LC 247S - Cortadora de césped HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LC 247S HUSQVARNA en formato PDF.

Page 94
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : LC 247S

Categoría : Cortadora de césped

Título Descripción
Tipo de producto Cortadora de césped de propulsión trasera
Características técnicas principales Motor a gasolina, ancho de corte de 47 cm, sistema de corte 3 en 1 (recolección, mulching, eyección lateral)
Alimentación eléctrica Motor a gasolina, no se necesita alimentación eléctrica
Dimensiones aproximadas Longitud: 145 cm, Ancho: 50 cm, Altura: 110 cm
Peso Alrededor de 30 kg
Compatibilidades Compatible con varios accesorios Husqvarna
Tipo de batería No aplicable (motor a gasolina)
Tensión No aplicable (motor a gasolina)
Potencia Potencia del motor de 2,6 kW
Funciones principales Corte de césped, recolección de desechos, mulching
Mantenimiento y limpieza Limpieza de la plataforma de corte después de su uso, verificación regular de las cuchillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados Husqvarna
Seguridad Equipado con un sistema de seguridad para el apagado del motor, protección contra proyecciones
Información general útil Ideal para jardines de tamaño medio, garantía del fabricante de 2 años

Preguntas frecuentes - LC 247S HUSQVARNA

¿Cómo arrancar la cortadora HUSQVARNA LC 247S?
Para arrancar la cortadora, coloque la palanca del acelerador en posición 'start', mantenga presionado el botón de seguridad y tire del cordón de arranque.
¿Qué hacer si la cortadora no arranca?
Verifique el nivel de aceite y combustible. Asegúrese también de que el cable de la bujía esté bien conectado y que la bujía no esté sucia.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Para ajustar la altura de corte, use la palanca de ajuste ubicada en las ruedas para modificar la altura deseada.
¿Qué tipo de aceite debo usar para la cortadora?
Utilice aceite de motor SAE 30 para temperaturas cálidas o aceite 10W-30 para temperaturas más frías.
¿Cómo mantener la cuchilla de la cortadora?
Verifique regularmente la cuchilla para asegurarse de que esté limpia y afilada. Afile o reemplace la cuchilla si es necesario.
¿Qué hacer si la cortadora tira hacia un lado?
Esto puede deberse a ruedas desinfladas o a una cuchilla desbalanceada. Verifique y ajuste la presión de los neumáticos y asegúrese de que la cuchilla esté correctamente instalada.
¿Cómo limpiar la cortadora después de usarla?
Después de usarla, limpie la parte inferior de la cortadora con una manguera para eliminar la hierba y los desechos. Asegúrese de que la cortadora esté apagada y desconectada antes de limpiar.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para la HUSQVARNA LC 247S?
Las piezas de repuesto se pueden encontrar en los distribuidores locales de HUSQVARNA o en el sitio web oficial de HUSQVARNA.
La cortadora hace un ruido anormal, ¿qué hacer?
Un ruido anormal puede indicar un problema con la cuchilla o el motor. Verifique la cuchilla para ver si está dañada o bloqueada, y consulte a un profesional si el problema persiste.
¿Cómo almacenar la cortadora durante el invierno?
Para el almacenamiento invernal, vacíe el tanque de combustible, limpie la cortadora y guárdela en un lugar seco y protegido del hielo.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LC 247S - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LC 247S de la marca HUSQVARNA.

MANUAL DE USUARIO LC 247S HUSQVARNA

Transporte, almacenamiento y eliminación 104

Declaración de conformidad CE 108

Descripción del producto

El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie.

La hierba se recoge en un recogedor de césped. Retire el recogedor de césped para utilizar la descarga trasera de hierba. Fije un kit de trituración (accesorio) para cortar la hierba y utilizarla como abono.

Utilice el producto para cortar la hierba en jardines privados. No utilice el producto para otras tareas.

Descripción del producto

(Fig. 1) 1. Palanca del freno del motor/barra de arranque (LC 347VI, LC 353VI) 2. Manillar 3. Inhibidor de arranque (LC 347VI, LC 353VI) 4. Mango de transmisión (LC 247S, LC 247SP) 5. Ajuste del régimen 6. Recogedor de césped 7. Cubierta trasera 8. Ajuste de la altura del manillar 9. Varilla de nivel/depósito de aceite. 10. Batería, dispositivo de seguridad (LC 347VI, LC 353VI) 11. Cubierta del equipo de corte 12. Silenciador 13. Bujía 14. Filtro de aire 15. Depósito de combustible 16. Control de la altura de corte 17. Bomba de combustible (LC 247, LC 247S) 18. Empuñadura de la cuerda de arranque (no en LC 347VI, LC 353VI) 19. Manual de usuario

Símbolos que aparecen en el producto

ADVERTENCIA: Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros.

Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar la máquina.

Mantenga a las personas y animales a una distancia de seguridad respecto a la zona de trabajo.

Detenga el motor y quite el cable de encendido antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.

Varilla de nivel/filtro de aceite

Tenga cuidado con los objetos lanzados o rebotados.

Advertencia: cuchilla giratoria. Mantenga alejados las manos y los pies.

