iSensys FAXL410 - Impresora CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato iSensys FAXL410 CANON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre iSensys FAXL410 CANON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones iSensys FAXL410 - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. iSensys FAXL410 de la marca CANON.
MANUAL DE USUARIO iSensys FAXL410 CANON
ÍndiceContenidoSommario
Acerca de los manuales suministrados ....44
Navigacion por el menu y método de
introduccion de texto 44
Conexión del cable de alimentación
y encendido del interruptor
de alimentacion 45
Especification de la configuracion
inicial 45
Especification de la configuracion inicial
Ajuste del dato y el tipo del papel 46
Instalacion del controlador/el software.....46
Tareaus utiles 47
Eliminación de atascos de papel 48
Reemplazo del cartucho de toner 49
Acerca dos manos formecidos 52
Navegar no menu e método
de introducao de texto 52
Ligar o cabo de alimentacao
e a ALIMENTACAO 53
Acerca de los manuales suministrados
① Guia de inicio (estemanual):
Lea el manual primo. Este manual describe la instalacion de laquina, los ajustes y las precauiones. Asegúrese de leer este manual antes de utiliser laquina.

② Guia de instalacion de Controlador de FAX L (User Software CD-ROM):
Lea el manual a continuación. Este manual describe la instalación del software.

③ e-Manual (Multi-lingual User Manual CD):
Lea el capitulo que mejor se ajuste a sus necessities. Este e-Manual está categorizzato por temas para facilitar la búsqueada rápida de la información deseada.

Visualización del e-Manual desde el CD-ROM
1 Inserte el Multi-lingual User Manual CD en el ordinador.
2 Selezione su idioma.
3 Haga cli en [Mostrar manuales].
Aparecerá un mensaje de protección de seguridad en función del sistemas operativo que esté utilizando.
Navigación por el menu y método de introducción de texto

Navegar por el menu
Selección de elementos o desplazimiento del cursor por los elementos del menu
Selezione un elemento con [ ] o [▼]. Pase a la risultante jerarquía con [OK] o [▶]. Regrese a la jerarquía anterior con [O] (Anterior) o [▲].
Confirmañon de configuración
Pulse [OK]. Sin embargo, cuando aparezca
Método de introducción de texto
Cambio del modo de entrada
Pulse [▼] para seleccionar el
Tambien podra pulsar [◎] (Tono) paraCambiar el modo de entrada.
Introduccion de dato, symbolos y nombres
Use las teclas numéricas o [Símbolos).
Para Obtener informacion detallada sobre losodos intercambiables o el texto disponible, consulte la section derecha de esta pagina.
Desplazamente del cursor (introduccion de un espacio)
Desplacese con [O] o []. Desplace el cursor al final del texto y pulse [ ] para entrada a un espacio.
Eliminar characteres
Para eliminar, pulse [C] (Borrar). Mantenga pulsada la tecla [Borrar) para borrar todos los characteres.
Introduccion de dato, symbolos y nombres
| Modo de entrada: | Modo de entrada: | Modo de entrada: | |
| 1 | @ . - / 1 | ||
| 2 | ABC abc | 2 | |
| 3 | DEF def 3 | ||
| 4 | GHI ghi 4 | ||
| 5 | JKL jkl 5 | ||
| 6 | MNÑO mnñno 6 | ||
| 7 | PQRS | pqrs | 7 |
| 8 | TUV tuv | 8 | |
| 9 | WXYZ | wxyz | 9 |
| 0 | (No disponible) | áéióúü | 0 |
| # | @ . / - !? & S % #() []{ }<> * + = ", ; : ^ | \ | (No disponible) | |
Cambiodelmodedeentrada
| Modo de entrada | Texto disponible |
| <A> | Letras en mayúsculas y simboles |
| <a> | Letras en minúsculas y simboles |
| <12> | Numeros |
Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación



No connecte el cable USB en este momento, conectelo cuando esté instalando el software.
Especificaion de la configuracion Inicial
Siga las instrucciones en pantalla, configure el idioma y la hora. Para Obtener informacion detallada sobre la navigacion por el menu o la introduccion de nombres, consulte "Navigacion por el menu y该如何 de introduccion de dato" (Pag.44).

Especialización de la configuración inicial de fax y connexion del cable del téléphone
1 Especifique la configuración inicial de fax.

