BEDIENUNGSANLEITUNG LC 247S HUSQVARNA
Der er anvendt ffolgende standarder:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 5395-2 Amd1, EN ISO 5395-2 Amd 2, EN ISO 14982
Transport, Lagerung und Entsorgung 73
Technische Angaben. 74
EG-Konformitätserklarung. 77
Einleitung
Produktbeschreibung
Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Gras wird in einem Grasfänger gesammelt. Entfern Sie den Grasfänger, um an den Heckauswurf des Grases zu gelangen. Befestigen Sie ein Mulch-Kit (Zubehor), um das Gras in Dünger zu schreiben.
Produktübersicht
(Abb. 1)
- Motorbremsgriff/Startleiste (LC 347VI, LC 353VI)
- Griff/Lenker
- Startspere (LC 347VI, LC 353VI)
- Antriebsgriff (LC 247S, LC 247SP)
- Drehzahlregelung
- Grasfanger
- Heckklappe
- Hoheneinstellung am Handgriff
- Messstab/Oltank
- Akku, Sicherheitsvorrichtung (LC 347VI, LC 353VI)
- Schneidschutz
- Schalldampfer
- Zündkerze
- Luftfilter
- Kraftstofftank
- Schnitthöhenregelung
- Kraftstoffpumperc (LC 247, LC 247S)
- Startseilhandgriff (nicht bei LC 347VI, LC 353VI)
- Bedienungsanleitung
Symbole auf dem Gerät
(Abb. 2) WARNING: Unvorsichtige oder unsachgemäß Verwendung kann zu schweren oder tändlichen Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen führen.
(Abb. 3) Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich vor der Benutzung mit dem Inhalt vertraut.
(Abb. 4) Andere Personen oder Tiere müssen sich in sicheren Abstand vom Arbeitsbereich befinden.
Verwendungszweck
Verwenden Sie das Produkt, um Gras in privaten Gärten zu schneiden. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
(Abb. 5) Schalten Sie vor der Durchführung von Reparatur- oder Wartungsarbeiten den Motor aus, und entfern den Sie das Zündkabel.
(Abb.6) Messstab/Ölfilter
(Abb. 7) Achten Sie auf hochgeschleuderte und abprallende Gegenstände.
(Abb. 8) Warning: rotierende Klinge. Halten Sie Hände und Fuß von der Gefahrenzone fern.
(Abb. 9) Warning: rotierende Teile. Halten Sie Hände und Fuß von der Gefahrenzone fern.
(Abb. 10) Dieses Produkt stimmt mit den geltenden CE-Richtlinien überein.
(Abb. 11) Umweltbelastende Gerauschemissionen gemäß der Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. Die Emission des Geräts ist im Abschnitt „Technische Daten" und auf dem Geräteschild angegeben.
(Abb. 12) Schnell.
(Abb. 13) Langsam.
(Abb. 14) Choke.
(Abb. 15) Explosionsgefahr.
(Abb. 16) Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giffiges und sehr gefährliches Gas. Starten Sie den Motor nicht in Innernräumen oder in geschlossenen Räumen.
(Abb. 17) Der Motor des Geräts enthalt zum Kaufzeitpunkt kein Öl.
(Abb. 18) Füllen Sie vor der Verwendung des Geräts das Motoröl auf.
(Abb. 19) Betanken. Verwenden Sie keinen Kraftstoff, der als E85 (85% Ethanol) angeboten wird.
(Abb. 20) Heiße Oberfläche.
(Abb. 22) Entfernen Sie den Sicherheitsschalter (Akku), bevor Sie Wartungsarbeiten durchfuhren oder das Produkt unbeaufsichtigt stehen halten.
(Abb. 21) Scanbarer Code.
Hinweis: Weitere Symbole/Aufkreber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für eine verbesserte Bereiche.
Emissionen nach Euro V

WARNING: Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU-Typgenehmigung für diese Produkte.
Produkthaftung
Im Sinne der Produkttaufungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn...
das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird.
das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind.
- ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wird.
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonderss wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzweisen.

WARNING: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht.

ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in thism Handbuch die Gefahr von Schaden am Gerät, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen nötig sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzten.
- Dieses Gerät ist gefährlich, wenn es falsch bedient wird oder Sie unvorsichtig sind. Wenn die
Sicherheitschinweise nicht befolgrt werden, kann this zu Verletzungen oder zum Tod führen.
- Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmen Bedingungen auf die Funktionseweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefähr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, zu reduzieren, sollen den Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung desses Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.
- Lassen Sie immer Vorsicht walten, und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand. Wenn Sie sich nicht sich sind, wie Sie das Gerät in einer bestimmten Situation zu bedieten ist, unterbrenchen Sie die Arbeit und wenden sich an ihren Husqvarna Handler, bevor Sie fortfahren.
Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
- Halten Sie das Gerät sauber. Stellen Sie sicher, dass Symbole und Aufkleber deutlich lesbar sind.
- Lassen Sie keine andere Person das Gerät verwenden, es sei dann, Sie haben sich zuvor vergewissert, dass diese Person den Inhalt der Bedienungsanleitung gelesen und verstanden hat.
-
Lassen Sie nicht zu, dass Kinder das Gerät verwenden.
-
Halten Sie Kinder vom Arbeitsbereich fern. Es muss immer ein verantwortlicher Erwachsener anwesend sein.
- Erlauben Sie nicht, dass Personen ohne Kenntnis der Anweisungen das Gerät bedieten.
- Stellen Sie sichere, dass Personen mit verminderter physischer oder psychischer Leistungsfähigkeit dieser Gesamt nicht unbeobachtet verwenden. Es muss immer ein verantwortlicher Erwachsener anwesend sein.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde oder krank sind oder unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Dies wird sich negativ auf ihre Sehbrakt, ihre Aufmerksamkeit sowie Ihr Koordinations- und Urteilsvermögen aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist.
- Verändern oder verwenden Sie diese Gesamt nicht, wenn die Möglichkeit besteht, dass andere es verändert haben.
Sicherheit im Arbeitsbereich