Advertencia: piezas giratorias. Mantenga alejados las manos y los pies.

Este producto cumple con las directivas CE vigentes.

Las emisiones sonoras en el entorno según la directiva de la Comunidad Europea. Las emisiones del producto se indican en el capítulo «Datos técnicos» y en la etiqueta.

Riesgo de explosión.

Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, tóxico y muy peligroso. No arranque el motor en interiores ni en espacios cerrados.

El producto no tiene aceite en el motor al comprarlo.

Añada aceite antes de utilizar el producto.

Reposte combustible. No utilice combustible que se venda como E85 (85 % etanol).

Superficie caliente.

Retire el interruptor de seguridad (batería) antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento o si deja el producto sin supervisión.

Responsabilidad sobre el producto

Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y perjuicios causados por nuestro producto si: • • •

Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos de algunas zonas comerciales.

El producto se ha reparado incorrectamente.

El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante. El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este. El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado.

Emisiones Euro V ADVERTENCIA: La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto.

Definiciones de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual. ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual. PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños en el producto, otros materiales o el área adyacente si no se respetan las instrucciones del manual. Nota: Se usa para proporcionar más información necesaria en una situación determinada.

Instrucciones generales de seguridad

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. •

Este producto es una herramienta peligrosa si se usa incorrectamente o si no se tiene cuidado. Puede causar lesiones graves o incluso la muerte si no siguen las instrucciones de seguridad.

Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de que se den condiciones que provocarían lesiones graves o letales, las personas

que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de poner en marcha este producto.

Proceda siempre con cuidado y utilice siempre el sentido común. Si no está seguro de cómo manejar el producto en una situación especial, pare y consulte con su distribuidor Husqvarna antes de continuar. Debe tenerse en cuenta que el operador será responsable de los accidentes que involucren a otras personas o a su propiedad. Mantenga el producto limpio. Asegúrese de que puede leer claramente las etiquetas. No permita que nadie utilice el producto a menos que se asegure de que haya leído y comprendido el contenido del manual de usuario. No deje que un niño maneje el producto. Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable. No permita que nadie maneje el producto sin conocer las instrucciones. Si una persona con discapacidad física o mental usa el producto, asegúrese de supervisarla en todo momento. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable. No utilice el producto si está cansado, enfermo o si se encuentra bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. Esto tiene un efecto negativo en su visión, vigilancia, coordinación y capacidad de decisión. No utilice el producto si está defectuoso. No modifique este producto ni lo utilice si puede haber sido modificado por otras personas.

Seguridad en el área de trabajo

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. • •

Retire objetos tales como ramas, palos y piedras de la zona de trabajo antes de usar el producto.

Los objetos que chocan contra el equipo de corte pueden salir despedidos y causar daños a personas y objetos. Mantenga a las personas y los animales a una distancia de seguridad respecto al producto. No utilice el producto en condiciones climáticas desfavorables, como niebla, lluvia, viento fuerte, frío intenso y riesgo de relámpagos. El uso del producto en condiciones climáticas desfavorables o en entornos húmedos o mojados produce mucho cansancio. El mal tiempo puede causar condiciones peligrosas, como superficies resbaladizas. Preste atención a las personas, objetos y situaciones que puedan impedir el funcionamiento seguro del producto. Tenga cuidado con los posibles obstáculos, como raíces, piedras, ramas, hoyos y zanjas. El césped crecido puede esconder obstáculos. Cortar el césped en pendientes puede resultar peligroso. No utilice el producto en pendientes de más de 15°. Utilice el producto a lo largo de las laderas de las pendientes. No se desplace hacia arriba y hacia abajo. Tenga cuidado cuando se acerque a esquinas y objetos escondidos que puedan bloquear su campo de visión.

Seguridad en el trabajo

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. • • • •

Utilice este producto para cortar solamente césped.

No está permitido utilizar el producto para otras tareas. Utilice el equipo de protección personal. Consulte la sección Equipo de protección personal en la página 96. Asegúrese de que saber cómo detener el motor rápidamente en caso de emergencia. Nunca arranque el motor en un espacio cerrado ni cerca de materiales inflamables. Los gases de escape del motor están calientes y pueden contener chispas que pueden provocar un incendio. No utilice el producto a menos que la cuchilla y todas las cubiertas estén fijadas correctamente. Una cuchilla fijada incorrectamente puede soltarse y provocar daños personales. Asegúrese de que la cuchilla no golpea ningún objeto, como piedras y raíces. Esto puede causar

daños a la cuchilla y doblar el eje del motor. Un eje doblado causa vibraciones excesivas y un riesgo muy alto de que la cuchilla se suelte.