Siga la "Guía de instalación de fax" para específico el número de fax, el nombre de la unidad y el modo de recepción. Para Obtener información detallada sobre el modo de recepción, consulte el e-Manual.
En el e-Manual, dirijase a "Fax" "Uso de las functions de fax" "Recepcion de faxes" "Modo RX".
comoutilizarun nombre de usuario
Al enviar un documento, la información del remitente registrada se imprimirá en el papel del destinativo.
Cuando aparezca en pantalla
Cuando instale el auricular
Para Obtener más información, consulte el manual suministrado con el auricular.
3 Cierre la Guía de instalación de fax y reinicie laquina.

Apague laquina y espere 10segundos como
minimo antes de volver a encenderla. Los tips de
lineas Telefonicas no se detectan automatamente.
Consulte el e-Manual y configure manualmente la linea
telefónica.
En el e-Manual, dirjase a "Fax" "Uso de las functiones de fax" "Cambio de las options de fax (opciones que pueda especificarse con el boton [Menu])" "Configuracion de options de envio" "Seleccion del tipo de linea".
Ajuste del tiempo y el tipo del papel
Siga las instrucciones en pantalla para建立起le taman y el tipo de papel.
Es


Instalación del controlador/el software
Instale el controlador y el software con el User Software CD-ROM. Para Obtener informacion detallada sobre los procedimientos de instalacion, consulte la Guia de instalacion de Controlador de FAX L.




- Solicitarlos la的合作 del usuario con el Programa extendido de encuesta de producto (Product Extended Survey Program). Para Obtener más información, consulte las descricciones que aparecen en la pantalla.
Tareas utiles
Puede usar differedes functions de laquina.
A continuación se describes las principales unidades que podra usar rutinariamente.
Copiar
Ampliación/reducción de copias
Podrá ampliar o reducir los documents de時間 estándar para copiar en papel de時間 estándar, o puedaEARICARuna esCALAde copia en porcentajes.
Copia a doble cara
Puede copiar documents de una cara en ambas caras del papel.
Intercalado
Podrá clasificar las copias en juegos ordinados por páginas.
Diseño de págrain reducido
Podrá reducir various documentos para copiarlos en una sola hora.

Copia de tarjetas de identidad
Es possible realizar la copia de una tarjeta de dos caras en una sola cara del papel.
Fax
Envio de documents directamente desde el ordenador (PC Fax)
Además del envío y la recepciónhabituales de faxes, suepe usar PC fax.
Envio
Puede registrar destinos de fax en la libreta de direcciones.
Y puede específicar destinos condietentes métodos, lo que le permittedo enviar documents rápida y fácilmente.
- Busesada de destinos
- Teclas de marcación abreviada
- Marcación codificada
- Grupo de destino
- Especficación desdeelhistorialdeenvio
- Difusión secuencial
- Envio diferido
Recibir
Recepación en la memoria. Puede almacenarse en la memoria los documentos recibidos. Puede imprimir los documents almacenados enequalquiermomento y, si no los necessities,可以更好liminarlos.

Recepión remota
Si se conecta un téléphone externo,oulda�能aralmode de recepcion de fax inmediamente MARcando el numero de ID para la recepcion de fax;paraarlo,use los botones demaracion deltelephone durante unallamadatelefónica.
Recepación mediante transmisión secuencial
Podrá recuperar documents precargados desde laquina de fax de un remitente cuando quiera recibir el fax.
Imprimir
Impresión ampliada/reducida
Impresión a doble cara
Diseño de página reducido
Podrá reducir various documentos para imprimirlos en una sola hora.

Impresión de cuadernillo

Impresión de poster
Impresión demarca de agua
Vista previa antes de la impresión
Selección de un "Perfil"
Eliminación de atascos de papel
Si aparece lasuma panta, es possible que se haya producido un atasco de papel en el alimentador o en una parte de laquina. Siga las instrucciones en panta para poder el documento o el papel atascado. Este manual indica solamente las areas en las que se producen los atascos de papel. Para Obtener informacion detallada sobre cada direccion, consulte el e-Manual.
Atasco de papel. Pulse [ ] para ].为什么要 pasos.