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzten.
- Entfernen Sie Gegenstände wie Äste, Zweige und Steineaus dem Arbeitsbereich, bevor Sie das Produkt verwenden.
- Gegenstände, die auf die Schneidausrüstung treffen, können herausgeschleudert werden und Personen und Gegenständen Schaden zufugen. Halten Sie andere Personen und Tiere in einem sicheren Abstand zum Produkt.
- Benutzen Sie das Produkt niemals bei schlechtem Wetter wie Nebel, Regen, starkem Wind, intensiver Kälte und bei der Gefahr eines Blitzeinschlags. Die Verwendung des Produkts bei schlechtem Wetter oder an feuchten oder nassen Stellen ist anstrengend. Schlechetes Wetter kann gefährliche Zustände wie rutschige Oberflächen verursachen.
- Achten Sie auf Personen, Gegenstände und Situationen, die einen sicheren Betrieb des Produkts verhinder können.
- Achten Sie auf Hindernisse wie Wurzeln, Steine, Zweige, Lächer und Gräben. Langes Gras kann Hindernisse verdecken.
Das Mähen von Gras an Steigungen kann gefährlich sein. Verwenden Sie das Produkt nicht in einem Gelände mit einer Neigung von mehr als 15^
- Betreiben Sie das Produkt quer zum Hang. Bewegen Sie sich nicht nach oben und nach unten.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie um versteckte Ecken oder Objekte herum fahren, die ihre frei Sichteverhindern.
Arbeitssicherheit

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzten.
- Verwenden Sie theses Produktur nur zum Mähen von Rasenflächen. Es ist nicht erlaubt, das Produkt für andere Aufgaben zu verwenden.
- Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung.
Siehe Personenliche Schutzausrüstung auf Seite 66.
- Stellen Sie sichere, dass Sie wissen, wie der Motor in einem Notfall schnell gestoppt werden kann.
- Starten Sie den Motor niemals in einem geschlossenen Raum oder in der Höhe von brennbarem Material. Die Motorabgase sind frei und können Funken enthalten, die einen Brand verursachen können.
- Starten Sie das Produkt nicht, bevor die Klinge und alle Abdeckungen korrekt befestigt sind. Eine falsch befestigte Klinge kann sich losen und Personenschaden verursachen.
- Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht auf Gegenstände wie Steine und Wurzeln trift. Dies kann die Klinge beschädigen und die Motorwelle verbiegen. Eine verbogene Achse führt zu starken Vibrationen und birgt ein hohes Risiko, dass die Klinge sich lost.
- Wenn die Klinge auf ein Objektiv trifft oder Vibrationen außretten, müssen Sie das Produkt sofort abstellen. Ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab. Untersuchen Sie das Produkt auf beschädigte Teile. Reparieren Sie Schäden oder halten Sie einen autorisierten Kundendienst die Reparatur durchführten.
- Befestigen Sie die Motorbremse niemals fest am Griff, wenn der Motor lauft.
- Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, flache Oberfläche und starten Sie es. Stellen Sie safer, dass die Klinge nicht den Boden oder ein anderes Object berührt.
- Bleiben Sie immer hinter dem Produkt, wenn Sie es betreiben.
- Lassen Sie alle Räder auf dem Boden besteht und halten Sie den Griff mit 2 Handen, wenn Sie das Produkt betreiben. Halten Sie Hände und Fuß von den rotierenden Rasenmaerklingen fern.
- Kippen Sie das Produkt nicht, wenn der Motor lauft.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt nach halten ziehen.
- Heben Sie das Produkt nicht hoch, wenn der Motor lauft. Wenn Sie das Produkt anheiten müssen, schalten Sie zunachst den Motor aus und siehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab.
- Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Produkt betreiben.
-
Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie sich über Bereiche ohne Gras bewegen, zum Beispiel Wege aus Kies, Stein und Asphalt.
-
Rennen Sie nicht mit dem Produkt, wenn der Motor lauft. Gehen Sie immer, wenn Sie das Produkt benutzen.
- Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Schnithhöhe verändern. Verändern Sie die Einstellungen niemals, wenn der Motor lauft.
- Lassen Sie das Produkt niemals aus den Augen, wenn der Motor lauft. Stellen Sie den Motor ab und stellen Sie sicher, dass sich die Schneidausrüstung nicht dreht.
Sicherheitshinweise für den Betrieb
Persönliche Schutzausrücktung

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzten.
Die persönliche Schutzausrüstung kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, verminderter aber den Umfang der Verletzungen und Schäden bei einem Unfall. Lassen Sie sich von Ihr hem Handler bei der Auswahl der wichtigen Ausrüstung unterstützen.
Tragen Sie einen Gehorschutz, wenn der Gerauschpegel higher als 85 dB ist
- Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsstiefel oder - schuhe. Verwenden Sie keine offen den Schuhe, und gehen Sie nicht barfuß.
Tragen Sie schwere, lange Hosen.
Tragen Sie bei Bedarf Schutzhandschuhe, beispiselsweise bei der Montage, der Untersuchung oder der Reinigung der Schneidausrüstung.
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzten.
- Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen.
- Führer Sie regelmäßige eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an ihre Husqvarna-Servicewerkstatt.
So überprüfen Sie den Schneidschutz
Der Schneidschutz verringt Vibrationen im Gerat und das Verletzungsrisiko durch die Klinge.
- Untersuchen Sie die Schneidewerkabdeckung, um Sicherzustellen, dass es keine Beschädigungen wie zum Beispiel Risse gibt.
Akku (LC 347VI, LC 353VI)

