DREMEL 2000 VERSATIP - Herramientas de bricolaje

2000 VERSATIP - Herramientas de bricolaje DREMEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2000 VERSATIP DREMEL en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DREMEL 2000 VERSATIP - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca DREMEL
Modelo 2000 VERSATIP
Categoría Herramientas de bricolaje
Tipo de alimentación Gas butano refinado (recargable)
Caudal calorífico nominal 12 g/h
Capacidad del depósito ~17 ml / ~9 g de gas butano líquido
Autonomía ~45 min (ajuste alto), ~90 min (ajuste bajo)
Temperatura máxima (llama desnuda) 1200 °C
Temperatura (aire caliente) 680 °C
Temperatura (puntas) 550 °C
Tiempo de calentamiento (puntas) ~25 segundos
Tiempo de enfriamiento Pantalla antillama: 15 min (<25 °C); Puntas: 17 min (<25 °C)
Peso (herramienta vacía) 135 g
Seguridad Seguridad infantil (encendido a dos manos), parada automática al soltar el gatillo, bloqueo para funcionamiento continuo
Funciones principales Soldadura de estaño, corte de cuerdas, modelado de plásticos, aire caliente para retracción de tubos termorretráctiles, decapado
Puntas incluidas Punta de soldadura, cuchillo de corte, cuchillo de modelado, punta de llama ancha, punta de aire caliente, deflector
Mantenimiento Limpiar el exterior con un paño húmedo y detergente suave; para la punta de soldadura, usar una esponja húmeda
Piezas de repuesto disponibles Boquilla de repuesto, puntas (se venden por separado)
Garantía Conforme a las regulaciones legales; daños por uso inapropiado excluidos

Preguntas frecuentes - 2000 VERSATIP DREMEL

¿Cómo llenar el depósito del Dremel Versatip 2000?
Sostenga la herramienta y la recarga de gas butano refinado como se indica en el manual. Presione la válvula de llenado y espere hasta que se escape gas líquido. No sobrellene. Use solo gas butano refinado (gas de encendedor).
¿Cómo encender el Versatip Dremel 2000?
Asegúrese de que la pantalla antillama esté instalada. Sostenga la herramienta con ambas manos: con una mano, accione el gatillo; con la otra, presione el botón de encendido (seguridad infantil). Suelte el encendido después de unos segundos. El catalizador debe volverse incandescente. Si no es así, repita la operación.
¿Para qué sirve la seguridad infantil en el Dremel Versatip?
La seguridad infantil obliga a usar ambas manos para encender la herramienta, evitando así cualquier encendido accidental por parte de un niño. Impide la activación involuntaria del gatillo solo.
¿Cómo usar la herramienta en llama desnuda?
Desenrosque la pantalla antillama, retire el catalizador (y la punta si está presente), luego vuelva a enroscar la pantalla antillama. Apriete firmemente la tuerca. La herramienta produce entonces una llama desnuda a 1200 °C.
¿Cómo ajustar la longitud de la llama o la temperatura?
Mueva la palanca de ajuste de llama hacia la derecha para aumentar la longitud y la temperatura, o hacia la izquierda para disminuirlas. Con llama desnuda o aire caliente, la temperatura es correcta de inmediato; las puntas requieren aproximadamente 25 segundos de calentamiento.
¿Cómo reemplazar la boquilla del Dremel Versatip 2000?
Deje que la herramienta se enfríe completamente. Desenrosque la tuerca de la pantalla antillama, retire la pantalla antillama, el catalizador y la punta. Desenrosque el aislante cerámico y retire la boquilla de cobre. Instale la nueva boquilla (orificio pequeño hacia afuera), luego vuelva a montar todo. Apriete firmemente.
¿Cuáles son los principales tipos de puntas y sus usos?
Punta de soldadura: para soldar estaño. Cuchillo de corte: para cortar cuerdas sin deshilachar. Cuchillo de modelado: para cortar láminas de plástico. Punta de llama ancha: para decapar. Punta de aire caliente: para retraer tubos termorretráctiles. Deflector: para encoger las fundas aislantes en cables.
¿Cómo limpiar el Dremel Versatip?
Apague la herramienta y déjela enfriar completamente. Limpie el exterior con un paño limpio, opcionalmente húmedo con un poco de detergente suave. Para la punta de soldadura, sumerja la esponja en agua y limpie la punta aún caliente para eliminar el exceso de soldadura.
¿Cuál es la autonomía del Dremel Versatip 2000?
La autonomía varía según el ajuste: aproximadamente 45 minutos en ajuste alto y 90 minutos en ajuste bajo, con un depósito lleno de 9 g de gas butano.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto como la boquilla o las puntas?
Las piezas de repuesto (boquilla, puntas) están disponibles en su distribuidor Dremel o en el sitio web oficial www.dremel.com. Use solo accesorios compatibles con el modelo 2000.