Si la cuchilla choca con algún objeto o si se producen vibraciones, pare el producto inmediatamente. Desconecte el cable de encendido de la bujía. Examine el producto para comprobar si presenta daños. Repare los daños o lleve el producto a un taller de servicio autorizado para realizar la reparación. No acople la maneta del freno del motor permanentemente al mango cuando el motor esté encendido. Ponga el producto en una superficie plana y estable, y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos. Manténgase siempre detrás del producto durante su uso. Mientras utilice el producto, mantenga todas las ruedas apoyadas en el suelo y las dos manos en el manillar. Mantenga alejados las manos y los pies de las cuchillas giratorias. No incline el producto con el motor en marcha. Tenga cuidado cuando tire del producto hacia atrás. Nunca levante el producto con el motor en marcha. Si tiene que levantar el producto, primero apague el motor y desconecte el cable de encendido de la bujía. No camine hacia atrás mientras utiliza el producto. Detenga el motor cuando se desplace por áreas sin hierba, por ejemplo, caminos de grava, piedra y asfalto. No corra con el producto con el motor en marcha. Camine siempre mientras utiliza el producto. Detenga el motor antes de cambiar la altura de corte. Nunca realice ajustes con el motor en marcha. No deje el producto desatendido con el motor en marcha. Pare el motor y asegúrese de que el equipo de corte no gire.

Instrucciones de seguridad para el funcionamiento

Equipo de protección personal ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. •

El equipo de protección personal no elimina completamente el riesgo de lesiones, pero reduce la gravedad de las lesiones en caso de accidente. Deje que el distribuidor le ayude a seleccionar el equipo adecuado.

Utilice protectores auriculares si el nivel de ruido es superior a 85 dB. Utilice botas o zapatos de trabajo antideslizantes. No utilice calzado abierto ni vaya descalzo. Utilice pantalones largos gruesos.

Utilice guantes protectores cuando sea necesario, por ejemplo, para el montaje, inspección o limpieza del equipo de corte.

Dispositivos de seguridad en el producto

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto. • •

No utilice un producto que tenga dispositivos de seguridad defectuosos.

Realice una comprobación de los dispositivos de seguridad con frecuencia. Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, hable con su taller de servicio Husqvarna.

Comprobación de la cubierta del equipo de corte

3. Suelte el inhibidor de arranque y asegúrese de que regresa a su posición inicial.

Silenciador El silenciador mantiene al mínimo los niveles de ruido y aparta los gases de escape del operador. No utilice el producto si el silenciador no está instalado o está defectuoso. Un silenciador defectuoso aumenta el nivel de ruido y el riesgo de incendio. ADVERTENCIA: El silenciador se calienta mucho durante y después de su uso, y cuando el motor funciona a ralentí. Tenga cuidado cerca de materiales inflamables o gases para evitar incendios.

Seguridad en el uso del combustible

La cubierta del equipo de corte disminuye las vibraciones en el producto y el riesgo de lesiones provocadas por la cuchilla.

Examine la cubierta de corte para asegurarse de que no haya daños como, por ejemplo, grietas.

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.

Batería (LC 347VI, LC 353VI)

ADVERTENCIA: Una batería defectuosa disminuye la seguridad del producto. Utilice siempre una batería homologada por el fabricante. La batería suministra energía al arranque eléctrico y sirve como dispositivo de seguridad que impide el arranque accidental. Retire la batería cuando no utilice el producto y cuando lo deje sin supervisión.

Palanca del freno del motor

La maneta del freno del motor detiene el motor. Cuando se suelta la palanca del freno del motor, el motor se para y la transmisión se desactiva.

Para realizar una inspección del freno del motor, arranque el motor y luego suelte la maneta del freno del motor. Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del freno del motor.

Inhibidor de arranque

En el modelo LC 347VI, LC 353VI, la palanca del freno del motor sirve también como barra de arranque para el motor de arranque. Compruebe el inhibidor de arranque para verificar que evita el funcionamiento del motor de arranque. 1. Tire de la barra de arranque hacia el manillar (B). El inhibidor de arranque impide el movimiento. 2. Empuje el inhibidor de arranque hacia la derecha (A). (Fig. 24)

No arranque el producto si está manchado con combustible o aceite del motor. Retire el combustible/aceite no deseado y deje secar el producto.

Si derrama combustible sobre la ropa, cámbiese inmediatamente. Evite el contacto con el combustible; puede provocarle lesiones. Si entra en contacto con el combustible, utilice agua y jabón para eliminar el combustible. No arranque el motor si el producto tiene una fuga. Examine frecuentemente si hay fugas en el motor. Tenga cuidado con el combustible. El combustible es inflamable, sus vapores son explosivos y puede provocar lesiones o la muerte. No inhale los vapores de combustible, ya que pueden causar lesiones. Asegúrese de que hay ventilación suficiente. No fume cerca del combustible o el motor. No coloque objetos calientes cerca del combustible o el motor. No agregue el combustible con el motor encendido. Asegúrese de que el motor esté frío antes repostar. Antes de repostar, abra la tapa del depósito de combustible lentamente y deje salir el exceso de presión con cuidado. No añada combustible al motor en interiores. Una circulación de aire insuficiente puede causar lesiones o la muerte por asfixia o inhalación de monóxido de carbono. Apriete el tapón del depósito de combustible completamente. Si el tapón del depósito de combustible no se aprieta, existe riesgo de incendio. Antes de arrancar el producto, llévelo a 3 m (10 pies) de distancia como mínimo del punto en el que llenó el depósito.

No llene el depósito de combustible por completo. El calor hace que el combustible se expanda. Deje espacio en la parte superior del depósito de combustible.

Instrucciones de seguridad para el mantenimiento

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.

Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, tóxico y muy peligroso. No arranque el motor en interiores ni en espacios cerrados.

Antes de realizar el mantenimiento del producto, detenga el motor y desconecte el cable de encendido de la bujía. En el modelo LC 347VI, LC 353VI, extraiga también la batería. Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cuchilla está

muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.

Los accesorios y modificaciones en el producto que no estén aprobados por el fabricante pueden causar daños graves o la muerte. No modifique el producto. Utilice siempre accesorios autorizados por el fabricante. Si el mantenimiento no se realiza correctamente y de forma regular, aumenta el riesgo de lesiones y daños en el producto. Realice únicamente las tareas de mantenimiento que se indican en este manual del propietario. Todos los demás trabajos de mantenimiento deben llevarse a cabo en un taller de servicio Husqvarna autorizado. Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el mantenimiento de forma regular. Cambie las piezas dañadas, desgastadas o rotas.

Introducción ADVERTENCIA: Antes de montar este producto, lea el capítulo sobre seguridad. En el modelo LC 347VI, LC 353VI, extraiga también la batería.

Montaje del manillar

1. Afloje las ruedecillas inferiores. 2. Mueva los mandos hacia el extremo inferior de las ranuras en el lado izquierdo y derecho del producto. (Fig. 25) 3. Ajuste la altura del manillar en una de las 2 posiciones disponibles. 4. Mueva los mandos hacia arriba, en dirección al manillar, hasta que finalice su recorrido y escuche un clic. (Fig. 26) 5. Apriete las ruedecillas a fondo.

Para ajustar el producto en la posición de transporte

1. Afloje las ruedecillas inferiores. 2. Mueva las ruedecillas hacia el extremo inferior de las ranuras en el lado izquierdo y derecho del producto. (Fig. 25) 3. Doble el mango hacia delante. (Fig. 27)

Ajuste del producto en la posición de trabajo

2. Mueva las ruedecillas hacia arriba, en dirección al manillar, hasta que finalice su recorrido y escuche un clic. (Fig. 26)

3. Apriete las ruedecillas a fondo.

Para montar el recogedor de césped

1. Coloque el bastidor del recogedor de césped en la bolsa de hierba con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior. Mantenga el asa del bastidor en la parte superior de la bolsa para césped. (Fig. 29) 2. Coloque la parte inferior del bastidor del recogedor de césped en la ranura de la parte inferior del recogedor de césped. 3. Fije la bolsa para césped al bastidor del recogedor de césped con los clips. (Fig. 30) 4. Levante la cubierta trasera. 5. Encaje el recogedor de césped en el borde superior del chasis. 6. Coloque la parte inferior del recogedor de césped en el canal de descarga. (Fig. 31)

Para montar el triturador (accesorio)

1. Levante la cubierta trasera y extraiga el recogedor de césped. 2. Coloque el accesorio triturador en el canal de descarga. (Fig. 32) 3. Sustituya la cuchilla por una cuchilla trituradora que se suministra en el kit de trituración. Consulte la sección Para sustituir la cuchilla en la página 101.

1. Coloque el manillar en posición vertical. (Fig. 28)

Para cortar el césped sin un recogedor de césped o un triturador instalado

Levante la cubierta trasera y extraiga el recogedor de césped.

Si hay un triturador y una cuchilla trituradora instalados, retírelos.

Cierre la cubierta posterior antes de utilizar el producto.

Cuando se utiliza el producto, la hierba cortada se expulsa por debajo de la cubierta posterior.

PRECAUCIÓN: No utilice gasolina con un octanaje inferior a 90 octanos RON (87

AKI). Esto puede provocar daños en el producto.

ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad.

Husqvarna Connect es una aplicación gratuita para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect proporciona más funciones para su producto Husqvarna: • •

Información ampliada sobre el producto.

Información y asistencia sobre piezas y mantenimiento de productos.

Para empezar a utilizar Husqvarna Connect

1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su dispositivo móvil. 2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna Connect. 3. Siga las instrucciones de la aplicación Husqvarna Connect para conectarse y registrar el producto.

Antes de utilizar el producto

1. Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones.

1. Abra el tapón del depósito de combustible lentamente para liberar la presión.

2. Llene lentamente con una lata de combustible. Si derrama combustible, límpielo con un paño y deje que el combustible restante se seque. 3. Limpie la zona de alrededor del tapón del depósito de combustible. 4. Apriete el tapón del depósito de combustible completamente. Si el tapón del depósito de combustible no se aprieta, existe riesgo de incendio. 5. Antes de arrancarlo, lleve el producto a 3 m (10 pies) de distancia como mínimo del punto en el que llenó el depósito.

Para ajustar la altura de corte

La altura de corte puede ajustarse en 6 niveles. 1. Mueva la palanca de altura de corte hacia atrás para reducir la altura de corte. 2. Mueva la palanca de altura de corte hacia delante para aumentar la altura de corte. (Fig. 33) PRECAUCIÓN: No ajuste la altura de corte demasiado baja. Las cuchillas pueden golpear el suelo si la superficie del césped no está nivelada.