WARNING: Ein defekter Akku verringert die Sicherheit des Produkts. Verwendten Sie immer einen Akku, der vom Gerätehersteller zugelassen ist.
Der Akku liefert Energie fur den elektrischen Start und ist eine Sicherheitsvorrichtung, die einen versehentlichen Start verhindert. Entfern den Akku, wenn Sie das Produkt nicht betreiben und wenn Sie es unbeaufsichtigt abstellen.
Motorbremsgriff
Der Motorbremshebel stoppt den Motor. Wenn der Motorbremshebel losgelassen wird, stoppt der Motor und der Antrieb wird ausgeschaltet.
Um eine Inspektion der Motorbremse durchzuführen, starten Sie den Motor und{lassen dann den Motorbremshebel los. Wenn der Motor nicht innerhalb von 3 Sekunden stoppt, lassen Sie die Motorbremse von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt einstehen.
(Abb. 23)
Wegfahrsperre
Beim Modell LC 347VI, LC 353VI wird der Motorbremsgriff auch als Startleiste für den Anlass genutzt. Führn Sie eine Prüfung der Startspere durch, um sicherzustellen, dass diese den Betrieb des Anlassers verhindert.
- Ziehen Sie die Startleiste in die Richtung des Lenkers (B). Die Startspierre stoppt die Bewegung.
- Drucken Sie die Startspierre nach rechts außen (A). (Abb. 24)
- Lösen Sie die Startspere und stellen Sie sicher, dass sie sich zurück in die Ausgangsstellung bewegt.
Schalldampfer
Der Schalldampfer sentk den Gerauschpegel so weit wie möglich und halt die Abgase des Motors vom Anwender fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Schalldämpfer fehl't oder defekt ist. Ein defekter Schalldämpfer erhöht den Gerauschpegel und die Brandgefahr.

WARNING: Der Schalldämpfer wird während und nach Gebrauch und wenn der Motor im Leerlauf lauft, sehr heißt. Seien Sie in der Höhe von entzündlichen Materialien und/oder Dämpfen besonder vorsichtig, um Brandgefahr zu verhindern.

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzten.
- Starten Sie das Gerät nicht, wenn sich Kraftstoff oder Öl darauf befindet. Entfern den Sie den unerwänschten Kraftstoff bzw. das Öl und setzen Sie das Gerät trocknen.
- Wechseln Sie sofort die Kleidung, wenn Sie Kraftstoff darauf verschütten.
- Lassen Sie keinen Kraftstoff auf ihren Körper gelangen, dann this kann zu Verletzungen führen. Wenn Kraftstoff auf ihre Haut gelamt, waschen Sie diesen mit Wasser und Seite ab.
- Starten Sie das Gerät nicht, wenn der Motor undicht ist. Überprüfen Sie den Motor regelmäßig auf Undchtigkeiten.
- Gehen Sie vorsichtig mit Kraftstoff um. Kraftstoff ist feuergeführlich, und die Dämpfe sind explosiv und konnen zu Verletzungen oder)sagar zum Tod führen.
- Atmen Sie die Kraftstoffdämpfe nicht ein, dann sie sind gesundheitsschädigend. Achten Sie auf ausreichende Belüfung.
- Rauchen Sie nicht in der Höhe des Kraftstoffs oder des Motors.
- Stellen Sie keine—heißen Gegenstände in der Nähdes Kraftstoffs oder Motors ab.
- Fällen Sie keinen Kraftstoff nach, während der Motor lauft.
- Vergewissem Sie sich, dass der Motor abgekühlt ist, bevor Sie Kraftstoff nachfüllen.
- Öffnen Sie vor dem Nachfüllen den Tankdeckel langsam und halten Sie den Druck vorsichtig entweichen.
- Füllen Sie keinen Kraftstoff in den Motor, wenn Sie sich in einem Innenaum befinden. Eine mangelhafte Luftzirkulation kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen durch Erstücken oder eine Kohlenmonoxidvergifting führen.
-
Schrauben Sie den Kraftstofftankdeckel fest zu. Wenn der Tankverschluss nicht fest zugeschraubt ist, besteht Feuergefahr.
-
Bewegen Sie das Produkt vor dem Starten mindestens 3m von der Stelle fort, an der Sie den Tank befüllt hatten.
- Füllen Sie den Kraftstofftank nicht vollständig auf. Durch Hitze dehnt sich der Kraftstoff aus. Lassen Sie deshalb einen Freiraum im oberen Bereich des Kraftstofftanks.
Sicherheitshinweise für die Wartung

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzten.
Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giffiges und sehr gefährliches Gas. Starten Sie den Motor nicht in Innernräumen oder in geschlossenen Räumen.
- Bevor Sie an dem Produkt eine Wartung durchfuhren, schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab. Beim Modell LC 347VI, LC 353VI müssen Sie auch den Akku entfern.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Schneidausrüstung eine Wartung durchführten. Die Klinge ist sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht.
Zubehrorteile und Änderungen am Produkt, die vom Hersteller nicht genehmigt wurden, konnen zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Verändern Sie das Produkt nicht. Verwenden Sie immer Teile, die vom Hersteller genehmigt wurden.
- Wenn die Wartung nicht ordnungsgemäß und regelmäßig erfolgt, erhöht sich die Verletzungsgefahr und das Risiko für eine Beschäftigung des Produkts.
- Führn Sie die Wartung nur gemäß dieser Betriebsanleitung durch. Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt durchgeführt werden.
- Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna Serviceworkstatt das Produkt regelmäßig warten.
- Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte Teile.
Montage
Einleitung