Preguntas de los usuarios sobre 2000 VERSATIP DREMEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas de bricolaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2000 VERSATIP - DREMEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2000 VERSATIP de la marca DREMEL.

MANUAL DE USUARIO 2000 VERSATIP DREMEL

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES

Antes de utiliser la Dremel Versatip, lea atentamente este manual de instrucciones.

DREMEL 2000 VERSATIP - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES - 1

ATENCLON

LEA INTEGRANTE ESTAS INSTRUCCIONES. En caso de no atenerse a las instructaciones seguides, algo peut provocar una electrocución, incendio y/o lesiones serias.

1. PUESTO DE TRABAJO

a. Mantenga limpio y bien iluminado su=peso de trabajo. El desorden y una iluminacion deficiente delundo de trabajo能把 provocar accidentes.
b. Mantenga alejado de la herramientarial combustible.
c. Mantenga alejados a los niños y otheras personas circumstantes de la zona de trabajo,minteras este utilizing la Herramienta. Una
distraccion lecouldepacerperedel control del aparato.
d. Utilice la herramienta unicamente en el exterior o en espacios bien ventilados.

2. SEGURIDAD DE PERSONAS

a. Este atento a lo que hace y emplee la herramienta con prudencia. No utilise la herramienta si está cansado, ni tampoco antes de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. La falta de atencion durante el uso de una herramienta能把 provocarle serias lesiones.
b. Utilice un equipo de proteccion y en todo casounas gafas de proteccion. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacion de la herramienta electrica empleada, se utilize un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de segurdad con suea antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c. Sea precavido. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ille le permitirá controlar mejor la herramienta en caso de presentarse una situación inesperada.
d. Utilice una vestimenta de trabajo adecuada. Existe el peligro de sufrir quemaduras con la llama o con el estaño liquido para soldar. Lleve puestos prendas protectoras para evaporar quemaduras. Mantenga elleo, la vestimenta y los quantes alejados de la llama. Las prendas holgadas o elleo largo pueda encenderse.
e. Afiance la pieza de trabajo. Utilice un dispositivo de sujeción para asegurar la pieza de trabajo. De esta manière pourrait manejar la herramienta con ámbas manos.
f. Guarde este manual para futuras consultas.
g. No utilise la herramienta si esta presente fugas,rialquier signo aparente de deterioro o si no funciona correctamente.
h. Si la herramienta presenta alguna fuga (hay olor a gas), colóquela inmediatatamente en el exterior y compruebe la estanqueidad de la misma utilizando paraarlo agua jabonosa, nunca una llama. Elllenado y la recarga del cilindro de gas deben realizarse en un lugar bien ventilado, lejos de posibles fuentes de ignacion, llamas abiertas, testigos luminosos, utensilios de cocina electricos y fueira de la presencia de otheras personas. Observe siempre las instruetiones y avisos de seguidar relativos a la recarga del cilindro, y bajo ningúnconcepto realice modificacionalguna en la herramienta.

3. USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

a. Guarde la herramienta en un lugar adecuado con una temperatura ambiente de entre 10 y 50^ . Antes de guardarla,除去 que se enfié por Completely. Mantenga alejadas de los niños las herramrientas cuando no las utilise y guardelas en un lugar seco. Desconnecte todas las herramrientas cuando no las utilise.

b. ATENCLON

Deje sempre que la herramienta se enfré por Completely o cambiar las puntas o al instalar o*suitoir la boquilla.

C. ATENCLON

Gas altoamente inflamabile bajo presión.

d. A ATENCION

No utilizes cercada de chispas o llamas abiertas.

e. A ATENCION

No perforar ni quemar el recipiente, ni tampoco almacenar a temperatas superiores a 50^

f. A ATENCIón

Mantener fauna del alcance de los niños.

  1. A ATENCION

No desarmar esta herramienta.

USO PREVISTO

La Dremel Versatip posee distinctas aplicaciones: encontrar a una lista en el capitulo "USO".

MEDIO AMBIENTE

ELIMINACION

La unidad, accesos y embalaje se deben Separar según corresponda con vistas a un reciclado ecologico.

