V5200S - Humidificador Vicks - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato V5200S Vicks en formato PDF.
Preguntas frecuentes - V5200S Vicks
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones V5200S - Vicks y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. V5200S de la marca Vicks.
MANUAL DE USUARIO V5200S Vicks
HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO
Instrucciones de funcionamiento
HUMIDIFICADOR ULTRA-SÓNICO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento el humidificador. Guarde estas instrucciones.
1. Este electrodoméstico no está diseñado para que los usen
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, ni personas con falta de experiencia o conocimiento, salvo que se les haya supervisado o instruido respecto a su empleo por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben tener supervisión para estar seguros de que no juegan con el aparato.
2. Manténgalo alejado del alcance de los niños.
3. No ponga en funcionamiento el humidicador en el exterior;
no lo exponga a la luz directa del sol, en zonas con altas temperaturas o cerca de ordenadores o equipos electrónicos sensibles.
4. Coloque el humidicador sobre una supercie nivelada, rme,
no metálica e impermeable. Asegúrese de que se encuentra en una posición estable, de tal forma que no pueda volcarse o caerse. El agua puede provocar daños en el mobiliario y en suelos.
5. Desenrolle el cable antes de usarlo. En caso contrario se
puede provocar un sobrecalentamiento o un posible riesgo de incendio.
6. No use un cable extensor o un dispositivo de control de
velocidad con semiconductores. En caso contrario se puede provocar un sobrecalentamiento o un posible riesgo de incendio o una descarga eléctrica.
7. Conecte únicamente el humidicador a una alimentación
CA monofásica al voltaje que aparece en la placa de datos de servicio.
8. Desconecte siempre el cable de la toma de la pared antes de
retirar la unidad, rellenarla, tocarla, trasladarla, limpiarla o cuando no esté en uso. No tire del cable cuando lo desconecte.
9. No añada ninguna sustancia al depósito del agua (6) o al
depósito (7) (por ejemplo inhaladores, sustancias aromáticas, etc.). Esto puede provocar problemas sanitarios a la gente.
10. No toque el nebulizador ultrasónico (10) cuando el
humidicador esté en funcionamiento. Esto puede provocar quemaduras.
11. No dirija la salida del vapor (8) directamente a las personas,
paredes o cualquier objeto.
12. No retire el depósito de agua lleno (3)cuando el humidicador
esté en funcionamiento. No ponga en funcionamiento el humidicador sin agua o cuando el depósito (3) se encuentre vacío. En caso contrario se pueden provocar daños al humidicador.
13. No ponga en funcionamiento el humidicador sin el cartucho
de desmineralización (6) y no emplee un cartucho gastado. En zonas de aguas duras, puede existir una salida de minerales, perceptible como “polvo blanco”.
14. No sumerja el humidicador en agua u otros líquidos y no
vierta agua u otros líquidos sobre el humidicador o en la salida de vapor (14) o en la salida de aire (8).
15. Ventile la habitación de forma regular. Cuando se emplea
un humidicador en habitaciones pequeñas o cerradas, la humedad excesiva se puede condensar en el mobiliario, paredes y suelos.
16. Limpie el humidicador de forma regular y siga las
“Instrucciones de limpieza”.
17. En caso de que el cable presente daños, la sustitución del
mismo debe llevarla a cabo el fabricante, el agente comercial o una persona autorizada para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
18. No ponga en funcionamiento el humidicador si presenta
daños, fallos o no funciona correctamente. Desconéctelo de la alimentación.
19. No bloquee el ujo de aire al calentador de la almohadilla
20. No coloque la almohadilla aromática expuesta Vicks sobre
– Piezas pequeñas; manténgalo alejado de niños y mascotas. Xi: irritante (R) - p – menta -1,8 – dieno y DL mentol IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS (Véase página 3)
3. Depósito de agua de 6 litros
4. Tapa del depósito
6. Cartucho de desmineralización ACA-817E
10. Nebulizador ultrasónico
12. Conmutador de Alimentación y Control de Intensidad
13. Indicador de luz
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el humidicador.
2. Desembale el humidicador, el cable de alimentación, el
depósito de agua (3), la salida direccional de vapor (1), la base (11), y el cartucho (6); retire todo el material de embalaje y deséchelo. El material de embalaje es reciclable.
