina y / o el manual: - 13

Los demás@simbolos/etiquetas que aparecen en laquina corresponden a requisitos de homologaciónspecificos en determinadosmercados.

El motor se para poniendo el contacto de parada en la posicion de parada. jNOTA! El contacto de parada returna automatically a la posicion de arranque. Por consiguiente, antes de realizareworkos de montaje, control y/o man quitter el aspuvacion de ascoardido.

Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del ano 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fabrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. Laubicación jusqu'àl ríoHuskvarna era lógica dato que el río seutiliza para generar energia hidráulica.Durante los mas de 300 años de existencia de la fabrica Husqvarna, se hanfabricado productos innumerable; desde estufas de leña hasta modernaskepticasde cocina,maquinas de coser,bicicletas,motocicletas,etc.En 1956 se introdujo el primer cortacésped motorizzato, seguido de la motosierra en 1959; y es en este segmento en el queactualmente trabaja Husqvarna.

Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de produits de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de trabajo es desarrollar, fabricar y commercializar produits motorizados para silvicultura y jardinería, como como para las industrias de construction y obras Públas. Husqvarna tiene como objetivo estar en la vanguardia por lo que respecta a energia, calidad de empleo, seguidad y consideración ambiental; motivo por elrial ha desarllado una series de detalles para mejor los produits en estas areas.

Estamos convencidos de que usted appreciará con satisfacción la calidad y prestaciones de nuestro producto por是多么 tiempo en adelante. Con la adquisión de uno de nuestros productos, usted dispone de asistencia profesional con reparaciones y servicios en caso de occurrir algo. Si ha adquirido el producto en un punto de compra que no es uno de nosotros concesionarios autorizados, pregunteles por el taller de service más cercano.

Esperamos que suquina le proporcione plena satisfacion y le sirva de ayud por mucho tiempo en adelante. Tenga en cuesta que este manual de instrucciones es un documento de valor. Siguiendo sus instrucciones (de uso, servicios, mantenimiento, etcétera) pueda alargar considerablemente la vidautilde laquina e incrementar su valor de reventa. Si vende suquina, entrega el manual de instrucciones al nuevo propietario.

jGracias por utiliser un producto Husqvarna!

Husqvarna AB trabaja constanmente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modifications en la construccion y el diseño sin previo aviso.

INDICE

ACLARACION DE LOS SIMBOLOGS

Simbolos de laquina y / o el manual: 179

INTRODUCCION

Apreciado cliente: 180

INDICE

I ndice 181

QUÉ ES QUÉ?

Que es que en la recortadora? 182

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Equipo de proteccion personal 183

Equipo de seguridad de laquina 184

Equipo de corte 186

MONTAJE

Montaje del mango de tipo cerrado 188

Montaje de la proteccion de la recortadora y el cabezal de corte 188

Montaje de la proteccion de la recortadora y el cabezal de corte 188

Montaje y desmontaje del tubo divisible 189

MANIPULacion DEL COMBUSTIBLE

Seguridad en el uso del combustible 190

Carburante 190

Repostaje 191

ARRANQUE Y PARADA

Controlantesdarrancar 192

Arranque y parada 192

TECNICA DE TRABAJO

Instrucciones generales de trabajo 193

MANTENIMIENTO

Carburador 195

Silenciador 195

Sistema refrigerante 196

Bujia 196

Tubodivisible 196

Filtro de aire 197

Programa de mantenimiento 198

DATOSTECNICOS

Datos techniques 199

Declaración CE de conformidad 200

siguiente:

  • Lea detenidamente el manual de instrucciones.
  • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte.

HUSQVARNA 122C - siguiente: - 1

ATENCLON! La exposicon prolongada al ruido peut causar daños crónicos en el oido Por consiguiente, use siempre protectores auriculas homologados.

HUSQVARNA 122C - siguiente: - 2

ATENCLON! Bajo ninguna circunstancia debe modificarse la configuracion original de laquina sin autorizacion del fabricante. Utilizar siempre recambios originales. Las modifications y/o la utilizacion de accesos no autorizadas能把 occasionar accidentes graves o inclujo la muerte del operador o de cerceros.

HUSQVARNA 122C - siguiente: - 3

ATENCLON! Una desbrozadora, quita arbustos o recortadora suee ser una herramienta peligrosa si se utilizes de manera erronea o descuidada, y provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante que lea y comprende el contenido de este manual de instrucciones.

¿QUE ES QUE?

HUSQVARNA 122C - ¿QUE ES QUE? - 1

Que es que en la recortadora?

1 Cabezal de corte
2 Proteccion del equipo de corte
3 Tubo
4 Mango cerrado
5 Acelerador
6 Botón de parada
7 Fiador del accelerador
8 Capuchón de encendido y bujía
9 Empuñadura de arranque
10 Depóstito de combustible

11 Tapa del filtró de aire
12 Bomba de combustible.
13 Estrangulador
14 Manual de instrucciones
15 Llave combinada
16 Mechanismo de arranque
17 Acoplamento del tubo
18 Engranaje angulado
19 Recarga de lubricante, engranaje angulado
20 Pieza de arrastre (122LK)

Importante

IMPORTANTE!

Laquina está destinada exclusivamente a recortar la hierba.

Los únicos accesos que Ud. pueda acoplar al motor como fuente propulsora son los equipos de corte que nosotros recommendamos en el capitulo Datos技术和.

El uso podra estar regulado por los relogamente naciales o locales. Observe los relogamente indicados.

Nunca utilizes laquina si está cansado, si ha ingido alcohol o si toma medicamentos que pueda afectarle la vista, su capacité de discernimiento o el control del cuerpo.

Utilice el equipo de proteccion personal. Vea las instrucciones bajo el titre "Equipo de proteccion personal".

No utilise nunca unaquina que haya sido modificada de modo que ya no coincida con la configuracion original.

No utilise nunca unaquina defectuosa. Lleve a cabo las comprobaciones de seguidad y siga las instrucciones de mantenimiento y servicios de este manual. Algunas medidas de mantenimiento y servicios deben ser efectuadas por especialistas formados y@cualificados.Consulte las instruetiones del apartado Mantenimiento.

Todas las tapas, protecciones y empañaduras deben estar montadas antes de arrancar laquina. Comprobar que el sombreroete de la bjúja y el cable de encendido está en perfecto estado para evaporar el riesgo de sacudida electrica.

El usuario de laquina deben asegurar de que Ninguna persona o animal se acerquen a menos de 15 metros durante el trabajo. Si variedes】,ducaban en el本身就是 lugar, la distancia de seguridad debe equivaler, por lo menos, a 15 metros.

