U350 - Humidificador BONECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato U350 BONECO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre U350 BONECO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones U350 - BONECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. U350 de la marca BONECO.
MANUAL DE USUARIO U350 BONECO
Importancia de la humedad del aire 96
Contenido 96
Vista de Conjunto y denominacion de los componentes 97
Indicaciones en la pantalla 98
Panel de teclas 99
Puesta en marcha y desconexión 100
Ubicación correcta 100
Humedad del aire y nebulizador 102
Memoración de los ajustes 102
Modo "AUTO" 102
Regulación de la humedad del aire 102
Regulación de la potencia 102
Funciones de comfort 103
Encendido y apagado de la calefacción 103
Deposito difusor de aroma 103
Funciones de temporizador 104
Ajuste del temporizador de apagado 104
Ajuste del temporizador de encendido 104
Instrucciones para el cuidado 105
Indicaciones de mantenimiento 105
Descalcification y limpieza 106
Acerca de la descalcificacion 106
Descalcificacion del equipo 106
Eliminación de la advertencia de limpieza 107
Limpieza de la membrana 107
Sustitución de consumibles 108
Sustitución del Ionic Silver Stick A7017 108
Sustitución 108
Acerca del A250 109
Preparación del A250 109
Acerca de la dureza del agua 109
Sustitución del A250 109
Sustitución 109
DATOS TECNICOS
Tensión de la red 220-240 V~50/60 Hz
Consumo de energia < 29W^ / < 110W^
Capacidad de humididacion 500g / h^ / ^*
Para estancias de hasta 80m 2/200 m3
Capacidad volumetrica 5,0 litres
Dimensiones largo × ancho × alto 308× 165× 325mm
Peso (vacio) 3,3 kg
Nivel de ruido < 35 dB(A)
- En caso de funciona con calentimiento previo
水 ^ 水 @230V\~50Hz
INSTRUCCIONES
Enhorabuena por la compra del BONECO U350. Este potente humidificador/nebulizador mantiene sempre un nivel agradable de humedad en el aire.
El BONECO U350 está Diseño para configurar de forma sencilla y Completely automatica. No obstarce, pueda adaptar las caracteristicas del equipo a sus preferencias y necessities. Estas instrucciones le guiaran para create el ambiente agradable que desea.
IMPORTANCIA DE LA HUMEDAD DEL AIRE
La humedad del aire correcta es desuma importante para nuestra salute. En invierno, el aire seco puede provocar la aparicio de gritas y picores en la piel. Los ojos y la garganta se notan secs y la sensacion de bienestar disminuye considerablemente. Y no solo en adultos, sino también en bebés, niños e incluso mascotas. La sequedad de las mucosas nos hace más vulnerables a resfiados y除外infecciones en invierno.
Gracias al BONECO U350,這些 problemas pertenecen al pasado. Su Sistema automatico inteligente mantiene la humedad del aire siempre en un nivel optimo, incluso en espacios amplios con superficies de hasta 80m^2
Una vez probado, no querrá renunciar a su nuevo grado de comodidad.
CONTENIDO

BONECO U350 Limpiador y descalcificador
enpolvo"CalcOff"A7417

Tiras para determinar la dureza del agua

Guía rápida

Indicaciones de seguridad
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACION DE LOS COMPONENTES

| 1 | Cubierta |
| 2 | Boquilla |
| 3 | Tubo |
| 4 | Ionic Silver Stick® A7017 |
| 5 | Pantalla táctil |
| 6 | Cepillo |
| 7 | A250 |
| 8 | Depósito difusor de aroma |
| 9 | Fuente de alimentación |
INDICACIONES EN LA PANTALLA

Vista general con todas lasindicaciones de la pantalla
Simbolo Significado

| 47% | Humidad del aire actual o deseada 104 |
| AUTO | Modo automático 104 |
| |||| | Calefaction activada 105 |
| ○ | Temporizador activado 106 |
| CURRENT | Valor de la humedad del aire actual 104 |
| DESIRED | Valor de la humedad del aire deseada 104 |
Simbolo Accion requerida

| Rellenar agua 107 |
| Cambiar el agua del equipo 107 |
| Sustituir el Ionic Silver Stick® A7017 110 |
| Limpieza necesaria 108 |
PANEL DE TECLAS