3. Coloque el humidicador sobre una supercie uniforme, rme,
no metálica e impermeable. Asegúrese de que se encuentra en una posición estable, de tal forma que no pueda volcarse o caerse. El agua puede provocar daños en el mobiliario y en suelos. Se debe mantener una distancia de seguridad de al menos 1,20 m. a cualquier objeto.
CARTUCHO DE DESMINERALIZACIÓN ACA-817E
1. La durabilidad y rendimiento del cartucho ACA-817E (6)
depende del contenido mineral del agua.
2. Cuando emplee el humidicador bajo condiciones normales, se
debe sustituir el cartucho (6) cada 30 - 40 llenados. Sustitúyalo con una mayor frecuencia en zonas de aguas duras.
3. Los cartuchos de sustitución ACA-817E (&) están disponibles
donde adquirió el humidicador.
4. No ponga en funcionamiento el humidicador sin el cartucho
de desmineralización (6) y no emplee un cartucho gastado. En zonas donde el agua presenta una gran dureza, puede existir una salida de minerales, perceptible como “polvo blanco”. FILTROS EXTRA En zonas de aguas duras, puede existir una salida de minerales, perceptible como “polvo blanco”. Para determinar la dureza del agua puede solicitar información a la compañía de aguas. Filtro-K KF-520E (vendido por separado)
1. Si la dureza del agua es extremadamente alta, se debe ltrar
el agua del grifo fría con el ltro - K KF-520E antes de llenar el depósito de agua (6).
2. El ltro- K KF-520E reduce el contenido de carbonato cálcico en
3. El ltro - K KF-520E se puede regenerar y por lo tanto, presenta
4. Al usar el ltro - K KF-520E rogamos lea detenidamente y siga
las instrucciones especiales que se adjuntan en el embalaje de cada ltro. Filtro - A SF-530E (vendido por separado)
1. El ltro- A SF-530E debe emplearse cuando se añade sal al agua
mediante el uso de una planta ablandadora de agua. Si el agua presenta un elevado contenido en sal, se debe ltrar en primero el agua del grifo fría con el ltro - A SF-530E.
Posteriormente ltre el agua con el ltro - K KF-520E. El agua, ltrada dos veces, se puede ahora emplear en el depósito de agua (6).
3. El ltro - A SF-530E se puede regenerar y por lo tanto, presenta
4. Al usar el S-530E, rogamos lea detenidamente y siga las
instrucciones especiales que se adjuntan en el embalaje de cada ltro.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA
1. Compruebe que el conmutador de alimentación está en la
posición O y que el enchufe no está conectado.
2. Retire la boquilla direccional de vapor (1) del depósito de
3. Retire el depósito de agua (3) de la base (11) y délo la vuelta.
Abra la tapa del depósito (4) girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj.
4. Llene e depósito de agua (3) únicamente con agua del grifo
limpia, fría (aproximadamente 6 litros). No use agua templada o caliente. Esto puede provocar daños al cartucho (6) y al nebulizador ultrasónico (10) y anular la garantía.
5. No añada ninguna sustancia al depósito de agua (3) o
depósito (7) o en el cartucho (6) (por ejemplo, inhaladores, sustancias aromáticas, etc.). Esto puede provocar riesgos para la salud.
6. Cierre el depósito de agua (3) con la tapa del mismo (4)
girándola en el sentido de las agujas del reloj.
7. Compruebe que el cartucho (6) está en su lugar.
8. Coloque boca arriba el depósito de agua (3). Asegúrese de que
la tapa del depósito (4) está en u lugar y compruebe que no exista ninguna fuga.
9. Vuelva a colocar el depósito de agua lleno (3) sobre la base
(11) y la boquilla direccional de vapor (1) en el depósito de agua (3). Espere aproximadamente 15 minutos antes de poner en funcionamiento el humidicador, para que el agua pueda desplazarse a través del cartucho (6) hasta el depósito (7).
DIRECCIONES DE USO DEL CALENTADOR DE
ALMOHADILLAS AROMÁTICAS: El humidificador ultrasónico Vicks incluye un calentador de almohadillas aromáticas por lo que puede disfrutar de los vapores tranquilizantes de mentol Vicks para aumentar su comodidad. Cada almohadilla aromática está indicada para durar entre 6 - 8 horas de uso.
