R18ST50-0 - Cucitrice RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R18ST50-0 RYOBI in formato PDF.
Domande degli utenti su R18ST50-0 RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R18ST50-0 - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R18ST50-0 del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE R18ST50-0 RYOBI
Attenzione! E' importante leggere le istruzioni continue nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
E' stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e affidabilità nel design di但这a graffatrice.
UTILIZZO
La pinzatrice è pensata per essere utilizzata esclusivamente dagli adulti che abbiano fatto e compreso le istruzioni e le avertenze in quello manuale, e sono più considerati responsabili delle loro azioni.
La graffatrice è progettata per inseire graffiti in materiali morbidi come il legno. Il prodotto può essere utilizzato per:
guidare le graffiti nel legno
con l'accessorio incluso, guidare le graffiti per proteggere il filo delimitatore e lo schermo
guidare le graffiti per fodere (tessuti)
guidare le graffiti nella plastica
guidare le graffiti nella carta e nel cartone
■ guidare le graffiti per proteggere gli strati iniziali della moquette
La pinatrice non è adatta per fissare cavi elettrici.
Nonutilizzareil prodotto in modi diversa da quelli indicati.
NOTE: Alcuni tipi di legname (come legno duro molto asciutto) potranno richiedere grafette più corte che entrino correttamente dello stesso.
AVVERTENZE
Leggere attendamente tutte le avventenze, le struczioni e le specifiche fornite con l'apparecchio e fare riferimento alle illustrazioni. La mancata osservanza delle struczioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi lesionsi fisiche.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DELLA PINZATRICE
- Ricordare sempre che il dispositivo contiene chiodi. Maneggiare in modo inadeguato la pinzatrice più comportare l'accensione imprevista dei dispositivi di fissaggio e leSIONi personali.
Non puntare versus sé stessi o verso eventuali terzi. Premere inaspettatamente il grilletto farà scaricare dei chiodi causando lesioni.
Non attivare l'utensile a meno che non sia posizionato saldamente contro il pezzo sul quale si sta lavorando. Se l'utensile non entra in contatto con il pezzo sul quale si sta lavorando, i chiodi potranno spostarsi dall'obiettivo.
Scollegare l'utensile dall'alimentazione quando i chiodi si bloccano all'interno dello stesso. Durante la rimozione di un fissaggio inceppato, la pinatrice potrebbe accidentallymente attivarsi se inserta in corrente. - Fare attenzione quando si rimuovere un chiodo incastrato. Il mecanismo può essere molto pressione e i chiodi potranno essere scaricati con forza nelle suntà di liberare parti bloccate.
Nonutilizzare lapinzatrice per fissare i cavi elettrici. Non progettato per installare cavi elettrici dal momento che potraddanneghiare l'isolamento dei cavi elettrici causando scosse elettriche o rischi di incendio
ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Ricordare sempre che un utilizzo errato dell'utensile potra causare lesioni a se stessi eagli altri.
Utensile progettato per utilizzo con una sola mano. Non reggere l'utensile alla parte anteriore del caricatore. Non mettere mani, testa o altre parti de corpo vicino alla parte inferiore del caricatore in cui il fissaggio fa uscire il prodotto, dal momento che si potrebbero verificare lesioni personali.
Assicurarsi sempre che il punto di lavoro tra l'utensile e il pezzo sul quale si sta lavorando si trovi al di sopra del pezzo stesso. Posizionando il pezzo aicontato parziale sopra il pezzo di lavoro al pezzo potrebbe mancare il fissaggio completo e causare lesioni personali gravi.
Non azionare i fissaggi vicino al bordo del materiale. Il pezzo di lavoro potrebbe causare il rimbalzo del fissaggio, ferendo l'utente o l'assistente Assicurarsi che il fissaggio segua la grana del legno, facendo in modo che si creino protrusions inaspettate alla parte laterale del materiale di lavoro o deviazioni, causando possibilmente lesioni. - Tenere mani e parti del corpo lontane dall'area di lavoro. Tenere fermo il pezzo sul quale si sta lavorando con mossetti se necessario per tenere le mani e il corpo lontani da eventuali rischi. Accertarsi che il pezzo sul quale si sta lavorando via assicurato correttamente prima di insertire il chiodo nel materiale. Il contatto con il pezzo sul quale si sta lavorando potrà far spostare il materiale in maniera inaspettata.
- Tenere viso e parti del corpo lontani dal coperchio dell'utensile quando si lavora in zone limitate. Un improvviso rinculo cui lova, specialmente con la punzonatura di materiali duri e solidi.
- Durante il normale utilizzato l'utensile potrà scattare indietro dopo aver sparato un chiodo. Questa è una normale funzione dell'utensile. Non provare a evitare il rinculo mantenendo il prodotto e impedendogli di lavorare. Limitare il rinculo può comportare il distacco di un fissaggio dal prodotto. Reggere il manico in modo saldo, lasciare che l'utensile svolga il suo lavoro e non posizionare l'altra mano sulla parte superiore dell'utensile o accanto allo scarico. La mancata osservanza di questo avvertimento potrà causare gravi lesioni alla persona.
Non insere chiodi sopra altri chiodi né inserirli reggendo l'utensile ad angolo dal momento che tale operazione farà piegare i chiodi causando lesions all'opercatore. - Controllare sempre l'area di lavoro individuando cavi nacosti, tubi del gas o dell'acqua ecc, prima di utilizzato il prodotto in queste aree.
La profundità di manovra regolata del fissaggio più essere superiore alla profundità richiesta. Si consiglia di testare la profundità su un pezzo di scarto per determinare la profundità richiesta per l'applicazione.
Utilizzare con quello utensile solo chiodi che corrispondano alla descrizione nelle specifiche del prodotto. Utilizzare chioli non regolari potraccausare blocchi o malfunzionamento.
AVVERTENZE DI SICUREZZA REGOLAZIONE DI PROFONDITA
Rimuovere sempre la batteria prima di regolare la profundità di azionamento.
Non indietreggiare la manopola di regolazione della profundità. La manopola è progettata per ruotare.
Non premere il sistema di azionamento durante la regolazione della profondità della manopola di azionamento.
Non pumentare l'utensile versus se stessi o verso eventuali osservatori quando si regola la profundita della trazione.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA

AVVERTENZE
Per ridurre il rischio d'incendio, di lesions o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduitori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candelgianti o prodotti contententi agenti candelgianti potrebbero provocare un corto circuito.
TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO
Trasportare la batteria secondo quando indicate delle norme e regolamentiazioni locali e nazionali.
Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola e sull'etichetta quando si fanno trasportare batterie da eventuali terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o materiali conduitti durante il trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi isolanti, non conduitti o nastro adesivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Rivolgersi alla ditta distributrice per ulteriori consiglio.
RISCHI RESIDUI
Anche quando il prodotto viene utilizzato comeindicato, sare alla nona impossibile eliminare completamente alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno verificare i seguenti rischi e l'operaore dovrà prestare particolare attenzione per evitare quanto segue:
Danni all'udito
Note: Indossare sempre efficaci cuffie di protezione e limitare l'esposizione al rumore.
Le lesions agli occhi sono causate da fissaggi guidati in modo non corretto o polvere e detriti volanti.
Note: Indossare sempre una adeguata protezione per occhi.
Lesioni causate da vibrazioni
Note: Reggere l'utensile dai manici individi e limitare l'esposizione alle vibrazioni. Vedere "Riduzione Rischio".
■ Eventuali lacerazioni causate dal contatto con punte affiliate.
Note: Prestare particolare attenzione durante la manipolazione o il carico dei fissaggi.
Il prodotto è pesante.
Note: Il prodotto è pesante. Fare attenzione ad eventuali strappi musicolari quando si mette in funzione il prodotto per periodi di tempo lunghi, sopruttutto quando lo si utilizza per lavori sospesi al di sopra della testa.
RIDUZIONE DEL RISCHIO
E' stato fatto presente che le vibrazioni da utensili a mano potrebbero contribuire a una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcuni individui. I sintomi, comprehenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore alle dita, si verificano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidita, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potranno contribuire allo sviluppo di quosti sintomi. è possibile prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:
- Tenere il corpo al caldo a basso temperature. Quando si utilizza l'utensile, indossare quanti e tenere le mani e i polsi caldi. Le basso temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud.
- Dopo aver utilizzato l'utensile per un certo periodo,fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
- Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.
Nel caso in cui si provino i sintomi di esta condizione, interrompere immediamente l'utilizzo dell'utensile e consultrare un dottore.

