R18ST50-0 - Grapadora RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato R18ST50-0 RYOBI en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Grapadora eléctrica |
| Alimentación | Sin cable, batería recargable |
| Tipo de grapas | Grapas estándar compatibles |
| Capacidad de carga | No especificado |
| Profundidad de clavado | No especificado |
| Peso | Ligero, manejable |
| Ergonomía | Mango antideslizante |
| Material del cuerpo | Plástico resistente |
| Función de seguridad | Sí, protección contra disparos accidentales |
| Uso recomendado | Trabajos de bricolaje y fijación ligera |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Dimensiones | Compacta |
| Color | Gris y negro |
| Marca | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre R18ST50-0 RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R18ST50-0 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R18ST50-0 de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO R18ST50-0 RYOBI
TRADUCCION DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
jAtencion! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, elostenimiento y de utiliser este producto
Seguridad, desempeño y fiabilidad han sido las prioridades en el Diseño de su agrapadora.
USO PREVISTO
La grapadora está Concebida para que la usen únicamente adultos que hayan leido y compendioso las instrucciones y advertencias de este manual, y que pueda considerarse responsables de sus aconteciones.
La grapadora está diseñada para clavar grapas en materiales blandos como la madera. El producto se pueda usar para:
grapar en madera
- con el accesorio incluido, grapar para asegurar alambrado y malla de alambre
grapar en tapiceria (telas)
grapar en plácicos
grapar en papel o carton
grapar para asegurar la base de la moqueta
La grapadora no sirve para fjar cables electricos.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que fue Diseñado.
NOTA: Algunos maderos (como los de madera dura y seca) podrián requireir grapas más cortas para poder atravesarlos Completely.
ADVERTENCIA
Lea atentamente todas las advertencias, instrucciones y specifications suministradas con la herramenta, y consulte las ilustraciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indicate a continuacion possible occasionar diversos accidentes como incendios, descargas electricas y/o graves heridas corporales.
Guarde todas estas advertencias e instrucciones para futuras referencias.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA GRAPADORA
- Parta siempre del supuesto de que la herramienta contiene clavos. El manejo negligiente de la grapadora puede provocar fuego inesperado en los cables electricos y daños personales.
No apunte la herramienta hacsi sido ni hacia otheras personas que esten en las inmediaciones. Un disparo inesperado lanzar a uno clavo causando una lesion.
No dispare la herramienta sin saberla colocado con firmeza contra la pieza de trabajo. Si la herramienta no está en contacto con la pieza de trabajo, el clavo pueda desviarse de su objetivo. - Desconecte la herramenta de la fuente de alimentación siempre que los clavos se atasquen en la misma. Al quitar un elemento de fijación atascado, la grapadora seouldaactivar accidentamente si está enchufada.
Tenga cuidado cuando retire un clavo atascado. El mecanismo puede quedar con una comprensión
baja y la clavadora puede descargarse forzosamente,mientras intenta desbloquear un ataso.
No use la grapadora para fjjar cables electricos. La herramienta no ha sido diseñada para la instalación de cables electricos y pueda-ddar el aislamento de los mismos, provocando descargas electricas o riesgo de incendios.
AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Tenga siempre presente que el mal uso y el manejo inadequado de esta herramipta pueda occasionar daños a si mismo y a otros.
La herramienta está diseñada para usarse solo con una mano. No agarre la herramienta por la parte frontal del cartucho. No colque las manos, la cabeza ni除外 partes del cuerpo cerca de la parte inferior del cargador donde el elemento de fijación sale del producto, ya que podrá provocar graves daños personales.