WARNING: Lesen Sie das Kapitel über Sicherheit vor der Montage des Produkts. Beim Modell LC 347VI, LC 353VI müssen Sie auch den Akku entfern.
So montieren Sie den Griff
-
Losen Sie die unteren Drehknöppe.
-
Schieben Sie die Knöpfe ansunte Ende der Nuten an der linken und rechten Seite des Geräts. (Abb. 25)
- Stellen Sie die Höhe des Griffs in einer der 2 verfügbar Positionen ein.
- Bewegen Sie die Knöpfe nach oben in Richtung Griff, bis sie den Anschlag erreichen und ein Klicken zu horen ist. (Abb. 26)
- Ziehen Sie die Knöpfe vollständig an.
So bringen Sie das Gerät in die Transportposition
- Losen Sie die unteren Drehknöppe.
- Schiebern Sie die Flügelmuttern zum unteren Ende der Nut an der LINken und der rechten Seite des Products. (Abb. 25)
- Klappen Sie den Griff nach vorn. (Abb. 27)
So bringen Sie das Gerät in die Betriebsposition
- Klappen Sie den Griff nach oben. (Abb. 28)
- Bewegen Sie die Flügelmuttern nach oben in Richtung Griff, bis Sie den Anschlag erreichen und ein Klicken horen. (Abb. 26)
- Ziehen Sie die Knöpfe vollständig fest.
So montieren Sie den Grasfänger
- Befestigen Sie den Rahmen des Grasfängers am Fangbeutel, sodass der starre Teil des Beutels nach unter weist. Halten Sie den Griff des Rahmens am oberen Ende des Fangbeutels fest. (Abb. 29)
- Setzen Sie den unteren Teil des Rahmens des Grasfängers in die Nut an der Unterseite des Grasfängers.
-
Befestigen Sie den Fangbeutel mit den Klemmen am Rahmen des Grasfängers. (Abb. 30)
-
Hebien Sie die wichtere Abdeckung an.
- Befestigen Sie den Grasfänger an der Oberkante des Chassis.
- Setzen Sie den unteren Teil des Grasfängers in den Grasaustrittskanal. (Abb. 31)
Montage des Mulcheinsatzes (Zubehör)
- Heben Sie die wichtere Abdeckung an, und entfernen Sie den Grasfänger.
- Setzen Sie den Mulcheinsatz in den Austrittskanal. (Abb. 32)
- Ersetzen Sie die Klinge mit der Mulchklinge aus dem Mulchsatz. Siehe So tauschen Sie das Messer aus auf Seite 71.
So mahren Sie ohne Grasfänger oder Mulcheinsatz
- Heben Sie die wichtere Abdeckung an, und entfernen Sie den Grasfänger.
- Wenn ein Mulcheinsatz und eine Mulchlinge angebracht sind, entfern den Sie diese.
- Schließen Sie die wichtere Abdeckung, bevor Sie das Produkt verwenden.
Wenn Sie das Produkt verwenden, entländt sich das Gras unter der hinteren Abdeckung.
Betrieb
Einleitung

WARNING: Vor dem Betrieb des Gerätes,müssen Sie die Sicherheitsinformationen lessen und verstehen.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für Ihr Mobilgerät. Die Husqvarna Connect App bietet erweiterte Funktionen für Ihr Gerät:
Erweiterte Produktinformationen
Informationen über Produkte teile und -wartung sowie entsprechende Hilfe dazu.
So verwenden Sie Husqvarna Connect
- Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr Mobiltelefon.
- Anmeldung bei der Husqvarna Connect App.
- Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna Connect App, um sich zu verbinden und das Gerät zu registrieren.
Bevor Sie das Produkt in Betriebnehmen
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und vergewistern Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstehen.
- Untersuchen Sie die Schneidausrüstung, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß befestigt und eingestellt ist. Siehe So prufen Sie die Schneidausrüstung auf Seite 71.
- Füllen Sie es in den Kraftstofftank. Siehe So füllen Sie Kraftstoff ein auf Seite 68.
- Fülten Sie den Öltank, und überprüfen Sie den Ölstand. Siehe So prufen Sie den Ölstand auf Seite 71.
So füllen Sie Kraftstoff ein
Falls vorhanden, verwenden Sie schadstoffarmes Benzin/Alkylatbenzin. Wenn schadstoffarmes Benzin/ Alkylatbenzin nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges, bleifreies Benzin oder verbleites Benzin mit einer Oktanzahl von mindestens 90.

ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin mit einer geringeren Oktanzahl als 90 RON (87 AKI). Dies kann das Gerät beschädigen.
- Öffnen Sie den Tankdeckel langsam, damit der Druck entweichen kann.
- Füllen Sie langsam mit einem Kraftstoffkanister auf. Wenn Sie Kraftstoff verschütten, entfern den Sieihn mit einem Tuch und halten Sie den verbleibenden Treibstoff trocknen.
- Säubern Sie den Bereich um den Tankdeckel herum.
- Schrauben Sie den Kraftstofftankdeckel fest zu. Wenn der Tankverschluss nicht fest zugeschraubt ist, besteht Feuergefahr.
- Bewegen Sie das Produkt vor dem Starten mindestens 3m von der Stelle fort, an der Sie den Tank befüllt hatten.
So stellen Sie die Schnittthöhe ein
Die Schnitthöhe{lssst sich in 6 Stufen einstellen.
- Bewegen Sie den Schnittthöhenhebel nach hinten, um die Schnittthöhe zu verringn.
- Bewegen Sie den Schnittthohenhebel nach vorne, um die Schnitthöhe zu erhöhen. (Abb. 33)

ACHTUNG: Stellen Sie die Schnitthöhe nicht zu niedrig ein. Die Klingen können auf den Boden treffen, wenn die Oberfläche des Rasens nicht eben ist.
So starten Sie das Produkt
- Stellen Sie sicher, dass das Zündkabel mit der Zündkerze verbunden ist.
Manueller Start (nicht bei LC 347VI, LC 353VI)
- Für LC 247, LC 247S: Beim ersten Start des Produkts drücken Sie die Kraftstoffpumper 5-mal. Wenn Sie das Produkt das nachste Mal mit kaltem Motor starten, drücken Sie die Kraftstoffpumper 3-mal.
- Bleiben Sie hinter dem Produkt.
- Halten Sie den Motorbremsgriff gegen den Lenker. (Abb. 34)
- Ziehen Sie den Griff am Starterilhandgriff mit ihrer rechten Hand.
- Ziehen Sie langsam das Starteril, bis Sie etwas Widerstand spuren.
- Kräftigziehen,umdenMotoranzulassen.

