1550 AA - Scie SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1550 AA SKIL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1550 AA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1550 AA de la marca SKIL.
MANUAL DE USUARIO 1550 AA SKIL
L Encoche en V M Fentes de ventilation
• Esta herramienta está diseñada para cepillar piezas de
madera como vigas y tablas; también es adecuada para
• Esta herramienta no está concebida para uso
• Lea y conserve este manual de instrucciones ③
CARACTERISTICAS TECNICAS ①
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ②
A Alojamiento para la llave
C Tornillos del bloque cortador
D Botón de ajuste de profundidad de cepillado
E Indicador de profundidad de cepillado
F Adaptador para aspirador
J Interruptor de seguridad
K Interruptor de activación/desactivación
L Ranura en V M Ranuras de ventilación
SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a
las advertencias de peligro e instrucciones siguientes,
ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio
y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de
peligro e instrucciones para futuras consultas. El
término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes
advertencias de peligro se reere a herramientas eléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno
con peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibleslíquidos,gasesomaterialenpolvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden llegar a inamar los materiales en polvo o
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas
desuáreadetrabajoalemplearlaherramienta
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Elenchufedelaherramientadebecorresponder
alatomadecorrienteutilizada.Noesadmisible
modicarelenchufeenformaalguna.Noemplear
adaptadores en herramientas dotadas con una
toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo
de una descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas
atierracomotuberías,radiadores,cocinasy
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tomas de tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
o a condiciones de humedad. Existe el peligro de
recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
d) Noutiliceelcablederedparatransportarocolgar
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe
delatomadecorriente.Mantengaelcablede
red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes
o piezas móviles. Los cables de red dañados o
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) Altrabajarconlaherramientaeléctricaen
laintemperieutilicesolamentecablesde
prolongación homologados para su uso en30
exteriores. La utilización de un cable de prolongación
adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de
una descarga eléctrica.
f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica
enunlugarhúmedofueseinevitable,utilice
un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un
cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese
cansado,nibajolosefectosdealcohol,drogas
o medicamentos. El no estar atento durante el uso
de una herramienta eléctrica puede provocarle serias
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo
y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada,
se utiliza un equipo de protección adecuado como una
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse
de que la herramienta eléctrica esté desconectada
antes de conectarla a la toma de corriente
y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al
transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la
herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a
d) Retirelasherramientasdeajusteollavesjas
antes de conectar la herramienta eléctrica. Una
herramienta o llave colocada en una pieza rotativa
puede producir lesiones graves al accionar la
herramienta eléctrica.
e) Seaprecavido.Trabajesobreunabasermey
mantengaelequilibrioentodomomento. Ello le
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en
caso de presentarse una situación inesperada.
f) Llevepuestaunavestimentadetrabajoadecuada.
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas
móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siemprequeseaposibleutilizarequiposde
aspiración o captación de polvo, asegúrese que
éstos estén montados y que sean utilizados
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los
riesgos derivados del polvo.
4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
a) Nosobrecarguelaherramienta.Uselaherramienta
previstaparaeltrabajoarealizar. Con la herramienta
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad
dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas que no se puedan
conectar o desconectar son peligrosas y deben
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
acumulador antes de realizar un ajuste en la
herramientaeléctrica,cambiardeaccesorio
o al guardar la herramienta eléctrica. Esta
medida preventiva reduce el riesgo de conectar
accidentalmente la herramienta.
d) Guarde las herramientas fuera del alcance
de los niños y de las personas que no estén
familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas
por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle
si funcionan correctamente, sin atascarse, las
partes móviles de la herramienta, y si existen
partes rotas o deterioradas que pudieran afectar
al funcionamiento de la herramienta. Si la
herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga
repararla antes de volver a utilizarla. Muchos
de los accidentes se deben a herramientas con un
mantenimiento deciente.
f) Mantengalosútileslimpiosyalados. Los útiles
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
encuentalascondicionesdetrabajoylatareaa
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
puede resultar peligroso.
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
por un profesional, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales. Solamente así se
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA CEPILLOS GENERAL
• Esta herramienta no debe utilizarse por personas
• El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá
sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos ④
• El polvo del material, como por ejemplo la pintura
que contiene plomo, algunas especies de madera,
minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto
o inhalación del polvo podría producir reacciones
alérgicas y/o transtornos respiratorios al operador u
otras personas cerca); utiliceunamáscaracontrael
polvoytrabajeconundispositivodeextracciónde
polvo cuando lo conecte
• Ciertos tipos de polvo están catalogados como
cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de
haya) especialmente junto con aditivos para el
acondicionamiento de la madera; utiliceunamáscara
contraelpolvoytrabajeconundispositivode
extracción de polvo cuando lo conecte
• Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de
polvo, en función de los materiales que vayan a ser
• SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento
correcto de la herramienta al emplear accesorios
• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;
hágalo cambiar por una persona calicada
• Desenchufar siempre la herramienta antes de
realizarcualquierajusteocambiaralgúnaccesorio31
• Compruebe siempre que la tensión de alimentación es
la misma que la indicada en la placa de características
