U350 - Umidificatore BONECO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo U350 BONECO in formato PDF.
Domande degli utenti su U350 BONECO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale U350 - BONECO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. U350 del marchio BONECO.
MANUALE UTENTE U350 BONECO
Leggere e salvare queste istruzioni
Informazioni importanti sull'umidità dell'aria 60
Volume di fornitura 60
Panorama e denominazione delle parti 61
Indicazioni sul display 62
Tastierino 63
Messa in funzione e spegnimento 64
Il corretto punto d'installazione 64
Umidità dell'aria e nebulizzatore 66
Memorizzazione delle impostazioni 66
Modalità "AUTO" 66
Regolazione dell'umidita dell'aria 66
Regolazione della potenza 66
Funzioni Comfort 67
Accensione e spegnimento del riscaldamento 67
Contenitore per fragranze 67
Funzioni Timer 68
Impostazione Timer OFF 68
Impostazione Timer ON 68
Avvertenze per la cura 69
Avvertenze per la cura dell'apparecchio 69
Decalcificazione e pulizia 70
Informazioni sulla decalcificazione 70
Decalcificazione dell'apparecchio 70
Cancellazione avviso di pulizia 71
Pulizia della membrana 71
Sostituzione dei materiali di consumo 72
Sostituzione dello Ionic Silver Stick A7017 72
Ricambi 72
Informazioni sull'A250 73
Operazioni preliminari sull'A250 73
Informazioni sulla durezza dell'acqua 73
Sostituzione dell'A250 73
Ricambi 73
DATI TECNICI
Tensione di rete 220 - 240V 50 / 60Hz
Potenza assorbita < 29W^ / < 110W^
Intensità di humidificazione 500g / h^ /
Per locali di dimensioni max. para a 80 m 2 / 200m^3
Capacità d'acqua 5,0 litri
Dimensioni, L × P × H 308 × 165 × 325 mm
Peso a vuoto 3,3 kg
Livello di rumore di funzionamento < 35 dB(A)
- A preriscaldamento attenuato
假 假 @230V\~50Hz

INTRODUZIONE
Congratulations per aver acquistato BONECO U350. Quest'efficiente umidificatore/nebulizzatore mantiene costamente l'umidità dell'aria ad un livello piacevole.
BONECO U350 è concepito per un funzionamento simplice e completeness automatico. Tutte le sue caratteristiche sono comunique adattabili alle vosre esigenze. Le presenti istruzioni vi illustreranno come ottener il clima ideale per il vostro benessere.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULL'UMIDITA DELL'ARIA
Una corretta umidità dell'aria è molto importante per la nostra salute. In inverno, l'aria secca provoca prurito e screpolature della pelle. Occhi e collo danno una sensazione di secchezza e il senso di benessere si riduce. E ciò non vale solo per gli adulti, maanche e sopratto per neonati, bambini piccoli e persino animali domestici. In inverno, le mucose asciutte ci espongono maggiornente a rischio di raffreddori ed altre infezioni.
Grazie a BONECO U350, quosti problemi apparpengono ormai al passato. Il suo intelligente sistema automatico mantiene l'umidita dell'aria costamente al livello ideale,anche in locali grandi,fino a 80 metri quadri di superficie.
Non vorre più dinunciare al vostro nuovo comfort!
VOLUME DI FORNITURA

BONECO U350 Polvere per pulizia e de

e decalci-
ficatione "CalcOff" A7417

Strisce per test della durezza dell'acqua

Quick Manual

Avvertenze sulla sicurezza
PANORAMICA E DENOMINAZIONE DELLE PARTI

1 Coperchio
2 Ugello
3 Camino
4 Ionic Silver Stick® A7017
5 Touchscreen
6 Spazzola
7 A250
8 Contenitore per fragranze
9 Alimentazione elettrica