2. Examine el equipo de corte para asegurarse de que está conectado y ajustado correctamente. Consulte

Para inspeccionar el equipo de corte en la página

3. Llene el depósito de combustible. Consulte

Repostaje de combustible en la página 99. 4. Llene el depósito de aceite y realice una comprobación del nivel de aceite. Consulte Para

realizar una comprobación del nivel de aceite en la página 102.

Repostaje de combustible

Si es posible, utilice de gasolina de bajas emisiones/ alquilatos. Si no puede utilizar gasolina de bajas emisiones/alquilatos, utilice una gasolina sin plomo o gasolina con plomo de buena calidad con un octanaje no inferior a 90.

Para arrancar el producto

Asegúrese de que el cable de encendido está conectado a la bujía.

Arranque manual (no en LC 347VI, LC 353VI)

1. Para LC 247, LC 247S: La primera vez que arranque el producto, presione la bomba de combustible cinco veces. La siguiente vez que arranque el producto con el motor frío, presione la bomba tres veces. 2. Manténgase detrás del producto. 3. Sujete la maneta del freno del motor contra el manillar. (Fig. 34) 4. Sostenga la empuñadura de arranque con la mano derecha.

5. Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta sentir cierta resistencia.

6. Tire con fuerza para arrancar el motor.

Suelte el mango de transmisión para desacoplar la transmisión, por ejemplo, cuando se acerque a un obstáculo.

Para detener el producto

ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerda de arranque alrededor de la mano.

Arranque eléctrico (LC 347VI, LC 353VI)

1. Asegúrese de que la batería está activada y cargada. Consulte Arranque de la batería en la página 102. 2. Conecte la batería al motor. (Fig. 35) 3. Empuje el inhibidor de arranque hacia la derecha (A). 4. Tire de la barra de arranque (B) hacia el manillar para encender el motor de arranque. El motor de arranque se detiene al arrancar el motor. (Fig. 24)

Para usar de la transmisión en las ruedas

Para LC 247S, LC 247SP: Tire del mango de transmisión hacia el manillar. (Fig. 36)

Para LC 347V, LC 347VI, LC 353V, LC 353VI: Activar la tracción de las ruedas con la palanca de control de velocidad situada al lado izquierdo del manillar. Mueva la palanca de control de velocidad hacia delante para aumentar el régimen del motor y hacia atrás para reducirlo. (Fig. 37) Antes de tirar del producto hacia atrás, desacople la transmisión y empuje el producto hacia adelante aproximadamente 10 cm.

Para detener el motor, suelte la maneta del freno del motor.

Extracción de la batería

Para evitar el arranque accidental del motor, quite la batería en el modelo LC 347VI, LC 353VI cuando el producto no esté en funcionamiento. 1. Pulse los botones de bloqueo (A) y extraiga la batería. (Fig. 38)

Para obtener un buen resultado

Use siempre una cuchilla afilada. Un cuchilla roma proporciona un resultado irregular y la superficie de corte de la hierba adquiere un tono amarillo. Una cuchilla afilada también utiliza menos energía que una cuchilla roma.

No corte más de ⅓ de la longitud del césped. Corte primero con una altura de corte alta. Examine el resultado y baje la altura de corte al nivel que corresponda. Si la hierba está muy larga, vaya despacio y corte dos veces si es necesario. Corte en direcciones distintas cada vez para evitar crear rayas en el césped.

Introducción ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación especial. Nosotros garantizamos que los trabajos de mantenimiento y reparación sean realizados por profesionales. Si su distribuidor no es un taller de servicio, pídale información sobre el taller de servicio más cercano. Mantenimiento

Programa de mantenimiento

ADVERTENCIA: En el modelo LC 347VI, LC 353VI, extraiga siempre la batería antes de realizar tareas de mantenimiento, reparar el producto o limpiarlo. Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se utiliza a diario. Para las tareas de mantenimiento identificadas con un *, consulte las instrucciones de Dispositivos de seguridad en el producto en la página 97. Diario

X Comprobación del nivel de aceite

X Limpieza del producto

Inspección del equipo de corte

X Inspección de la cubierta del equipo de corte y la cubierta protectora*

X Inspección de la maneta del freno del motor*

X Inspección de la batería*

X X Inspección de la bujía

Cambio de aceite (primer cambio a las 5 horas de uso; después, cada 50 h)

X Cambio del filtro de aire (tras 50 h de uso)

X Inspección del sistema de combustible

X Asegúrese de que todas las tuercas y los tornillos del producto estén apretados correctamente.

Para limpiar el producto externamente

Inspección del silenciador*

Para realizar una inspección general

Use un cepillo para retirar las hojas, la hierba y la suciedad.

Asegúrese de que la toma de aire de la parte superior del motor no esté obstruida. No utilice un equipo de limpieza a alta presión para limpiar el producto. Si utiliza agua para limpiar el producto, no dirija el chorro directamente sobre el motor.

Para limpiar la superficie interior de la cubierta de corte

1. Inspeccione el equipo de corte para comprobar si presenta daños o grietas. Sustituya siempre un equipo de corte dañado.

