ELICA Cloud Five - Capucha

Cloud Five - Capucha ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Cloud Five ELICA en formato PDF.

📄 128 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice ELICA Cloud Five - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELICA

Modelo : Cloud Five

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cloud Five - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cloud Five de la marca ELICA.

MANUAL DE USUARIO Cloud Five ELICA

  • Het koolstoffilter niet versleten is . Onderhoud Schoonmaak Gebruik voor het reinigen UITSLUITEND een doek die u vochtig maakt met een beetje neutraal vloeibaar reinigingsmiddel. GEBRUIK GEEN GEREEDSCHAPPEN OF INSTRUMENTEN OM TE REINIGEN! Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten. GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN! Vetfilter Houdt de vetdeeltjes vast. Het metalen vetfilter moet eenmaal per maand worden gereinigd met neutrale reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatwasmachine op lage temperaturen en met een kort programma. Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren, maar dit is niet van invloed op de eigenschappen, die beslist niet veranderen. Koolstoffilter (alleen voor filterend apparaat) Houdt de lastige kookgeuren vast. De verzadiging van de koolstoffilter vindt plaats na een min of meer langdurig gebruik en hangt af van de manier waarop wordt gekook en de regelmaat waarmee de vetfilter wordt gewassen. In ieder geval moet de filter minstens om de 4 maanden vervangen worden. Het kan NIET gewassen of opnieuw gebruikt worden Vervanging lampjes Sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. Vervang het beschadigde lampje met een lampje van hetzelfde soort zoals aangegeven op het typeplaatje of op het apparaat zelf in de buurt van het lampje. Om de lampjes in de vierkante spots te vervangen druk op het frame, op “PUSH”, vervang het lampje en sluit hem weer door opnieuw op het frame te drukken. Gebruik alleen halogeenlampjes van 12V -20W max - G4, en zorg ervoor dat u hen niet met de blote hand aanraakt. Als de verlichting niet werkt, controleer dan of de lampjes goed op hun plaats zitten alvorens de assistentiedienst te bellen.25 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractora ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores producidos durante la cocción y para el uso doméstico. La campana puede ser diferente con respecto a los dibujos de este manual, aunque las instrucciones para su uso, la manutención y la instalación son las mismas. ! Es importante guardar este manual para poder consultar si fuera necesario.En el caso de venta,de inutilidad o de mudanza, asegurarse que quede junto al producto. ! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalación,el uso y la seguridad. ! No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape. ! Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no estèn dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalaciòn. Advertencias Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica desenchufando la clavija o desconectando el interruptor general de la vivienda. Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo. El aparato puede ser usado por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necesario, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a éste. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión. La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utiliza contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u otros combustibles. La campana debe ser limpiada con frecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento. La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios. Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana. El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y puede provocar incendios, por lo tanto, debe evitarse en cualquier caso. Los fritos debe realizarse con cuidado para evitar que el aceite caliente prenda fuego. ATENCIÓN: Cuando la placa de cocción está funcionando las partes accesibles de la campana pueden calentarse. Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual. ¡Atención! No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada. En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estrictamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes. El aire aspirado no debe ser transportado en un conducto usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas u otros combustibles. No utilizar ni dejar la campana sin las luces correctamente instaladas debido al posible riesgo de descarga eléctrica. No utilizar nunca la campana sin la rejilla montada correctamente! La campana NUNCA debe utilizarse como una superficie de apoyo a menos que así se indique específicamente.26 Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación. En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizado o un similar personal calificado. ¡ATENCIÓN! Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se puede incurrir en riesgos de naturaleza eléctricos. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con su Municipalidad, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante unos minutos después de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de grasa. Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido. Utilización La campana extractora ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores producidos durante la cocción y para el uso doméstico. La campana fue realizada para ser utilizada en la versión filtrante con recirculación interna. El humo y el vapor de la cocción vienen aspirados en el interno de la campana, filtrados y depurados pasando a traves de el/los filtros de grasa y el/los filtros de carbón que DEBE ser suministrados con la campana. En caso de instalacion de la campana de la versiòn aspirante, es necesario remover la rejilla de salida de aire ya fijada como en la Fig.8. Instalación La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 65cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. Conexión eléctrica La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun después de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun después de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación. Atención! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente. Atención!La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de manera de evitar todo tipo de riesgo. Montaje Este tipo de campana extractora debe ser fijada al techo. Producto con peso excesivo; la campana extractora debe ser transportada e instalada por dos o más personas. Antes de comenzar con la instalación:
  • Asegurarse que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropiadas para la zona de instalación escogida.
  • Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transportes) materiales suministrados ( como por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) etc,), eventualmente quitarlos y conservarlos.
  • Si es posible desconectar o quitar los muebles debajo y alrededor del área de instalación de la campana para tener una mejor accesibilidad a la / pared al/techo, donde será instalada la campana. De todas maneras, proteger los muebles y todas las partes necesarias para la instalación. Escoger una superficie plana y cubrirla con una protección donde apoyar las piezas metálicas.
  • Verificar además que en la zona cerca de la zona de instalación de la campana (con la campana montada) sea disponible un enchufe eléctrico.
  • Ejecutar todos los trabajos de mampostería necesarios ( ej.: instalación de una toma de corriente).27 La campana trae accesorios de fijación adecuados para la mayor parte de paredes. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana. Buscar en el techo una referencia con respecto al centro exacto de la instalación de la campana (véase la fig. 1), y luego delinear las referencias de los agujeros que se harán de acuerdo con las dimensiones que se muestran en la figura. 2. Haga los agujeros en el techo sólido usando una broca helicoidal adecuada de 8 mm de diámetro e insertar los chazos suministrados. Acercar la campana al techo y hacer la conexión eléctrica. Abrir el panel de acero inoxidable colocado en la parte inferior del producto, donde se encuentran las cuatro lámparas de iluminación. La apertura del panel se realiza halándolo hacia el lado correspondiente a la rejilla de salida de aire. (Fig. 3). Acompañar el panel con sus manos al abrir. Tras la apertura del panel, se puede acceder al filtro de grasa y después de retirar el filtro de grasa, accionando la manija suministrada, se puede llegar al filtro de carbón (Fig. 4). Colocar la campana en la posición establecida y fijarla con los tornillos suministrados, ver Figura 5. Colocar el filtro de carbón en su lugar como se muestra en la Figura 6. Restablecer el filtro de grasa retirado anteriormente y cerrar el panel de acero. Para cerrar el panel es suficiente con ponerlo de nuevo en posición horizontal hasta que se enganche y se cierre automáticamente. Funcionamiento Fig. 7 Mando a distancia para el control remoto de campanas extractoras. Especificaciones - Fuente de alimentación Pila alcalina: 12V mod 23 ° - Frecuencia de trabajo: 433.92 MHz - Consumo Max: 25 mA. - Temperatura de funcionamiento: -20 ° C +55 ° C Descripción de funcionamiento Para activar o desactivar la campana, presionar una vez el botón: Para aumentar la velocidad hasta la cuarta -4°- (max) presionar el botón: Para disminuir la velocidad hasta el segundo - 2°- presionar el botón: Para volver a la primera velocidad, desde una superior, presionar dos veces el botón Para encender y apagar las luces presionar el botón: Para configurar el temporizador, pulse el botón: Al primer encendido mantenga presionado el botón de la luz durante 5 segundos. La luz LED a la derecha comenzará a parpadear (cada 5 segundos), la campana se mantiene encendida durante un tiempo de 10 minutos a la velocidad seleccionada y luego se apagará automáticamente. Aumentando o disminuyendo la velocidad mientras el temporizador está activo, éste se desactiva.