INDICAZIONI SUL DISPLAY

Panorama di tutte leindicazioni sul display
Simbolo Significato

| 47% | Umidità dell'aria attuale o desiderata 68 |
| AUTO | Funzionamento completeness automatico 68 |
| Riscaldamento attivato 69 | |
| Timer Attivo 70 | |
| CURRENT | Il valore della l'amidità dell'aria attuale 68 |
| DESIRED | Il valore della l'amidità dell'aria desiderata 68 |
Simbolo Azione necessaria

| Rabboccare l'acqua 71 |
| Cambiare l'acqua nell'apparecchio 71 |
| Sostituzione dello Ionic Silver Stick ® A7017 74 |
| Pulizia necessaria 72 |
TASTIERINO






Tastierino dell'apparecchio
Tasto Funzione

Accensione e spegnimento dell'apparecchio 68
Regolazione della potenza 68
AUTO
Modalità "AUTO" 68
1
Accensione/spegnimento del riscaldamento 69
Richiamo della funzione Timer 70
0
Modifica umidita dell'aria 68

MESSA IN FUNZIONE E SPEGNIMENTO
BONECO U350 rilascia ogni ora più di mezzo liters d'acqua nell'aria. Percio, è importante che l'apparecchio venga installato nel punto correto.

Non posizionare BONECO U350 direttamente sul pavimento o su superfici sensibili, perché l'umidità dell'acqua nebulizzata può danneggiare la superficie, ad esempio in caso di parquet o tappeti delicati.
- Accertarsi che l'apparecchio si trovi a circa 30 cm alla parete più vicina.
Non indirizzare l'acqua nebulizzata verso la pareste, ne verso piante, mobili o altri oggetti, per evitare danni causati dall'acqua di condensa. Mantenere una distanza di almeno 50 centimetri.




MESSA IN FUNZIONE E SPEGNIMENTO







UMIDITA DELL'ARIA E NEBULIZZATORE
MEMORIZZAIONE DELLE IMPOSTAZIONI
Allo spegnimento, BONECO U350 memorizzera le ultime impostazioni utilizzate. Tuttavia, se l'apprecchio verrà scollegato per alcuni secondi alla rete di alimentazione,esso si avviare comunique in modalità operativa AUTO
MODALITA "AUTO"
All'accensione, l'apparecchio si trovera in modalità AUTO. In modalità Alurodità dell'aria relativa (rH) considerate è preimpostata sul 50%. L'apparecchio selezionera il livello di potenza più appropriato - Low "L" / Medium "M" / High "H" - per raggiungere il più rapidamente possibile il valore 50% rH.
In modalità Autore rH si potrà modificare in qual-siasi momento, premendo il tasto Se il livello di potenza verrà variato con il tasto la modalità si AUTO disattivera e l'apparecchio si trovera in funzionamento manuale.
Il riscaldamento si potra accendere o spegnere perché l'apparecchio abbandoni la modalità Automodità restera attivaanche per leAutostazioni del ti-mer.
Per attivare la modalità AUEOere una volta leggermente sul symbolo
REGOLAZIONE DELL'UMIDITA DELL'ARIA
L'umidità dell'aria si potra impostare fra 30% e 70% . Nell'impostazione "Co" (per "Continuous"), il nebuliz-zatore operera indipendenteamente dall'umidità dell'aria misurata: in altri termini, si spegnerà soltanto quando il serbatoio sare vuoto o l'apparecchio verrà spento.
- Premere leggermente sul significato L'indicazione dell'umidità dell'aria attuale lampeggerà.
- Mentre l'indicazione lampeggia, premere di nuovo leggermente sul symbolo @fino ad impostare l'umidita desiderata.
Dopo alcuni secondi, il valore verra acquiso. L'indicazione cesserà di lampeggiare.
REGOLAZIONDELLAPOTENZA
- Premere ripeturamente sul symbolo, fino a visua- lizzare il livello desiderato.
Il symbolo sul display mostrera quale dei tre livelli (basso/ medio/alto) sua stato selezionato:

FUNZIONI COMFORT
ACCENSIONE SPEGNIMENTO DEL PUCAL DAMENTO
BONECO U350 dispone di un riscaldamento attivabile. Tale funzione riscalda l'acqua nebulizzata in uscita a circa 35^ in modo che la temperatura ambiente si mantenga gradevole.
Occorreranno alcuni minuti, prima che il riscaldamento raggiunga la massima potenza.
- Premere una volta sul symbolo per accendere o spegnere il riscaldamento.
CONTENITORE PER FRAGRANZE
Nel contentotre per fragranze sul retro di BONECO U350 è possibile immettere normali sostanze aromatizzanti per umidificatori.