2. Inspeccione la cuchilla para comprobar si está dañada o roma. Nota: Después de afilar la cuchilla, es necesario equilibrarla. El afilado, la sustitución y el equilibrado de la cuchilla deben realizarse en un centro de servicio. Si choca con un obstáculo que haga que el producto se pare, sustituya la cuchilla dañada. Lleve el producto a un centro de servicio, donde estimarán si la cuchilla puede afilarse o debe sustituirse.

Para sustituir la cuchilla

1. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. (Fig. 39)

1. Vacíe el depósito de combustible.

2. Extraiga el tornillo de la cuchilla.

2. Apoye el producto sobre su costado con el silenciador hacia abajo.

3. Desmonte la cuchilla.

PRECAUCIÓN: Si el producto se pone con el filtro de aire hacia abajo, el motor puede dañarse.

4. Inspeccione el soporte de la cuchilla y el tornillo de la cuchilla para comprobar si presentan daños.

5. Inspeccione el eje del motor para asegurarse de que no está doblado.

3. Limpie la superficie interior de la cubierta de corte con una manguera de agua.

6. Cuando instale la nueva cuchilla, colóquela con los extremos en ángulo en dirección a la cubierta de corte. (Fig. 40)

Para inspeccionar el equipo de corte

7. Asegúrese de que la cuchilla quede alineada con el centro del eje del motor.

ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, desconecte el cable de encendido de la bujía.

8. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera.

Coloque la arandela elástica, y apriete el perno y la arandela con un par de 70 Nm. (Fig. 41)

ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.

9. Mueva la cuchilla en distintas direcciones manualmente y compruebe que gira libremente.

ADVERTENCIA: Use guantes resistentes. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.

10. Arranque el producto para hacer una prueba de la cuchilla. Si la cuchilla no está correctamente fijada, se produce una vibración en el producto o el resultado de corte no es satisfactorio.

La batería suministra energía al arranque eléctrico y sirve como dispositivo de seguridad que impide el arranque accidental. Retire la batería cuando no utilice el producto y cuando lo deje sin supervisión.

Para realizar una comprobación del nivel de aceite

Arranque de la batería

PRECAUCIÓN: Un nivel de aceite demasiado bajo puede causar daños en el motor. Compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el producto.

Debe arrancar la batería antes de usarla por primera vez.

1. Coloque la batería en el cargador; consulte Carga de la batería en la página 102. 2. Espere a que se encienda al menos 1 luz verde, es decir, unos 10 segundos.

1. Coloque el producto sobre una superficie nivelada.

3. Conecte la batería al motor; consulte Arranque

2. Retire el tapón del depósito de aceite con la varilla de nivel acoplada.

3. Limpie el aceite de la varilla de nivel de aceite.

eléctrico (LC 347VI, LC 353VI) en la página 100.

4. Introduzca la varilla de nivel totalmente en el depósito de aceite para obtener un resultado correcto del nivel de aceite.

Si la batería tiene solo 1 indicador encendido o no tiene ninguno, es necesario cargarla. Una batería agotada se carga por completo en 1 hora. Cargar la batería durante menos tiempo no causa daños en ella.

5. Quite la varilla de nivel.

1. Coloque la batería en el cargador. (Fig. 42)

6. Compruebe el nivel de aceite que indica la varilla de nivel.

7. Si el nivel de aceite es bajo, llene con aceite de motor y vuelva a comprobar el nivel de aceite.

Sustitución del aceite del motor

ADVERTENCIA: El aceite del motor está muy caliente inmediatamente después de apagar el motor. Deje que el motor se enfríe antes de vaciar el aceite del motor. Si derrama aceite del motor y entra en contacto con la piel, lávese con agua y jabón. 1. Ponga el producto en funcionamiento hasta que el depósito de combustible se vacíe. 2. Quite el cable de encendido de la bujía. 3. Retire el tapón del depósito de aceite. 4. Coloque un recipiente debajo del producto para recoger el aceite del motor. 5. Incline el producto para drenar el aceite de motor del depósito de aceite. 6. Llene el depósito con aceite de motor nuevo del tipo recomendado en Datos técnicos en la página 104.

2. Conecte el cargador de la batería a una toma de corriente (220 V, 50 Hz).

Estado de carga de la batería Indicadores LED de la batería

LED 1 encendido y LED 2 parpadeando

LED 1 y LED 2 encendidos; LED 3 parpadeando.

LED 1, LED 2 y LED 3 encendidos;

LED 1, LED 2, LED 3 y LED 4 encen- Completadidos mente cargada

Indicador luminoso del cargador

La batería se está cargando

Luz roja intermitente

La batería está demasiado caliente; se comenzará a cargar cuando alcance una temperatura adecuada

La batería está completamente cargada

Luz roja y luz verde intermitentes

La batería está dañada y se debe sustituir

7. Compruebe el nivel de aceite. Consulte la sección

Para realizar una comprobación del nivel de aceite en la página 102.

Batería (LC 347VI, LC 353VI)

ADVERTENCIA: Una batería defectuosa disminuye la seguridad del producto. Utilice siempre una batería homologada por el fabricante.

Un filtro de aire que se haya utilizado durante mucho tiempo no se puede limpiar por completo. Sustituya el filtro de aire con regularidad.