Antes de utiliser laquina, realiza una inspeccion general. Consulte el programa deostenimiento.

HUSQVARNA 122C - IMPORTANTE! - 1

ATENCLION!Estaquina genera un Campo electromagnetico durante elfuncionamento. Este Campo magnetoico peut, en determinadas circunstancias, interferir con implantes medicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales, las personas que utilizean implantes medicos deben consultar a su medico y al fabricante del implante antes deemployar estaquina.

HUSQVARNA 122C - IMPORTANTE! - 2

ATENCLON! Si se hace funcional el motor en un local cerrado o mal ventilado, se corre riesgo de muerte por asfixia o intoxicacion con monoxido de carbono.

HUSQVARNA 122C - IMPORTANTE! - 3

ATENCLON! No permita nunca que los niños utilizen laquina ni permanezcan cerca de ella. Dado que laquina tiene un contacto de parada con returno por muelle ye pueda arrancar conoca velocidad y fuerza en la empunadura de arranque, incluso niños pequeños peuvent, en determinadas circunstancias, lograr la fuerza necesaria para arrancar laquina. Illo peutecomptar riesgo de daños personales graves. Por consiguiente, saque el capuchon de encendido cuando va a partir laquina sin vigilar.

Equipo de proteccion personal

IMPORTANTE!

Una recortadora de césped puede ser peligrosa si se usa de forma incorrecta o sin cuidado y pueda causar lesiones graves o incluso mortales a quien la maneja y a quienes le rodean. Es muy importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones.

Para trabajo con laquina debeutilizarunequipment de proteccion personal homologado.El equipo de proteccion personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente.Pida a su distribuidor que le asesore en la eleccion del equipo.

HUSQVARNA 122C - IMPORTANTE! - 1

ATENCLON! Cuando use proteccion auditiva preste siempre atencion a las senales o lllamados de advertencia. Saquese siempre la proteccion auditiva inmediamente afterwards parar el motor.

CASCO

Casco protector cuando exista el riesgo de objetivos que caen

HUSQVARNA 122C - CASCO - 1

PROTECCION AUDITIVA

Se debe utilizes proteccion auditiva con suficiente capacidad de reduccion sonora.

HUSQVARNA 122C - PROTECCION AUDITIVA - 1

PROTECCION OCULAR

Se debe utilizes siempre proteccion ocular homologada. Si se utilize visor, deben utiliserse también gafas protectoras homologadas. Por gafas protectoras

homologadas se entienden las que cumplen con la norma ANSI Z87.1 para EE.UU. o EN 166 para países de la UE.

HUSQVARNA 122C - PROTECCION OCULAR - 1

HUSQVARNA 122C - PROTECCION OCULAR - 2

GUANTES

Se deben utilizar guantes cuando sea Neededo, por exemple al montar el equipo de corte.

HUSQVARNA 122C - GUANTES - 1

BOTAS

Utilice botas antideslizantes y seguras.

HUSQVARNA 122C - BOTAS - 1

VESTIMENTA

Use ropas de material resistente a los desgarros y no demasiado amplias para evaporar que se enganchen en ramas, etc. Use tiempo pantalones largos gruesos. No trabajo con joyas, pantalones cortos, sandalias ni los pies descalzos. No lleve elapelsouelto por debajo de los hombros.

PRIMEROS AUXILIOS

Tenga siempre a mano el equipo de primeros auxilios.

HUSQVARNA 122C - PRIMEROS AUXILIOS - 1

Equipo de seguridad de laquina

En este capítulo se describes los componentes de seguridad de laquina, su funciona y el modo de efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un funciona bajo optimumo. En cuando a laubicación de这些东西 componentes en suquina, vea el capítulo Que es qué.

La vidautilde laquina,puede acortarse y el riesgo de accidentespuedeaugentar si elmantimiento de laquina no sehace de forma adecuada ysi loseworkos de servicey/o reparacion no se efectuan de formaprofessional. Para mas informacion,consulte con el taller de serviceofoialmascercano.

IMPORTANTE!

Todo los trabajo de servicios y reparación de laquina requieren una formación especial. Esto es especiallymente importante para el equipo de seguridad de laquina. Si laquina nouda algo delos controles indicados a continuación, acuda a su taller de service local. La compra de algo de nuestros productos le garantiza que pueda recibir un mantenimiento y service professional. Si no ha adquirido laquina en una de nosotros tiendas especializadas con service, Solicite información sobre el taller de service más cercano.

HUSQVARNA 122C - IMPORTANTE! - 1

ATENCLN! Nunca utilise unaquina que tengau un equipo de seguidadeffectuoso.Efectue el controlymantenimiento del equipo de seguidadelaquina como se describio en estecapitulo.Si suquina no pasa todoslos controles,entreguela a un taller deservicio para su reparacion.

HUSQVARNA 122C - IMPORTANTE! - 2

iATENCION! La sobreexpacion a las vibraciones peuvent produir lesiones vasculares o nervosas en personas que padecen de trastornos circulatorios. Si advierte sintomas que pueda relacionarse con la sobreexpacion a las vibraciones, consulte a un medico. Ejemplos de theseintomas son entumecimiento, falta de sensibilityd, "hormigueo", "puntadas", dolor, perdida o reduccion de la fuerza normal, cambios en el color o la superficie de la pierl. Generalmente, theseintomas se presentan en los dedos, las manos y las muñecas. El riesgo peut ser mayor a bajas temperatas.

Fiador del acelerador

El fiador del accelerator está Diseñado para impeder la activación involuntaria del accelerator. Cuando se oprime el fiador (A) en el mango (= cuando se agarra el mango), se desacopla el accelerator (B). Cuando se sueña el mango, el accelerator y el fiador vuelven a sus posiciones originales. Ambas functions se efectuan con sistemas independentes de muelles de returno. Con esta posición, el accelerator queda automatistically bloqueado en ralenti.

HUSQVARNA 122C - Fiador del acelerador - 1

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Compruebe que el accelerador está bloqueado en la posicion de ralentí cuando el fiador está en su posicion inicial.

HUSQVARNA 122C - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 1

Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva a su posicion de partida al soltarlo.

HUSQVARNA 122C - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 2

Compruebe que el acelerador y el fiador se muevan con calidad y que funciona sus muelles de returno.

HUSQVARNA 122C - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 3

Consulte las instrucciones bajo el titulo Arranque. Ponga en marcha laquina y acelere al Tmaxo. Suelte el acelerador y controle que el equipo de corte se detenga y permanezca inmovil. Si el equipo de corte gira con el acelerador en ralenti, se debe controlar la regulacion del carburador para ralenti. Consulte las instrucciones bajo el titulo Mantenimiento.

