2000 VERSATIP - Инструменти за домашни ремонти DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2000 VERSATIP DREMEL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Инструменти за домашни ремонти au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2000 VERSATIP - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2000 VERSATIP de la marque DREMEL.
MODE D'EMPLOI 2000 VERSATIP DREMEL
Ne conservez pas/n'amenez pas de matériaux combustibles à proximité de l'outil. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant le fonctionnement de l'outil. Toute distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'outil. d. Utilisez l'outil uniquement à l'extérieur ou dans des pièces bien aérées.
2. SECURITE PERSONNELLE a. Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'outil. Ne vous servez pas de l'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise d'une drogue quelconque, de l'alcool ou d'un médicament. Un instant d'inattention risque d'entraîner des blessures corporelles graves. b. Utilisez des équipements de protection. Portez toujours un équipement de protection oculaire. Les équipements de protection tels que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive employés dans les cas appropriés réduiront les blessures corporelles. c. Ne travaillez pas dans une position instable. Conservez à tout moment un bon appui et un bon équilibre du corps. Vous serez ainsi plus en mesure de garder le contrôle de l'outil dans les situations imprévues. d. Ayez une tenue appropriée. Il existe un risque de brûlure dû à la flamme ou à l'étain liquide. Portez des vêtements assurant une bonne protection contre les brûlures. Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à bonne distance de la flamme. Les vêtements amples et les cheveux longs risquent de prendre feu. e. Immobilisez la pièce. Pour maintenir la pièce, utilisez un dispositif de serrage. Ceci vous permettra d'avoir vos deux mains libres pour manipuler l'outil. f. Conservez le présent manuel d'utilisation pour une consultation ultérieure. g. N'utilisez pas cet outil s'il présente des fuites, s'il est endommagé ou s'il fonctionne mal. h. Si l'outil fuit (odeur de gaz), sortez-le immédiatement à l'extérieur du local et vérifiez son étanchéité sans aucune flamme ; utilisez toujours de l'eau savonneuse. Le remplissage ou l'appoint en gaz du réservoir de gaz doit s'effectuer dans un local bien aéré, exempt de toute source d'inflammation (flammes nues, veilleuses, batterie de cuisine électrique) et sans personnes à proximité. Respectez les consignes de sécurité et les avertissements relatifs à la recharge et n'opérez aucune modification sur l'outil.
3. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL a. Rangez l'outil dans un endroit convenable où la température ambiante est comprise entre 10 ºC et 50 ºC. Avant de le ranger, laissez le refroidir complètement. Rangez-le hors de portée des enfants, dans un endroit sec. Prenez soin de toujours l'arrêter. b.
AVERTISSEMENT Laissez toujours refroidir l'outil avant de retirer / remplacer les pointes et/ou de monter / remplacer la buse.
Maintenez l'outil et la recharge comme indiqué sur l'illustration 8. Ensuite, remplissez le réservoir de gaz butane liquide dans le respect des instructions portées sur la recharge de gaz butane. Le réservoir est plein lorsque du gaz butane liquide s'échappe par la valve de remplissage.
AVERTISSEMENT Ne remplissez pas le réservoir à l'excès !
1. Outil avec capuchon 2. Pochette de rangement du capuchon 3. Couteau de façonnage 4. Embout flamme large 5. Déflecteur 6. Pochette pour embout de soudage 7. Pochette supplémentaire vide 8. Couteau de coupe 9. Embout à air chaud 10. Boîte avec éponge de soudage 11. Boîte pour embouts chauds 12. Etain 13. Pochette pour 2 clés
Le Versatip Dremel est équipé d'une sécurité enfant. Ce mécanisme rend obligatoire d'utiliser ses deux mains pour manipuler l'outil, ce qui évite tout allumage accidentel par un enfant.
