One+ R15GN18 - Cucitrice RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo One+ R15GN18 RYOBI in formato PDF.
Domande degli utenti su One+ R15GN18 RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale One+ R15GN18 - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. One+ R15GN18 del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE One+ R15GN18 RYOBI
Attenzione! E' importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
E' stata data massima priorità alla sicurezza, alle prestazioni e affiabilità nel design di但这a chiodatrice.
UTILIZZO
Questa chiodatrice è adatta per essere utilizzata da adulti che hanno letto e compreso le istruzioni e gli avventimenti nel presente manuale e che possono quando essere considerati responsabili delle loro azioni.
Prodotto progettato per inseire chiodi in materiali morbidi come il legno.
Questo prodotto non è adatto per fi ssare cavi elettrici.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso da parte del consumatore.
Non utilizzato il prodotto in modi diversi da quelli significati. Utilizzato l'elelettROUTensile per operazioni diverse da quella indicate potrata causare situazioni pericolose.
AVVERTENZE! Leggere attendamente tutte le avventenze, le istruzioni e le specifiche fornite con l'apparecchio e fare riferimento alle illustrazioni. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni fi siche.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per eventuali riferimenti futuri.
AVERTIMENTI DI SICUREZZA CHIODATRICE
- Ricordare sempre che il disposativo contiene chiodi. Utilizzato la chiadatrice perché cura potrare risultare in lancio casuale di chiodi e lesioni personali
Non puntare verso sé stessi o verso eventuali terzi. Premere inaspettatamente il grilletto farà scaricare dei chiodi causando lesioni.
Non attivare l'utensile a meno che non sua posizionato saldamente contro il pezzo sul quale si sta lavorando. Se l'utensile non entra in contatto con il pezzo sul quale si sta lavorando, i chiodi potranno spostarsi dall'obiettivo. - Scollegare l'utensile dall'alimentazione quando i chiodi si bloccano all'interno dello stesso. Quando si rimuove un chiodo bloccato la chiodatrice pourrait accidentallymente attivarsi se è collegata all'alimentazione.
- Fare attenzione quando si rimuovere un chiodo incastrato. Il meccanismo potrà essere soste pressione e i chiodi potranno essere scaricati con forza nelle sinta di liberare parti bloccate.
Non utilizzato questa chiodatrice per assicurare cavi elettrici. Non progettato per installare cavi elettrici dal momento che potra danneggiare l'isolamento dei cavi elettrici causando scosse elettriche o rischi di incendio
ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Utensile progettato per utilizzato con una sola mano. Non reggere l'utensile alla parte anteriore del caricatore. Non mettere mani, testa o altre parti del corpo accanto alla parte finale del caricatore alla quale esce il chiodo in caso contrario si potranno causare gravi lesions alla persona.
Assicurarsi sempre che il punto di contatto tra l'utensile e il pezzo sul quale si sta lavorando si trovi al di sopra del pezzo stesso. Posizione are il punto di contatto solo
parzialmente al di sopra del pezzo sul quale si sta lavorando non permetterà di centrare il pezzo sul quale si sta lavorando e causera gravi lesioni alla persona.
Non spingere i chiodi sull'orlo del materiale. Il pezzo sul quale si sta lavorando potrà causare un rimbalzo del chiodo ferendo l'operatore o un suo collaboratore. Ricordare sempre che il chiodo può seguire le venature del legno e protrudere in maniera insaspettata dal lato del materiale di lavoro piegandosi e causando gravi lesioni.
- Tenere mani e parti del corpo lontane dall'area di lavoro. Tenere fermo il pezzo sul quale si sta lavorando con morsetti se necessario per tenere le mani e il corpo lontani da eventuali rischi. Accertarsi che il pezzo sul quale si sta lavorando sia assicurato correttamente prima di insertire il chiodo nel materiale. Il contatto con il pezzo sul quale si sta lavorando potra far spostare il materiale in maniera inaspettata.
- Tenere viso e parti del corpo lontani dal coperchio dell'utensile quando si lavora in zone limitate. L'eventuale rimbalzo improvviso potra causare un impatto con il corpo soprattutto quando si insertisco chiodi in materiali duri o densi.
- Durante il normale utilizzo l'utensile potrà scattare indietro dopo aver sparato un chiodo. Questa è una normale funzione dell'utensile. Non tentare di prevenire eventuali rimabalzi reggendo la chiodatrice contro il pezzo sul quale si sta lavorando. Eventuali restrizioni al rimbalzo potranno far scattare un secondo chiodo alla chiodatrice. Reggere il manico in modo saldo, lasciare che l'utensile svolga il suo lavoro e non posizionare l'altra mano sulla parte superiore dell'utensile o accanto allo scarico. La mancata osservanza di questo avvertimento potrà causare gravi lesioni alla persona.