Botón de parada

El botón de parada se usa para parar el motor.

HUSQVARNA 122C - Botón de parada - 1

Arranque el motor y compruebe que separe cuando se mueve el boton de parada a la posicion de parada.

Proteccion del equipo de corte

HUSQVARNA 122C - Proteccion del equipo de corte - 1

Esta proteccioniene por fin evaporar que el usuario reciba el impacto de objetivos despendidos. La proteccion evita también que el usuario entree en contacto con el equipo de corte.

HUSQVARNA 122C - Proteccion del equipo de corte - 2

Controle que la proteccion no este daada y que no tengagrietas. Cambie la proteccion si ha estado expuesta agolpes o siiene grietas.

Utilice siempre la proteccion recomendada para cada equipo de corte en particular. Consulte el capitulo Datos技术和icos.

HUSQVARNA 122C - Proteccion del equipo de corte - 3

ATENCLON! Bajo ninguna circunstancia se pueda utiliser un equipo de corte sin haber montado antes la proteccion recomendada.Consultar el capitulo Datos先进技术.Si se monta una proteccion incorrecta o defectuosa,esto能把 causar daños personales graves.

Silenciador

HUSQVARNA 122C - Silenciador - 1

HUSQVARNA 122C - Silenciador - 2

HUSQVARNA 122C - Silenciador - 3

HUSQVARNA 122C - Silenciador - 4

ATENCLON! No emlee nunca laquina en recintos cerrados ni en espacios sin ventilacion. Los gases deescape contienen monoxido de carbono, un gas inodoro y toxico que comaportapeligro de muerte.

El silenciador está Diseño para reducir al máximo possible el nivel sonoro y para partir los gases de escape del usuario. El silenciador con catalizador también está

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

diseñado para reducir las sustancias nocivas en los gases de escape.

HUSQVARNA 122C - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 1

HUSQVARNA 122C - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 2

En paises con clima calido y seco,可以更好 ser grande el riesgo de incendio. Por ese, hemos equipado a ciertos silenciadores con cortafuegos. Controle si el silenciador de suquina lo tiene.

HUSQVARNA 122C - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 3

Para el silenciador, es sumamente importante seguir las instrucciones de control, mantenimiento y servicios.

Nunca utilise unaquina que teng un silenciador defectuoso.

Compruebe regularmente que el silenciador estéfirmamente montado en laquina.

Si el silenciador de suquina行业内va rejilla apagachispas, limpiela a intervalos regulares. La obturacion de la rejilla produce el sobrecalentamento del motor, con el riesgo consiguiente de averias graves.

HUSQVARNA 122C - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 4

ATENCION! El silenciador con catalizador se caliente mucho durante el uso y permanece caliente aun bajo de apagado el motor. Lo mesmo rige para la marcha en ralenti. Su contacto可以选择 quemar la piel. Tenga en cuenta el peligro de incendio!

HUSQVARNA 122C - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 5

ATENCLON! En el interior del silenciador hay sustancias quimicas que pueda ser cancerigenas. Evitar el contacto con estas sustancias si se daña el silenciador.

HUSQVARNA 122C - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 6

ATENCION! Recuerde que:

Los gases de escape del motor está calientes y pueda CONTENER chispas que pueda provocar incendio. Por estareason, ¿nunca arranque laquina en interiores o circa de material inflamable!

Equipo de corte

Este capítulo describe como Ud., con un mantenimiento correcto y utilizando el equipo de corte adecuado, pourrait:

  • Obtener un résultat de corte optimo.
  • Augmentar la duracion del equipo de corte.

IMPORTANTE!

|Utilice solamente el equipo de corte con la proteccion recomendada por nosotros! Consulte el capitulo Datos Tecnicos.

Lea las instrucciones del equipo de corte para montar correctamente el hilo y elegir el diametro de hilo correcto.

HUSQVARNA 122C - IMPORTANTE! - 1

ATENCLION! Pare siempre el motor antes de trabajo con una parte del equipo de corte. Este continua girando incluso despues de haber soltado el acelerador. Controle que el equipo de corte se haya detenido Completely y desconnecte el cable de la bjja antes de comenzar a trabajo.

HUSQVARNA 122C - IMPORTANTE! - 2

ATENCLON! Un equipo de corte defectuosouede augmentar el riesgo de accidentes.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Cabezal de corte

IMPORTANTE!

Observe tiempo que el hilo de corte está arrollado en forma firme y uniforme al rodillo, de lo contrario laquina producirá vibraciones perjudiciales para la salute.

  • Utilice únicamente los cabezas e hilos de corte recomendados. Han sido probados por el fabricante para un<tameño de motor especial. Esto es particularmente importante cuando se utilizes un cabezal de corte totalmente automatico. Utilice únicamente el equipo de corte recomendado. Consulte el capitulo Datos Técnicos.

HUSQVARNA 122C - Cabezal de corte - 1

  • En general, unaquinakeea requiere un cabezal微量元素 y viceversa. Este se debe a que, al cortar con hilo, el motor debe lanzarlo radialmente hacia afuera desde el cabezal de corte y vencer la resistencia de la hierba que se va a cortar.
  • Ellarge del hilo también es importante. Un hilo mas largo requiere mayor potencia del motor que uno corto, con el本身就是 dosimetro del hilo.
  • Controle que el cuchillo que hay en la proteccion de la recortadora este intacto. Se utilizes paraURTar el hilo en el largo correcto.
  • Para prolongar la vidautil del hilo, se puedaponer en remojo un par de días. De esta manera el hilo se refuerza y dura mas.

Montaje del mango de tipo cerrado

HUSQVARNA 122C - Montaje del mango de tipo cerrado - 1

  • Calzar el mango cerrado sobre el tubo. Adviérase que el mango cerrado deben montarse entre las flechas del tubo.

HUSQVARNA 122C - Montaje del mango de tipo cerrado - 2

Monte el perno, la chapa de fijacion y la tuerca de mariposa como indica la figura. Apriete la tuerca de mariposa.

Montaje de la proteccion de la recortadora y el cabezal de corte

HUSQVARNA 122C - Montaje de la proteccion de la recortadora y el cabezal de corte - 1

(122LK)

  • Montar la proteccion de la recortadora (A) para travajar con el cabeza del corte. La proteccion de la recortadora/proteccion combinada se engancha en la sujeccion del tubo y se fija con un tornillo (L).

HUSQVARNA 122C - (122LK) - 1

  • Coloque la pieza de arrastre (B) en el eje de salute.
  • Gire el eje de la hoja hasta que uno de los orificios de la pieza de arrastre coincida con un orificio de la caja de engranajes.
  • Introduzca el pasador de seguidad (C) en el orificio para bloquear el eje.

