MB 470 EW - Cortadora de césped Herkules - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MB 470 EW Herkules en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MB 470 EW Herkules
Preguntas de los usuarios sobre MB 470 EW Herkules
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MB 470 EW - Herkules y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MB 470 EW de la marca Herkules.
MANUAL DE USUARIO MB 470 EW Herkules
DE EN FR IT NL ES PT HU PL CZ SK RU EL TR NO FI SE DK
C E


















Traducción de instrucciones originales
INDICE
1 CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
2 SIMBOLOS EN EL APARATO
3 DESCRICPCION
4 USO CORRECTO DELAPARATO
5 MONTAJE
6 PUESTA EN MARCHA.
7 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
8 LOCALIZACION DE AVERIAS
1 CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Con objeto de asegurar la proteccion del usuario contra lesiones o durante el uso y funciona bajo lasolas.
deberan observarse strictamente los seguides.
- Leer atentamente las instrucciones de servicios y cumplirlas estRICTamente durante el trabajo con laquina.
- Guardar las instrucciones de service para cualquier consulta que pueda surgir durante el trabajo con laquina o para un propietario posterior.
- Observar estRICTamente los consejos y advertencias de seguridad que incorpora el aparato
rescia
- Este terminamente prohibido el uso de laquina a loselines de 16 familiarizados con el manejo de laquina. Las normas locales son competentes para fjjar la edad minima permitida para el manejo de laquina.
- Utilizar durante el trabajo con el aparato pantalones largos, cénidos al cuerpo, como calzado robusto antiderrapante
Zona de trabajo
- Verificar previamente la zona en la va a trabajo. Retirar todos los cuerpos y objetos extraños que pudieran encontrar en ella, tales como piedras, trozos de madera, alambres, huesos, etc.
- En caso de encontrarse personas en la zona de trabajo (jprestar particular atencion a la presencia de niños!) o animales (jcomoien微量元素 animales!), no deben cortarse la hierba.
Horas de funciona
- Ténganse enIELDas correspondentes normas legales vigentes en每一天a(p) (normativas sobre
proteccion contra ruidos). Sobre las ho de funcionamento de laquina, vane la instrucciones de uso del aparato.
- Cortar el césped sólo con luz diurna o buena iluminación artificial de la zona de trabajo
Proteccion contra descargas electricas
- La connexion del cortacésped a toma corriente no provistas de interruptor de corriente diferencial está prohibido. Maxima corriente de activación: 30 mA.
- El cable de connexion debe reunir las siguientes caractéristicas:
- Debe tener un corte transversal de 3 × 1.5 mm^2 , no ser más ligero que los tubos de conexión de goma (HO5 RN-F según DIN 57282 parte 1/VDE 0282 parte 1) o ser un cable de conexión recommendado por el fabri-cante de laquina cortacésped.
- El enchufe y los acoplamenteitos tienen que ser de goma, PVC blando u除外 material termoplástico con la misma resistencia mecánica o estar recubiertos de dicho material.
- El dispositivo de acoplimiento de clavijas tiene que estar protegado contra salpicaduras de agua
- Queda terminamente prohibido usar el aparato con cables de connexion que presenten-tén daños visibles, estén quebradizos o enredados.
- No se garantiza la seguridad electrica
queira cortacésped en caso de que el tornillo para la sujeccion de la cucilla estedanado.
aruar siempre el cable de conexión del aparato.
Funcionamento
- Efectuar siempre un control visual previo del aparato antes de uso.
-
Arles de toda utilizacion del aparato, comprobar visualmente que las cucillas, sus soporte los tornillos de sujection no estan desgastados niestropeados. En caso de sustitucion, cambiar todas las cucillas y los tornillos de sujection paramantener el aparato correctamente equilibrado.
-
No utiliser nunca el cortácsped dispositivos de protección está indefectuosos oestropeados, y a mayorreasondispositivos de seguridad tales como los deflectores o el saco colector.
-
Parar el motor y desconectar la caperuza de la bujía:
-
antes de eliminar posibles atascos o de despejar el transporte,
-
afterwards de golpear un cuerpo extraño,
-
si el aparato empieza a vibrar de manera anomala.
-
Mantener todos los pernos, tuercas y tornillos bien apltados para garantizar que el aparato pueda funciona en conditiones de seguridad.
- Comprobar frecuentemente que el sacco colector no presente signos de desgaste o de deterioración.
- Sustituir inmediamente las piezas o elementos dañados o desgastados.
- El aparato solo se pueda usar en el estado técnico prescritto por el fabricante.
El usuario del aparato es responsable de los accidentes o daños que pudiera occasionar a另一边 personas o a los objetivos de su propidad.
- Parar el motor en caso de cruzar por superficies en donde no se ha deURTAR el cesped.
- No arrancar el motor en caso de encontrarse el usuario delante del canal de proyeccion de la hierba cortada (modelos con proyeccion lateral de la hierba cortada).
- Utilizar laquina cortacésped unica sobre superficies con césped.
- No desactivar los dispositivos de seguidad y proteccion de laquina.
- Antes deponer en functionamento laquina cortacésped,desbloquearcompletamentecuchilla.Desconectarprovisionalmente todoslosdispositivosaxonados.
- En caso de tener que alzar el cortacésped para arrancarlo, la cucilla deben estar siempre en la direccion opuesta a la posicion del usuario.
- No aproximar los pies y las manos a las piezas y elementos rotativos del aparato.
- El aparato solo seoulda utiliser observando la distancia de seguridad que determina la barra de guía.
- No levantar ni trasladar de lugar el cortacésped estando el motor en funcionaimiento. Aguardar a que la cuchilla se pare yextraer el cable de connexion de la toma de corriente.
-
Al trabajo en zonas con pendiente, como por exemple laderas, debeneworkarsesiempre en sentido transversal a la pendiente. Noatar de trabajo con el cortacesped empujandolo hacer amiba o hacer abajo.No trabajo con el aparato en zonas con un angulo de inclinacion superior a los 15^
-
Prestación al Cambiar el sentido de desplazimiento de laquina o al trabajo en marcha除外.
siTranconel cortacesped solo al paso.
No deje nunca laquina cortacésped sin vigilancia.
Mantenimiento yalmacenamento
Antes de proceder a los trabajo de cuidados ymantenimiento de laquina cortacesped, observar lo siguientes:
- Apagar el motor. Esperar a que se pare la cucilla de laquina y retirar el cable de conexión de la red electrica.
- Utilizar siempre guantes protectores para los cuidados de la cucilla.
- No regar con agua laquina cortacésped.
- Las reparaciones que fuerannecessaryefectuar en laquina solodeferan serllvadas a cabo por personal del Servicio Tecnico Postventa Oficial de lamarca.
Repuestos y accesorios
Tan solo se utilizes repuestos y accesos originales del fabricante.
- Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones constructivas y de的操作.
Dispositivos de seguridad
Palanca de seguridad
Soltar la palanca de seguridad en caso de peligro: El motor y la cucilla se paran.
iNo anular en ningún caso la función de la pala-anca de seguridad!
Dispositivos de proteccion
Trampilla posterior (paráxis)
Los dispositivos de proteccion protegen al usuario contra posibles lesiones a causa de elementos u objetivos proyectados por la cachilla.
Iésta prohibido hacer funciona el cortacésped sin los dispositivos de protección incorporados!

