FS DRW 14 - Cajones y armarios calefactados FRANKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FS DRW 14 FRANKE en formato PDF.
Preguntas frecuentes - FS DRW 14 FRANKE
Descarga las instrucciones para tu Cajones y armarios calefactados en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FS DRW 14 - FRANKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FS DRW 14 de la marca FRANKE.
MANUAL DE USUARIO FS DRW 14 FRANKE
Índice Acerca de este manual 54 Uso previsto 54 Información de seguridad 55 Información general 56 Funcionamiento 57 Lista de diferentes usos del calientaplatos 57 Precalentar la vajilla 58 Mantener calientes los alimentos 58 Cocinar a baja temperatura 59 Identificación y solución de problemas 61 Limpieza y cuidado 61 Extracción del cajón 61 Limpieza del exterior 61 Limpieza de la placa de calentamiento 61 Mantenimiento y reparación 62 Eliminación 62 Servicio de Asistencia Técnica 62 Datos técnicos 62FS DRW 14 – 54 –
acerca de esTe manual Este manual se aplica a varios modelos del dispositivo. Por ello, puede que algunas de las funciones que se describen no estén disponibles en su modelo en concreto.
Lea detenidamente el manual del usuario antes de utilizar el dispositivo.
Guarde el manual del usuario.
Use el dispositivo descrito en este manual del usuario solo y únicamente para su uso previsto. Símbolo Significado Símbolo de advertencia. Advertencia contra riesgos de lesión.
Medidas de seguridad y notas de adver- tencia para evitar lesiones o daños.
Medida activa. Especifica una acción a realizar.
Resultado. Resultado de una o más acciones. 9 Condición previa que debe cumplirse para realizar la acción siguiente. uso previsTo El calientaplatos fue desarrollado exclusivamente para preparar alimentos en uso doméstico. El calientaplatos puede usarse para cocinar a baja temperatura, para mantener la comida caliente y para precalentar la vajilla.
No utilice el calientaplatos como calefactor para la habitación.
Antes de cerrar el calientaplatos, asegúrese de que no haya mascotas dentro y que no haya objetos sensibles al calor o que pudieran resultar dañados.
No guarde alimentos ni materiales sensibles al calor o inflamables, p. ej. limpiadores, sprays de limpieza para hornos, etc. en el calientaplatos.FS DRW 14 – 55 –
información de seguridad El fabricante no se hará responsable de ningún daño que pueda producirse como consecuencia de la instalación incorrecta, y el uso incorrecto, inadecuado o irrazonable del dispositivo. El calientaplatos no puede soportar cargas pesadas.
No se suba ni se siente en el calientaplatos. ¡El equipo resultará dañado en caso de sobrecarga! La carga máxima que puede soportar el calientaplatos son 25 kg. En caso de excederse el peso de carga máximo indicado, el calientaplatos resultará dañado.
No coloque objetos pesados en el calientaplatos. Los niños y adultos con discapacidad mental, física o sensorial, o con experiencia o conocimientos limitados, no deberán usar ni limpiar el dispositivo, salvo que hayan sido instruidos y estén supervisado en todo momento por una persona responsable que garantice su seguridad. Los niños menores de 8 años no deben usar ni limpiar el dispositivo, ni siquiera bajo supervisión. Este dispositivo no es un juguete.
Mantenga el dispositivo y el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
No deje a los niños desatendidos cerca del dispositivo.
No deje que los niños jueguen con el dispositivo. ¡Si el dispositivo está dañado, puede causar una descarga eléctrica! Si existen fracturas, grietas o desperfectos en la placa de calentamiento, el dispositivo está dañado.
No encienda el dispositivo si está dañado.
Apague el fusible en la caja de fusibles.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descarga eléctrica en caso de entrada de líquidos! El dispositivo contiene componentes eléctricos.
Asegúrese de que no entren líquidos en el interior del dispositivo.
No use vapor a presión para limpiar el dispositivo.
No use un paño húmedo para limpiar los elementos de funcionamiento. ¡Riesgo de sufrir quemaduras en caso de contacto con las superficies calientes! La placa de calentamiento del calientaplatos puede alcanza temperaturas muy altas. La placa de calentamiento seguirá estando caliente un tiempo después de haberla desconectado, y se irá enfriando, lentamente, hasta alcanzar la temperatura ambiente.
No toque las superficies calientes.
Tenga cuidado al abrir o cerrar el calientaplatos.
