X12CD - Trituradora de documentos HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X12CD HAMA en formato PDF.
| Tipo de producto | Destructora de documentos |
| Marca | Hama |
| Modelo | X12CD |
| Dimensiones (L x A x P) | 36,2 x 19,5 x 45,2 cm |
| Peso neto | 5,549 kg |
| Alimentación | 220-240 V~, 50 Hz |
| Potencia máx. | 529 W |
| Capacidad de papel (80 g/m2) | 12 hojas |
| Capacidad CD/DVD/Blu-ray | 1 unidad |
| Ancho de inserción de papel | 220 mm |
| Ancho de inserción CD/DVD | 120 mm |
| Dimensión de corte de papel | 4 x 40 mm |
| Volumen del cajón de papel | 21 litros |
| Volumen del cajón CD/DVD | 0,8 litro |
| Nivel sonoro máx. | 72 dB |
| Duración de funcionamiento máx. | 2 minutos |
| Tiempo de reposo | 30 minutos |
| Clase de protección (DIN66399) | 2 |
| Nivel de seguridad (DIN66399) | P-4 / T-4 / E-3 |
| Funciones | Marcha adelante/atrás, parada automática |
| Mantenimiento | Limpieza con paño seco, engrase de rodillos |
| Seguridad | Circuito de seguridad, detección automática |
Preguntas frecuentes - X12CD HAMA
Preguntas de los usuarios sobre X12CD HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Trituradora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X12CD - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X12CD de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO X12CD HAMA
2.Bandejadeinsercióndepapely t arjetasdeplástico
-
Cabledeconexión(partetrasera d elaparato)
-
BandejadeinsercióndeCD, DVDo B lu-ray
5.Simbolosdeaviso
6.Mirilla
- Recipientecolector
8.Interruptorcorredizo
-
Posición «» ( retrúceso)
-
Posición «» ( apagar)
-
Posición «O» (función automática de inicio y parada para bandeja de inserción de papely t arjetasdeplástico)
-
Posición «» (función de avance para la bandeja de inserción de CD, DVD o Blu-Ray y bandeja de inserción de papel y tarjetas de plástico)
-
Leddeestadodemododeespera
-
Leddeestadodesobrecalentamiento
1. Introducción
1.1 Preámbulo
LeagradecemosquesehayadecididoporunproductodeHama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando seanecesario. Sivendeelaparato, entregueestasinstruccionesdemanejoalnuevo propietario.
Nota:importanciadelmanualdeinstrucciones
Lainobservanciadelpresentemanualdeinstruccionesalutilizarelproductose considera un uso indebido o erróneo y, como tal, es inadmissible.

Nota
Esteaparatoesunproductonuevosinusar.
Los posibles restos de cortes presentes pueden deberse a las pruebas de aseguramiento delacalidadquesellevana c abodurantelafasedeproducción.

1.2 Explicacióndelossímbolosdeavisoy d e l asindicaciones
Peligro d e s ufrirunadescargaeléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con partes no aisladas del producto quepuedenconducirunatensiónpeligrosadeunaintensidadtalquepuedeprovocar unadescargaeléctrica.

Aviso
Se utiliza para indicar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgospeciales.

Nota
Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.

1.3 Contenidodelpaquete
• T rituradora d e p apel«HomeX12CD»
• E stemanualdeinstrucciones
2.Seguridad
2.1 Usoprevisto
- Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercial del hogar.
- Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto.
- Este producto solo está previsto para usarlo en el interior de edificios.
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo enespaciossecos.
- No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la uzsolardirecta.
-
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras deagua.
-
No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
- No utilice el producto en funcionamiento continuo, ya que no está diseñado para ello.
- Noutiliceelproductoenáreasdondenosepermitanaparatoselectrónicos.
- No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- Este producto no es adecuado para ser usado por personas —inclusive niños— con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos a no ser que sean supervisadas por la persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones suyas sobre cómo se utiliza el producto.
- Esteproducto, comotodoslosproductoseléctricos, nodebeestarenmanosdelos niños.
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe peligro deasfixia.
- Desecheel material de embalajede conformidad con las normativas locales vigentesen materiade eliminación desechos.
- Norealicecambiosenel producto. Estoconllevarialapérdidadetodoslosderechos delagarantía.
- Useelartículoúnicamentecuandolascondicionesclimáticasseanmoderadas.
- Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del cable.

Nota
¡El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito doméstico!
Aviso
¡Solosepermiteusarlatrituradora c onelrecipientedepapel!