Non immettere in alcun caso sostanze aromatizzanti nel serbatoio o nella vaschetta dell'acqua: ciò potrebbe danneggiare BONECO U350 e far decadere la garanzia.
- Per sganciare il cassetto, esercitate una breve pressione sul contentore per fragranze.

- Impregnare l'ovatta nel cassetto con una sostanza aromatizzante di proprio grado.



FUNZIONI TIMER
Con la funzione Timer si potra stabilire per quando tempo BONECO U350 dovra funzionare prima di spegnersi automaticamente (Timer OFF).
In alternatively, si potra stabilire après quando tempo l'apprecchio dovra accendersi automaticamente (Timer ON). Utilizzare esta funzione, ad esempio, per attivare BONECO U350 prima di rientrare a casa, per trovare un clima già ottimale.
IMPOSTAZIONE TIMER OFF
1.Accendere BONECO U350.
2. Selezionare le impostazioni desiderate.
3. Premere ripeturamente sul significato, sono a visualizzare il tempo di funzionamento desiderato.
BONECO U350 funzioni er ora per il tempo indicato e successivamente si spegnerà.
- Per disattivare il Timer OFF prima del previsto, spegnere BONECO U350 e, se necessario, riaccenderlo.
IMPOSTAZIONE TIMER ON
- Spagnere BONECO U350.
- Premere ripetutamente sul symbolo sino a visualiz-zare il tempo di stand-by desiderato.
BONECO U350 si accenderà après il tempo definite ed operera con le impostazioni selezionate.
- Per disattivare il Timer ON prima del previsto, accendere BONECO U350 e, se necessario, spegnerlo nuovamente.
AVVERTENZE PER LA CURA
AVVERENTENPE PER LA CURA DELI'APPARECCHIO
Un incremento nella durata del funzionamento comporta un calo di rendimento dello Ionic Silver Stick A7017 e la calcificazione dei componenti interni di BONECO U350. Inoltre, l'acqua stagnante potrebbe promotetterl'igiene e provocare odori sgradevoli. Pertanto, una regolare manutenzione e pulizia dell'apparecchio saranno fondamental per un funzionamento igienico e regolare.
Gli intervalli di pulizia e manutenzione consigliati variano in base alla qualità dell'aria e dell'accua, nonché all'effettiva durata di funzionamento.
Per la pulizia esterna,utilizzare un panno morbido inumidito.

Prima di agli intervento di pulizia, il cavò di alimentazione andra scollegato alla presa di corrente.
Intervallo Attività
1 volta al giorno Controllare il livello dell'acqua ed eventualmente rabbocare
A partire da 1 settimana di inattività Svuotare e pulire BONECO U350
Ogni 2 settimane Pulire la vaschetta dell'acqua e il serbatoio dell'acqua
Ogni 2-6 mesi Sostituire I'A250
1 volta all'anno Sostituire lo Ionic Silver Stick
A7017


DECALCIFICAZIONE E PULIZIA
INFORMAZIONI SULLA DECALCIFICAZIONE
Quando sul fondo di BONECO U350 si formano depositi di calcare ostinati, l'apparecchio, altri alla normale pulizia, andra decalcificato. A tale scopo, utilizzare l'agente decalcificante A7417 "CalcOff", compreso in dotazione. Per agenti sostitivi, rivolgersi al proprio rivenditore BONECO.

Prima di svuotare il serbatoio, il cavo di alimentazione andra sempre scollegato alla presa di corrente. La mancata osservanza di tale indicazione può provocare folgorazioni, con consequencesanche mortali.

Inclinare BONECO U350 sul lato lungo in direzione del lavello (finestrella d'ispezione in basso). In tale modo, si evitera che I'acqua entri nell'apertura di uscita aria e che I'apparecchio venga danneggiato.

DECALCIFICAZIONE DELL'APPARECCHIO
- Scollegare BONECO U350 alla rete di alimentazione.