  • Enrosque el cabezal de corte (H) en el sentido contrario al de rotacion.

HUSQVARNA 122C - (122LK) - 2

  • El desmontaje se realiza en elorden inverso.

Montaje de la proteccion de la recortadora y el cabezal de corte

HUSQVARNA 122C - Montaje de la proteccion de la recortadora y el cabezal de corte - 1

(122C)

  • Montar la proteccion como indica la figura. Apretarla bien.

HUSQVARNA 122C - (122C) - 1

  • Coloque el protector de polvo en el eje. La tuerca debe quedar totalmente rodeada por el protector de polvo.

HUSQVARNA 122C - (122C) - 2

  • Para que el eje no gire, mantenga bajo el protector de polvo con una llave inglesia.
  • Enrosque el cabeza de corte en el eje.

MONTAJE

Montaje y desmontaje del tubo divisible (122LK)

HUSQVARNA 122C - Montaje y desmontaje del tubo divisible (122LK) - 1

Montaje:

  • Afloje el acoplamento girando el mando hacía la izqujerda.
  • Alinee la lengüeta del accesorio (A) con la flecha del acoplamento (B).

HUSQVARNA 122C - Montaje: - 1

Presione el accesorio en el acoplamento hasta que se fije a presión.

HUSQVARNA 122C - Montaje: - 2

Antes de usar la unidad, apriete bien la manija.

HUSQVARNA 122C - Montaje: - 3

Desmontaje:

  • Suelte el acoplimiento, girando la manija (3 veces como minimo).

HUSQVARNA 122C - Desmontaje: - 1

  • Mantenga presionado el botón (C). Saque el accesorio del acoplimiento, al mismo tiempo que sujeta firmamente el extremo del motor.

HUSQVARNA 122C - Desmontaje: - 2

Seguidad en el uso del combustible

Nunca arranque laquina:

1 Si derramó combustible sobre laquina. Seque)\ cualquier residuo y espere a que se evaporen los\ restos de combustible.
2 Si se salpico el cuero o las ropas, cambie de ropas.
Lave las partes del cuero que hanentrado en contacto con el combustible. Use agua y jabón.
3 Si hay fugas de combustible en laquina. Compruebe regularmente si hay fugas en la tapa del deposito o en los conductos de combustible. En caso de avería,pongase en contacto con su taller de servicios.

Transporte y almacenamento

  • Almacene y transporte laquina y el combustible de manière que eventuales fugas o vapeores no能把anentar en contacto con chispas o llamas, por exemple, dqinas electricas, motores electricos, contactos electricos/interruptores de corriente o calderas.
  • Para almacenar y transporte combustible se deben utilizar recipientes diseñados y homologados para tal efecto.
  • Si laquina se va a almacenar por un periodo长大o, se debe vaciar el deposito de combustible. Pregunte en la estacion de serviceo mas cercana que hacer con el combustible sobrante. Drene el deposito en los contenedores apropiados y en un area bien ventilada.
  • Antes del almacenaje prolongado, limpie bien laquina y haga el serviceo completo.
  • La proteccion para transporte del equipo de corte siempre debe estar montada durante el transporte o almacenamento de laquina.
  • Asegure laquina durante el transporte.
  • Para evaporar el arranque imprevisto del motor, se debe quitar siempre el capuchon de encendido para el almacenaje prolongado de laquina, si se va a estar laquina sin vigilar y para efectuar todas las medidas de servicios previstas.
  • Deje que laquina se enfiré antes de aparcarla en el lugar de almacenimiento.

HUSQVARNA 122C - Transporte y almacenamento - 1

ATENCLON! Sea cuidadoso al manejar el combustible. Piense en los riesgos de incendio, explosiOne intoxicacion respiratoria.

Carburante

jNOTA! Laquina tiene un motor de dos tiempos, por lo que debe utilizesse siempre una mezcla de gasolina con aceite para motores de dos tiempos. Para Obtener una mezcla con las proportionsiones correctas,debemedirse con precision la calidad de aceite que se mezclará. En la mezcla de��eñas cantidades de combustible, los erros mas insignificantes en la

medicón del aceite influyen considerablemente en las proportions de la mezcla.

HUSQVARNA 122C - Carburante - 1

ATENCLON! El combustible y los vapores de combustible son muy inflamables y pueda causar daños graves por inhalacion y contacto con la piel. Por consiguiente, al Manipular combustible proceda con cuidado y procure que haya buena ventilacion.

Gasolina

HUSQVARNA 122C - Gasolina - 1

iNOTA! Use siempre gasolina de buena calidad mezclada con aceite de como minimum 90 octanos (RON). Si suquina está equipada con catalizador (vea el capitulo Datos先进技术),Debe usarse siempre gasolina sin plomo de buena calidad mezclada con aceite. La gasolina con plomo avería el catalizador.

Puede utiliser combustible con mezcla de etanol E10 (mezcla maxima de etanol del 10% ). El uso de mezclas de etanol de mayor concentracion que E10 originar un mal funciona lo que pueda causar daños en el motor.

  • El octanaje minimum recomendado es 90 (RON). Si se hace的功能ar el motor con gasolina de octanaje inferior a 90, pueda producirse clavazón. Esto aumenta la temperatura del motor, con el consiguiente riesgo de averías.
  • Para trabajo durante mucho tiempo en altas revoluciones se recomienda el uso de gasolina con más octanos.

Gasolina de alquilato Husqvarna

Husqvarna recomienda el uso de gasolina de alquilato Husqvarna para un rendimiento optimo. El combustible contiene menos sustancias dañinas que el combustible regular, lo que reduce los humos de escape toxi La gasolina de alquilato Husqvarna no está disponible en todos losmercados.

Aceite para motores de dos tiempos

  • Para un的结果を prestaciones optimos, utilise aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especially fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire.
  • No utilise nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua (llamado outboard oil), con designacion TCW.
  • No utilise nunca aceite para motores de quatre tiempos.
  • Un aceite de calidad deficiente o una mezcla de aceite/combustible demasiado rica pueda perjudicar el funciona del catalizador y reducir su vida uyil.
  • Mezcla

1:50 (2%) con aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA.

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE

Gasolina, litresAceite para motores de dos tiempos, litres
2% (1:50)
5 0,10
10 0,20
15 0,30
20 0,40

Mezcla

  • Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en un recipiente limpio, homologado para gasolina.
  • Primero,pongla mitad de la gasolina que se va a mezclar.Luego,añada todo el aceite y agite la mezcla.A continuación,añada el resto de la gasolina.
  • Agite bien la mezcla de combustible antes de ponerla en el deposito de combustible de laquina.