AVVERTENZE
L'utilizzo prolongato dell'utensile potrà causare o aggrevare lesionsi già esistenti. Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.
FAMILIARZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere a pagina 83.
- Pedale di attivazione
- Cavo e accessorio schermo
- Indicatore forza di azionamento
- Manopola di regolazione della profundità
- Caricatore
- Grilletto interruptore
- Impugnatura con superficie isolata antiscivolo
- Gancio per cinta
- Chiavistello del caricatore
- Porta batterie
- Graffette da 14,3 mm
- Graffette da 6,4 mm
MANUTENZIONE

AVVERTENZE
Questo prodotto non dovrà mai essere collegato all'alimentazione quando si montano le sue parti, svolgono regolazioni, operazioni di pulizia e manutenzione o quando il prodotto non viene utilizzato. Scollegare il prodotto per prevenire l'avvio accidentale che potrā causare gravi lesioni.
- Durante le operazioni di manutenzione, utilizzare solo le parti di ricambio, gli accessori e le parti di collegamento della ditta produttrice originale. Utilizzato parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto.
Non lasciare che liquidi per freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc, entrino in contatto con le parti in plastica. La sostane chimiche potranno danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, il che potrà risultare in gravi lesions personali.
Evitare di utilizzato solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall'uso dei solventi disponibili in commercio. Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco, la polvere, ecc.
Per maggiroe sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato.
LUBRIFICAZIONE
Tutti i cuscinetti in quello prodotto sono stati lubricificati con una quantità di lubrificante ad alto indice di viscosa per tutte la durata del prodotto nelle normali condizioni di funzionamento. Di consenso, non è necessario effettuare alcuna lubrificazione supplementare.
Non utilizzato lubricificanti sulla graffatrice, sul suo caricatore o sul meccanismo di trazione. Tenere pulito.
TUTELA DELL'AMBIENTE

Riciclare le matériel prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici. Per tutelare l'ambiente, l'apparecchio, gli accessori e gli imballaggi devono essere smaliti separatamente.
SIMBOLISULPRODOTTO

Indicazioni sicurezza
Conformità CE

Volt
V

Corrente diretta

Marchio di conformità EurAsian

Leggere attentamente le struzioni prima di avviare l'utensile.

Marchio di conformità ucraino

Tenere le mani lontano

Indossare occhiali di protezione

I prodotti elettrici non devono essere smaliti con i rifiuti domestici. Vi sono strutture per smaltri tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatte adeguamente tali rifiuti.
SIMBOLI NEL MANUALE