A continuación le mostramos los materiales que se permiten y NO se permiten triturar:
Papel

Papelcongrapas

Tarjetas de identificación de chip o banda magnética

CD, DVDy B lue-rays

Papelcontinuo, etiquetasadhesivas, láminasdeplástico, papelde periódico, cartón, clips, laminados y plástico (a excepción de los materiales mencionadosanteriormente)

2.2 Instruccionesbásicas deseguridad
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad para manejar el aparato con seguridad:
- A ntesdeusarlo, compruebesielaparatopresentadañosexternosvisibles. Nopongaen funcionamientoelaparatosiestádañado.
- Laspersonasquenopuedanmanejarelaparatoconseguridadpormotivodesus capacidades físicas, intelectuales o motoras solo podrán hacerlo bajo la supervisión o siguiendolasinstruccionesdeunapersonaresponsable,
- S olosepermitesustituirloscomponentesdefectuososconpiezasderecambio originales,puestoquesoloestaspuedengarantizarquecumplenconlos correspondientesrequisitosdeseguridad.
- Proteja el aparato de la humedad y la penetración de líquidos u objetos. Si se produce un contacto con líquido, desenchufe inmediatamente el aparato del suministro eléctrico.
Aviso: peligro de corte con los rodillos de corte
Notoquelosrodillosdecorte.

Peligro d e s ufrirunadescargaeléctrica
- No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
- Noutiliceel productos el adaptador decorriente alterna, el cable adaptadoro el cable dealimentación estándanados.
- Nointentemantenernirepararelproductoporcuentapropia. Encomiendecualquier trabajodemantenimientoalpersonalespecializadocompetente.

2.3 Aclaracióndelossímbolosdemarcadodelproducto
Aviso:riesgodesufrirlesiones

Preste atención a los símbolos de aviso para evitar lesiones o daños en el aparato.













Símbolodeavisodecaráctergeneral
Leaelmanualdeinstruccionessuministradoantesdeponer enmarchaelaparato. ¡Sigalasinstruccionesdeseguridad!
- Este equipo no está previsto para que lo utilicen los niños.
- Evite tocar la abertura de inserción con las manos, la ropao e l p elo.
- Desconecte el enchufe si el equipo no va a usarse durante unperiododetiempoprolongado.
Solopermitaquelosniñosutilicenelaparatobajo supervisión.
Nointroduzcaclipsenlabandejadeinserción.
Notoqueelinteriordelabandejadeinserción.
Mantengacualquiertipodeprendaalejadadelabandeja deinserción.
Mantengalasjoyas(p.ej., cadenas)alejadasdelabandeja deinserción.
Mantengaelpeloalejadodelabandejadeinserción.
Noutiliceproductosdeaerosoljuntoalaparatoocerca deeste.
Pongaunmáximodedocehojasdepapelalmismotiempo enlabandejadeinserción(consulteelapartado7.Datos técnicos).
Bandeja de inserción para CD, DVD y Blu-rays. No ponga másdeunCD,DVDo B lu-rayalmismotiempoenlabandeja deinserción.
Bandejade inserción para t arjetas decrérito. Nopongamás deunatarjetadecrérito almismotiempoenlabandejade inserción para t arjetas decrérito.
2.4 Dispositivodeseguridad
El aparato incorpora un circuito de seguridad que solo puede funcionar si el cabezal del dispositivo (1) se ha colocado correctamente sobre el recipiente colector (7).
Aviso
Nosepermitemanipularnimodificarlosmecanismosdeseguridad;asimismo,dicha manipulación o modificación puede provocar lesiones graves.

3.Instalación y montaje
Aviso

- Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corrientedebeestarcolocadacercadelproducto;asimismo,debeserfácilmente accesible.
- Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el interruptor de encendido y a pagado(denoexistireste, desenchufeelcabledealimentacióndelatomade corriente).
- Sidisponedetomasdecorrientemúltiples, asegúresedequelosaparatoseléctricos conectadosnosobrepasenelconsumototaldepotenciaadmisible.
- Desconecte el producto de la red si no va a utilizarlo durante un tiempo prolongado.
Nota

- Coloque el producto sobre una superficie plana, horizontal y provista de suficiente estabilidad.
- Coloque todos los cables de tal manera que se impida tropezar con ellos.
• Nopliegueniaplasteelcable. - Proteja el cable de conexión frente a superficies calientes y bordes afilados.
- Conectelafuentedealimentaciónconunatomadecorrientecorrectamenteinstalada y fácilmenteaccesible.
4.Manejoy funcionamiento
Nota