WARNING: Wickeln Sie das Starterteil nicht um ihre Hand.
Elektrostart (LC 347VI, LC 353VI)
- Stellen Sie sich, dass der Akku aktiviert und vollständig geladen ist. Siehe So starten Sie den Akku auf Seite 72.
- Bringen Sie den Akku am Motor an. (Abb. 35)
- Drücken Sie die Startspierre nach rechts außen (A).
- Ziehen Sie die Startleiste (B) gegen den Lenker, um den Anlasser zu starten. Der Anlasser stoppt, sobald der Motor anspringt. (Abb. 24)
So treiben Sie die Räder an
Fur LC 247S, LC 247SP: Ziehen Sie den Antriebsgriff in die Richtung des Lenkers. (Abb. 36)
- Für LC 347V, LC 347VI, LC 353V, LC 353VI: Starten Sie den Antrieb der Räder mit dem Drehzahlregelungshebel auf der linken Seite des Griffs. Bewegen Sie den Drehzahlregelungshebel nach vorn, um die Drehzahl zu erhöhen, und nach hinten, um die Drehzahl zu verringn. (Abb. 37)
- Bevor Sie das Gerät nach hinten ziehen, kuppeln Sie den Antrieb aus und schiben das Gerät ca. 10 cm nach vorne.
- Lassen Sie den Antriebsgriff los, um den Antrieb auszuschalten, z. B., wenn Sie sich in die Nähe eines Hindermisses bewegen.
So stoppen Sie das Produkt
Um den Motor zu stoppen, setzen Sie den Motorbremsgriff los.
So entfernen Sie den Akku
Um ein unbeabsichtiges Starten des Motors zu vermeiden, entfernen Sie beim Modell LC 347VI, LC 353VI den Akku, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
- Drücken Sie die Sperrknöppe (A) undziehen Sie den Akku hersus.(Abb.38)
So erhalten Sie ein gutes Mährergebnis
- Benutzen Sie immer eine scharfe Klinge. Eine stumpfe Klinge liefert ein unregelmäßiges Ergebnis, und die Schnittfläche des Grases wird gelt. Eine scharfe Klinge verbraucht außer dem weniger Energie als eine stumpfe Klinge.
- Schneiden Sie nicht mehr als 13 der Länge des Grases ab. Mahen Sie zuerst mit einer hohen Schnitthöhe. Überprüfen Sie das Ergebnis, und senken Sie die Schnitthöhe auf eine entsprchende Stufe. Wenn das Gras sehr lang ist, fahren Sie langsam und mahen bei Bedarf 2-mal.
- Mahren Sie bei jedem Mal in eine andereichtigung, um Streifen auf dem Rasen zu vermeiden.
Wartung
Einleitung

WARNING: Bevor Sie eine Wartung durchführren, müssen Sie das Kapitel über die Sicherheit setzen und verstehen.
Für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Produkt ist eine spezielle Schulung erforderlich. Wir garantieren die Verfügbarkeit von professionellen Reparaturen und Wartungsarbeiten. Wenn Ihr Handler keine Servicewerkstatt ist, sprechen Sie mit ihm, um Informationen über die{nachste Servicewerkstatt zu erhalten.
Wartungsplan

WARNING: Beim Modell LC 347VI, LC 353VI mussen Sie stets den Akku entfern, bevor Sie Instandhaltungs-, Reparatur- oder Reinigungsrarbeiten am Produkt vornehmen.
Die Wartungsintervalle werden anhand der tätiglichen Nutzung des Produkts berechnet. Die Intervalle ändern sich, wenn das Produkt nicht tätiglich verwendet wird.
Für Wartungsarbeiten, die mit * gekennzeichnet sind, siehe Anweisungen in Sicherheitsvorrichtungen am Gerät auf Seite 66.
| Wartung | Täglich | Wöchen-tlich | Monatlich |
| Führten Sie eine allgemeine Inspektion durch | X | | |
| Prüfen Sie den Ölstand | X | | |
| Reinigen Sie das Produkt | X | | |
| Prüfen Sie die Schneiedausrüstung | X | | |
| Prüfen Sie den Schneidschutz und die Schutzabdeckung* | X | | |
| Prüfen Sie den Motorbremsgriff* | X | | |
| Prüfen Sie den Akku* | X | | |
| Prüfen Sie den Schalldämpfer* | | X | |
| Prüfen Sie die Zündkerze | | X | |
| Wechseln Sie das Öl (das erste Mal nach 5 Betriebsstunden und danach alle 50 Betriebsstunden) | | | X |
| Wechseln Sie den Luftfilter (nach 50 Betriebsstunden) | | | X |
| Prüfen Sie den Kraftstofffilter | | | X |
So führn Sie eine allgemeine Inspektion durch
- Stellen Sie sichere, dass alle Muttern und Schrauben am Gerät richtig angezogen sind.
So reinigen Sie das Produkt außen
- Verwenden Sie einen Pinsel, um Blätter, Gras und Schmutz zu entfern.
-
Achten Sie darauf, dass der Luftinlass auf der Oberseite des Motors nicht blockiert ist.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger.
-
Wenn Sie Wasser verwenden, um das Produkt zu reinigen, bringen Sie das Wasser nicht direkt auf den Motor auf.
So reinigen Sie die Inneseite der Schneidewerkabdeckung
- Leeren Sie den Kraftstofftank.
- Legen Sie das Produkt mit dem Schalldämpfer nach unten auf die Seite.

ACHTUNG: Wenn das Produkt mit dem Luftfilter nach unten gelegt wird, kann der Motor beschädigt werden.
- Spritzen Sie die Innenfläche der Schneidewerkabdeckung mit dem Wasserschlauch ab.
So prüfen Sie die Schneidausrüstung

WARNING: Um ein unbeabsichtigtes Starten zu vermeiden, entfern den Sie das Zündkabel von der Zündkerze.