1. Retire el depósito de agua y localice la ranura de la almohadilla
aromática en la base.
2. Coloque una almohadilla aromática en la ranura teniendo
cuidado de no tocar la misma con las manos. En caso de que las manos entren en contacto con la almohadilla, rogamos las lave bien y que el mentol puede ser irritante.
3. Vuelva a colocar el depósito y encienda la unidad.
Nota: Siempre que el humidificador esté encendido, asimismo se activará el calentador de almohadillas aromáticas. Esta zona puede estar caliente al tacto.26 ESPAÑOL Sustitución de almohadillas:
1. Apague y desconecte el humidificador.
2. Retire el depósito y colóquelo aparte.
3. Extraiga con suavidad la antigua almohadilla de la ranura y
4. Abra la almohadilla de recambio e insértela como se describe
1. Compruebe que el depósito de agua (3) está lleno y que l
cartucho (6) se encuentra en su lugar.
2. Compruebe que el conmutador de alimentación (12) está
en la posición Off. Conecte el cable de alimentación en la toma. No tocar el cable de alimentación con las manos húmedas.
3. Conecte el conmutador de alimentación (12) en la posición
que desee. La luz piloto (13) se ilumina. Gire el conmutador de alimentación (12) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la salida de vapor; gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la salida de vapor.
4. Aleje la boquilla de vapor (1) de personas, objetos o paredes.
5. Si la humedad sobrante se condensa en mobiliario, paredes,
o suelos en habitaciones pequeñas o cerradas, gire el conmutador de alimentación (12) en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la salida de vapor y abra la puerta de la habitación. Si esto no resuelve el problema gire el conmutador de alimentación (12) a la posición Off y desconecte el humidificador.
6. Antes de retirar el humidificador o llenar el depósito de agua
(3) gire el conmutador de alimentación (12) a la posición Off y desconecte el humidificador.
LIMPIEZA, CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
Recomendamos la limpieza frecuente del humidificador. Para no dañar el funcionamiento del humidificador, siga las instrucciones de limpieza, cuidado y almacenamiento. Limpieza diaria
1. Antes de la limpieza, gire el conmutador de alimentación (12)
a la posición Off y desconecte la unidad.
2. Retire la boquilla direccional de vapor (1) del depósito de
agua (3) y retire el depósito de agua (3) de la base (11).
3. Retire el cartucho (6) de la base (11). No lave o limpie el
cartucho (6). No intente retirar o modificar de ninguna manera el sensor de agua (9). Incluso simplemente tocarlo puede dañar este delicado sensor.
4. Vacíe el exceso de agua del depósito (7) hasta donde indica la
flecha y asegúrese que el agua no entra en la salida de aire (8) o en la ranura de la almohadilla aromática (15)
5. Abra la tapa del depósito (4) girándola en sentido contrario a
las agujas del reloj y drene el agua del depósito de agua (3).
6. Limpie el depósito de agua (3) bien con agua templada.
7. Seque las superficies externas del depósito de agua (3) con
una paño limpio y húmedo.
8. Para poner en funcionamiento el humidificador siga las
instrucciones que aparecen en “Llenado del depósito de agua” y en “Instrucciones de funcionamiento”. Limpieza Semanal
1. Antes de la limpieza, gire el conmutador de alimentación (12)
a la posición Off y desconecte la unidad.
2. Retire la boquilla direccional de vapor (1) del depósito de
agua (3) y retire el depósito de agua (3) de la base (11).
3. Retire el cartucho (6) de la base (11). No lave o limpie el
cartucho (6). No intente retirar o modificar de ninguna manera el sensor de agua (9). Incluso simplemente tocarlo puede dañar este delicado sensor.
4. vacíe el exceso de agua de la base (11) sólo en el lado
contrario al sensor de agua (9) y asegúrese que el agua no entra en la salida de aire (8).
5. Abra la tapa del depósito (4) girándola en sentido contrario a
las agujas del reloj y drene el agua del depósito de agua (3).
6. Limpie el depósito de agua (3) con una solución de agua y
lejía (una cucharadita de lejía por cada cuatro litros de agua). Llene parcialmente el depósito con esta solución, déjelo reposar veinte (20) minutos agitándolo con fuerza cada pocos minutos, drénelo y aclárelo con agua limpia hasta que haya desaparecido el olor a lejía.