Non insere chiodi sopra altri chiodi né inserirli reggendo l'utensile ad angolo dal momento che tale operazione farà piegare i chiodi causando lesioni all'operatore. - Controllare sempre l'area di lavoro individuando cavinacosti, tubi del gas o dell'acqua ecc, prima di utilizzato il prodotto in queste aree.
- Dopo aver utilizzato il prodotto nella modalità contatto, riportare l'interruttore sulla modalità sequenziale.
La profondità del chiodo potra essere regolata altre la pressione dell'aria. Si consiglia di testare la profondità su un pezzo di scarto per determinare la profondità richiesta per l'applicazione. - Utilizzare con quello utensile solo chiodi che corrispondano alla descrizione nelle specifiche del prodotto. Utilizzare chiodi non regolari potr'causare blocchi o malfunzionamenti.
Rimuovere sempre la batteria prima di regolare la profundità della ruota di trazione.
Non tirare indietro la ruota di regolazione, è progettata per essere ruotata.
Non premere il grilletto nelle regola la profundità della ruota di trazione. - Selezionare la modalità sequentialia prima di regolare la profundità di trazione.
Non pumentare l'utensile versus se stessi o versus eventuali osservatori quando si regola la profondita della trazione. - Agganciare il pezzo sul quale si sta lavorando con un
morsetto. Pezzi non assicurati correttamente potranno causare gravi lesions e danni.
In caso di stallo il prodotto si riavviere automaticamente. In caso di stallo spegnere il prodotto immediatamente. Non riaccendere il prodotto quando è ancora in stallo, in quanto si potrebbe produrre un improvviso contraccolpo con un'elevata forza reattiva. Determinare la causa dello stallo e correggerla, prestando attenzione alle istruzioni di sicurezza.
L'intervallo della temperatura ambiente per l'utensile durante l'azionamento rientra tra 0^ C e 40^ C.
L'intervallo della temperatura ambiente per la conservazione dell'utensile rientra tra 0^ e 40^ .
L'intervallo della temperatura ambiente raccomandato per il systema di carica durante la carica rientra tra 10^ C e 38^ C.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA
Per ridurre il rischio d'incendio, di lesions o di danni al prodotto causati da certo circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduitori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contententi agenti candeggianti potrebbero provocare un certo circuito.
L'intervallo della temperatura ambiente per la batteria durante l'utilizzo rientra tra 0^ C e 40^ C.
L'intervallo della temperature ambiente per la conservazione della batteria rientra tra 0^ e 20^ .
TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO
Trasportare la batteria secondo quando indicate dallene norme e regolamentiazioni locali e nazionali.
Seguire tutte le instruzioni speciali riportate sulla scatola e sull'etichetta quando si fanno trasportare batterie da eventuali terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o materiali conduitti durante il trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi isolanti, non conduitti o nastro adesivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Rivolgersi alla ditta distributrice per ulteriori consigli.
FAMILIARZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere a pagina 67.
- Manometro aria
- Porta batterie
- Caricatore posteriore
- Impugnatura con superficie isolata antiscivolo
- Pulsante con spia LED
- Spingichiodi
- Foro per vite con clip per cintura
- Interruttore di avvio/arresto
- Luce al LED
- Regolazione della profondità di azionamento
- Sblocco antiinceppamento
- Cuscinetto antidanno
- Punta di contatto di sicurezza
- Gancio per cinta
- Vite fermaglio cintura
- Manuale utente
- Gruppo batterie
18. Caricatore
MANUTENZIONE
- Questo prodotto non dovrá mai essere collegato all'alimentazione quando si montano le sue parti, svolgone regolazioni, operazioni di pulizia e manutenzione o quando il prodotto non viene utilizzato. Scollegando il prodotto dall'alimentazione se ne previene l'avviamento accidentale che potrebbe causare lesioni gravi.
- Durante le operazioni di manutenzione,utilizzare solo le parti di ricambio,gli accessori e le parti di collegamento della ditta produttrice originale. Utilizzare parti di ricambio diverse potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto.
Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall'uso dei solventi disponibili in commercio. Utilizzato un panno pulito per rimuovere lo sporco, la polvere, ecc.
Non lasciare che liquidi per freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc, entrino in contatto con le parti in plastica. Le sostanze chimiche potranno danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, il che potra risultare in gravi lesioni personali.
Per maggiroe sicurezza e affidabilità, tutte le riparazioni dovranno essere svolte da un centro servizi autorizzato.
SIMBOLISULPRODOTTO