Asegúrese siempre de que el contacto de la pieza de trabajo está Completely colocado por encima de laquia. Colocar la pieza de trabajo en contacto solo parcial sobre la pieza de trabajo podra Causear que el elemento de fijación se suele Completely y provocar graves daños personales.
No clavar los cables cerca del borde del material. La pieza de trabajo podra dividirse provocando que el elemento de fijacion rebote, causandole daños a usted o a un compañero Tenga en cuenta que el elemento de fijacion pueda seguir la veta de la madera, provocando que sobresalga inesperamente por el lateral del material de trabajo o que se desvie, provocando posibles daños.
- Mantenga las manos y las partes del cueroApartadas del area de trabajo inmediata. Fije a piezo de trabajo con pinzas cuando seanecessary paramantener el cierto y las manos a salvo de posibles lesiones. Asegúrese de que ha sujeteo correctamente la pieza conla que está travajando antes de presionar los elementos de sujeccion contra el material.El contacto de la pieza de trabajo可以使 hacer que el material salte inesperamente.
- Mantenga la cara y el cuerpo apartados de la parte trasera de la tapa de la herramipta cuando trabajo en zonas restringidas. El retroceso repentino pourrait provocar un impacto en el cuerpo, especially when se grapa en un material duro o denso.
- Durante el uso normal la herramienta retrocederá imeditamente después de clavar un clavo.Esta es una funciona normal de la herramienta. No intente evaporar el retroceso sutanjado el producto contra la pieza. Intentar reprimir el retroceso podrá provocar que un segundo elemento de fijación del producto se clave. Sujete JVMmente el mango,deoja la herramienta trabajo y no colocoque la othera mano encima de la herramienta ni尽头 al escape bajo ninguna circunstancia. No prestar atencion a esta advertencia podría causar daños personales.
No coloque clavos encima de outros clavos ni con la herramienta en un ánguloletesado inclinado porque thise pueda hacer que los clavos se desvién causando lesiones.
- Antes de usar el aparato en un area de trabajo verifique cuando si hay cables, conductos de gas, conductos de agua, etc. esconidos.
La profundidad de sujeción ajustada del elemento de fijación puede ser mayor que la profundidad que requiera. Se recomienda probar la profundidad en una pieza que no sirva para determinar la profundidad necesaria de aplicación. - Con esta herramenta solo puede usarse clavos que correspondan a la descripción del cuadro de espécificaciones del producto. El uso de clavos incorrectos pueda provocar un ataso y otheras averías.
AVISOS DE SEGURIDAD RELATIVOS AL AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD
Quite tiempo la batería antes deaabstarla profundidad.
No tire del pomo de ajuste de profundidad. El pomo está diseñado para girar.
No apriete el gatillo hasta que se ajuste la profundidad del pomo.
No apunte la herramienta hacía si mesmo ni hacía otra persona cuando está ajustando la profundidad de perforación.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERIA ADICIONAL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, nosumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador en liquido ni permita que fluya un fluido bajo de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quimi-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las dispositions y las normativas locales y;nzonales.
Cuando las baterías sean transportadas por un tercero, cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado. Asegúrese de que网通una bateria en contacto con另一a bateria o con materiales conductores durante el transporte, proteja los conectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte baterías con fisuras o fugas. Para más asesoramente,pongase en contacto con la Empresa de distribución.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando se utilizes el producto según las instrucciones, sigo siendo imposible eliminar porcomplete ciertos factores de riesgo residuales. Pueden surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operadordebe prestar especial atencion para evaporar lo paciente:
Lesiones auditivas
Note: Use sometime proteccion auditiva eficaz y limite el tiempo de exposicion al ruido.
- Dáños en los ojos provocados por sujecciones incorrectas o polvo o residuos que salen disparados.
Note: Use siempre protección ocular adecadura.
Lesiones por vibración
Note: Sujete la herramienta mediante los correspondentes mangos y limite su exposión a la vibración. Consulte elApartado "Reducción De Riesgos".
Laceraciones causadas por el contacto con punas aflidas.
Nota: Tenga especial cuidado al manejar oargar elementos de fijacion.
El producto es pesado.
- Nota: El producto es pesado. Tenga cuidado con la tensión muscular durante el uso del producto durante periodos prolongados, especially si se usa por encima de la cabeza.
REDUCCION DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las herramrientas manuales peuvent contribuir a una enfermedad llamada sindrome de Raynaud encottos individuos.Los sintomasuenducinclurhormigueo,entorpecimientoydecoloracion de los dedos,generalmenteaparentes cuando tene lugaruna exposicion al frío.Se considera que los factores hereditarios, exposión al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo contribuyen al desarrollo de这些sintomas.Existen medidas que poderosen tomadas por el operador para reducir los efectos de vibración:
- Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frio. Al Manipular launidad,utilice guantes para mantener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indican que el tiempo frio es un gran factor que contribuye al sindrome de Raynaud.
- Después de cada periodo de funciona, realice ejercicios para augmentar la circulación sanguinea.
Haga paumas de trabajo frecuentes. Limite la calidad de exposión por día.
Si siente algo n de los sintomas de esta enermedad, interruppa inmediamente el uso y consulte a su medico theseintomas.
ADVERTENCIA
El uso prolongado de la herramipta puede provocar o agravar lesiones. Al utilizarrialquier herramiptada年由doperados prolongadosaseguesereoftomardescansos regularaes.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la page 83.
- Pie de activación
- Accesorio de hilo y pantalla
- Indicador de fuerza de sujeción
- Perilla de ajuste de profundidad
- Cargador
- Gatillo del interruptor
- Asa, superficie de agarre aislada
-
Pinza para cinturón
-
Cierre del cargador
- Puerto de la batería
- Grabas de 14,3 mm
- Grabas de 6,4 mm
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
El aparato nunca debe estar conectado a una fuente electrica,msteads e esten montando las piezas, realizando ajustes, limpiando, llvando a cabo el mantenimiento o cuando no este en uso. Apagar el aparato evitara que se ponga en marcha accidentamente y cause lesiones graves.
En el mantenimiento, utilise solo piecas de repuestos y accesos originales del fabricante. El uso de除外 piezas pourrait occasionar risgos o daños en el producto.
No permitted in ningún momento que las piezas de plásticoenetren encontacto conliquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicos poden daßñar,destruir o debilitar elplástico,loque puede occasionar graves dañospersonales.
Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayor parte de los plásticos puede resultar dañados con los disolventes que se venden en el mercado. Utilice un paño limpio para quitar las impurezas, el polvo, etc.
- Para una mayor seguidad y fiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicios autorizzato.
LUBRICACION
Todos los cojinetes de este producto está lubricados con una calidad suficiente de lubricante de alta calidad para la vida del producto en conditiones normales de funcionaimiento. Por lo tanto, no es menester prever ninguna lubricación adicional.
No aplique lubricante a las grapas, el chasis o el mecanismo de actionamento. Mantengala limpa.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Recycle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura domestica. Para proteger el medio ambiente, deben Separar la herramienta, los accesos y los embalajes.
SIMBOLOS EN EL PRODUCTO