Espere un tiempo suficiente hasta que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡Riesgo de incendio!
Nunca guarde contenedores de plástico inflamables en el aparato. Si detecta humo que posiblemente provenga del calientaplatos o del interior del mismo, proceda como se indica a continuación:
Mantenga el calientaplatos cerrado.
Apague el fusible en la caja de fusibles.
Espere a que el calientaplatos se haya enfriado por completo.
Abra el calientaplatos y compruebe si existen daños.
En caso de duda, no use el calientaplatos. ¡Los platos podrían sufrir daños debido a la diferencia de temperatura! Colocar cacerolas calientes o sartenes calientes en el calientaplatos directamente desde la placa de cocción dañará el calientaplatos.
Espere a que la cacerola o sartén caliente se haya enfriado antes de colocarla en la placa de calentamiento.FS DRW 14– 56 –
1 Placa de calentamiento 2 Ventilador y calentador 3 Indicador de funcionamiento 4 Selector de funcionamiento 5 Indicador luminoso Selector de funcionamiento 1 Indicador de funcionamiento 2 Número del nivel 3 Icono del nivel Icono Nivel Temperatura Función - 0 °C Off
40 °C Descongelación, levado de masa de levadura Descongelación, precalentamiento de platos, mantener caliente el pan
60 °C Mantener calientes los alimentos
80 °C + Precalentamiento de vajilla Las temperaturas hacen referencia a la superficie de la placa caliente cuando el calientaplatos está vacío. Las mediciones propias pueden no ser precisas y no son adecuadas para comprobar la precisión de la temperatura. El calientaplatos calienta solo si está correctamente cerrado.FS DRW 14 – 57 –
Ejemplos de carga – A Bandeja 24 cm – B Plato hondo 23 cm – C Taza 9 cm – D Plato 17 cm – E Plato 19 cm Platos para comida Servicio básico para comida Servicio de comida completo con vajilla de servicio Ejemplo
Platos 6 A 6 A, 6 B, 7 C 4 A, 4 B, 6 C, 1 D, 1 E funcionamienTo Lista de diferentes usos del calientaplatos Temperatura Alimentos / Platos Comentarios aprox. 40 °C – Comida ultracongelada, p. ej. tartas heladas, mantequilla, salchichas, queso – Reposo de masa levada – Descongelar – Cubrir, si es posible en un plato llano aprox. 60 °C – Comida ultracongelada, p. ej. carnes, repostería, pan – Mantener huevos calientes, p. ej. huevos duros, huevos revueltos – Mantener el pan caliente, p. ej. tostadas, panecillos – Precalentamiento de recipientes para bebidas – Mantener caliente alimentos delicados, p. ej. carne cocinada a baja temperatura – Descongelar – Precalentar la vajilla, cubrir la comida – Precalentar la vajilla, cubrir la comida – P. ej. tazas de expreso – Cubrir platos aprox. 80 °C – Mantener calientes los alimentos – Mantener calientes las bebidas – Calentar comidas planas, comidas a base de masa, p. ej. tortitas, tacos y tortillas – Calentar bizcochos, p. ej. tarta tipo crumble, magdalenas – Fundir chocolate para cocinar o cobertura de chocolate – Disolver gelatina – Precalentar la vajilla, cubrir la comida – Precalentar la vajilla, cubrir las bebidas – Precalentar la vajilla, cubrir la comida – Precalentar la vajilla, cubrir la comida – Precalentar la vajilla, partir la comida en trozos pequeños – No cubrir, tarda aprox. 20 minutosFS DRW 14 – 58 –
Precalentar la vajilla Duración del precalentamiento La duración del precalentamiento depende del material y el grosor de los platos, así como de la cantidad, altura y distribución de los mismos. Los platos tardarán más en calentarse si están apilados que de uno en uno. Se tarda aprox. de 45 a 60 minutos en calentar un servicio de mesa para 6 personas. ¡Peligro de quemaduras! Los vasos y demás recipientes para beber se calientan mucho en el nivel de ajuste 5.
Para calentar recipientes para beber (p. ej. tazas de expreso) no exceda el nivel de ajuste 4. Cargar la vajilla
Abra el calientaplatos.
Coloque los platos en el cajón y distribúyalos por toda la superficie.
Coloque el selector de funcionamiento en el nivel 2 (o en el nivel indicado en la tabla anterior). – En el caso de recipientes para bebidas, coloque el selector de funcionamiento en el nivel 3.