Advertencia adicional para las instrucciones de funciona del equipo, párrafo «Para su seguridad».
No está permitido el uso de este equipo por personas (inclusive niños) con capacities físicas, sensorias o inlectuales restringidas o que no disponan de a experiencia o los conocimientos necessarios; a no ser, que seCNTren supervisas por una persona responsable por su seguridad o hayan recibo las instrucciones necessities para lautilización de este equipo. Los niños deben ser supervisados a fin de asegurar que no jueguen con ele equipo.
2 SIMBOLOS EN EL APARATO
1 Constructor
2 Modelo
3 Tipo
4 Nstreamo de série
5 Alimentación
6 Nstreamo de vueltas
7 Año de construcción
8 Potencia
9 Nivel de potencia sonora
10 Peso neto


Leanse las instrucciones de uso antes deponer en marcha el aparato!

Atencion! Peligro! Mantener alejados los pies ylas manos de la cucilla!.

Mantener alejadas a terceras personas de las inmediaciones de laquina!

Peligro. No usar Debate de la lluvia.

jExtraer el cable de connexion de la toma de corriente antes de efectuar cualquier trabajo en la cachilla

'Atencion! Peligro! Mantener alejado el cable de conexion de la cuchilla!
En las presentes instrucciones de uso

'Peligro!'
El incumplimiento de esta advertencia puede provocar lesiones en el usuario de laquina
3 DESCRIPTION
1 asa superior
2 palanca de seguridad
3 pulsador de encendido
4 interruptor
5 delantal
6asa inferior
7 motor
8 rueda anterior
9 carrocería
10 rueda trasera
11 cesta de recogida
12 soporte hoja
13 hoja
14 tornillo hoja
15 palanca regulación alta de corte
16 junta amortigadora
4 USO CORRECTO DEL APARATO
El presente cortacésped ha sido desarrollado exclusivamente paraURTAR la hierba,质量和do excluido por lo tanto,qualquier usodistinctodel prescrito.
Las migunas cortacésped destinadas para uso dométrico en el hogar particular y aquellos aparatos empleados exclusivamente para cortar la hierba de jardines y zonas particulares plantadas de césped, quendo excluidas de esta aplicación todas las zonas de character Pública como parques y jardines, asi como instalaciones deportivas, agrícolas o forestales.
Usuarios no autorizados a manejar laquina
El uso del aparato está prohibido a las personas no familiarizadas con las instrucciones de uso de la mesma, niños y jóvenes menos de 16 años, asi como personas que se encontrartran bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
Horario para el uso del cortacésped con motor de electroico:
Observar las disposiones locales relativas al uso de máquinas cortacésped.
Lunes a Sábado:
7:00-12:00 horas
15:00-19:00 horas
Los Domingos y días festivos está prohibido usar el cortacésped!
5 MONTAJE
Para el montaje de este aparato se ruega que Ud. cumpla con las instrucciones de montaje indicadas en las ultimas páginas del manual.
Consejos para preservar el medio ambiente / Eliminacion del embalaje
El embalaje del aparato está compuesto de material reciclable o recuperable. Entregue, por lo tanto, el embalaje del aparato y sus elementos en los Puntos o Centros Oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.
6 PUESTA EN MARCHA
Poner el aparato en marcha solo una vez que se ha completado el montaje de todas sus piezas y elementos.
Verificar antes deponer en marcha el aparato si el cable de conexión presente huellas de daños o desperfctos. El cable solo deben utilizar si se encontrar en estado impeccable.
! Un cable de connexion defectuosoSEO puee dar lugar a situaciones con peligro de muerte!
Conexión a la red electrica
Los valores relativos a la tension y el tipo corriente de la red Tienen que coincidir con Valores que se detallan en la pl characteristicas del aparato (230 V\~). La rediene que estar protegida con un fusible de por menos, 10 A.