Panel de teclas del equipo
Tecla Funcion


Encender y apagar el equipo 104

Regulación de la potencia 104

Modo "AUTO" 104

Encender y apagar la calefacion 105

Activar la funciona de temporizador 106

Modificar la humedad del aire 104
PUESTA EN MARCHA Y DESCONEXION
UBICACION CORRECTA
El BONECO U350 puede aplar al aire más de medio litro de agua por hora. Por este motivo es importante colocar el equipo en el lugar correcto.

No colocque le BONECO U350 directamente sobre el sueño superficies delicadas, ya que la humedad del agua nebulizada podra darar los sueños delicados como parqués y moquetas.
- Asegürese de que el equipo queda situado a una distancia minima de 30 cm de la pared más cercana.
- No dirija el agua nebulizada hacía la pared, plantas, muebles uOthers objetos a fin de evitar que el agua condensada occasione daños. Mantenga una distancia de al menos 50 cm.




PUESTA EN MARCHA Y DESCONEXION






HUMEDAD DEL AIRE Y NEBULIZADOR
MEMORIZACION DE LOS AJUSTES
El BONECO U350 guarda los ajustes realizados por ultima vez antes de apagarse. No obstarve, si el equipo se desconecta de la corrente durante algunos segundos, al volver a encenderse se inicia siempre en el modo de funciona.AUTO
MODO "AUTO"
Al encenderlo, el equipo está en modo Alortumedad relativa del aire deseada (rH) está preajustada al 50% en el modo ARequipo selecciona el nivel de potencia adecuado, Low "L", Medium "M" o High "H", para alcantar el valor de 50% rH lo antes possible.
En el modo Aard se puedaCambiar en todo momento mediatinga tecla 念 si el nivel de potencia se cambia mediatinga tecla el modo seAespotiva y el equipoPGA sal mofo manual.
Es posible encender y apagar la calefacion sin que el equipo salga del modo AUPDismo, el modo permanece activo excepte se AUPDicen ajustes en el temporizador.
Para volver a activar el modo Autoge una vez el symbolo
REGULACION DE LA HUMEDAD DEL AIRE
La humedad del aire peut ajustarse entre el 30% y el 70% . Si está ajustado "Co" (de "Continuous"), el nebulizador funciona independiente de la humedad del aire medía y solo se apagará cuando se vacie el deposito o se desconecte el equipo.
- Pulse el símblo %a indicación de la humedad del aire actual comienza a parpadear.
- Mientras está parpadeando el avis, pulse de nuevo el symbolo gasta que se haya ajustado el grado deseado de humedad del aire.
Transcurridosanos Segundose guarda el valorajustado. Laindicaciondeja de parpadear.
REGULACION DE LA POTENCIA
- Pulse varias vezes el symbolo haista que aparezca en la pantalla el nivel desedo.
El simbolo de la pantalla indica在哪的 tres niveles ( bajo/medio/alto) se ha seleccionado:

FUNCTIONES DE CONFORT
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CALEFACCION
El BONECO U350 está equipado con una calefaction que pueda conectarse y desconectarse de manière independiente. Sirve para calentar el agua nebulizada hasta aprox. 35^ a fin de que la temperatura ambiente se mantenga agrable.
La calefaction tarda algunos Minutes en alcancar su maxima potencia.
- Pulse una vez el symbolo [...] para activar o desactivar la calefaction.
DEPOSITO DIFUSOR DE AROMA
En el deposito difusor de aroma, que se encuesta en la parte posterior del BONECO U350, pueda anadir aromas convenciones al humidificador.

Inúnngún casoañada el ambientador directamente al deposito de agua o a la plaza para el agua, ya que Podría darñar el BONECO U350 y occasionar la perdida de la garantía.
- Presione brevemente el deposito difusor de aroma para desbloquear el cajón.

- Rocie la guata que se encuentra en el cajón con un aroma de su elección.