Reemplazo del cartucho de toner
Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner está a punto de agotarse o se haya agotado Completely en medio de la execución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrián produirse los siguientes problemas. Lleve a cabo laINGER adequada pertinente.
Cuando aparece un mensaje
Cuando el toner este a punto de agotarse durante la execuion de un trabajo, aparecera un mensaje en la pantalla.
| Mensaje | Cuando se mueste el mensaje en la pantalla | Descripción y SOLUTIONS |
| <Prepare el cartucho de tóner.> | Cuando sea Necessary sustituir promptly un cartucho de tóner. | Agite el cartucho de tóner a fin de distribuir el tóner uniformamente en el interior del myself. En el e-Manual, consulate "Antes de sutituir el cartucho de tóner". Le recomendamos que reemplace el cartucho de tóner antes de imprimir documents de gran volumen. En el e-Manual, consulate "Sustitución de los cartuchos de tóner". |
| <Tóner casi agotado.> | Cuando el cartucho de tóner haya alcancazo el fin de su vida uyil. | Agite el cartucho de tóner a fin de distribuir el tóner uniformamente en el interior del myself. En el e-Manual, consulate "Antes de sutituir el cartucho de tóner". Si el mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner. En el e-Manual, consulate "Sustitución de los cartuchos de tóner". Si aparece este mensaje, el fax entrada se almacenará en la memoria sin imprimirse. Asimismo, los informes podriani no imprimirse, although this is the best way to use it. Si laovable <Seguir imprimiendo con poco tóner> en las <Opiones de impresión RX> está <On>, la impresión continua, pero podría aparecer rayas blancas o manchas en las impresiones. En el e-Manual, consulate "Impresión de un informe de forma automatica". En el e-Manual, consulate "Seguir imprimiendo con poco tóner". |
Es
Cuando aparezcan rayas blancas en la impresion o la impresion este parcialmente descolorida
Cuando aparezcan rayas blancas en la impresion o la impresion este parcialmente descolorida, el cartucho de toner estar a punto de agotarse, excepta no aparezcan mensajes en la pantalla. Cuando la calidad de impresion sea inacuteble, consulte lo seguido para resolver el problema.
Si aparecen rayas blancas en la impresión o la impresión está parcialmente descolorida
Cuando el toner este casa agotado, aparezcan rayas blancas en la impresion o la impresion este parcialmente descolorida.


Si queda poco tóner, no aparecerá nunca mensaje en la pantalla. Susituya el cartucho de tóner cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o algunos partes de la impresión estén parcialmente descoloridas.
Cuando se produzca este problema
Lleve a cabo los pasos delCEEi e procedimento antes de sutituir el cartucho de toner. La maquina seguira imprimiendo.
hasta que el toner se agote totalmente.
En el e-Manual, consulte "Antes de sustituir el cartucho de toner".
Si la calidad de impresión sigue sido inceptable
Si el problema persiste tras haber llvado a cabo los pasos del seguiente procedimiento, sustituya el cartucho de toner.
En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuchos de toner".
Símbolos realizados en este manual

ADVERTENCIA
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueda ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejectan correctamente. Para utiliser el equipo de forma segura, preste atencion siempre a estas advertencias.

ATENCIón
Indica una precaución relativa a operaciones que pueda ocasionar lesiones personales si no se executan correctamente. Para utiliser el equipo de forma segura, preste atencion siempre a estas precauciones.
Teclas y botones realizados en este manual
Los siguientes nombres de teclas y SYMBOLOS son algunos ejentes de como se expresena en este manual como deben pulsarse las teclas.
- Teclas del panel de control: [Icono de la tecla] + (Nombre de la tecla) Ejemplo: [ ] (Detener)
- Aparece en pantalla:
- Botones y elementos en la pantalla del ordinador: [Preferencias]

ADVERTENCIA
Para prevenir los ríesgos de sufrir lesiones fisicas o daran el equipo, asi como para Obtener información legal, lea el Aviso legal y la Información importante de seguridad, que se incluyen en el CD multilingüe del Manual de usuario con este producto.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente las "Instrucciones de seguridad importantes" de este manual y el e-Manual antes deponer en funciona lo maquina.
Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a另一边 personas, asi como danos al equipo; por lo tanto, preste siempre atencion a estas instrucciones y requisitos operativos.
Nótese que sera responsable de todos los días provocados como consecuencia del incumplimiento de las instruciones proportionsadas en este documento, como consecuencia del uso de este dispositivo conrialquier proposto para el que este no este destinado o como consecuencia de las reparaciones o alteraciones realizadas porrialquier persona que no sea un先进技术好坏 por Canon.
Instalación

ADVERTENCIA
- No instale laquina circa de sustancias inflamables, como Productos a base de alcohol o disolventes. Si estas sustancias entran en contacto con las partes electricas bajo de laquina, es posible que las sustancias se enciendan y provoquen un incendido o que se incremente el risgo del descargas electricas.
- No coloque sobre laquina collares nithers objetivos metálicos, ni recipientes con liquido. Si una sustancia extraña entrada en contacto con los componentes electricos del interior de laquina,oulda producirse un incendio o una descarga electrica. Si una sustancia cae bajo de laquina,apaguela inmediamente ypongase en contacto con su distribuidor local de Canon.