ESPECIFICACIONES

DescripciónDremel VersatipGasto calorífico nominal (consumo)12 g/h
Número de modelos2000
AlimentaciónGas butano refinadoTiempo de enfiambreProtector de llama: 15 min (< 25°C)
Capacidad del depóstito± 17 ml / ± 9 gPuntas: 17 min (< 25°C)
Tiempo de configuración configurações más alta± 45关键时刻 (con laTemperatura1.200 °C (llama abierta)
± 90关键时刻 (con la680 °C (aire caliente)
configuración más baja)550 °C (puntas)
Tiempo de calentamientoInstantáneo (llama abierta)Peso135 g (con la herramipta vacia)
± 25segundos (puntas)

USO

Eche un vistazo a los componentes de la Dremel Versatip (figura 1), las cuales puntas (figura 6) y el contenido del kit (figura 7) antes de procerer a su uso.

DREMEL VERSATIP

  1. Catalizador
  2. Protector de Ilama
  3. Tuerca del protector de Ilama
  4. Aislador de cerámica
  5. Dispositivo de bloqueo para niños (seguro)
  6. Gatillo
  7. Dispositivo de bloqueo (para trabajo sin interruptionses)
  8. Botón para el control de la llama
  9. Depóstito
  10. Valvula de Ilenado

CONTENIDO DEL KIT

  1. Herramienta con tapped
  2. Compartmento para guardar la tapa
  3. Cuchilla conformadora
  4. Cabezal de llama ancha
  5. Deflector
  6. Compartimento para la punta de soldadura
  7. Compartimento adiconional降温
  8. Cuchilla de corte
  9. Punta de aire caliente
  10. Caja metálica con esponja para soldadura
  11. Caja metálica para+puntas calientes
  12. Están para soldar
  13. Compartmento para 2 llaves

Retire la funda de cartón del interruptor de encendido antes de utiliser la Dremel Versatip.

Cómo (RE)LLENAR EL DEPOSITO

La Dremel Versatip funciona con gas butano liquido.
Asegúrese de que el gas que está utilizando es gas butano refinado que pueda emplearse para encendadores.
Sujete la herramienta y el envase tal como se我院a en la ilustración 8. A continuación, llene el depóstito con gas butano liquido cuando las instrucciones del envase de gas butano.
El depóstito está lleno cuando salga gas butano liquido por la valvula dehlenado.

DREMEL 2000 VERSATIP - Cómo (RE)LLENAR EL DEPOSITO - 1

ATENCION

No llene el deposito en excesso.

CÓM O EMPEZAR

La Dremel Versatip cuenta con un mecanismo de seguidad para niños. Para manejar este mecanismo es besoinooplear ambas manos, de estaforma se evita que los niños enciendan la Herramienta (por accidente).

  1. Para encender la Dremel Versatip observe las figuras 2 y 3.
  2. El aislador de cerámica está incandescente poco après de haber encendido la herramienta. De no ser asi, repita los pasos 1 y 2. Cuando la Dremel Versatip se haya enfriado, es possible que al volver a encenderla emita un breve silbido. Se tratate de un fenomeno normal y no significa que la herramienta funciona Incorrectamente.
  3. Atencion: el protector de la llama debe estar instalado correctamente para que la herramienta pueda encenderse.

Al soltar el interruptor de encendido, se cierra el flujo de gas de forma automatica, con locular la Dremel Versatip se detiene y empieza a enfiarse lentamente. Para manejar la Dremel Versatip sin interruptions, siga los pasosindicados en las figuras 2,3 y 4. Para desconectar la Dremel Versatip, suelta el interruptor de encendido y desplace el boton de bloqueo hacía laecha (figura 5). El flujo de gas butano se interrupirá inmediamente.

CÓMOSARLA HERRAMIENTA CON UNA LLAMA ABIERTA

Para usar la Dremel Versatip con una llama abierta, disenrosque el protector de llama, extraiga el catalizador (y la punta en caso de que haya una acoplada), vuela a enroscar el protector de llama a la herramienta y apriete bien la tuerca del protector de llama.

AJUSTE DE LA LONGITUD Y LA TEMPERATUREA DE LA LLAMA

Després de encender la herramienta, cercórese de que está conectada comprobando que el catalizador empieza a estar incandescente. A continuación, desplace la barra para el control de la llama hacía lackecha para augmentar la longitudud de la llama y su temperatura, o bien hacía la izquierda para reducirlas. Cuando se utilizes la llama abierta o aire caliente, la Dremel Versatip alcanza la temperatura correcta inmediamente despues de encenderla. Deje un tiempo de calentimiento de 25 segundos para las+puntas.

CÓMOSINSTALAROCAMBIARPUNTAS

DREMEL 2000 VERSATIP - CÓMOSINSTALAROCAMBIARPUNTAS - 1

DEJE QUE LA HERRAMIENTA SE ENFRIÉ POR COMPLETO ANTES DE EXTRAER O CAMBIAR LAS PUNTAS.