- Tenga en cuenta que al doblar el papel aumenta el grosor de este, por lo que puede sobrepasarselacapacidadmáximadehojas.
- Espere siempre a que haya terminado el proceso de corte antes de empezar con elsiguiente.
- Noutiliceelaparatodurantemásdedosminutosenfuncionamientocontinuo.
- Vacíe el recipiente con regularidad para evitar que el aparato resulte dañado.
4.1 Encendidodelaparato
- Pongaelinterruptorcorredizo(8)enlaposición« » (11).
- El led de estado de modo de espera (13) se ilumina de manera permanente en color verde.
- Elaparatoestaráoperativo.
4.2Apagadodelaparato
- Ponga el interruptor corredizo (8) en la posición «O» (10).
4.3Trituradodepapel
- Inserte el papel en la bandeja de inserción (2) en una posición centrada. Los rodillos de corteseactivarán a utomáticamente.
- Suelte el papel. El aparato vuelve a apagarse al terminar el proceso de corte.
4.4Trituradodetarjetasdeplástico
- Insertelatarjetadeplásticoenlabandejadeinserción(2)enunaposicióncentrada. Los rodillosdecorteseactivaránautomáticamente.
- Suelte la tarjeta de plástico. El aparato vuelve a apagarse al terminar el proceso de corte.
4.5TrituradodeCD,DVDy B lue-rays
- Pongaelinterruptorcorredizo(8)enlaposición« »/©» (12).
- Los rodillos de corte se activarán de manera permanente.
- Inserte el CD, DVD o Blu-ray en la bandeja de inserción (4) en una posición centrada.
• SuelteelCD, DVDo B lu-ray. - Unavezhayaterminadoelprocesodecorte, pongaelinterruptorcorredizo(8)enla posición «O» (10) para apagar el aparato, o en la posición «O» (11) para triturar papel o t arjetasdeplásticoenlabandejadeinserción(2).
4.6 Funcionamientoenmododeavanceo retroceso
Nota

Estos modos de funcionamiento sirven para desbloquear el mecanismo de corte.
- Pongaelinterruptorcorredizo(8)enlaposición« cortegiraránendireccióninversa.
«» (9). Los rodillos del mecanismo de - Ponga el interruptor corredizo (8) alternando entre la posición «» (12) y la posición«» (9). Repitaesteprocedimientoounastresveces.
- A continuación, apague el aparato —como se describe en el apartado 4.2 Apagado delaparato— y d esconecteelenchufe.
- Retire con cuidado el objeto atascado de la bandeja de inserción (2).
- A continuación, vuelva a conectar el aparato —como se describe en el apartado 3. Instalación y montaje— al suministro eléctrico.
Nota

- El modo de avance puede utilizarse si el objeto que vaya a triturarse no se ha introducidoporcompleto,yaqueelsensornopudodetectarlo;estosuede principalmentecontrozospequeñosdepapel.
- Pongaelinterruptorcorredizo(8)enlaposición« quevayaa t riturarseseintroduzcaporcompleto.
5.Mantenimiento y c u i d a d o
Peligro: peligro de muerte por corriente eléctrica
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de empezar a limpiar.

Aviso: peligro de corte con los rodillos de corte
Notoquelosrodillosdecorte.

Aviso:dañoenelaparatoprovocadoporlahumedad
Al limpiar, asegúrese de que no entre humedad en el aparato para evitar que este sufra undañoirreparable.

5.1 Vaciadodelrecipiente
- Apague el aparato — como se describe en el apartado 4.2 Apagado del aparato — y desconecteelenchufe.
- Retire el cabezal del dispositivo (1) del recipiente colector (7).
• Vacieelrecipiente(7). - Vuelva a colocar el cabezal del dispositivo (1) sobre el recipiente colector (7).
- A continuación, vuelva a conectar el aparato —como se describe en el apartado 3. Instalación y montaje— al suministro eléctrico.
5.2Limpiezadelaparato
- Apague el aparato — como se describe en el apartado 4.2 Apagado del aparato — y desconecteelenchufe.
- Limpieelaparatoconunpañoseco. Elpañopuedehumedecerseligeramentesihay muchasuciedad.
- A continuación, dejequeelaparatosesequeporcompleto.
- A continuación, vuelva a conectar el aparato —como se describe en el apartado 3. Instalación y montaje— al suministro eléctrico.
5.3 Limpiezay e ngrasedelosrodillosdecorte
Nota