WARNING: Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Schneidausrüstung eine Wartung durchführten. Die Klinge ist sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht.
- Prüfen Sie die Schneidausrüstung auf Beschädigungen oder Risse. Wechseln Sie eine beschädigte Schneidausrüstung unbedingt aus.
- Schauen Sie sich die Klinge an, um festzustellen, ob sie beschädigt oder stumpf ist.
Hinweis: Nach dem Scharfen muss die Klinge ausbalanciert werden. Lassen Sie eine Servicewerkstatt die Klinge schärfen, ersetzen und ausbalancieren. Wenn Sie auf ein Hindernis treffen, das das Produkt zum Halten bringt, ersetzen Sie die beschädigte Klinge. Lassen Sie die Werkstatt beurteilen, ob die Klinge geschlossen werden kann oder ersetzt werden muss.
So tauschen Sie das Messer aus
- Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock. (Abb. 39)
- Entfernen Sie den Bolzen der Klinge.
- Entfernen Sie die Klinge.
- Prüfen Sie die Halterung und den Bolzen der Klinge, um festzustellen, ob Beschädigungen vorliegen.
- Prufen Sie die Motorwelle, um sicherstellen, dass sie nicht geknicht ist.
- Wenn Sie die neue Klinge montieren, zeigen die abgewinkelten Enden der Klinge in die Richtung der Schneidwerkabdeckung. (Abb. 40)
- Stellen Sie safer, dass das Messer mit der Mitte der Motorwelle ausgerichtet ist.
- Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock. Befestigen Sie die Federscheibe und ziehen Sie die Schraube und die Unterlegscheibe mit einem Drehmoment von 70 Nm an. (Abb. 41)
- Drehen Sie die Klinge mit der Hand, um Sicherzustellen, dass sie sich einwandfrei dreht.

WARNING: Tragen Sie Sicherheitshandschuhe. Die Klinge ist sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht.
- Starten Sie das Produkt, um die Klinge zu prufen.
Wenn die Klinge nicht richtig befestigt ist, gibt es im
Produkt Vibrationen oder das Schneidergebnis ist unbefriedigend.
So prufen Sie den Ölstand

ACHTUNG: Ein zu niedriger Ölstand kann den Motor beschädigen. Prüfen Sie den Ölstand, bevor Sie das Produkt starten.
- Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche ab.
- Entfernen Sie den Öltankverschluss mit dem beigeführten Messstab.
- Reinigen Sie den Messstab von Öl.
- Tauchen Sie den Messstab vollständig in den Ölbehälter ein, um ein korrektes Bild über den Ölstand zu erhalten.
- Entfernen Sie den Messstab.
- Prufen Sie den Ölstand am Messstab.
- Wenn der Ölstand zu niedrig ist, füllen Sie Motoröl ein, und kontrollieren Sie den Ölstand erneut.
So tauschen Sie das Motoröl aus

WARNING: Das Motorol ist direkt nach dem Abstellen des Motors sehr heß. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Motorol ablassen. Wenn Sie Motorol auf ihre Haut verschütten, reinigen Sie sie mit Wasser und Seife.
- Arbeiten Sie so lange mit dem Gerät, bis der Tank leer ist.
- Trennen Sie das Zündkabel von der Zündkerze.
- Entfernen Sie den Öltankdeckel.
- Stellen Sie einen Behälter unter das Gerät, um das Motoröl aufzufangen.
- Kippen Sie das Gerät, um das Öl aus dem Öltank ablaufen zu halten.
- Füllen Sie ein Motoröl des Typs ein, der in Technische Angaben auf Seite 74 empfohlen wird.
- So prüfen Sie den Ölstand. Siehe So prüfen Sie den Ölstand auf Seite 71.
Akku (LC 347VI, LC 353VI)

WARNING: Ein defekter Akku verringert die Sicherheit des Produkts. Verwendten Sie immer einen Akku, der vom Geräthersteller zugelassen ist.
Der Akku liefert Energie für den elektrischen Start und ist eine Sicherheitsvorrichtung, die einen versehentlichen Start verhindrt. Entfern den Akku, wenn Sie das Produkt nicht betreiben und wenn Sie es unbeaufsichtigt abstehen.
So starten Sie den Akku
Sie müssen den Akku vor der ersten Verwendung starten.
- Setzen Sie den Akku in das mitgelieferte Ladegerät ein, siehe So laden Sie den Akku auf Seite 72.
- Warten Sie ca. 10 Sekunden, bis mindestens ein grüne Licht aufleuchtet.
- Bringen Sie den Akku am Motor an, siehe Elektrostart (LC 347VI, LC 353VI) auf Seite 69.
So laden Sie den Akku
Wenn nur eine oder keine Leuchte am Akku leuchtet, ist Aufladen erforderlich. Ein leerer Akku ist in 1 Stunde vollständig geladen. Kürzere Ladevorgänge führen nicht zu Schäden am Akku.
- Die Batterie in das Ladegerät einlagen. (Abb. 42)
- Schlieben Sie das Ladegerät an einen Netzanschluss mit 220 V/50 Hz an.
Status des Akkuladezustands
| LED-Anzeige am Akku | Status |
| LED 1 blinkt | 0 %-25 % |
| LED 1 leuchtet, LED 2 blinkt | 25 %-50 % |
| LED 1 und LED 2 leuchten, LED 3 blinkt | 50 %-75 % |
| LED 1, LED 2 und LED 3 leuchten, LED 4 blinkt | 75%-100 % |
| LED 1, LED 2, LED 3 und LED 4 leuchten | Vollständig aufgeladen |
| Leuchtete am Ladegerät | Status |
| Permanent rot | Der Akku wird aufgeladen |
| Blinkt rot | Der Akku ist zu warm und wird aufgeladen, wenn er die richtige Temperatur erreicht hat |
| Permanent grün | Der Akku ist vollständig aufgeladen |
| Blinkt rot und grünes Licht | Der Akku ist beschädigt und muss ausgetauscht werden |
Luftfilter
Ein Luftfilter, der über lange Zeit verwendet wurde, kann nicht vollständig gereinigt werden. Tauschen Sie den Luftfilter in regelmäßigen Abständen aus.
Alle Modelle außer LC 247, LC 247S sind mit einem Papierfilter ausgestattet. LC 247, LC 247S sind mit einem Schaumstofffilter ausgestattet.
Hinweis: Tauschen Sie einen beschiedigen Luftfilter unbedingt aus.
So reinigen Sie den Papierfilter
- Entfernen Sie den Luftfilterdeckel, und entfernen Sie den Papierfilter.
- Schlagen Sie den Filter gegen eine flache Oberfläche, um die Partikel auszuklopfen.