- Svuotare il serbatoio dell'acqua.

-
Prelevare I'A250 e lo Ionic Silver Stick A7017.
-
Miscelare 1 sacchetto di CalcOff con 1 d'acqua e versare la miscela nel serbatoio dell'acqua, meta sul lato destro e metà sul sinistro.

- Lasciar agire la soluzione per 30 minuti.
- Pulire BONECO U350 con uno scopino per piatti.

- Risciacquare I'interno del serbatoio dell'acqua con ac-qua di rubinetto pulita.
- Reinserire lo ionic Silver Stick A7017 e l'A250.
- Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.

CANCELLAZIONE AVVISO DI PULIZIA
A pulizia ultima, cancellare l'avviso mantenendo premuto il tasto per 3 secondi.
PULIZIA DELLA MEMBRANA
Per pulire la membrana, nonutilizzare oggetti appuntiti o detergenti aggressivi: ciio potrebbe danneggiare BONECO U350 e far decadere la garania.
I residui di calcare sulla membrana si potranno rimuovere con la spazzola gialla collocata sul coperchio di BONECO U350.


SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO
SOSTITUZIONE DELLO IONIC SILVER STICK A7017 Lo ionic Silver Stick A7017 impedisce la coproduzione di batteri nell'acqua e da un contributo importante a livello di igiene e di benessere. Lo ionic Silver Stick A7017 è soggetto a logoramento e andra sostituito con regolarità.
4 Prima di svuotare il serbatoio, il cavo di alimentazione andra sempre scollegato alla presa di corrente. La mancata osservanza di tale indicazione vu provocare folgorazioni, con seguenze anche mortali.
Inclinare BONECO U350 sul lato lungo in direzione del lavello (finestrella d'ispezione in basso). In tale modo, si evitera che l'acqua entri nell'apertura di uscita aria e che l'apparecchio venga danneggiato.

- Scollegare BONECO U350 alla rete di alimentazione.

- Svuotare il serbatoio dell'acqua
- Prelevare lo Ionic Silver Stick A7017 esaurito e smaltirlo con i rifiuti domestici ordinari.

- Inserire il nuovo Ionic Silver Stick A7017.
- Riassemblare BONECO U350.
- Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente ed accendere l'apparecchio.
- Cancellare l'avviso di sostuzione, mantenendo premuti i tasti e per 3 secondi.
RICAMBI
Per i ricambi, rivolgersi al proprio rivenditore BONECO, oppure visitare il nostro Shop online, all'indirizzo www.shop.boneco.com.
INFORMAZIONI SULL'A250
OPERAZIONPRELIMINAPSLILL:A250
Per la messa in funzione dell'A250, attenersi alle istruzioni allegate.
INFORMAZIONI SULLA DUREZZA DELL'ACQUA
BONECO U350 viene fornito unitamente all'A250. Il granulato filtra il calcare dell'acqua di rubinetto, affinché non venga rilasciato nell'aria. Un'elevata durezza dell'acqua accelerà la saturazione del granulato: in tale caso, l'A250 andr sostituito anticipatamente.
Smaltire I'A250 saturo con i rifiuti domestici ordinari.
La presenza di depositi bianchi attorno all'apparecchio indica con certezza che l'A250 sua esaurito.
SOSTITUZIONE DELL'A250
L'A250 andra sostituito anni 2-6 mesi. Se l'acqua è molto dura, potra essere necessario sostiturlo prima di tale periodo. La presenza di depositi bianchi attorno all'apparecchio indica con certezza che l'A250 sia esaurito.
Per la messa in funzione dell'A250, atteneri alle istruzioni allegate.
L'A250 pou èssere smaltito con i rifiuti domestici ordinari.
RICAMBI
Per i ricambi, rivolgersi al proprio rivenditore BONECO, oppure visitare il nostro Shop online, all'indirizzato www.shop.boneco.com.


7
n
GEBRUKSAANWIJZING
BONECO U350

INHOUDSOPGAVE

Tayta saili kylmalla vesjohtovedella.
KÄYTTÖONTOTTO JA KYTKEMINEN POIS PÄLTA






