1550 AA - Scie SKIL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1550 AA SKIL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Scie em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1550 AA - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1550 AA da marca SKIL.
MANUAL DE UTILIZADOR 1550 AA SKIL
• Esta ferramenta é determinada para aplainar materiais
de madeira como vigas e tábuas; ele é apropriada para
• Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
• Leia e guarde este manual de instruções ③
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ①
ELEMENTOS DA FERRAMENTA ②
A Alojamento da chave
C Parafusos do bloco de corte
D Botão para ajustar a profundidade de aplainamento
J Interruptor de segurança
K Interruptor para ligar/desligar
L Ranhura em V M Aberturas de ventilação
SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações
de advertência e todas as instruções. O desrespeito
das advertências e instruções apresentadas abaixo pode
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guardebemtodasasadvertênciaseinstruções
para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica"
utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenhaasuaáreadetrabalholimpaearrumada.
Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação
podem causar acidentes.
b) Nãotrabalharcomaferramentaeléctricaemáreas33
com risco de explosão, nas quais se encontrem
líquidos,gasesoupósinamáveis. Ferramentas
eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a
ignição de pó e vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas
daferramentaeléctricaduranteotrabalhocom
a ferramenta. Distrações podem causar a falta de
controle sobre o aparelho.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) Achadaferramentaseléctricasdevemcaberna
algum.Nãoutilizequaisquerchasdeadaptação
junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
Fichas sem modicações e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo
tubos,radiadores,fogõesegeladeiras. Há um risco
elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à
chuva nem humidade. A penetração de água na
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques
d) Ocabodoaparelhonãodeveserutilizadopara
parapuxarachadatomada.Mantenhaocabo
em movimento do aparelho. Cabos danicados ou
torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
e) Aotrabalharcomaferramentaeléctricaaoarlivre,
useumcabodeextensãoapropriadoparaáreas
externas. O uso de um cabo apropriado para áreas
externas reduz o risco de choques eléctricos.
f) Se não for possível evitar o funcionamento da
ferramentaeléctricaemáreashúmidas,deveráser
utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A
utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o
risco de um choque eléctrico.
eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver
fatigadoousobainuênciadedrogas,álcoolou
medicamentos. Um momento de falta de atenção
durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar
b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e
sempre óculos de protecção. A utilização de
equipamento de protecção pessoal, como máscara
de protecção contra pó, sapatos de segurança
antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção
auricular, de acordo com o tipo e aplicação da
ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar uma colocação em funcionamento
involuntária.Asseguresedequeaferramenta
eléctricaestejadesligada,antesdeconectálaà
alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes
delevantálaoudetransportála. Se tiver o dedo no
interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o
aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto
estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,
antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de
fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte
móvel do aparelho, pode levar a lesões.
e) Nãosesobrestime.Mantenhaumaposiçãormee
mantenhasempreoequilíbrio. Desta forma poderá
será mais fácil controlar o aparelho em situações
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou
jóias.Mantenhaocabelo,roupaeluvasafastadas
de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou
cabelos longos podem ser agarradas por partes em
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de
aspiração de pó e de dispositivos de recolha,
assegure-sedequeestãoconectadosequesejam
utilizados de forma correcta. A utilização de uma
aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS
a) Nãosobrecarregueaferramentaeléctrica.Usepara
oseutrabalhoaferramentaeléctricacorrecta. A
ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor
e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor
não puder ser ligado nem desligado. Qualquer
ferramenta eléctrica que não possa ser controlada
através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e
c) Puxarachadatomadae/ouremovero
ferramenta,desubstituiracessóriosoudeguardar
a ferramenta. Esta medida de segurança evita que a
ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem
sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não
permita que o aparelho seja utilizado por pessoas
não familiarizadas com o mesmo ou que não
tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas
são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.