de la herramienta (las herramientas de 230V o 240V
pueden conectarse también a 220V)
• Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos
y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes
de empezar a trabajar
• Antes de utilizar la herramienta, compruebe que las
cuchillas no froten con nada
• Utilice cables de extensión seguros y completamente
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
• Utiliceabrazaderasuotrosistemaprácticopara
asegurarysoportarlapiezadetrabajoenuna
plataformaestable (si la sujeta con la mano o contra
el cuerpo, queda inestable y puede perder el control
contactoconsupropiocabledealimentación
(cortar un cable bajo tensión también puede conectar
las partes metálicas expuestas de la herramienta, con el
consiguiente riesgo de sacudida eléctrica al operario)
• Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles
de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted,
lejos de la herramienta
• Mantenga los dedos apartados de las cuchillas
• En el caso de que se produjera un mal funcionamiento
eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la
herramienta y desconecte el enchufe
• Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico
durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer
inmediatamente el enchufe de la red
• Si queda alguna viruta atascada en la salida de
virutas, debe desconectar el motor y, tras asegurarse
de que todas las piezas móviles se han detenido
completamente, desconectar el enchufe y retirar la
colocarlaherramientasobreunasupercie (una
cuchilla expuesta puede engancharse en la supercie,
causando la posibilidad de pérdida de control y lesiones
• Cambio/inversión de las cuchillas ⑥
Este cepillo está equipado con cuchillas no alables con
los cortantes en ambos lados; por lo tanto, si un lado
se embota, puede utilizarse en el otro
! pare la herramienta y desenchúfela
- tome la llave del alojamiento A
- volve la herramienta al revés
- aoje 3 pernos B con la llave (no retire los pernos)
- retire la cuchilla del bloque cortador empujándola con
- vuelva colocar la cuchilla en el bloque cortador en
posición invertida o utilice una nueva cuchilla
! lamuescadelacuchilladebecorresponderal
bordedelbloquecortador
! ambosextremosdelacuchilladebensobresalir
- apriete rmemente 3 pernos B con la llave
! cambie/inviertalascuchillasalmismotiempo;
utilicesolamentecuchillasaladas
! cambie/inviertasiemprelascuchillasalmismo
! no intente ajustar las cuchillas con los tornillos
delbloquecortadorC,quesepreajustandurante
• Ajustando la profundidad de cepillado ⑦
- gire el mando D en sentido "+"/"-" para aumentar o
reducir la profundidad de cepillado
- utilice el indicador E como referencia
- seleccione siempre una profundidad de cepillado
pequeña y repita el cepillado y el proceso de ajuste
hasta alcanzar la profundidad requerida
• Salida de virutas ⑧
- conecte la aspiradora con el adaptador F a la salida
de virutas G como indica la ilustración
! nointenteretirarlasobstruccionesdelasalida
devirutasmientraslacuchillasestángirando
• Zapata de reposo H ⑨
- protege la pieza de trabajo contra daños cuando la
herramienta se pone a un lado
- se plegará automáticamente hacia atrás durante el
• Utilización de la herramienta
- ajuste la profundidad de cepillado
- coloque la herramienta sobre la pieza de trabajo
! asegúrese de que solamente la zapata delantera
descanseenlapiezadetrabajoyquelas
cuchillas no la toquen
- active la herramienta primero apretando el botón J ②
(= interruptor de seguridad que no puede bloquearse)
y después tirando del gatillo K ②
! antes de que las cuchillas toquen la pieza
detrabajo,laherramientadebefuncionara
! duranteeltrabajo,sujetesiemprelaherramienta
por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris ⑩
- sujete la herramienta rmemente con ambas manos y
guíela hacia delante en una pasada continua
- utilice la herramienta con su placa base en la pieza
- no incline la herramienta, para evitar marcas de
cepillado no deseadas
! antesdedesactivarlaherramienta,deberetirarla
delapiezadetrabajo
- desactive la herramienta soltando el gatillo K CONSEJOS DE APLICACIÓN
• Al cepillar se puede utilizar la bolsa de polvo (accesorio
• Para achaanar bordes, utilice las ranuras en V de la
- seleccione una de las 2 ranuras en V L
- lleve el mando D a la posición "0" para achaanar
bordes similares a la ranura seleccionada
- para ranuras mayores, gire el botón D para
seleccionar la profundidad de cepillado requerida
! pruebesiempreconuntrozodematerialde
• Para más consejos vea www.skil.com32
MANTENIMIENTO / SERVICIO
• Esta herramienta no está concebida para uso
• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta
(sobre todo las ranuras de ventilación M ②)
! desenchufar la herramienta antes de limpiar
• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
herramientas eléctricas SKIL
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
como el despiece de piezas de la herramienta guran
• No deseche las herramientas eléctricas, los
accesoriosyembalajesjuntoconlosresiduos
domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,
las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado
a su n se deberán recoger por separado y trasladar a
una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
- símbolo ⑫ llamará su atención en caso de necesidad
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes: EN 60745, EN
61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones
2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
• Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/
PJE), 4825 BD Breda, NL RUIDOS/VIBRACIONES
• Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica
de esta herramienta se eleva a 83 dB(A) y el nivel de
la potencia acústica a 94 dB(A) (desviación estándar:
3 dB), y la vibración a 3,9 m/s² (método brazo-mano;
incertidumbre K = 1,5 m/s²)
• El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido
según una prueba estándar proporcionada en EN
60745; puede utilizarse para comparar una herramienta
con otra y como valoración preliminar de la exposición
a las vibraciones al utilizar la herramienta con las
aplicaciones mencionadas
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento
deciente, podría aumentar de forma notable el nivel
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o
cuando está funcionando pero no está realizando
ningún trabajo, se podría reducir el nivel de
exposición de forma importante
! protéjasecontralosefectosdelavibración
realizando el mantenimiento de la herramienta
y sus accesorios, manteniendo sus manos
calientesyorganizandosuspatronesdetrabajo
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com
cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com
acumulador (sem cabo de rede).
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
Fichas sem modicações e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques
torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
useumcabodeextensãoapropriadoparaáreas
externas reduz o risco de choques eléctricos.
risco de um choque eléctrico.
tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas
choque eléctrico no operador)
ferramentas eléctricas SKIL
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
schimbaredeaccesoriu
(accesoriul SKIL 2610394020)
ManualFacil