HUSQVARNA 122C - Mezcla - 1

  • No mezcle más combustible que el besoino para utiliser un mes como máximo.
  • Si no se ha utilisé laquina por un tiempo prolongado, vacie el deposito de combustible y limpielo.

HUSQVARNA 122C - Mezcla - 2

ATENCLON! El silenciador del catalizador se calienta mucho, tanto durante el funciona como antes de la parada. Incluso funciona este en ralenti. Tenga presente el peligro de incendio, especially al manejar sustancias y/o gases inflamables.

Repostaje

HUSQVARNA 122C - Repostaje - 1

HUSQVARNA 122C - Repostaje - 2

ATENCLON! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio:

Mezcle y vierta el combustible en el exterior, en un lugar libre de chispas y llamas.

No fume ni ponga objetos calientes,.
cerca del combustible.

No haga nunca el repostaje con el motor en marcha.

Apache el motor ycede que se enfié unos instantos antes de repostar. Haga el repostaje en una zona bien ventilada.No haga el repostaje de laquina en interiores.

Para repostar, abra despacio la tapa del deposito de combustible para evacuar lentamente la eventual sobrepresión.

Después de repostar, apriete bien la tapa del deposito de combustible.

Antes de arrancar,除去 siempre laquina del lugar y de la fuente de repostaje.

  • Utilice un recipient de combustible con proteccion antirebose.
  • Si derramó combustible sobre laquina. Sequerialquier residuo y espere a que se evaporen los restos de combustible.
  • Limpie alrededor de la tapa del deposito. Los residuos en el deposito occasionan problemas de funcionaimiento.
  • Asegürese de que el combustible está bien mezclado SACUDiendo el recipiente antes de llenar el depóstito.

HUSQVARNA 122C - Repostaje - 3

  • Controle que el CZezeal de corte y la proteccion de la recortadora no esten dañados ni presenten grietas. Bombie el czeazal o la proteccion de la recortadora si han recibido golpes o estan agrietados.

HUSQVARNA 122C - Repostaje - 4

  • Nunca utilise lamaids in la proteccion o con una proteccion defectuosa.
  • Todas las cubiertas deben estar correctamente montadas y en buena conditiones antes de arrancar laquina.

Arranque y parada

HUSQVARNA 122C - Arranque y parada - 1

HUSQVARNA 122C - Arranque y parada - 2

ATENCLON! Antes de arrancar laquina debe montarse la cubierta del embrague completa con el tubo, de lo contrario el embrague pueda zafar y provocar daños personales.

Antes de arrancar,除去 siempre laquina del lugar y de la fuente de repostaje. Coloque laquina sobre una base firme. Controle que el equipo de corte no pueda atascarse en uno objeto.

Asegüre se de que no haya personas desautORIZadas en la zona de trabajo, de lo contrario se corre el riesgo de occasionar graves daños personales. La distancia de seguidad es de 15 metros.

Arranque

Bomba de combustible: Presione varias vezes la burbuja de goma de la bomba de combustible hasta que comience ahlenarse de combustible. No es necessariohlenarla totalmente.

HUSQVARNA 122C - Arranque - 1

Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posicion de estrangulamento.

HUSQVARNA 122C - Arranque - 2

HUSQVARNA 122C - Arranque - 3

ATENCLN! Cuando el motor se arranca con el estrangulador en la posicjion de estrangulamento, el equipo de corte comienza a girar inmediamente.

Presione el cuerpo de laquina contra el suejo con la mano izquierda (ATENCLON: No con el pie!). Agarre la empunadura de arranque y tire despacdo de la pareda con la mano derecha, hasta sentir una resistencia (los dientes de arranque engranan), y despues tire rapiido y con fuerza. Nunca enrosque el cordon de arranque alrededor de la mano.

Al encender el motor, reponga inmediamente el estrangulador a su posicion inicial y repita el intento hasta que el motor arranque. Cuando el motor arranca, accelere rapidamente al máximo y la acceleracion de arranque se desconecta automatically.

1NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y no suele la empañadura de arranque si ha extraido todo el cordón. Illo pueda occasionar averías en laquina.

HUSQVARNA 122C - Arranque - 4

Parada

Para parar el motor, desconecte el encendido.

HUSQVARNA 122C - Parada - 1

iNOTA! El contacto de parada returna automatically a la posicion de arranque. Por consiguiente, antes de realizareworkos de montaje,control y/o mantenimiento se debe quitar el capuchon de encendido de la bjja para evaporar el arranque imprevisto.

Instrucciones generales de trabajo

IMPORTANTE!

Esta sección tratata las reglas de seguridadfundamentales para trabajo con la recortadora.

Cuando se vea en una situacion insegura para
continuar el trabajo, debe consultar a un experto.
Pongase en contacto con su distribuidor o taller de
servicio.

Evite todo uso para elrial no se senta suficientemente calificado.

Antes del uso, Ud. deben haber entendido la diferencia entre desbroce forestal, desbroce de hierba y recorte de hierba.

Reglas Basics de seguridad

HUSQVARNA 122C - Reglas Basics de seguridad - 1

HUSQVARNA 122C - Reglas Basics de seguridad - 2

1 Observe el entorno para:

  • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que poderan influir en su control de laquina.
  • Para evitar que personas, animales, etc.entar en contacto con el equipo de corte u objetos lanzados por el equipo de corte.
  • jNOTA! No use nunca unaquina si no tiene posibiliad de pedir auxilio si se produce un accidente.
    2 Inspeccione la zona de trabajo. Quite todos los materiales sueltos como piedras, cristales rotos, clavos, alambres, cordones, etcétera, que pueda ser lanzados o enredarse en el equipo de corte.
    3 No trabajo en conditiones atmosféricas desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad, frío intenso, etc. El trabajo con mal tiempo es fatigoso y pueda crear circunstancias peligrosas, como terreno resbaladizo.
    4 Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie con seguridad. Vea si hay eventuales impedimientos para desplazimientos imprevistos (raíces, piedras, ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajo en terreno inclinado.

HUSQVARNA 122C - Reglas Basics de seguridad - 3

5 Manténgase bien parado y con buena equilibrio. No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta y el equilibrio en todo momento.
6 Utilice siempre ambas manos para sujarar laquina. Mantenga laquina en elazo derecho del cuerpo.

HUSQVARNA 122C - Reglas Basics de seguridad - 4

7 Mantenga el equipo de corte por debajo de la cintura.
8 Mantenga todas las partes del cuero lejos del equipo de corte giratorio. Mantenga todas las partes de su cuero apartadas de las superficies calientes.
9 Para desplazar laquina debe pararse el motor.
10 No apoye nunca laquina con el motor en marchasin tenerla bajo control.