- Engrase los rodillos de corte cada vez que vacía el recipiente colector para prolongar lavidaútildelatrituradora d e p apel.
- Encontraráunaseleccióndeproductosdelimpiezaadecuadosen www.hama.com.
- Encienda el aparato (como se describe en el apartado 4.1 Encendido del aparato).
5.3.1 Limpiezaconellimpiadorde Hamaparatrituradorasdepapel (número de artículo: 113820)
- Aplique el limpiador de Hama para trituradoras de papel (número de artículo: 113820) envariastrayectoriassobre u n p apeldetamañoDINA4.
- Inserte el papel en la bandeja de inserción (2) en una posición centrada. Los rodillos de corteseactivarán a utomáticamente.
- Una vez termine el proceso de corte, el aparato volverá a estar operativo.
5.3.2 Limpiezaconpapellimpiador
- Inserteelpapellimpiadorenlabandejadeinserción(2)enunaposicióncentrada.Los rodillosdecorteseactivaránautomáticamente.
- Una vez termine el proceso de corte, el aparato volverá a estar operativo.
6.Solucióndeerrores
| ErrorPosiblecausaSolución | ||
| Los rodillos de corte no se activanautomáticamente despuésdeintroducirel objetoquevaa t riturarse. | Elinterruptorcorredizo (8)seencuentraenla posición«10). | Pongaelinterruptor corredizo(8)enla posición«11). |
| Elcabledeconexión (3)noestáconectado correctamente. | Asegúresedequeel enchufepuedainsertarse enlatomadecorriente. | |
| Latomadecorrienteno suministra t ensión. | Compruebelosfusibles domésticos. | |
| Elaparatoestá defectuoso. | Informealserviciode atenciónalcliente. | |
| Elleddeestadode sobrecalentamiento(14) seiluminaencolorrojo. | Elaparatoseha calentadodemasiado. | Opaqueelaparatoy d e j e queseenfrieduranteal menos30minutos. |
7.Datostécnicos
| Tensióndeentrada220-240V-- | |
| Frecuenciadered | 5 |
| Potenciamáx.absorbida529W | |
| Dimensiones (ancho x alto x profundidad) | 36,2 x 19,5 x 45,2 cm |
| Peso(neto) | 5549g |
| Peso(bruto) | 6343g |
| Volumen de la cesta para papel y tarjetas de plástico | 21 litros |
| Volumen de la cesta para CD, DVD o Blu-ray | 0,8 litros |
| Nivelmáx.deruido | 72dB |
| Rendimientomáx.decortedepapel(70g/m2) | 13hojas(papelDINA4)* |
| Rendimientomáx.decortedepapel(80g/m2) | 12hojas(papelDINA4)* |
| Rendimientomáx.decortedeCD,DVD,Blu-rayotarjetasdeplástico | 1 u n i d a d |
| Velocidadmáx.decorte | 2,0m/minuto |
| Ancho máx. de inserción de papel o tarjetas de plástico | 220 mm |
| Ancho máx. de inserción de CD, DVD o Blu-ray | 120 mm |
| Tamaño de corte de papel o tarjetas de plástico | 4 mm x 40 mm |
| Tiempomáx.defuncionamientocontinuo2 m i n u t o s | |
| Tiempodereposonominal | mín.30minutos |
| Clase de protección (conforme a la norma DIN 66399) | 2 |
| Niveles de seguridad (conforme a la norma DIN 66399) | P-4/T-4/E-3 |
* El rendimiento puede reducirse si se utiliza un papel grueso, hay humedad o se emplea unatensiónnoadmisible.
8.Exclusiónderesponsabilidad
Toda información técnica, datos e instrucciones de manejo recogidos en el presente manualdeinstruccionessecorrespondenconláultimaversiónactualizadaenelmomento de su impresión y se han plasmado a nuestro leal saber y entender conforme a nuestra experiencia c onocimientosacumuladoshastaelmomento.
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
Machineopbouw
1.Apparaatkop
14.LEDdeestadodesobreaquecimiento
1. Introdução
1.1 Antesdomais...
• D estruidora"HomeX12CD"
5.3.1 Limpezacomo p rodutodelimpeza Hamaparadestruidoras depapel (númerodeartigo:113820)
E Nota sobre la protección medioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medioambiente.