ATENCLON
- No instale laquina en los siguientes lugares. Si lo hace, pueda sufir lesiones fisicas o poder producirse incendios y descargas electricas.
Lugares inestables
Lugares que sufren vibraciones excessivas
Lugares en los que queden bloqueadas las ranuras de ventilacion (demasiado cerca de la pared, en la cama, sobre una alfombra mullida u或者其他 objetos similares)
Lugares humedes o polvorientos
-Lugares al aire libre o en los que laquina quede expuesta a la luz solar directa
Lugares sometidos a altas temperatas
Lugares proximos a llamas abiertas
Lugares con sistemas de ventilacion insufficientes
- Si bien el ozono se genera en laística,msteads está enfuncimiento, no ejercce nunca tipo de impacto sobre elcuero humano.No obstarve, si usa laística por periodos prolongados,verifique que el lugar de instalación está bienventilado.
- No conecte laquina con cables no aprobados. Si lo hace, corre el riesgo de que se produzcan incendios y descargas electricas.
- Las ynas que llevan incorpored un disco duro podrián no funcionalr correctamente si se utilizes en altitudes elevadas, deodos 3.000 metros o mas por encima del nivel del mar.
Suministro electrico

ADVERTENCIA
- No utilise cables de alimentación distinctos al proporcionado, ya que pourrait provocar un incendio o una descarga electrica.
- No modificique ni doble el cable de alimentacion, tampoco tire de el con fuerza. No Coloque objetos pesados sobre el cable de alimentacion. Los cables de alimentacion danados peuvent provocar incendios y descargas electricas.
- No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas ya que pueda sufir descargas electricas.
- No use cables alargadores ni regletas multipes con laquina. Si lo hace, corre el riesgo de que se produzcan incendios y descargas electricas.
- No enrolle ni ate el cable de alimentacion, ya que podria provocar un incendio o una descarga electrica.
- Inserte el enchufe Completely en la toma de corriente de CA. De lo contrario, podra provocar un incendio o una descarga electrica.
- Retire por Completely el enchufe de la toma de corriente durante tormentas electricas. De lo contrario, es possible que se produzcan incendios y descargas electricas, o que laquina comience aFuncionar defectuosamente.

ATENCLON
- Use solamente el suministro electrico que cumpla con los requisitos de tension indicados en este documento. De lo contrario, corre el riesgo de que se produzcan incendios y descargas electricas.
- No obstruya la toma de corriente cuando laquina está enchufada, de manière que pueda desconectarse el cable de alimentación con fácilad en casos de emergencia.
Manipulación

ADVERTENCIA
- No desmonte ni modifie laquina. En el interior de laquina hay componentes con alta temperatura y alta tension que podrian causar un incendio o una descarga electrica.
- No permitted that the cables are made of plastic, or that the cables are made of plastic.
- No permitted that the cables are made of plastic, or that the cables are made of plastic.
- No permitted that the cables are made of plastic, or that the cables are made of plastic.
- Póngase en contacto con un distribuidor autorizzato local de Canon si laística hace ruidos inusuales, emite oleres raros, desnhide humano o levanta una temperatura excessiva. El uso continuado pode provocar un incendio o una descarga electrica.
- No utilise aerosoles inflamables cerca de laquina. Si alguna sustancia inflatable entra en contacto con los componentes electricos del interior de laquina, podra producirse un incendio o una descarga electrica.