HUSQVARNA 122C - Reglas Basics de seguridad - 5

ATENCLON! Ni el usuario de laquina ni Ninguna other persona debe intentar qutar la vegetacion cortada cuando el motor o el equipo de corte aun estan girando, dato que thiso comporta riesgo de daños graves.

Pare el motor y el equipo de corte antes de quitar la vegetacion que se ha enrollado en el eje de la hoja, porque de lo contrario pueda producirse danos.
Durante el uso y poco afterwards, el engranaje angulado puede estar caliente.
El contacto con el本身就是 possible occasionar quemaduras.

HUSQVARNA 122C - Reglas Basics de seguridad - 6

ATENCLION! Advertencia de objetos Ianzados. Utilice siempre gafas protectoras homologadas. No se incline nunca sobre la proteccion del equipo de corte. Hay riesgo de lanzamento de piedras, suciedad, etceteera, contra los ojos; causando ceguera o daños graves.

Mantenga alejados a los cerceros. Los niños, animales, curiosos y ayudantes deben mantenerse fuera de la zona de seguridad de 15 metros. Pare laquina inmediamente si alguien se acerca. Nunca gire con laquina si no has Verification antes que la zona de seguridad extras de Ud. esta vacía.

Tecnica Basics de trabajo

Después de cada momento de trabajo reduzca siempre la velocidad del motor a ralenti. Un tiempo demasiado largo a maxima velocidad sin que el motor está cargado pueda averiar seriamente el motor.

HUSQVARNA 122C - Tecnica Basics de trabajo - 1

ATENCLION! A vez, se atascan ramas o hierba entre la proteccion y el equipo de corte. Antes de retirarlos, pare siempre el motor.

Recorte de hierba con el cabezal de corte

HUSQVARNA 122C - Recorte de hierba con el cabezal de corte - 1

HUSQVARNA 122C - Recorte de hierba con el cabezal de corte - 2

Recorte

  • Mantenga el cabeza de corte solo por encima del suelo, en posicion inclinada. Es la punta del hilo la que realiza el trabajo. Deje que el hilo trabaje con su propio ritmo. Nunca lo presione contra la vegetacion que quiere segar.

HUSQVARNA 122C - Recorte - 1

  • El hilo corta con fácilidad la hierba y las malas hierbas que hay contra paredes, cercas, árboles y arriates, pero también puede darar la corteza delicada de árboles y arbustos, y postes de cercas.

  • Disminuya el peligro de danos en las plantas acortando el hilo a 10-12 cm y disminuyendo las revoluciones del motor.

Raspado

  • Laística de raspadoURTada la vegetación no deseada.Mantenga el cabezal de corte solo por encima del sueño, en posición inclinada. Deje que la punta del hilgo golpee el sueño alrededor de árboles, columnas, estatas, etc. ATENCION:Estaísticaurrenta el desgaste del hilo.

HUSQVARNA 122C - Raspado - 1

  • El hilo se desgasta más rápido y se debe alimentar más seguido al trabajo contra piedras, ladrillos, hormigon, cercas de metal, etc. que al estar en contacto con árboles y cercas de madera.

  • Al recortar y raspar debe utilizes una velocidad un poco menor que la acceleracion maxima (80%) para que el hilo dure mas y el cuestion de corte se desgaste menos.

Corte

  • La recortadora es ideal paraURTAR en Lugares que son dificilmente accesibles para un cortacesped comun. AlURTAR,mantenga el hilo paralelo al suejo. Evite presionar el cabezal de corte contra el suejo para no dañar el césped ni el equipo.

HUSQVARNA 122C - Corte - 1

  • Durante el corte normal evite que el cabezal de corte está en contacto continu con el sueño. Un contacto continu de este tipo可能导致 daños y desgaste en el cabezal de corte.

Barrido

  • El efecto ventilador del hilo giratorio pueda'utilarse para una limpieza rápida y sencilla. Mantenga el hilo paralelo y por encima de la superficie a barrer y mueva laquina de un lado a除外.

HUSQVARNA 122C - Barrido - 1

  • Al cortar y barrer debe utilizar la acceleracion maxima para Obtener un buen resultado.

IMPORTANTE! Paraatar movimientos bruscos y vibraciones en losmandos,la cubiertadel cuestionade cortedebe estarlimpia siemprequeel hilo vuelasu suposicion.Ademas,compruebe queel restode piezas del cuestionestán limpiasises必需ario.

Carburador

Reglaje del régimen de ralentí

Antes de hacer un ajuste, contrôle que el filtro de aire esté limpio y que tengá colocada la tapa.

Regule el régimen de ralentí con el tornillo T, si esnecessary un reajuste. Gire primero el tornillo de ralentí T en el sentido de las agujas del reloj, hasta que comience a girar el equipo de corte. Después gire el tornillo en el sentido contrario, hasta que el equipo de corte se detenga. El régimen de ralentí es correcto cuando el motor funciona en forma uniforme en cada posición. Internacionalmente, no se lecese en el sentido y no se quede.

HUSQVARNA 122C - Reglaje del régimen de ralentí - 1
Régimen recomendado en ralenti: Vea el capitulo
Datas技术和icos.

HUSQVARNA 122C - Reglaje del régimen de ralentí - 2

ATENCLlSi no puede regular el regimen en ralenti para que el equipo de corte deje de girar, consulte a su distribuidor/taller de service.No utilise laquina hasta que no estecorrectamente regulada o reparada.

Silenciador

HUSQVARNA 122C - Silenciador - 1

!NOTA! Algunos silenciadores tienen catalizador. Consulte el capitulo Datos技术和 para ver si suquina tiene catalizador.

El silenciador está Diseño para amortiguar el ruido y para partir del usuario los gases de escape. Los gases de escape están calientes y peuvent CONTER chispas

que pueda occasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables.

HUSQVARNA 122C - Silenciador - 2

Algunos silenciadores incorpocran una revilla apagachispas. Si el silenciador de suquina行业内va revilla apagachispas, limpiela cada semana. Lo mejor es utiliser un cepillo de acero. En silenciadores sin catalizador, el apagachispas se debe limpar y cambiar una vez por semana, si esnecessary. En silenciadores con catalizador, se debe controlar el apagachispas y limparlo, si esnecessary, una vez por mes. Si el apagachispas presente daños, se debe cambiar el apagachispas. Si el apagachispas se obstruye con fecuencia, esta peut ser signalde que el catalizador no funciona correctamente.Consulte a su distribuidor para un control. Si el apagachispas se obstruye, laquina se recalienta y se danan el cilindro y el pistón.