Se enciende el indicador luminoso.
Se enciende el indicador luminoso.
El aparato se calienta. Descargar la vajilla y apagar el calientaplatos ¡Peligro de sufrir quemaduras en caso de contacto con los platos calientes! La superficie de la placa de calentamiento puede alcanzar altas temperaturas. Los elementos situados en el fondo del cajón se calientan más que los que están situados en la parte superior.
Use siempre un paño o un guante resistentes al calor para sacar la vajilla.
Abra el calientaplatos.
Saque los platos y el resto de la vajilla.
Coloque el selector de funcionamiento en el nivel
Cierre el calientaplatos. Mantener calientes los alimentos Para mantener calientes los alimentos, se recomienda que el tiempo de permanencia de los mismos en el calientaplatos no sea superior a una hora. Los siguientes alimentos son adecuados para mantenerlos calientes: – Carne, aves, pescado, salsas, verduras, guarniciones, sopas ¡Los platos podrían sufrir daños debido a la diferencia de temperatura! Colocar cacerolas calientes o sartenes calientes en el calientaplatos directamente desde la placa de cocción dañará el calientaplatos.
Espere a que la cacerola o sartén caliente se haya enfriado antes de colocarla en la placa de calentamiento. ¡En caso de llenado excesivo, los alimentos podrían derramarse!
Evite llenar demasiado las fuentes, tazas, platos, etc.
Cubra la comida con una tapa resistente al calor o con papel de aluminio. Cargar la vajilla y los alimentos
Abra el calientaplatos.
Coloque los platos en el cajón.
Coloque el selector de funcionamiento en el nivel
Precaliente el calientaplatos durante 10 minutos.
Abra el calientaplatos.
Coloque la comida en los platos precalentados.
Se enciende el indicador luminoso.
Descargar la vajilla y apagar el calientaplatos ¡Peligro de sufrir quemaduras en caso de contacto con los platos calientes! La superficie de la placa de calentamiento puede alcanzar altas temperaturas. Los elementos situados en el fondo del cajón se calientan más que los que están situados en la parte superior.
Use siempre un paño o un guante resistentes al calor para sacar la vajilla.
Abra el calientaplatos.
Saque los platos y el resto de la vajilla con la comida.
Coloque el selector de funcionamiento en el nivel
Cierre el calientaplatos. Cocinar a baja temperatura La cocción a baja temperatura es un método para cocinar cortes de carne de alta calidad en su punto justo. La carne se mantiene tierna y suculenta. Los tiempos de cocción para el método de baja temperatura son más largos que para la cocción convencional. Vajilla adecuada para este proceso
Use platos de cristal, porcelana o cerámica adecuados con tapa (p. ej. fuente para gratinar con tapa). Consejos para cocinar a baja temperatura
Use únicamente cortes de carne fresca de alta calidad.
Quite con cuidado todos los nervios y la grasa. La grasa aporta un sabor muy fuerte y distintivo en la cocción a baja temperatura.
Coloque los platos en el calientaplatos junto con la carne durante 45 - 60 minutos.
Para mantener calientes alimentos cocinados a baja temperatura, coloque el selector de funcionamiento en el nivel 5 tras completar el tiempo de cocción a baja temperatura. – No es necesario girar la carne para que se cocine homogéneamente. – La carne puede lonchearse inmediatamente una vez transcurrido el tiempo de cocción a baja temperatura, sin tiempo de reposo. – Con este método de cocción, puede que la carne tenga un tono rosado en el centro. Esto no significa que esté cruda o mal cocinada. – La carne cocinada a baja temperatura no está tan caliente como la carne asada o braseada convencional. Las salsas o napados tipo gravy deben servirse muy calientes. – Las piezas de carne pequeñas pueden mantenerse calientes durante 45 minutos, y las piezas más grandes hasta 2 horas.FS DRW 14 – 60 –
Tiempos de dorado y de finalización Todos los cortes tiernos de ternera, cerdo, res y cordero son adecuados para la cocción a baja temperatura. Los tiempos de cocción y dorado dependen del grosor y el peso de la pieza de carne. El tiempo de dorado es el tiempo de sellado de la carne en grasa caliente en una sartén en la placa de cocción. Tamaños de los platos Tiempo en placa de cocción convencional Tiempo en calientaplatos Pequeño Escalopes pequeños 1 - 3 minutos en total 30-50 min. Filetes 1-2 min. por cada lado 40-60 min. Medio Solomillo de cerdo (aprox. 500 g) 4 - 5 minutos en total 75 -120 min. Solomillo de cordero (aprox. 250 g) 2-3 min. por cada lado 60 min. Lomo de ternera o res, lomo medio de cerdo, solomillo de ternera o cerdo (máx. 900 g)
10 - 15 minutos en total 120 -240 min.