ATENCLON
- Para su seguridad, desconecte el cable de alimentacion si no usa laquina por un长大o periodo.
- Sea precavido cuando abra y ciderre las cubiertas a fin de prevenir lesiones en las manos.
- Mantenga las manos y la ropa alejadas de los rodillos del area de salute. Puede sufir lesiones fisicas si se agarra las manos o la ropa con los rodillos.
- Durante el uso, o inmediamente après, el interior de laquina y la ranura de salute levantan mucha temperatura. Evite el contacto con estas areas parapreventir quemaduras. Asimismo, el papel impreso tambiénuede estar caliente inmediamente despues de la impresion,seasciousadoso cuando lo manipule.De lo contrario, es posible que sufra quemaduras.
Mantenimiento e inspections

ADVERTENCIA
- Antes de realizar la limpieza de laquina, apague laquina y desconecte el cable de alimentacion. De lo contrario, es possible que se produzan incendios y descargas electricas.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente periodically y limpie el airea que rodea la base de los connectores metálicos del enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo el polvo y la sediac. En conditiones humedas, la accumulator de polvo pueda provocar cortocircuitos e incendios.
- Use un paño bien escurrido humedecido con agua para limiar laquina. Use solamente agua para humeecer el paño. No use alcohol, benceno, disolventa u otheras sustancias inflamables. Si algo nusa sustancia entrara en contacto con los componentes electricos del interior de laquina,oulda producirse un incendio o una descarga electrica.
- Verifique periodically que no esten dañados el cable de alimentación y el enchufe. Inspeccione laquina para verficar que no presente oxidación, indentaduras, rayas ni grientas, ni que estágenerando calor en excesso.El uso de equipos con tareas de mantenimiento insufficientes pueda tener como resultado incendios y descargas electricas.
Consumibles

ADVERTENCIA
- No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. El tóner Podía prenderse y provocar quemaduras o un incendio.
- Si accidentalmente se derrama o dispersa toner, reuna cuidadosamente las particulas de toner o limpielas con un paño suave y humedo de manière que se evite la inhalacion. Para limpiar el toner derramado, no utilise nunca una aspiradora que no disponça de medidas de proteccion contra Explosiones de polvo. Al hacerlo,ouldra provocar un mal functionamento en la aspiradora, o tener como resultado una explosion de polvo debido a las descargas estaticas.

ATENCLON
- Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si-alguien ingiere tóner, academia de inmediato al medico o a un centro de control de intoxicaciones.
- No intente descambar el cartucho de tóner. El tóner podra esparcirse yentarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediamente con agua fria y acuda al medico.
- Si el cartucho de tóner Tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo ni deje que entre en contacto directo con su piel. Si el tóner entra en contacto con la piel, lávese de inmediato con jabón. Si inhala tóner o se le irrita la piel, acuda de inmediato al medico o a un centro de control de intoxicaciones.
Otros

ADVERTENCIA
- Si utilizes un marcapasos cardiaco:
-Estaquina genera un Campo magnétique de bajo nivel. Si siente anomalías en su cuerpo@msteadasusa laquina, aléjese y acuda inmediamente a un medico.
Avisos legales
Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre elempleo de imagenes
El uso del producto para escanear, imprintir o reproducir de除外 mode ciertos documents y elempleo de tales imagenes escaneadas, impresas o reproducidas de除外 mode con su producto, poderestar prohibido por la ley y podria infringir las leyes del codigope penal y/o civil.A continuacion seha preparado una amplia lista de these documents.Esta lista es meramenteuna guia. Si no está seguro sobre la legalidad delempleo del producto para escanear, imprintir o reproduirde除外 mode综合素质documento en particular y/o sobre elempleo de las imagenes escaneadas, impresas o de除外 mode reproducidas,deberte consultar de antemano a un asesor legal para que le oriente.
-Billetes de bajo legal
- Cheques de viajes
- Giros postales
- Cupones de alimentos
- Certificados de depósitos
- Pasaportes
- Sellos postales (matasellados o no)
- Documentos de inmigración
- Chapas o insignias de identificacion
- Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
- Documentos de serviceo selectivo
-Bonos uOtherscertificadosdeendudamente
- Cheques o letras de cambio emittidos por agencies gubernamentales
- Certificados deaxonies
- Licencias de vehículos motorizados y certificados de titulidad
- Obras protegidas por los derechos de la propidad intelectual/ Obras de arte sin permiso del propietario de los Rights de autor
Canon ha hecho esfuerzos considerables para asegurar de que los manuales de laquina estén libres de impreciones y omisiones. Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso continuo de mejor, por lo que, si necesita una asignacion exacta, pueda ponsere en contacto con Canon.
Acerca dos manos fornecidos
① Manual Inicial (este manual):
Visualizar o Manual Eletrónico a partir do CD
Impressao de marca de agua
y 100000000000000000000000000000000000000000000000
中
5.1g
j
1
JLwJyIcL
Jululil JI
jEJJJLW
1j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1
jg jgi jai yai aai gai plaii jgi jgi j
yjwJxSjLg
Canon
CANON INC.
ManualFácil