1. Voir les figures 2 et 3 pour l'allumage du Versatip Dremel. 2. Peu après l'allumage, l'isolant céramique doit devenir incandescent. Si ce n'est pas la cas, répétez les étapes 1 et 2. Lorsque le Versatip Dremel est froid, l'allumage peut provoquer un bref sifflement. Ceci est normal. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'outil. * Remarque : le pare-flamme doit être installé correctement pour que l'outil puisse s'allumer. Au relâchement de la commande d'allumage, l'arrivée de gaz est automatiquement coupée. Le Versatip Dremel s'arrête et commence à refroidir. Pour faire fonctionner le Versatip Dremel en continu, suivez les étapes des figures 2, 3 et 4. Pour arrêter le Versatip Dremel, relâchez la commande d'allumage et déplacez le bouton de blocage vers la droite (figure 5). Ceci coupe immédiatement l'arrivée de gaz butane.
Avant d'utiliser le Versatip Dremel, enlevez la protection en carton de la commande d'allumage.
2. Retirez le pare-flamme (ainsi que le catalyseur et la pointe le cas échéant). 3. Dévissez l'isolant céramique. 4. Retirez la buse manuellement (petite pièce en cuivre) en la faisant tourner doucement tout en la retirant. 5. Installez la nouvelle buse, le petit orifice vers l'extérieur. 6. Remettez en place l'isolant céramique et serrez-le à fond. 7. Remettez en place le pare-flamme (ainsi que le catalyseur et la pointe, le cas échéant). 8. Resserrez à fond l'écrou du pare-flamme.
UTILISATION AVEC UNE FLAMME NUE Pour utiliser le Versatip Dremel avec une flamme nue, dévissez le pare-flamme, enlevez le catalyseur (et l'embout le cas
échéant), revissez le pare-flamme sur l'outil et serrez fermement l'écrou du pare-flamme. LONGUEUR DE FLAMME ET REGLAGE DE TEMPERATURE Après allumage, assurez-vous que l'outil est bien en marche en contrôlant l'état du catalyseur. Ce dernier doit devenir incandescent. Ensuite, déplacez le levier de réglage de flamme vers la droite pour augmenter la longueur de flamme et la température ou vers la gauche pour diminuer la longueur de flamme et la température. Avec flamme nue ou air chaud, le Versatip Dremel est à la température correcte immédiatement après allumage. Les embouts, quant à eux, demandent un temps de chauffe de 25 secondes. INSTALLATION ET CHANGEMENT DES EMBOUTS LAISSEZ TOUJOURS L'OUTIL REFROIDIR ! AVERTISSEMENT COMPLETEMENT AVANT D'ENLEVER OU DE REMPLACER L'EMBOUT. Assurez-vous d'utiliser un embout adapté au travail à effectuer. Utilisez uniquement des embouts qui s'adaptent parfaitement à l'outil. Des embouts mal fixés risquent de rendre la flamme incontrôlable et donc de nuire à la sécurité. Pour utiliser les embouts, il faut que le catalyseur soit installé. Pour installer le catalyseur, dévissez l'écrou du pare-flamme et enlevez le pare-flamme. Insérez le catalyseur dans le pareflamme, partie étroite vers l'extérieur. Replacez le pare-flamme et le catalyseur sur l'outil et serrez fermement l'écrou du pareflamme. L'embout de soudage, le couteau de coupe, le couteau de façonnage et l'embout à air chaud se vissent sur le catalyseur. Serrez l'embout fermement avec une clé de 7 mm. Pour enlever l'embout, il suffit de réutiliser cette clé de 7 mm et de le dévisser. Utilisez une clé de 8 mm pour maintenir le catalyseur en place si nécessaire. L'embout flamme large et le déflecteur s'enfilent sur l'extrémité du catalyseur. Pour les enlever, tirez-les du catalyseur.
Le Dremel Versatip est prêt à l'emploi.