Grande Chuletón de ternera, lomo de res, extremo grueso, espaldilla de ternera (a partir de 900 g)
10 - 15 minutos en total 180-270 min.
Asado de carne (1-2 kg) 10 minutos en total 210-300 min.
Precaliente el calientaplatos que contiene el recipiente donde se va a colocar la carne a nivel
Caliente rápidamente un poco de grasa en una sartén.
Dore la carne a alta temperatura y colóquela inmediatamente en el recipiente precalentado.
Vuelva a colocar la fuente con la carne en el calientaplatos y cocine hasta que esté tierna.
Coloque el selector de funcionamiento en el nivel 6.FS DRW 14 – 61 –
idenTificación y solución de problemas En esta sección se enumeran los problemas que pueden solucionarse simplemente siguiendo las instrucciones que se indican. Si surgen otros problemas o el fallo no se soluciona, no dude en ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Los platos o la comida siguen fríos El calientaplatos no está encendido.
Encienda el aparato. Interrupción en el suministro eléctrico.
Compruebe la fuente de alimentación. El calientaplatos no está bien cerrado.
Cierre el cajón. Los platos o la comida no se calientan suficientemente El período de calentamiento es demasiado corto.
Amplíe la duración del período de calentamiento. El calientaplatos no está bien cerrado.
Cierre el cajón. El indicador luminoso parpadea con el cajón cerrado El calientaplatos no está bien cerrado.
Cierre el cajón. El indicador luminoso parpadea rápidamente con el cajón cerrado Fallo de funcionamiento del dispositivo.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. El calientaplatos está funcionando, pero el indicador luminoso no se queda encendido o el indicador luminoso parpadea. Indicador luminoso defectuoso.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. limpieza y cuidado Antes de proceder con cualquier tarea de limpieza y mantenimiento:
Apague el dispositivo.
Compruebe que el selector de funcionamiento está en el nivel 0. Extracción del cajón Para una mejor limpieza y cuidado, el cajón puede sacarse completamente de su alojamiento.
Desatornille los tornillos de cada lado del alojamiento.
Saque el cajón y colóquelo sobre una superficie estable. Limpieza del exterior
Elimine inmediatamente los restos de suciedad o solución limpiadora.
Limpie las superficies con un paño suave mojado en agua y poco de lavavajillas.
Para las superficies metálicas: Frote en la dirección de las líneas de pulido originales.
Seque con un paño suave. Limpieza de la placa de calentamiento
Limpie la placa de calentamiento con agua caliente y un poco de detergente.FS DRW 14 – 62 –
manTenimienTo y reparación Si las reparaciones se llevan a cabo incorrectamente pueden causar graves lesiones personales, daños en el dispositivo y los accesorios, así como afectar al funcionamiento del dispositivo.
Asegúrese de que el mantenimiento de los componentes eléctricos lo realice el fabricante o el Servicio de Asistencia Técnica.
Asegúrese de que la sustitución de los cables dañados la realice el fabricante o el Servicio de Asistencia Técnica. eliminación El símbolo indicado en el producto o en el embalaje indica que el dispositivo no debe desecharse como parte de los residuos domésticos. Desechando correctamente el dispositivo, usted contribuye a cuidar el medioambiente y a evitar efectos perjudiciales para la salud. Para más información acerca del reciclaje del dispositivo, consulte a las autoridades competentes, a la empresa encargada de la eliminación de desechos a nivel local, o bien al vendedor del dispositivo.
Si va a desechar definitivamente el dispositivo, hágalo en un punto de recogida de residuos especializado en dispositivos eléctricos y electrónicos. servicio de asisTencia Técnica
Consulte la dirección de contacto para su país en la última página de este documento, o bien visite www.franke.com daTos Técnicos Dimensiones externas / Dimensiones eléctricas:
Consulte la placa de tipo (1) que hay en el producto.
Para más información acerca de los datos técnicos, visite: – www.franke.comFS DRW 14 – 63 –
Desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
ManualFacil