(c) Introducir el enchufe de la conexión del aparato en el dispositivo combinado de interruptor y enchufe.
2) Asegurar con el dispositivo para descarga de la tracción del cable de alimentación. El cable debe tener una largura suficiente de modo que el dispositivo para descarga de la tracción del cable de alimentación pueda deslizarse de un lugar a
otro. III
Conectar el motor
No arrancar el motor estando el aparato en una zona en donde la hierba está alta.
1) Presionar el botón de encendido del dispositivo combinado de interruptor y enchufe. IV
2) Tirar de la palanca de seguridad hacer larguero ymantenerlo en esta posicion.
palanca de seguridad no enclava en this position.
Volver a presionar el botón de encendido para desactivarlo.
Colocar el cable de connexion siempre sobre zonas o vias de acceso preparadas como tales (con baldosas, etc.) o en las zonas donde ya se ha cortado la hierba.
Desconectar el motor
Soltar la palanca de seguridad.
La palanca de seguridad se desplaza automatistically a la posicion desconexión.

La cucilla continua girando durante los instantes tras haber desconn ectado el motor - JNo tratar de tocar la cucilla inmediamente antes de desconectar laquina!
Espere unoossegundosanpestadearrancarel motor de nuevo
Ajustar la alta de corte
VI
jTodas las ruedas tiene que estar a la misma alta!
Conectar las ruedas motrices de laquina
- (sólo para los modelosequipados con ruedas motrices) VII
1) Oprimir la palanca de actionamento en dirección al larguero superior y m en dicha posicion - la palanca no enclava en esta posicion.
Velocidad de desplazimiento: aprox. 3,3 km.
Desconectar las ruedas motrices
Soltar la palanca de actionamento
Antes de executarrialquier trabajo demantenimiento o limpieza en laquina,extraer el cable de conexion delaredelectrica!
jNo tratar de limpiar el aparato proyectando unchorro de agua contra el本身就是!
El agua pueda destruir la combinación interruptor enchufe y el motor electrico.Limpiar el aparato con un paño, escobilla, etc.
El aparato requires the intervención de un的技术ico especialista:
a)traschocarcontraunobstaculo
b) tras el paro inmediato del motor despues dearrancarlo
c) en caso de estar doblada la cucilla (inotrar de enderezarla!)
d) en caso de estar doblado el eje del motor
e) en caso de producirse un cortocircuito al acoplar los cables
f) en caso de danos en el mecanismación
g) en caso de una correa trapezoidal defectuosa
Sustituir y afilar la cucilla
Afilar la cuchilla del cortacésped siem al terme de la temporada o sustituirla unaresha en caso de que fuera necessario.
Encargar siempre el aflado o la susti de la cucilla aun taller especializzato de la Red de Talleres de Servicio Oficial (medicion del desequilibrio).
Las cuchillas no equilibradas producen fuertes vibraciones en el cortacésped pudiendo provocar peligro de accidentes.
Según la norma VDE 701, tras efectuareworkos de mantenimiento en piezas o elementos provistos de aislamento (por ejemplo en caso de descmountar la cachilla), hay que每一 comprobación del aislamento trabajo a cargo de un taller especializzato de la Red de Talleres de Servicio Oficial.
Guardarel aparato
Trasclinui el trabajo con el aparato, limpiarlo afondo.Guardar el aparato en un recinto seco,øjando enfriar previamente el motor. Para ahorrar espacio, se pueda abatir el larguero superior de laquina.Desenroscar para ellos las tuercas de mariposa -aprox.6 vueltas
Atencion! Prestar atencion a que el de connexion a la red electrica no aprivacion al abatir el larguero superior.
8 LOCALIZACION DE AVERIAS