Note

Parto o accessori venduti separatamente
I seguito significi indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto.
PERICOLO
Indica una situazione immeditamente pericolosa che, se non evitata, potrà causare gravi lesioni o morte.
AVVERTENZE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata potrà causare gravi lesioni o morte.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potraccausare lesioni minori o moderate.
ATTENZIONE
(Senza simbolo di allarme in materia di sicurezza) Indica una situazione checould provocare danni materiali.
Il livello di vibrazioni indicate in quello foglio informativo è stato misurato seguito un test svolto secondo i requisiti indicati dal standard EN62841 ePTHSS è essere utilizzato per paragonare un utensile con un'alto. Potra essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di emissioni di vibrazioni viene indicate tenendo conte delle applicazioni principali dell'ultusensible. Comunche se l'ultusensible viene utilizzato per applicazioni diverse con accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni potra variate. Ciò potra significativamente augmentare il livello di esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutacion del livello di esospacione alle vibrationi dovrav inolte prendere in considerazione i tempi in cui l'utenile viene spento o è accesso ma non viene utilizzato. Ci potra significativamente ridurre il livello di esospacione in un periodo totale di funzionamento. Ulteriore misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrationi come: conservare correttamente l'utenile e i loro accessori, tenere le mani calde e organizzato i tempi di lavoro.
NL WAARSCHUWING
IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia sulla descritta.
- Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrere alla dati di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisito. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori. Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
- Per una seriese di utensili elettrici (CA/CC) è possible prolongare il periodo di garanzia或者其他 descririto, registradosi sul situ web www. ryobitools.eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il periodo di garanzia sono chiaramente indicate nei negozio /e sulle confezioni e nella documentation dei prodotti. L'utente delve registraire online l'ultensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquistto. L'utente più registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di Residence, se quello è elevato nel modulo di-registration online dove cette opzione si valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immetttere online e devono accottare le condizioni generali. La conferma di-registration, inviata tramite e-mail, e la fattura originaleindicante la data di acquistoto, cosituiiranno la prova della garanzia prolongata.
-
La garanzia copire tutti i detfitti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data de acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altrio obbligo quali, a mero tuito esemplificativo, i danni incidentali o consequencesiali. La garanzia non è valide se il prodotto è stato usato scorrettarmente, in modo contrario al manuale di struzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valide per:
-
qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata;
- qualsiasi prodotto che sua stato alterato o modificato;
- qualiasi prodotto le cui marcature di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, alterate o rimoso;
- qualiasi sanno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuile:
- qualsiasi prodotto privo di omologazione CE;
- qualiasi prodotto che sua stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techronic Industries;
- qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
- qualiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee;
la normale usura delle parti di ricambio; - uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
- uso di accessori o parti non omologate;
-
accessori per utensilii eletricii forniti con l'utensile o acquistati separatamente. Questa escludione comprende, a mero titolo esemplificativo, punte per caccavigi, punte per trapani, dischi abrasivi, carta vertata, lame e guide laterale;
componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, kit di servizio e manutenzione, spazzole al carbonio, cuscinetti, mandrini, attacchi per punte a vite autoperforante, cavi di alimentazione, maniglia usilaria, custodi di trasporto, piastre di levigatura, sacchetti per la polvere, tubi di scarico della volvere, rondelle di felto, permi e molle per avvitatori ecc. -
Per la manutenzione il prodotto devessere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per gli paese nel seguente eldi indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivendatore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicurozza contentuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarelto da una breve descrizione del guasto.
- La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuta. Non costituise un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti gli utensili scambiati diventano da sua propietà. In alcuni paesi iosti di consegrà o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
- La presente garaznia é valida en Unione Europea, Svizzera, Islanda, Norwegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se é valida un'altra garaznia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Per individuale il più vicinato centrali servizi autorizzato, visitare il site http:// it.rybitools.eu header/service-and-support/service-agents.
NRYOBI 們 GARANTIEVOORWAARDEN
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Techtronic Industries GmbH
Si dichiara con la presente che il prodotto
Pinzatrice
Marca: RYOBI
Numero modello: R18ST50
Gamma numero serial: 46294201000001 - 46294201999999
è conforme alle seguenti Direttive Europee e ai seguenti standard armonizzati
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-16:2010
La documentoe RoHS è stata compilata commeindicato dallene norme EN 50581:2012


Todd Chipner
Sig. Diretlore, Dipartimento Regolazioni & Sicurezza
Autorizzato per compilate il file technique:
Alexander Krug, Direttore Amministrativo
Techtronic Industries GmbH
Ovime izjavljemo da su proizvodi
Klamerica
Marka: RYOBI
Broj modela: R18ST50
Raspon serijskogbroja:46294201000001-46294201999999
uskladen sa sljedecim Europskim Direktivama i uskadenim normama
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-16:2010
RoHS dokumentacija sukladna je EN 50581:2012

C
Todd Chipner
Viši direktor, pravila i sigurnost
IT L'utilizzo del marchio registrato RYOBI è legato alla licenza concessa da Ryobi Limited.