HUSQVARNA 122C - Silenciador - 3
iNOTA! No utilise nunca laquina con un silenciador en mal estado.

HUSQVARNA 122C - Silenciador - 4

ATENCLON! El silenciador con catalizador se calienta mucho durante el uso y permanece caliente aun bajo de apagado el motor. Lo mesmo rige para la marcha en ralenti. Su contacto peut quemar la piel. Tenga en cuenta el peligro de incendio!

Sistema refrigerante

HUSQVARNA 122C - Sistema refrigerante - 1

Para lograr una temperatura de funciona lo más bajo possible, laquina incorpora un sistemas Refrigerante.

HUSQVARNA 122C - Sistema refrigerante - 2

El sistemas Refrigerante está compuesto por:

1 Toma de aire en el mecanismo de arranque.

2 Aletas de enfiambre en el cilindro.

Limpie el sistema refrigerante con un cepillo una vez por semana (en conditiones dificiles, con mayor Frequencia). Un sistema refrigerante sueio u obturado produc sobrecalentimiento de laquina, con las consequentes averias del cilindro y el piston.

Bujía

HUSQVARNA 122C - Bujía - 1

Los factores siguientes afectan al estado de la bujía:

  • Carburador mal regulado.
  • Mezcla de aceite inadequada en el combustible (demasiado aceite o aceite inadequado).
  • Filtró de aire sucio.

Estos factores producen revestimientos en los electros de laBJUa que peuvent ocasionar perturbaciones delfuncionamento y dificultades de arranque.

Si la potencia de laquina es demasiado bajo, si es dificil arrancar laquina o si el ralentí es irregular: revise primero la bujía antes deayar otheras medidas. Si la bujía está muy sucia, limpiela y compruebe que la separación de los electrodos sea de 0,5 mm. La bujía

debe cambiarse aproximamente antes de un mes de funciona o mas a什麽 si es necessitieso.

HUSQVARNA 122C - Bujía - 2

iNOTA! iUtiliceiami el tipo de bujia recomendado! Una bujia Incorrecta peut arruinar el piston y el cilindro. Aseguese de que la bujiaonga supresion de perturbaciones radioelctricas. Pongase en contacto con su concessionario o con Husqvarna si necesita mas informacion.

Tubo divisible

HUSQVARNA 122C - Tubo divisible - 1

La punta del eje propulsor en la parte inferior del tubo debe lubricarse interiormente con grasa cada 30 horas de trabajo. Existe el riesgo de que las puntas del eje propulsor (uniones ranuradas) de los modelos divisibles se agarroten si no se lubrican regularmente.

HUSQVARNA 122C - Tubo divisible - 2

Filtro de aire

HUSQVARNA 122C - Filtro de aire - 1

HUSQVARNA 122C - Filtro de aire - 2

El filtró de aire debe limpiarse regularmente de polvo y sociedad para evaporar:

  • Fallos del carburador.
  • Problemas de arranque.
  • Reducción de la potencia.
  • Desgaste innecesario de las piezas del motor.
  • Un consumo de combustible excessivo.

HUSQVARNA 122C - Filtro de aire - 3

Limpie el filtro cada 25 horas de funciona o más seguido si trabaja en un entorno muy polvoriento.

Limpieza del filtró de aire

Desmonte la cubierta del filtro de aire y retire el filtro.
Lávelo en agua jabonosa caliente. Controle que el filtró esté seco antes de volver a montarlo.

Un bajo el encuentado en un parcial de los tiempos no quedenayarnos. Un bajo el encuentado en un parcial de los tiempos no quedenayarnos.

Si trabaja con laquina en un entorno polvoriento, deben impregnar el filtro de aire con aceite. Consulte las instrucciones bajo el titulo Impregnación con aceite del filtró de aire.

Impregnación con aceite del filtro de aire

HUSQVARNA 122C - Impregnación con aceite del filtro de aire - 1

HUSQVARNA 122C - Impregnación con aceite del filtro de aire - 2

Use sempre aceite para filtros de HUSQVARNA, art. n° 531 00 92-48. El aceite para filtros contiene disolvente para fácilar su distribución uniforme en el filtro. Evite por lo tanto su contacto con la piel.

Introduzca el filtro en una bolsa de plastico y vierta el aceite para filtros. Masajee la Bolsa para distribuir el aceite. Apriete el filtro en la Bolsa y tire el excesso de aceite antes de colocar el filtro en laquina. No use nunca aceite común para motores. Este descienda

bastante rápido a工程技术 del filtró, depositándose en el fondo.

HUSQVARNA 122C - Impregnación con aceite del filtro de aire - 3

Engranaje angulado

HUSQVARNA 122C - Engranaje angulado - 1

El engranaje angulado se entrega de fabrica con la cantidad adecuada de grasa. No obstarve, antes de empezar a utiliser laquina, verifique que el engranaje esté lleno con grasa hasta las 3/4 partes. Use grasa especial de HUSQVARNA.

HUSQVARNA 122C - Engranaje angulado - 2

Generalmente, el lubricante en el cuerpo del engranaje no requires carbarse excepto cuando se realizan reparaciones.

Programa de mantenimiento

A continuación incluyamos una lista con los+puntos demantimiento a efectuar en laquina. La mayoría de los+puestos se describes en el capitulo "Mantenimiento". El usuario solo peutecffectuar los trabajo demantimiento y servicios descritos en estemanual.Loseworksde mayor envergaduradebecffectuarglosun tallerde serviceooficial.

MantenimientoMantenimiento o diarioMantenimiento o semanalMantenimiento o mensual
Limpie la parte exterior de laquina. X
Controle que los casquillos aislantes de las vibraciones no estén dañados.X
Controle que el mando de detencion funcione. X
Controle que el equipo de corte no gire en ralentí. X
Limpie el filtro de aire. Cámbielo si es必須o. X
Controle que la protección no está dañada y que noonga grietas. Cambie la protección si ha estado expuesta a golpes o si Tiene grietas.X
Controle que el CZezeal de corte no está dañado nionga grietas. Cambie el CZezeal de corte si es必須o.X
Compruebe que los tornillos y las tuercas estén apretados. X
Controle que no haya fugas de combustible del motor, del depuesto o de los conductos de combustible.X
Controle el mecanismo de arranque y la性和 del本身就是. X
Limpie la bujía por fuera. Quítela y controle la distancia entre los electros. Ajuste la distancia a 0,5 mm o cambie la bujía.X
Limpie el sistema de refrigeración de laquina. X
Limpie o cambie el apagachispas del silenciador (sólo para el silenciador sin catazador).X
Limpie el exterior del carburador y la zona alrededor del本身就是. X
Controle que el engranaje anguladoonga grasa hasta las 3/4 partes. Si es必須o llene con grasa especial.X
Compruebe que el filtró de combustible no está sucio y que la manguera de combustible noiene gritas nithers defectos. Cambie el componente que sea必須o.X
Revise todos los cables y conexiones. X
Compruebe si está desgastados el embrague, los muelles de embrague y el tambor embrague. Cambie los componentes que sea必須o en un taller de service oficial.X
Cambie la bujía. X

NOTE!
Póngase en contacto con su concesionario o con Husqvarna si necesita más información.