ES
FUNCIONES DE TEMPORIZADOR
Estamericano de apagado.
Asimismo, puede establecer el tiempo que debe transcurrir para que el equipo se encienda automatistically (temporizador de encendidido). Utilice esta direccion, por exemple, para activar el BONECO U350 antes de su regreso a casa, de forma que cuando llegue el ambiente ya sea optimo.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO
- Encienda el BONECO U350.
- Selección la configuración que desee.
- Pulse varias vezes el symbolo hasta que aparezca en la pantalla el tiempo desrado.
El BONECO U350 funciona para durante el tiempo establecido y a continuacion se apagar. - Si眼看 desactivar el temporizador de apagado anticipadamente,aguele BONECO U350 y vuelvo a encender en caso requisiteo.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO
- Prague el BONECO U350.
- Pulse varias vezes el symbolo hasta que aparezca en la pantalla el tiempo deedium para desearo.
El BONECO U350 se encendera al finalizar este tiempo y configurar con los ajustes seleccionados.
3. Si desea desactivar el temporizador de encendido anticipadamente, encienda el BONECO U350 y vuévalo a apagar en caso requisite.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
INDICACIONES DE MANTENIMIENTO
Cuanto mayor sea el tiempo de funciona,[20] mayor la acumulación de cal en los componentes internos del BONECO U350. Asimismo, el agua estancada可以选择 perjudecer las conditiones higénicas y provocar olores desagradables. Por este motivo, un mantenimiento y una limpieza regularaes son conditiones indispensableas para que el equipo funciona correctamente y de forma higénica.
La Frequencia de limpieza y mantenimiento recommendada varía dependiendo de la calidad del aire y del agua, asi como del tiempo de funciona.
Utilice un paño suave y humedo para limpiar el exterior del equipo.

Antes de la limpieza, deben disconnectarse el enchufe de la toma de corriente.
Frecuencia Tarea
Diaria Comprobar el nivel de agua y en caso你需要,性和idad agua
A partir de una semana sin funciona Vaciar y limpiar el BONECO U350
Cada dos semanas Limpiar la placara para el agua y el deposito de agua
Cada 2-6 meses Sustitución del A250
Si en la parte inferior del BONECO U350 hay restos de cal dificiles de eliminar, deben descalcificar el equipo además de limpiarlo. Paraarlo utilise el descalcificador "CalcOff" A7417 incluido con el equipo. Podra adquirir más producto através de su distribuidor de BONECO.

Antes de vaciarlo, deben desconectarse el enchufe de la toma de corrente. Si no lo desconecta, puede producirse una descarga electrica yponer en peligro su vida o su salute.

Incline lateralmente el BONECO U350 sobre el fre-gadero (con la ventanilla de visión hacía abajo). Así evitará que el agua penete en la calidad de aire y dañé el equipo.

DESCALCIFICACION DEL EQUIPO
- Desconecte el BONECO U350 de la toma de corriente.

- Vacie el deposito de agua.

-
Extraiga el A250 y el Ionic Silver Stick A7017.
-
Mezcle una Bolsa de Calcoff con 1 I de agua y vierta la mitad de la mezcla en el lado derecho del deposito de agua y la other mitad, en el izquierdo.

- Deje que la solución acte durante 30 Minutes.
- Limpie el BONECO U350 con un cepillo lavavajillas.

- Limpie los compartmentos interiores del deposito de agua con agua corriente fresca.
- Vuelva a colocar el Ionic Silver Stick ^© A7017 y el A250.
- Conecte el cable de red a la toma de corriente.

ELIMINACION DE LA ADVERTENCIA DE LIMPIEZA
Una vez conclusida la limpieza, elimine el aviso.
pulsando la tecla durante 3segundos.
LIMPIEZA DE LA MEMBRANA
No utilise objetivos affidavitados o produits abrasivos para limiar la membrana, ya que estaoulda darar el BONECO U350 y occasionar la perdida de la garantia.
Puede eliminar los rastos de cal de la membrana con el cepillo amarillo que se encontrarra en la tapa del BONECO U350.