Todos los modelos, a excepción de LC 247, LC 247S tienen un filtro de papel. LC 247, LC 247S tienen un filtro de espuma.

Nota: Sustituya siempre el filtro de aire si se avería.

Para limpiar el filtro de papel

1. Saque la cubierta del filtro de aire y extraiga el filtro de papel. 2. Golpee el filtro contra una superficie plana para que caigan las partículas. PRECAUCIÓN: No use disolvente ni aire comprimido para limpiar el filtro de papel. 3. Vuelva a colocar el filtro de aire. Asegúrese de que el filtro de aire selle totalmente el soporte del filtro de aire. 4. Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire.

Para limpiar el filtro de espuma plástica

1. Saque la cubierta del filtro de aire y extraiga el filtro de espuma plástica. 2. Limpie el filtro de espuma plástica con agua y jabón. 3. Enjuague el filtro de espuma plástica con agua limpia. 4. Escurra el agua del filtro de espuma plástica y deje que se seque. PRECAUCIÓN: No utilice aire comprimido. Esto puede provocar daños en el filtro de espuma plástica. 5. Lubrique el filtro de espuma plástica con aceite de motor. 6. Frote el filtro de espuma plástica con un paño limpio para retirar el aceite sobrante. 7. Vuelva a colocar el filtro de aire. Asegúrese de que el filtro de aire selle totalmente el soporte del filtro de aire. 8. Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire.

Para examinar la bujía

PRECAUCIÓN: Utilice siempre el tipo de bujía recomendado. El uso de un tipo de bujía incorrecto puede causar averías en el producto. •

Examine la bujía si el motor tiene baja potencia, no es fácil de arrancar o no funciona correctamente al régimen de ralentí.

Para reducir el riesgo de material no deseado en los electrodos de la bujía, siga estas instrucciones: a) Asegúrese de que el régimen de ralentí está bien ajustado. b) Asegúrese de que la mezcla de combustible sea correcta. c) Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio.

Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de que la distancia entre los electrodos sea la correcta, consulte Datos técnicos en la página 104. (Fig. 43) Sustituya la bujía si fuese necesario.

Para inspeccionar el sistema de combustible

Examine el tapón del depósito de combustible y la junta del tapón para comprobar que no presenten daños.

Examine la manguera de combustible para asegurarse de que no haya fugas. Si la manguera de combustible está dañada, lleve el producto a un taller de servicio para sustituirla.

Para ajustar el cable de embrague

Si la transmisión empieza a funcionar con lentitud, será necesario ajustar el cable de embrague. 1. Para aumentar la velocidad de la transmisión, gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda. Nota: Si la transmisión está acoplada sin tirar del mango de transmisión, es necesario extender el cable. 2. Para extender el cable y reducir la velocidad de la transmisión, gire el tornillo de ajuste hacia la derecha. (Fig. 44) Si la transmisión sigue funcionando con lentitud después de realizar el ajuste, lleve el producto a un taller de servicio autorizado para la sustitución de la correa de transmisión.

Para ajustar el cable del embrague del sistema de velocidad ajustable

(LC 347V, LC 347VI, LC 353V, LC 353VI) Si el motor está en marcha y no puede acoplarse la velocidad más lenta, será necesario ajustar el control de velocidad. 1. Para aumentar la velocidad de la transmisión, gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda. Nota: Si la transmisión está acoplada sin actuar sobre el control de velocidad, es necesario alargar el cable. 2. Para alargar el cable y reducir la velocidad de la transmisión, gire el tornillo de ajuste hacia la derecha. (Fig. 44)

Si la transmisión sigue funcionando con lentitud después de realizar el ajuste, lleve el producto a un

taller de servicio autorizado para la sustitución de la correa de transmisión.

Transporte, almacenamiento y eliminación

Transporte y almacenamiento •

Para el transporte y almacenamiento del producto y del combustible, asegúrese de que no haya fugas ni humos. Las chispas o llamas abiertas, por ejemplo, de dispositivos eléctricos o calderas, pueden producir un incendio.

Use siempre recipientes homologados para el transporte y almacenamiento de combustible. Vacíe el depósito de combustible antes de poner el producto en almacenamiento durante un largo periodo de tiempo. Deseche el combustible en una ubicación adecuada para su eliminación. Asegure el producto durante el transporte para evitar daños y accidentes. Mantenga el producto en un área cerrada para impedir el acceso a niños o personas no autorizadas.

Mantenga el producto en un lugar seco y al abrigo de las heladas.

Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables.

Deseche todos los productos químicos, como el aceite de motor o el anticongelante, en un centro de servicio o una ubicación adecuada para su eliminación. Cuando ya no use el producto, envíelo a un distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de reciclaje. Deseche la batería en un centro de servicio o déjela en unas instalaciones para residuos que recoja baterías agotadas.

LC 247S LC 247SP LC 253S Distancia entre los electrodos, mm

Combustible sin plomo, octanaje mínimo

Capacidad del depósito de gasolina, litros

Capacidad del depósito de aceite, litros

Potencia nominal del motor, kW

Sistema de encendido

Sistema de combustible y lubricación

La potencia de salida del motor indicada es la potencia neta media (a la velocidad especificada) de un motor de producción típico para el modelo de motor conforme a la norma SAE J1349/ISO1585. Los motores fabricados en serie podrían presentar valores diferentes. La potencia de salida real del motor instalado en el producto final dependerá de la velocidad de funcionamiento, las condiciones medioambientales y otros valores.