Modo de funcionamiento: En el caso de que hayan dos sistemas campana- mando a distancia instalados en la misma habitación o en las inmediaciones, los sistemas, con el mismo código de transmisión, podrían verse afectados, por lo que es necesario cambiar el código de uno de los mandos a distancia. ATT:. La batería debe ser reemplazada cada año para garantizar el funcionamiento del transmisor: Para reemplazar la batería descargada, retirar la tapa de plástico, retirar la batería en uso y sustituirla por una nueva, teniendo en cuenta la polaridad indicada en el empaque. La batería usada debe desecharse en los contenedores adecuados. El producto está equipado con un dispositivo que permite el apagado automático después de 4 horas de funcionamiento desde la última operación realizada.28 Generación de un nuevo código de transmisión: El mando a distancia viene incluido desde la fábrica con los unos códigos predeterminados. Si se desea una nueva generación de códigos debe realizar los siguientes pasos: Presione simultáneamente los botones UP (+), STOP (0/1) y DOWN (-) de forma continua durante 2 segundos, al mismo se encenderán las luces LED, a continuación presionar los botones ARRIBA (+) y DOWN (- ), 3 destellos de los LED, indican que la operación se ha completado. ATT: Esta acción elimina los códigos predeterminados e manera definitiva. Memorizar nuevo código de transmisión: Después de cambiar el código de transmisión del mando a distancia, usted necesita memorizar en la central electrónica de la campana aspirante el nuevo código de la siguiente manera: presione el botón de emergencia (visible después de abrir el panel de acero inoxidable) por dos veces consecutivas con el fin de eliminar y restaurar la energía al producto, a partir de este momento hay 15 segundos para pulsar el botón de la luz " " para que la campana se sincronice con el nuevo código. Eliminación de las baterías La eliminación de las baterías tiene que ser llevada a cabo de acuerdo con todas las normas y las leyes nacionales. No desechar las baterías usadas junto a los desperdicios normales. Las baterías tienen que ser desechadas de modo seguro. Para mayores informaciones sobre los aspectos de protección del ambiente, el reciclaje y la eliminación de las baterías, contacte los despachos encargados de la recogida selectiva de residuos. Anomalías de funcionamiento La campana no funciona Verificar que:

  • No exista un bloqueo de corriente
  • Haya sido efectivamente seleccionada una cierta velocidad.
  • El botón rojo de restablecimiento situado por encima de los filtros en el interior de la campana, esté oprimido. La campana tiene un escaso rendimiento Verificar que:
  • La velocidad del motor, seleccionada sea suficiente para la cantidad de humos y vapores presentes.
  • El filtro a carbón no esté gastado. Mantenimiento Limpieza Para la limpieza, utilice EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente líquido neutro. ¡NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA! No utilice productos que contengan abrasivos. ¡NO UTILICE

ALCOHOL! ¡NO UTILICE DESINFECTANTES NI