7. Seque el depósito (7) con un paño suave humedecido con
esta solución. Si hay evidencias de depósito de minerales alrededor del nebulizador y del sensor de agua, limpie las superficies con un paño suave y limpio y una pequeña cantidad de vinagre sin diluir. Si fuera necesario la retirada de los depósitos minerales, mezcle una solución del 50% de vinagre de vino blanco y 50% de agua y llene el depósito con solución suficiente para cubrir el nebulizador. Déjelo que empape durante una hora, y posteriormente use un tampón de algodón para aflojar suavemente las incrustaciones del nebulizador. Aclare el depósito y séquelo. No toque el nebulizador o el sensor de agua con los dedos ya que las huellas dactilares o residuos pueden reducir la salida de vapor. No sumerja la base (11) en agua.
8. Para poner en funcionamiento el humidificador siga las
instrucciones que aparecen en “Llenado del depósito de agua” y en “Instrucciones de funcionamiento”. Cuidado y Almacenamiento
1. Siga las instrucciones de “Limpieza Semanal” cuando no vaya
a emplear el humidificador durante un periodo prolongado de tiempo (una semana o más).
2. Deje que el humidificador y todas sus piezas se sequen bien.
3. retire el cartucho (6) de la base (11) y deséchelo.
4. No guarde el humidificador con el depósito de agua lleno (3)
ni con un cartucho usado (6).
5. Guarde el humidificador en un lugar seco y fresco.27
Problema El conmutador de alimentación se encuentra en la posición On. La luz piloto (13) no se ilumina. El humidificador produce poco o nada de vapor.
La humedad se condensa en el mobiliario, paredes o puertas. Polvo blanco
No se pueden oler los vapores Vicks Posible causa
1. El enchufe no está conectado.
2. No hay alimentación en la toma.
1. No hay agua en el depósito (3).
2. La unidad no está colocada sobre una
supercie rme y equilibrada.
3. El depósito de agua (2) se lavó con
detergente y no se aclaró bien.
4. Depósitos de minerales en el sensor de
agua (9) o nebulizador (10).
5. El calefactor no funciona (10).
6. El cartucho está atascado (6).
7. El nebulizador no funciona.
1. La humedad relativa de la habitación es
1. La dureza del agua es muy elevada.
2. El cartucho (6) está acabado.
La almohadilla aromática ha estado en el humidicador durante más de 8 horas. Solución
1. Enchufe el humidicador.
2. Compruebe los circuitos y fusibles o pida
un especialista o póngase en contacto con nuestro distribuidor.
1. Llene el depósito de agua (3).
2. Coloque el humidicador sobre una
supercie rme y nivelada.
3. Vacíe el depósito de agua (3) y aclárelo
bien con agua templada.
4. Limpie el sensor de agua (9) y el
5. Asegúrese que el agua en el depósito (7)
es adecuada para sumergir el sensor de agua (9).
6. Sustituya el cartucho gastado por uno
7. Rogamos pida información a un
especialista o póngase en contacto con nuestro distribuidor y siga las instrucciones que aparecen en el manual de garantía.
1. Siga las “Instrucciones de
1. Siga las instrucciones bajo el epígrafe
“Cartucho de desmineralización ACA – 817E” y use el ltro extra KF-520E.
2. Sustituya el cartucho gastado por otro
1. Sustituya la almohadilla aromática por
una nueva. DESECHO Rogamos no se deshaga del producto como residuo doméstico al final de su vida útil. Su eliminación se puede realizar en su distribuidor local o en puntos de recogida adecuados. Esta normativa sólo tiene validez para los países miembros de la UE.
CONDICIONES DE VENTA
Como condición de venta, el comprador asume la responsabilidad del uso adecuado y el cuidado de este dispositivo según estas instrucciones impresas. El comprador o usuario debe juzgar por sí mismo cuándo usar el dispositivo y el tiempo de uso.
CASO CONTRARIO QUEDARÁ ANULADA LA GARANTÍA Y PUEDE PROVOCAR DAÑOS O LESIONES PERSONALES. Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios.28
ManualFacil