V
Alerta de segundad
Conformidad CE
Voltios
Corrente directa

Certificado EAC de conformidad

Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar laquina.

001
Marcadeconformidaducraniana

No tocar

Utilice gafas de segundad

Los productos electricos deesperdicios no deben desecharce condescerdicos caseros. Por favor reciclicosonde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.
SIMBOLOS EN Este MANUAL

Nota

Las piezas o accesos se venden por separado
Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necessarios para usar este producto.
PELIGRO
Indica una situacion inminente de peligro que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,oulda causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCION
Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita,uede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION
(Sin síntelo de seguridad) Indica una situación que podra occasionar daños materiales.
AVISOS DE SEGURANÇA DO AGRAFADOR
Consulte a página 83.
El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hora de información se ha medido según una prubaestendarizada que figura en EN62841 y sueperutilizando para compararuna herrmienta conotra.Puede serutilizandopara unevaluacion preliminarde la exposicion.El nivel del emisión de las vibraciones declaradorepresentas linsuperativas aplicaciones de la herrmienta.No obstante, si la herrmienta seutiliza pordifferentes aplicaciones,condifferentes accesorios o no recibe elmantimienimiento adecuado,la emisión de las vibracionespuede serdifferente. Esto peutaugastrover significativamenteel nivel deexposiudadrere periodo de trabajo total.
Una estación del nivel de exposión a la vibración también deben tener en*cuenta el tiempo en que la herramánta está desconnectada o cuando está Consortada pero no está realizando ningún trabajo. Estó可以选择 reducir significativamente el nivel de exposión durante el periodo de trabajo total. Identificar las medidas de seguidad adicondales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento de la herramánta y de los accesorios, y laorganizedacion de los patrones de trabajo.
IT AVERTENZE
Además de每一querie derecho legal derivado de la compra, esta produits est cubico por una garantía que se indica a continuación.
- El periodo de garantía es de 24 mezes para consumórys y comienza en lacke en que se comprara el producto.Dichackebe deedocumentarse con una factura u othercomprobante de compra.El producto esta dedisido y concebido unicamente para el uso privado delconsumer.Por lo tanto, no se ofrece garantia en caso de uso professional o commercial.
- Existé la posibiliad de ampliar el periodo de garantía respecta a una parte de la gama de ferremandias electricas (CA/CC) durante el periodo descripto más arriv y mediante el registrar en el Sitio web. www.ryobitools.eu. La elegibility de las ferremandias para que se满意的 el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalajye y esta incluida en la documento del producto. El usuario final tiene que registrar en linea sus ferremandias recentamente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la Fecha de compra. El usuario final podra registrarse para Obtener la garantía ampliada en suposal de Residence si this apreciene en la lista del formulario de registrar en linea cuando estahawksea valida. Ademas,los usuario finallesberdan dar su consentimiento alalmacenamento del datos necessarios para el acceseno in linea ytenen que acceptar los ténrimos y conditiones. El recibo de confirmacionde registrar,que se envia por correto electronico,y la factura original quemuestra la Fecha de compra菽viran como comprobante para la garantía ampliada.
-
La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía debido a fallos de mano o materia en laecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluyeongaanotherobligación como, por exemple,daños accidentales o consecuentes. La garantía no es valida si se hasadopted mal el producto,se ha usado contraviniendo el manual de instructiones o se ha conectado de forma incorrecta.Esta garantía no es aplicable a:
-
ningún daño en el producto que sea consecución de un mantimiento inadequado
- ningún producto que haya sido alterado o modificado
- ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de série) se hayan borrado, modificado o eliminado
- ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones
- ningún producto que no sea CE
- ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no有条件 o sin la autorización previa de Techrónica Industries.
- nãoço产品经理 conectado a um最少o eléctrico inadequado (amperios, voltaje, freqüencia)
- ningún daño causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) o sustancias extrasñas
desgaste normal de piezas de repuesto - uso inadequado, sobrecarga de la herramienta
-
uso de accesorios o piezas no aprobados
-
Accesorios de ferramentas electricas proportionados con la ferramenta o comprados por separado. Tales excliones incluyen, entre它们, brocas de destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lijía y cuchillas, y gulas laterales
- Componentes (piezas y accesos) sujetos a un desgaste natural, que incluyen, entre它们, equipos de servicios y mantenimiento, escalillas de carbono, cojinetes, pinzas, accesorio oreetinga de broca de taladro SDS, cable electrico, manillar auxiliar, bolsa de transporte, hoja lijadora, bolsa de polvo, tubo de escape de polvo, disco de fielto, pasadores y resortedes de llave de impacto, etc.
- Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presente a una estación de servicios de RYOBI autorizada que figure en lasuma lista de direcciones de estaciones de serviceo por paises. En algunos paises, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañero de serviceo de RYOBI. Cuando se envie un producto a una estación de serviceo de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contentos peligrosos como gasolina, marcado con la direccion del remitente yaccomplado de una breve descripción del fallo.
- Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituya una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientos intercambiadas pasan a ser de是我的a propidad. En algunos paises, los gastos de envío o correto tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.
6.Esta garantía es valida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega, Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas,pongase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizo para determinar si es aplicable otra garantía.
SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
Para encontrar el service Tecnico autorizzato máscano, visite http://es.robitools.europa/service-and-support/support-agents
-utilizarii de piese si accesorii neaprobate
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Techtronic Industries GmbH
Por la presente declaramos que los produits
Grapadora
Marca: RYOBI
Número de modelo: R18ST50
Intervalo del numero de series: 46294201000001 - 46294201999999
se encontrar en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonzadas.
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-16:2010
Documentación sobre restricción de sustancias peligrosas (RoHS) recopilada desde la norma EN 50581:2012


Todd Chipner
Director principal, Director General de Normativa y Seguidad
Autorizado para elaborar la ficha技术水平
Alexander Krug, Administrador Executivo
Techtronic Industries GmbH
ES RYOBI es unamarca registrada de Ryobi Limited, y se utilizes bajo licencia.