ACHTUNG: Verwenden Sie kein Lösungsmittel und keine komprimierte Luft, um den Papierfilter zu reinigen.
- Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. Darauf achten, dass der Luftfilter vollständig die Luftfilterhalterung abdichtet.
- Setzen Sie den Luftfilterdeckel wieder zurück.
So reinigen Sie den Schaumstofffilter
- Entfernen Sie den Luftfilterdeckel und den Schaumstofffilter.
- Reinigen Sie den Schaumstofffilter mit Seife und Wasser.
- Spulen Sie den Schaumstofffilter in klarem Wasser ab.
- Drucken Sie das Wasser aus dem Schaumstofffilter, und halten Sieihn trocknen.

ACHTUNG: Benutzen Sie keine Druckluft. Sie kann den Schaumstofffilter beschädigen.
- Schmieren Sie den Schaumstofffilter mit Motoröl ein.
- Drücken Sie ein sauberes Tuch gegen den Schaumstofffilter, um unerwunschtes Öl zu entfernen.
- Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. Darauf achten, dass der Luftfilter vollständig die Luftfilterhalterung abdichtet.
- Setzen Sie den Luftfilterdeckel wieder zusck.
So überprüfen Sie die Zündkerze

ACHTUNG: Verwenden Sie stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp! Die Verwendung eines falschen Zündkerzentyps kann zu Schäden am Gerät führen.
-
Überprüfen Sie die Zündkerze, wenn der Motor nur schwache Leistung bringt, sich nur schwer starten lasst oder im Leerlauf nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
-
Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, verringn Sie die Gefahr von unerwünschtem Material an den Elektroden der Zündkerze:
a) Stellen Sie sichere, dass die Leerlaufdrehzahl richtig eingestellt ist.
b) Vergewissern Sie sich, dass das Kraftstoffgemisch korrekt ist.
c) Vergewissern Sie sich, dass der Luftfilter sauber ist.
Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu prufen, ob der Elektrodenabstand korrekt ist, siehe Technische Angaben auf Seite 74. (Abb. 43)
Tauschen Sie die Zündkerze bei Bedarf aus.
So prufen Sie die Kraftstoffanlage
- Prüfen Sie den Kraftstofftankdeckel und die Dichtung für den Tankdeckel, um sicherzustellen, dass keine Beschäftigungen vorliegen.
- Untersuchen Sie den Kraftstoffschlauch, um sicherzustellen, dass keine undchten Stellenvorhanden sind. Wenn der Schlauch beschädigt ist, halten Sie ein durch eine Servicewerkstatt austauschen.
So passen Sie das Kupplungsseil an
Sobald Sie bemerken, dass sich der Antrieb zu langsam anfuhlt, muss das Kupplungsseil angepasst werden.
- Um die Antriebsgeschwindigkeit zu erhöhen, drehen Sie die Einstellschaube gegen den Uhrzeigersinn.
Hinweis: Wenn der Antrieb eingekuppelt ist, wenn Sie den Antriebsbügel nichtziehen, ist es notwendig, das Kupplungsseil zu verlangern.
- Um das Kupplungsseil zu verlangern und die Antriebsdrehzahl zu verringn, drehen Sie die Stellschraube im Uhrzeigersinn. (Abb. 44)
Wenn sich der Antrieb nach der Einstellung immer noch langsam anfuhl't, lessen Sie den Antriebsriemen von einer autorisierten Serviceworkstatt ersetzen.
So passen Sie das Kupplungsseil für die einstellbare Drehzahl an (LC 347V, LC 347VI, LC 353V, LC 353VI)
Wenn der Motor gestartet wird und die langsamste Drehzahl nicht aktiviert werden kann, muss die Drehzahlregelung eingestellt werden.
- Um die Antriebsgeschwindigkeit zu erhöhen, drehen Sie die Einstellschaube gegen den Uhrzeigersinn.
Hinweis: Wenn der Antrieb ohne Betätigung der Drehzahlregelung eingekuppelt ist, muss das Kupplungsseil verlangert werden.
- Um das Kupplungsseil zu verlangern und die Antriebsdrehzahl zu verringn, drehen Sie die Stellschraube im Uhrzeigersinn. (Abb. 44)
Wenn sich der Antrieb nach der Einstellung immer noch langsam anfuhl't, lessen Sie den Antriebsriernen von einer autorisierten Serviceworkstatt ersetzen.
Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport und Lagerung
- Für die Lagerung und den Transport des Produkts und des Kraftstoffs ist darauf zu achten, dass keine Lecks oder Dämpfe vorhanden sind. Funken oder offene Flammen, zum Beispiel von elektrischen Geräten oder einem Boiler, können ein Feuer auslösen.
- Verwenden Sie für die Lagerung und den Transport von Kraftstoff immer zugelassene Behälter.
- Leeren Sie den Kraftstofftank, bevor Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum einlagern. Entsorgen Sie den Kraftstoff in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle.
- Sichern Sie das Produkt während des Transports ab, um Schäden und Unfälle zu vermeiden.
-
Bewahren Sie das Produkt in einem verschlossenen Bereich auf, um einen unerlaubten Zugriff durch Kinder oder andere Personen zu verhindern.
-
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen und frostfreien Raum auf.
Entsorgung
- Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften.
- Entsorgen Sie alle Chemikalien, z. B. Motoröl oder Frostschutzmittel, in einer Serviceworkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle.
- Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna Handler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage.
- Entsorgen Sie den Akku in einer Servicewerkstatt oder einer Beseitigungsanlage für Altbatterien.
Technische Angaben