LC 247S LC 247SP LC 253S SAE 30/SAE

Nivel de potencia acústica medida, dB(A)

Nivel de potencia acústica garantizado LWA dB(A)

Anchura de corte, mm

Capacidad del recogedor de césped, l

Mecanismo de arranque eléctrico

LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Aceite del motor

Con los depósitos vacíos, kg Emisiones de ruido

Niveles acústicos 64

Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB (A) Niveles de vibraciones 65 Manillar, m/s2 Equipo de corte

Velocidad, km/h Arranque

Utilice aceite de motor de calidad SF, SG, SH, SJ o superior. Consulte la tabla de los valores de viscosidad en el manual del fabricante del motor y seleccione la mejor viscosidad según la temperatura ambiente prevista.

Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (LWA) según la directiva CE 2000/14/CE. Nivel de presión sonora conforme a la norma ISO 5395. Los datos referidos del nivel de presión sonora tienen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1,2 dB (A). Nivel de vibración conforme a ISO 5395. Los datos referidos del nivel de vibración poseen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 0,2 m/s2.

LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI

XC92YC Distancia entre los electrodos, mm

Combustible sin plomo, octanaje mínimo

Capacidad del depósito de gasolina, litros

Capacidad del depósito de aceite, litros

Nivel de potencia acústica medida, dB(A)

Nivel de potencia acústica garantizado LWA dB(A)

Potencia nominal del motor, kW

Sistema de encendido

Sistema de combustible y lubricación

Con los depósitos vacíos, kg Emisiones de ruido68

Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB (A) Niveles de vibraciones70 Manillar, m/s2 Equipo de corte Altura de corte, mm

La potencia de salida del motor indicada es la potencia neta media (a la velocidad especificada) de un motor de producción típico para el modelo de motor conforme a la norma SAE J1349/ISO1585. Los motores fabricados en serie podrían presentar valores diferentes. La potencia de salida real del motor instalado en el producto final dependerá de la velocidad de funcionamiento, las condiciones medioambientales y otros valores.

Utilice aceite de motor de calidad SF, SG, SH, SJ o superior. Consulte la tabla de los valores de viscosidad en el manual del fabricante del motor y seleccione la mejor viscosidad según la temperatura ambiente prevista. Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (LWA) según la directiva CE 2000/14/CE. Nivel de presión sonora conforme a la norma ISO 5395. Los datos referidos del nivel de presión sonora tienen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1,2 dB (A). Nivel de vibración conforme a ISO 5395. Los datos referidos del nivel de vibración poseen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 0,2 m/s2.

LC 347V LC 347VI LC 353V LC 353VI Anchura de corte, mm

Capacidad del recogedor de césped, l

Mecanismo de arranque eléctrico

Velocidad, km/h Arranque

Declaración de conformidad CE Declaración CE de conformidad

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que los cortacéspedes Husqvarna, LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 253S, LC 347V, LC 347VI, LC 353V y LC 353VI a partir del número de serie 2016xxxxxxx cumplen con las disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: • • •

de 17 de mayo de 2006 "relativa a máquinas",

2006/42/CE. de 26 de febrero de 2014 "relativa a compatibilidad electromagnética", 2014/30/UE. de 8 de mayo de 2000 "relativa a emisiones sonoras en el entorno", 2000/14/CE.

Para obtener información respecto a las emisiones sonoras, consulte la sección sobre datos técnicos.

Se han aplicado las normas siguientes: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 5395-2 Amd1, EN ISO 5395-2 Amd 2, EN ISO 14982 Si no se indica lo contrario, las normas anteriormente indicadas constituyen las últimas versiones publicadas. Organismo notificado: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala ha elaborado informes sobre la evaluación de la conformidad con el Anexo VI de la DIRECTIVA DEL CONSEJO del 8 de mayo de 2000 "referente a las emisiones sonoras en el entorno" 2000/14/CE. El certificado tiene el número: 01/901/264, 01/901/265, 01/901/281, 01/901/282 Huskvarna, 2016-11-01

Claes Losdal, Director de desarrollo/productos para el jardín (representante autorizado de Husqvarna AB y responsable de la documentación técnica).

LED 1 acceso, LED 2 lampeggia.

Código para leitura.

1. Desloque a alavanca da altura de corte para trás para diminuir a altura de corte.

2. Desloque a alavanca da altura de corte para a frente para aumentar a altura de corte. (Fig. 33)

1. Certifique-se de que a bateria se encontra ativada e carregada. Consulte o capítulo Para ligar a bateria na página 274.

Examinar o silenciador*

X LED 1 aceso, LED 2 intermitente

LED 1 e LED 2 acesos, LED 3 intermitente

LED 1, LED 2 e LED 3 acesos, LED 4 75%-100% intermitente

LED 1, LED 2, LED 3 e LED 4 acesos Totalmente carregada

Para limpar o filtro de espuma plástica

Pentru a regla cablul de ambreiaj