Datasétécnicos

122C 122LK
Motor
Cilindrada, cm321,721,7
Diámetro del cilindro, mm 32,0 32,0
Carrera, mm 27 27
Régimen de ralentí, r.p.m. 2900 2900
Régimen máximo de embalamento recommendado, r.p.m.72009100
Velocidad en el eje de salute, rpm 7200 6232
Potencia maximal del motor según ISO 8893, kW/ r.p.m. 0,6/7800 0,6/7800
Silenciador con catalizador Sí Sí
Sist. de encendido con reg. de veloc. NoNo
Sistema de encendido
BujíaBRISK HQT-4BRISK HQT-4
Distancia deelectros, mm0,50,5
Sistema de combustible y lubricación
Capacidad del depuesto de gasolina, litros0,30,3
Peso
Peso sin combustible, equipo de corte y protección, kg 4,44,8
Emissiones de ruido
(vea lanota 1)
Nivel de potencia acústica medido dB(A)102104
Nivel de potencia acústica garantizo LWA dB(A)104108
Niveles acústicos
(vea lanota 2)
Nivel de presión sonora equivalente en la oreja del usuario, medido según EN ISO 11806 e ISO 22868, dB(A):88 90
Niveles de vibraciones
(vea lanota 3)
Niveles de vibración equivalentes (ahv, eq) en las empuñaduras, medidos según la norma EN ISO 11806 e ISO 22867, m/s2.
Equipada con CZal de corte (original), izquierda / derecha.5,0/3,63,6/3,5

Note 1: Emissiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (LwA) segun la directiva CE 2000/14/CE. El nivel referido de potencia sonora de laquina se ha medido con el equipo de corte original que produce el nivel más elevado. La diferencia entre la potencia sonora garantizada y medida es que la potencia sonora garantizada también incluye la dispersion en el resultado de la medicación y las variociones entre differenteskeptas del mesmo Modelo, según la Directiva 2000/14/CE.
Note 2: Los datos referidos del nivel de presión sonora equivalente de laquina tienen una dispersion让大家 habitual (desviación típica) de 1 dB(A).
Note 3: Los datos referidos del nivel de vibración equivalente poseen una dispersionmostatística habitual (desviación típica) de 1m / s^2

DATOSTECNICOS

122LK
Accesorios homologados TipoProtección para el equipo de corte, Art. n°.
Rosca para eje de hoyo M10
Cabezal de corte T25 (hilo Ø 2,0-2,7 mm) 574 19 87-01
122C
Accesorios homologados TipoProtección para el equipo de corte, Art. n°.
Rosca para eje de hoyo 3/8 R
Cabezal de corteT25 (hilo Ø 2,0-2,7 mm) 574 47 95-01
T25C (hilo Ø 2,0-2,7 mm) 574 47 95-01

Se recomienda usar los accesosesionales para los modelos indicados abajo.

Accesorios homologados Se employsen
Suplemento de cepillo SR600-2 122LK
Suplemento paraURTAR setos HA110 122LK
Suplemento paraURTAR setos HA850 122LK
Suplemento paraURTAR cantos EA850 122LK
Suplemento de sierra PA1100 122LK
Accesorio de extension Ex850 122LK
Accesorio para cultivivo CA230 122LK
Accesorio de soplador BA101 122LK
Accesorio cepillo de púa BR600 122LK
Accesorio escarificador DT600 122LK

Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa)

Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declares que las recortadoras de hierba Husqvarna 122C y 122LK a partir del número de série del año 2016 en adelante (el año se indica claramente en la plaza de caracteristicas, seguido del número de série) cumplen las siguientes disponeciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO:

  • 2006/42/CE «relativa a migunas» del 17 de mayo de 2006.
  • 2014/30/UE, "referente a compatibilitad electromagnética", del 26 de febrero de 2014.
  • 2000/14/CE, "sobre emisiones sonoras en el entorno" del 8 de mayo de 2000. Declaracion de conformidad efectuada segun el anexo V. Para mas informacion sobre las emisiones sonoras, consulte el capitulo Datos先进技术.

Se han aplicado las siguientes normas:

EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007

SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Suecia, ha efectuado el examen de tipo voluntario para Husqvarna AB. Los certificados tienen en numero: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272

SMP, Svensk Maskinprovning AB ha comprobado también la conformidad con el apendice V de la Directiva del Consejo 2000/14/EG. El certificado tiene el número: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067

Huskvarna, 30 de novembre de 2016

HUSQVARNA 122C - Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa) - 1

Per Gustafsson, Jefe de Desarrollo (Presente autorizo de Husqvarna AB y responsable de la documentoación技术水平ica.)

Prezado cliente! 202

INDICE

I ndice 203

COMO SE CHAMA?

MANEJO DE COMBUSTIVEL

Segurancanoinanejo decombustivel 212

Combustivel 212

Abastecimento 213

ARRANQUE E PARAGEM

  • Consequir maxima capacidade de corte.
  • Augmentar a vidautildoequipamento de corte.

IMPORTANT!

MANEJO DE COMBUSTÍVEL

Técnicasbasicasdetrabajo

Limpeza do filtró de ar

STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ

Kontrola prd startem 389

STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ

Kontrola préd startem

HUSQVARNA 122C - Kontrola préd startem - 1

HUSQVARNA 122C - Kontrola préd startem - 2

Accesori i probate Utilizare
Accesori de suflare pentru curățare SR600-2122LK
Accesori pentru tuns gard viu HA110 122LK
Accesori pentru tuns gard viu HA850 122LK
Accesori de bordurare EA850 122LK
Accesori ferăstrău PA1100 122LK
Accesori de prelungire EX850 122LK
Accesori cultivator CA230 122LK
Accesori suflantă BA101 122LK
Accesori perie cuțepi BR600 122LK
Accesori scarificator DT600 122LK

Declaratie de conformitate EC (Valabil doar in Europa)

Instrucciones originales

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : 122C

Categoría : Desbrozadora