Allarme di sicurezza

Corrente diretta
Ga Misura graffiti

Diametro vite
Lunghezza vite
Diametro vite
Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità Britannico
Marchio di conformità ucraino
Marchio di conformità EurAsian

Leggere attentamente le istruzioni prima di avviare l'utensile.

Indossare occhiali di protezione

Tenere le mani lontano


La luce LED lampeggiante indica che la batteria è scarica o che è necessaria la risoluzione dei problemi. Fare riferimento alla sezione Risoluzione dei problemi.

Regolazione di profondità

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguamente tali rifi uti.
SIBBOLI NEL MANUALE

Note

Parto o accessori venduti separatamente
IT RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEMA PROBABILE CAusa SOLUZIONE | ||
| L'elemento di fatto non si preme correttamente - l'utensile non funziona. | Graffiti insufficienti.L'elemento di fatto è bloccato. | Riformirsi di graffette.Rimuovere la batteria e i detriti. |
| L'utensile funziona correttamente, ma i chiodi non vengono spinti con tutte la potenza necessaria. | La pressione dell'aria è troppo Bassa.La profondità di trazione non è abbastanza profonda.Graffiti troppo lunga per la durezza del legno. | Aumentare la pressione dell'aria.Regolare la profondità di trazioneUTILIZARE graffette della lunghezza adatta alla durezza del legno. |
| L'utensile funziona correttamente, ma i chiodi vengono spinti a una profondità excessiva. | La pressione dell'aria è troppo alla.La profondità di trazione è troppo profonda. | Diminuire la pressione dell'aria.Regolare la profondità di trazione. |
| L'utensile si blocca frequently. Graffiti delle dimensioni errate.Graffiti danneggiate.Caricatore allentato.Caricatore sporco. | Graffiti danneggiate.Caricatore allentato.Caricatore sporco. | Verificare che la dimensione delle graffette sia corretta.Sostituire le graffette.Serrare le viti.Pulire il caricatore. |
| L'utensile si blocca e la spia luminosa al LED lampeggia rapidamente. | Batteria con carica troppo bassa o senza carica.Utensile caldo | Ricaricare la batteria.Lasciare raffreddare l'utensile. |
| Il prodotto è dotato di batteria ricaricabile e le lui al LED lampeggeranno lentamente o le lui al LED non si spegneranno se il dispositorio non verrà utilizzato per circa 10 secondi. | Utensile non funzionante. Portare l'utensile presso il più vicino centro riparazioni autorizzato. | |
Il livioso di emissioni di vibrazioni riportato in questa schedà informativa è stato misurato con un metodò di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra il loro. Questi sono essere usati per una valutazione preliminare
dell'esposizione.
I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l'utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con differenti accessori o con scarsa manutenzione, l'emissione di vibrazioni e rumori pudere essere diversa. Queste condizioni sono significativamente augmentare il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazioneanche quando I'utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni sono significativamente ridurre il livello di esospizione nel periodo di lavoro totale.
Identificare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'operaore dagli effetti di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le mani calde (in caso di vibratione) e le modalità di lavoro.
NL WAARSCHUWING
IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia molto descritta.
-
Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrere nella data di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
-