Veriqueseaspartesmóveisdoaparelho
funcionamperfeitamenteenãoemperram,sehá
peçasquebradasoudanicadas,quepossam
inuenciarofuncionamentodoaparelho.Peças
danicadasdevemserreparadasantesda
utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como
causa uma manutenção insuciente das ferramentas
f) Mantenhaasferramentasdecortesempreaadas
e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,
com cantos aados travam com menos frequência e
podem ser controladas com maior facilidade.
g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os
bitsdaferramentaetc.,deacordocomestas
instruções.Consideretambémascondiçõesde
trabalhoeotrabalhoaserefectuado. A utilização da
ferramenta eléctrica para outros ns que os previstos,
pode resultar em situações perigosas.
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada
porpessoalqualicadoesódevemsercolocadas34
peçassobressalentesoriginais. Desta forma é
assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA PLAINAS GENERAL
• Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas
• O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85
dB(A); utilize protectores auriculares ④
• O pó do material, como tinta com chumbo, algumas
espécies de madeira, minerais e metais, pode ser
prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar
reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao
operador ou às pessoas presentes); usemáscara
respiratóriaetrabalhecomumdispositivode
extracção de pó quando ligado a
• Determinados tipos de pó são classicados como
substâncias cancerígenas (como pó de carvalho
e faia), em especial, juntamente com aditivos para
acondicionamento da madeira; usemáscara
respiratóriaetrabalhecomumdispositivode
extracção de pó quando ligado a
• Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,
em função dos materiais que vão ser utilizados
• A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito
da ferramenta, quando utilizada com os acessórios
• Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado;
mandando-o substituir por pessoal qualicado
• Desliguesempreachadatomadaantesde
proceder a qualquer ajustamento ou troca de
• Certique-se sempre de que a tensão de alimentação
está de acordo com a tensão indicada na placa de
identicação da ferramenta (ferramentas com a
indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas
a uma fonte de 220V)
• Evite danicar a ferramenta em superfícies com pregos
ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar
• Antes de usar a ferramenta, certique-se de que as
lâminas não estão a tocar em lado nenhum
• Utilize extensões completamente desenroladas e
seguras, com uma capacidade de 16 Amp
• Utilizeosgramposououtraformapráticapara
apoiarexarapeçadetrabalhonumaplataforma
estável (segurar o trabalho com a mão ou contra o
corpo deixa a peça instável e pode provocar a perda de
DURANTE A UTILIZAÇÃO
• Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de
xação,porqueocortadorpodecontactarcomo
cabo (o corte de um o "eléctrico" pode expor as peças
metálicas da ferramenta eléctrica e pode originar um
choque eléctrico no operador)
• Mantenha sempre o o afastado das peças rotativas da
ferramenta; coloque o o para trás, fora do alcance da
• Mantenha os dedos afastados das lâminas em rotação
• Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas,
desligue imediatamente a ferramenta e tire a cha da
• Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho,
não toque no o, mas tire imediatamente a cha da
• Se car qualquer apara presa na saída de aparas, tem
que desligar o motor, certicar-se de que todas as
peças móveis estão completamente paradas, desligar a
cha e retirar as aparas que estão presas
• Aguardequeoblocodecortepáreantesde
descansar a ferramenta (uma lâmina exposta pode
prender na superfície e levar a possível perda de
controlo e lesão grave)
• Mudar/inverter as lâminas ⑥
Esta plaina está equipada com lâminas não aáveis
com gumes de ambos os lados; por isso, se um dos
lados estiver rombo, pode ser usado o outro lado
! desligueaferramentaeretireachadatomada
- retire a chave do alojamento A
- volte a ferramenta ao contrário
- desaperte as três porcas B com a chave (não retire
- empurre a lâmina para fora do bloco de corte com um
- volte a colocar a lâmina no bloco de corte voltada do
outro lado, ou use uma lâmina nova
! a ranhura da lâmina deve encaixar na saliência