ES
SUSTITUCION DE CONSUMIBLES
SUSTITUCION DEL IONIC SILVER STICK A7017 El Ionic Silver Stick A7017 evita la proliferacion de bacterias en el agua y, por tanto, desempeña un papel clave para la higiene y el bienestar. El Ionic Silver Stick A7017 se desgasta con el tiempo y debe sustituirse con regularidad.
Antes de vaciarlo,debeseconectarseel enchufe de la toma de corrente. Si no lo desconecta,puede producirse una descarga electrica yponer en peligrosu vida o su salute.
Incline lateralmente el BONECO U350 sobre el fre-gadero (con la ventanilla de visión hacía abajo). Así evitara que el agua penete en la calidad de aire y dañé el equipo.

- Desconecte el BONECO U350 de la toma de corriente.
- Vacie el deposito de agua.

- Retire el Ionic Silver Stick A7017 gastado y desechelo con la basura domestica.

- Cologne el nuevo lonic Silver Stick A7017.
- Vuelva a montar el BONECO U350.
- Conecte el cable de red al enchufe y encienda el aparado.
- Borre el avis de sustitución pulsando las teclas y durante 3segundos.
SUSTITUCION
Podrá adquirir los recambios necessarios a工程技术 de su distribuidor BONECO o en nuestra tienda online en www.shop.boneco.com.
ACERCA DEL A250
PREPARACION DEL A250
Para la puesta en marcha del A250onga en cuenta las instrucciones adjuntas.
ACERCA DE LA DUREZA DEL AGUA
El BONECO U350 se suministra con el A250. El granulado disponible filtra la cal presente en el agua del grifo para evaporar que esta se emita al aire del entorno. El agua del grifo muy dura accelerara la saturacion del granulado, de forma que sera necessario sustituir antes el A250.
Deseche el A250 saturado con la basura domestica.
Los restos de color blanco alrededor del equipo son un claro signo de que el A250 está gasto.
SUSTITUCION DEL A250
El A250 deben sustituirse cada 2 a 6这点. Si el agua es muy dura, pueda ser besoinario realizar el cambio con mayor Frequencia. Los restos de color blanco alrededor del equipo son un claro signo de que el A250 está gasto.
Para la puesta en marcha del A250onga en cuenta las instrucciones adjuntas.
El A250 uso可以选择 desecarse con la basura domestica normal.
SUSTITUCION
Podra adquirir los recambios necessarios a工程技术 de su distribuidor BONECO o en nuestra Tienda online en www.shop.boneco.com.
pt
INSTRUÇÉS DE UTILIZACão
BONECO U350

INDICE
Dados&Tecnicos113
114
Introdução
Conjunto de teclas 117
Depóstito de fragráncia 121
Funcao de temporizador 122
Ajustar o Temporizador DESLIGAR 122
Ajustar o temporizador LIGAR 122
Eliminar instrucao de limpeza 125
Limpara membrana 125
Substituir consumexeis 126
Substitui o Ionic Silver Stick A7017 126
Substituicao 126
Sobre o A250 127
Preparar o A250 127
Sobre a dureza da agua 127
Substitui r o A250 127
Substituicao 127
DADOS TÉCNICOS
Tensao de rede 220 - 240V 50 / 60Hz
Consumo de energia <29 W**/<110 W**/
Capacidade de humidificacao 500g / h^ / **
Nivel de ruido < 35 dB (A)
- em caso de funciona com pré-aquecimiento
@230V\~50Hz

INTRODUÇÃO
CURIOSIDADES SOBRE A HUMIDADE DO AR
Conjunto de teclas no aparelho
Tecla Funcao


Ligar/desligar o aquecimiento 123

DEPOSITO DE FRAGRÁNCIA
No deposito de fragança, na parte deTRS do BONECO U350, poder ser adcionadas substancias aromatizantes convencionais para humidificadores.

Nunca adicina as substancias aromatizantes dire-. tamente no deposito de agua ou na tina de agua; caso contrario, o BONECO U350 e danificado e a garantia cessa!
- Pressione brevemente o deposito de fragrancia para desbloquear a gaveta.

FUNÇÖES DETEMPORIZADOR
- Esvazie o deposito de agua.

SOBRE A DUREZA DA AGUA

tisztoi- es
vizkomentesito por