Per una series di utensili elettrici (CA/CC) è possible prolongare il periodo di garanzia及其他 quello descritto, registrandosi sul site web www.rybitools.eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozio e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrar online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquireo. L'utente cui registrarsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se quello è elencato nel modulo di registrazione online dovequesta opzione sua valida. Inoltrile gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettre online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originaleindicante la data di acquireo, costituranno la prova della garanzia prolongata.
-
La garanzia copre tutti i deteti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcunOTHER qali, a zero tolo esemplificativo, i danni incidentali o consequencesuali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrattamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:
-
qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata;
-
qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificatorio;
-
qualisials prodotto le cui marcature di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di series) siano state cancellate, alterato o rimoso;
-
qualisiass danno causato alla non osservanza delle struzioni del manuale;
- qualisiass prodotto privo di omologazione CE;
-
qualsiasi prodotto che si stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronico Industries;
-
qualiasi prodotto Collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
-
qualiasi di nando causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostenze estranee;
-
la normale usura delle parti di ricambio;
- uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
-
uso di accessori o parti non omologate;
-
accessori per utensili elettrici forniti con l'utensile o acquistati separamente. Questa escluzione comprende, a zero titolo esemplificativo, punte per cacciaviti, punte per trapani, dischi abrasivi, carta vetrata, lame e guide lateralis;
-
componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a merito titolo esemplificativo, kit di servizio e manutenzione, spazzole al carbonio, cuscinetti, mandrini, attaching per punte a vite autoperforante, cavi di alimentazione, maniglie assistiarie, custodie di trasporto, piastre di levigatura, sacchetti per la polvere, tubi di scarico della polvere, rondelle di felto, permi e molle per avvitatori ecc.
-
Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per agli paese nel seguente elenco di indirizzi nei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro nella contenti pericolosi come la benzina, appore l'indirizzo dellmittete e accompagnarelto da una breve descrizione del guasto.
- La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuite. Non costituzisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parto o gli utensili scambiati divertano di对我zza propietà. In alcuni paesi iosti di consegnata o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'tensile rimangono inalterati.
- La presente garanzia è valida in Comunità Europea, Svizzera, Islanda, Norvegia, Liechtenstein, Turchia, Russia e Regno Unito. Al di fuori di tali are contatto il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Qualsiasi richiesta o problema con il prodotto puo essere indirizzato ai centri di assistenza autorizzati locali (visitare www.rybitools.eu) o direttamente a: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Si prega di indicate il numero di serie e il tipo di prodotto stampati sul'etichetta.
NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA
Chiodatrice
Marca: RYOBI |Numero modello|Gamma numero seriale
In qualità di produttori, dichiariamo, molto la nostra esclusiva responsabilità, che il prodotto descritto di seguito ottempera a tutte le pertinenti dispositions delle seguenti direttive europee, normative europee e dei seguenti standard armonizzab. Autorizzato per compilare il file technique:4

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Nagelmachine
Merk: RYOBI | Modelnummer1| Seriennummerbereik2
CE-SAMSVARSERKLERING
Spikerpistol
Merke: RYOBI | Modellnummer1 | Serienummerserie2
IT L'utilizzo del marchio registrato RYOBI è legato alla licenza concessa da Ryobi Limited.