! asextremidadesdalâminadevemcarcomo
mesmocomprimentoasairdeambososlados
- aperte com rmeza as 3 porcas B utilizando a chave
! mude/inverta as lâminas na devida altura; use
apenaslâminasaadas
! mude/invertasempreambasaslâminasao
! não tente ajustar as lâminas com os parafusos
• Ajustar a profundidade de aplainamento ⑦
- rode o botão D na direcção "+"/"-" para aumentar/
reduzir a profundidade de aplainamento
- use o indicador E como referência
- seleccione sempre uma pequena profundidade de
aplainamento e repita o processo de aplainamento e
ajuste até atingir a profundidade desejada
• Saída de pedaços ⑧
- ligue o aspirador com o adaptador F à saída de
pedaços G conforme ilustrado
! nãotenteremovernenhumaobstruçãodasaída
de pedaços enquanto as lâminas estiverem a
• Patim de descanço H ⑨
- protege a peça de trabalho contra danos quando a
ferramenta é posta de parte
- recolhe automaticamente para trás durante o
• Utilização da ferramenta
- ajuste a profundidade de aplainamento
- coloque a ferramenta na peça a trabalhar
! certique-sedequeapenasachumaceira
dianteiracaaassentarnapeçadetrabalhoe
que as lâminas não tocam na peça
- ligue a ferramenta premindo primeiro o botão J ② (=
interruptor de segurança que não pode ser travado) e
depois apertando o gatilho K ②35
! a ferramenta deve funcionar a toda a velocidade
antesdeaslâminastocaremnapeçadetrabalho
! duranteotrabalho,seguresempreaferramenta
na(s)área(s)dexaçãocinzenta(s)⑩
- segure bem a ferramenta com ambas as mãos e
guie-a para a frente com um movimento contínuo
- use a ferramenta com a respectiva base na peça de
- não incline a ferramenta para evitar marcas de
aplainamento indesejadas
! antesdedesligaraferramenta,develevantá-lada
- desligue a ferramenta soltando o gatilho K CONSELHOS DE APLICAÇÃO
• Em caso de trabalhos, deve-se utilizar um saco de pó
(acessório SKIL 2610394020)
• Para chanfrar cantos, utilize as ranhuras em V na
chumaceira dianteira ⑪
- seleccione uma das 2 ranhuras em V L
- rode o botão D para a posição "0" para chanfrar
extremidades similares à ranhura seleccionada
- para ranhuras maiores, rode o botão D para
seleccionar a profundidade de aplainamento
! experimente sempre primeiro num pedaço de
• Para mais sugestões consulte www.skil.com
MANUTENÇÃO / SERVIÇO
• Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
• Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos
(especialmente as ranhuras de respiração M ②)
! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes
• Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos
de fabricação e de teste, a reparação deverá ser
executada por uma ocina de serviço autorizada para
ferramentas eléctricas SKIL
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente
com a prova de compra, para o seu revendedor ou
para o centro de assistência SKIL mais próximo
(os endereços assim como a mapa de peças da
ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
• Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e
embalagemnolixodoméstico (apenas para países
- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
- símbolo ⑫ lhe avisará em caso de necessidade de
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
• Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas
ou documentos normativos: EN 60745, EN 61000,
EN 55014, conforme as disposições das directivas
• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL RUÍDO/VIBRAÇÕES
• Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é 83 dB(A) e o nível de potência
acústica 94 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração
3,9 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)
• O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo
com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode
ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e
como uma avaliação preliminar de exposição à vibração
quando utilizar a ferramenta para as aplicações
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações
ou com acessórios diferentes ou mantidos
decientemente, pode aumentar signicativamente o
- o número de vezes que a ferramenta é desligada
ou quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode
reduzir signicativamente o nível de exposição
! proteja-secontraosefeitosdavibração,
mantendo a ferramenta e os acessórios,
mantendo as mãos quentes e organizando os
Notice-Facile