| LC 247 | LC 247S | LC 247SP | LC 253S |
| Motor |
| Marke | Briggs & Stratton | Briggs & Stratton | Briggs & Stratton | Briggs & Stratton |
| Hubraum, cm3 | 125 | 125 | 140 | 163 |
| Drehzahl, U/min | 2900 | 2900 | 2900 | 2800 |
| Nennleistung des Motors, kW 41 | 1,8 bei 2900 | 1,8 bei 2900 | 2,1 bei 2900 | 2,4 bei 2800 |
| Zündanlage |
| Zündkerze | ChampionQC12YC | ChampionQC12YC | ChampionQC12YC | ChampionXC92YC |
| Elektrodenabstand, mm | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Kraftstoff- und Schmiersystem |
| Kraftstoff, bleifrei, minimale Oktan-zahl | 90 | 90 | 90 | 90 |
| Kraftstofftank, Volumen, Liter | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 1,0 |
| Öltank, Volumen, Liter | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| MOTOR 42 | SAE 30/SAE10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 |
| Gewicht |
| Mit leeren Tanks, kg | 27,5 | 29,5 | 30,0 | 32,4 |
| Geräuschemissionen 43 |
| Gemessener Schalleistungspegel dB(A) | 96 | 96 | 94 | 96 |
| Schalleistungspegel, garantiert LwA dB (A) | 96 | 96 | 96 | 97 |
| Laufstände 44 |
| Schalldruckpegel am Ohr des Bedi-eners, dB (A) | 85 | 85 | 84 | 85 |
| Vibrationswerte 45 |
| Griff, m/s2 | 3,4 | 3,4 | 3,4 | 4,0 |
| Schneidausrüstung |
| Schnitthöhe | 20-75 | 20-75 | 20-75 | 20-75 |
| Schnittbreite, mm | 470 | 470 | 470 | 530 |
| Klinge | Sammeln | Sammeln | Sammeln | Sammeln |
| Artikelnummer | 5882755-10 | 5882755-10 | 5882755-10 | 5797972-10 |
| Grasfängervolumen, l | 55 | 55 | 55 | 60 |
| Antrieb | |
| Geschwindigkeit, km/h | - | 4 | 4 | 4 |
| Start | |
| Elektrostart | Nein | Nein | Nein | Nein |
| Akku | - | - | - | - |
| LC 347V | LC 347VI | LC 353V | LC 353VI |
| Motor |
| Marke | Briggs & Stratton | Briggs & Stratton | Briggs & Stratton | Briggs & Stratton |
| Hubraum, cm3 | 163 | 163 | 163 | 163 |
| Drehzahl, U/min | 2900 | 2900 | 2800 | 2800 |
| Nennleistung des Motors, kW 46 | 2,4 bei 2900 | 2,6 bei 2900 | 2,4 bei 2800 | 2,6 bei 2800 |
| Zündanlage |
| Zündkerze | Champion XC92YC | Champion XC92YC | Champion XC92YC | Champion XC92YC |
| Elektrodenabstand, mm | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Kraftstoff- und Schmiersystem |
| Kraftstoff, bleifrei, minimale Oktan-zahl | 90 | 90 | 90 | 90 |
| Kraftstofftank, Volumen, Liter | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
| Öltank, Volumen, Liter | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| \(Motoröl ^{47}\) | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 |
| Gewicht |
| Mit leeren Tanks, kg | 30,0 | 32,0 | 32,8 | 34,2 |
| \(Geräuschemissionen ^{48}\) |
| Gemessener Schalleistungspegel dB (A) | 95 | 95 | 96 | 96 |
| Schalleistungspegel, garantiert LwA dB (A) | 96 | 96 | 97 | 97 |
| \(Lautstärke ^{49}\) |
| Schalldruckpegel am Ohr des Bedi- eners, dB (A) | 84 | 84 | 85 | 85 |
| \(Vibrationswerte ^{50}\) |
| Griff, m/s2 | 4,2 | 4,2 | 4,0 | 4,0 |
| Schneidausrüstung |
| Schnitthöhe | 20-75 | 20-75 | 20-75 | 20-75 |
| Schnittbreite, mm | 470 | 470 | 530 | 530 |
| Klinge | Sammeln | Sammeln | Sammeln | Sammeln |
| Artikelnummer | 5882755-10 | 5882755-10 | 5797972-10 | 5797972-10 |
| Grasfängervolumen, l | 55 | 55 | 60 | 60 |
| Antrieb | |
| Geschwindigkeit, km/h | 2,8-5,0 | 2,8-5,0 | 2,8-5,0 | 2,8-5,0 |
| Start | |
| Elektrostart | Nein | Ja | Nein | Ja |
| Akku | - | Li-Ionen 10,8V/ 15,7 Wh | - | Li-Ionen 10,8V/ 15,7 Wh |
Husqvara AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Rasenmacher Husqvara LC 247, LC 247S, LC 247SP, LC 253S, LC 347V, LC 347VI, LC 353V und LC 353VI ab Seriennummer 2016xxxxxx den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen:
,Maschinen-Richtlinie"2006/42/EGvom 17.Mai 2006
- Richtlinie „über elektromagnetische Verträglichkeit“, 2014/30/EU vom 26. Februar 2014
"Richtlinie über umweltbelastende Gerauschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen 2000/14/EGvom 8. Mai 2000
Informationen zu Gerauschemissionen finden Sie in den technischen Daten.
Die folgenden Normen werden erfüllt:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 5395-2 Amd1, EN ISO 5395-2 Amd 2, EN ISO 14982
Sofern nicht anders angegeben, sind die oben genannten Normen die neuesten veröffentlichten Versionen.
Die angemeldete Prüfstelle 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala hat Berichte zur Beurteilung der Übereinstimmung gemäß Anlage VI zur RICHTLINIE DES RATES vom 8. Mai 2000 "über umweltbelastende Gerauschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen" 2000/14/EC veröffentlicht.
Das Zertifikat hat die Nummer: 01/901/264, 01/901/265, 01/901/281, 01/901/282
Huskvarna, 2016-11-01

Claes Losdal, Entwicklungslieiter/Gartenprodukte (Bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische Dokumentation)
περιεχόμενα
Eioaywyn. 78
Ao4aia. 79
Sigmaioooyon 82
Aetoupyia 83
Sigma npn 85
Metaopopa, atrothkeuaq kai atoppuyn. 88
Teyvika otoixelia. 89
Technische gegevens 234
Folgende standarder er blitt tilempet:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 5395-2 Amd1, EN ISO 5395-2 Amd 2, EN ISO 14982
Originale instruktioner
Originalanweisungen Apxikc oBnyiEcs