Antes de efectuar该如何ir travao de mantenimiento o reparacion en la maquina,extraer el cable de connexion de la toma de corriente y aguardar a que se haya parado lacuchilla!
Avería Forma de subsanarla
| El motor no arranca Verificar el cable de conexión a la red electrónica. Verificar asimismo el interruptor de protección de linyas (fuseble). Colocar y arrancar el aparato en una zona donde la hierbaonga una menor alta o ya haya sido cortada.Limpiar el canal de proyección de la hierba carcasa del aparato - Prestar atencion a que la gire libremente Regular la alta de corte. | |
| El motor marcha con irregularidad | Regular la alta de corteLimpiar el canal de proyección de la hierba carcasa del aparatoAfilar o sustituir la cucilla ➔ Trabajo a cargo de un taller especializzato de la Red de Talleres de Servicio Oficial |
| El depuesto de recogde la hierba no se llama completamente | Regular la alta de corte.Dejar que la hierba seooter ante de cortarlaAfilar o sustituir la cucilla ➔ Trabajo a cargo de un taller especializzato de la Red de Talleres de Servicio OficialLimpiar la rejilla del depuesto de recogida de la hierbaLimpiar el canal de proyección de la hierba carcasa del aparato |
| Elccioncimiento por ruedas(ruedas motrices) cortacésped no funciona | Regular el cable flexibleVerificar la correa trapezoidal / el mecanismo de transmisiónVerificar si las ruedas motrices presentan huellas de daños odesperfectos |
Las Las averias que no figuraran en el presente cuadro de averías o no pudieran SOLUTIONNarse conships del mesmo, solo podran ser subsanadas por personal的技术o de un taller especializzato (taller de la Red de Talleres de Servicio Oficial).
MA.RI.NA. Systems srl - via F. Baracca 3, 24034 Cisano Bergamasco (Bg) - Italy
Declaramos que laquina cortacésped motor electrico
Respeta los requisitos de las siguientes directivas de la CE:
1) 2006/42/CE
2) 2000/14/CE + 2005/88/CE
3) 2004/108/CE
4) 2011/65/CE
En el accomplishment de las siguientes normas:
1) EN ISO 12100
2) EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A2:2006+A12:2006+A13:2009
3) EN60335-2-77:2010
4) EN ISO 3744:1995
5) EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
6) EN55014-2:1997+A1:2001+IS1:2007+A2:2008
7) EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
8) EN61000-3-3:2013
Declarasiasmismoqueledosier techniquesistoconstituidoen:
MA.RI.NA. Systems srl - via F. Baracca 3, 24034 Cisano Bergamasco (Bg) - Italy
Provado por: (m)
Directiva 2000/14/EEC: procedimiento seguido para la evaluacion de la conformidad (Anexo VI) provado por: (n)
- Condiciones de medicación (f)
Vibraciones en la empuñadura (g)
Potencia acustica medida (h) - Potencia acústica garantizada (k)
- Presión acústica en el oído del operador (incertidumbre de medida 2dB) (y)
Cisano Bergamasco, 01/12/2014
The President,

Rivolta
Consultar los values medidos e individados en la pegatina situada en la ultima page.
Dispositivos de segurarca
Arco de seguranca
2 SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS EXISTENTES NO APARELHO
Ligar o acontecimiento das rodas - (só é正值 para aparehos com acontecimiento das rodas) VII
Além disso declares que o fascículo técnico在哪?
MA.RI.NA. Systems srl - via F. Baracca 3, 24034 Cisano Bergamasco (Bg) - Italy
Testado por: (m)
El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puedaatar este producto como desperdimiento domestico. Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Asegúrese de eliminar este producto correctamente, poderá asi aivorconseuerias potecuales negativas para elmedio ambiente y la salutehumana,que podrián de lo contrario ocurreir con el manejo inapropiado de los residuos de esteproducto Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclado de este producto,contacte con la oficina municipal local, con elservicio de eliminacion de desperdiciosdomesticos o con la tiendaonde compréel produco.
La no correcta eliminación del aparato conllevará la aplicación de las sanciones previstas por la ley.
PT