Asegürese de que utilizes la punta adecuada para laarea que desea realizar. Utilice solo punatas que encajenperfectamente en la herramienta. Si las punatas quandan flojas,la llama puede descontrolarse y provocar quemaduras.

Para usar puntas, el catalizador tiene que estar instalado. Para instalar el catalizador, desenosque la tuerca del protector de llama y extraiga el protector de llama. Inserte el catalizador en el protector de llama con la parte estrecha mirando hacía fuera. Vuelva a colocar el protector de llama y el catalizador en la herramienta y apriete bien la tuerca del protector de llama. En el catalizadorSEO enroscarse la punta de soldadura, la punta de conformar y la punta con soplador de aire caliente. Apriete las brocas con la llave de 7mm Para desenoscaruna punta实用性la llave de 7mm Utilice la llave de 8mm para

asegurar el catalizador en caso necesario.

La punta con el cabezal para llama ancha y la punta con deflectorenkoed insertarse deslizandolos por encima del extremodel catalizador. Para extraerlas,retireel catalizador.

INSTALACION/CAMBIO DE LA BOQUILLA

DREMEL 2000 VERSATIP - INSTALACION/CAMBIO DE LA BOQUILLA - 1

DEJE SIEMPRE QUE LA HERRAMIENTA SE ENFRIÉ POR COMPLETO ANTES DE INSTALLAR O SUSTITUIR LA BOQUILLA.

La boquilla puede obstruire deibiado a las impurezas presentes en el gas butano. La boquilla es recambiable con objeto de prolongar la vida util de la herramienta. Si se obstruyera la boquilla, siga los pasos seguidentes para cambiarla:

  1. Desenosque la tuerca del protector de llama.
  2. Extraiga el protector de llama (y también el catalizador y la punta si esnecessary).
  3. Desenosque elaislador de ceramica.
  4. Extraiga manualmente la boquilla (pieza de cobreklequeña); para hacerlo, gire y tire de ella con cuidado.
  5. Inserte la nuevo boquilla con la aberturakeeña mirando hacía fauna.
  6. Vuelva a colocar elaislador de ceramica yapriételo bien.
  7. Cambie el protector de llama (y también el catalizador y la punta si esnecessary).
  8. Apriete bien la tuerca del protector de llama.

Tras seguir these pasos, podra comenzar a utiliser la Dremel Versatip.

ATENCION: para Solicitar una boquilla de recambio, pueda dirigirse a su distribuidor habitual.

USOS HABITUALES

Punta de soldadura: se utilizes en lasareas de soldadura habituales con esta para soldar.

Cuchilla para cortes en caliente: para cortes perfectos en cables de nailon yeatingel efecto de "bisel".

Cuchilla conformadora: paraURTAR a medida placas de plasti-cyo yotros materiales sensibles al calor.

Cabezal de llama ancha: paraareas minuciosas de arranque de pintura

Punta de aire caliente: para fundir plástico yotiros materiales sensibles al calor

Deflector: para comprimir el aislamento sensible al calor que rodea los cables electricos

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA

Apague la herramienta ycede que se enfié por completo antes de limpiarla. La parte exterior de la herramienta pueda limpiarse con un paño limpio. Si es NEEDario, utilise un paño

húmedo con unaITTLEcantidadde detergente neutro. Para limpiar la punta de soldadura, sumeria la esponja para soldadura en un poco de agua. Después de soldar o en caso de que se haya accumulator un excesso de soldadura en la punta, limpielo en la esponja cuando aun esté caliente.

REPARACION Y GARANTIA

Este producto de DREMEL está garantido de acuerdo con el reclamento estatutario o specifico de cada pais;rialquier problema debido al desgaste normal, a una sobrecarga de la herramenta o a un uso indebido quedará excluido de la garantía. En caso de que launidad no funciona correctamente a pesar de la atencion prestada durante los procesos de fabricacion y comprobacion,debe mandar a su distribuidor la herrimenta completa unto con el comprobante de compra.

DATOS DE CONTACTO DE DREMEL

Para Obtener más información sobre la linea de produits, el soporte的技术ico o la linea de atencion al cliente de Dremel, visita www.dremel.com

Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda

INDICAÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA

Antes de utiliser o Versatip Dremel, delve ler atentamente e comprender todo este manual.

DREMEL 2000 VERSATIP - INDICAÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA - 1

DREMEL 2000 VERSATIP - INDICAÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA - 2

AVISO

Se o bico estiver entupido, siga estas passos para o substituir:

O Versatip Dremel está ahora pronto para ser uso.

ATBRIVOSANAS NO NOLIETOTAJIEM IZSTRADAJUMIEM

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DREMEL

Modelo : 2000 VERSATIP

Categoría : Herramientas de bricolaje