REMARQUE : il est possible de commander une buse de rechange auprès de votre revendeur. UTILISATIONS LES PLUS COURANTES Embout de soudage : activités de soudage à l'étain classiques. Couteau de coupe : coupe de cordages nylon sans effilochage. Couteau de façonnage : coupe aux bonnes dimensions de feuilles de plastique et d'autres matériaux thermo-usinables Embout flamme large : préparation au décapage plus soigné Embout à air chaud : fusion de plastiques et d'autres matériaux thermo-usinables Déflecteur : rétrécissement de gaines isolantes sur fils électriques
ENTRETIEN dommages résultant de l'usure normale, d'une surcharge ou d'une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie. En cas de dysfonctionnement de l'appareil, malgré le soin apporté
à sa fabrication et les tests effectués, renvoyez-le à votre distributeur, accompagné du justificatif d'achat, sans avoir démonté l'appareil.
NETTOYAGE Avant tout nettoyage, arrêtez l'outil et laissez-le refroidir complètement. L'extérieur de l'outil peut être nettoyé avec un chiffon propre. Si nécessaire, utilisez un chiffon humide avec une petite quantité de détergent neutre. Pour nettoyer l'embout de soudage, plongez l'éponge de soudage dans de l'eau. Après le soudage ou en cas d'excès de soudure, essuyez avec l'éponge lorsque l'embout est encore chaud.
CONTACTER DREMEL Pour plus d'informations sur la gamme de produits, le support technique et l'assistance téléphonique de la société Dremel, visitez le site www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda
SAV ET GARANTIE Ce produit DREMEL est couvert par une garantie conforme aux réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les
5. Plaats de nieuwe verstuiver met de kleine opening naar u toe.
6. Schroef de keramische isolator weer vast. 7. Plaats de vlambeschermkap weer terug en draai vast. 8. Draai de moer van de vlambeschermkap stevig vast.
VERWIJDEREN / VERWISSELEN VAN DE VERSTUIVERLAAT HET GEREEDSCHAP ALTIJD HELEMAAL AFKOELEN, VOORDAT DE VERSTUIVER VERWIJDERT OF WISSELT De verstuiver kan verstopt raken door onzuiverheden in het gas. Om de levensduur van het gereedschap te verlengen, kan de verstuiver verwisselt worden. Volg onderstaande stappen om de verstuiver te verwisselen:
1. Draai de moer van de vlambeschermkap los. 2. Verwijder de vlambeschermkap. 3. Draai de keramische isolator los. 4. Verwijder de verstuiver (het kleine koperen deeltje) door met de hand voorzichtig te draaien en trekken. 5. Plaats de nieuwe verstuiver met de kleine opening naar u toe. 6. Schroef de keramische isolator weer vast. 7. Plaats de vlambeschermkap weer terug en draai vast. 8. Draai de moer van de vlambeschermkap stevig vast.De Dremel Versatip is nu klaar voor gebruik.OPMERKING: Een vervangende verstuiver kan via uw winkelier worden besteld.
De Dremel Versatip is nu klaar voor gebruik.
! ATENCIÓN SE ENFRÍE POR COMPLETO ANTES DE INSTALAR O SUSTITUIR LA BOQUILLA. La boquilla puede obstruirse debido a las impurezas presentes en el gas butano. La boquilla es recambiable con objeto de prolongar la vida útil de la herramienta. Si se obstruyera la boquilla, siga los pasos siguientes para cambiarla: 1. Desenrosque la tuerca del protector de llama. 2. Extraiga el protector de llama (y también el catalizador y la punta si es necesario). 3. Desenrosque el aislador de cerámica. 4. Extraiga manualmente la boquilla (pieza de cobre pequeña); para hacerlo, gire y tire de ella con cuidado. 5. Inserte la nueva boquilla con la abertura pequeña mirando hacia fuera. 6. Vuelva a colocar el aislador de cerámica y apriételo bien. 7. Cambie el protector de llama (y también el catalizador y la punta si es necesario). 8. Apriete bien la tuerca del protector de llama.
CÓMO USAR LA HERRAMIENTA CON UNA LLAMA ABIERTA Para utilizar la Dremel Versatip con una llama abierta, desenrosque el protector de llama, extraiga el catalizador (y la punta en caso de que haya una acoplada), vuelva a enroscar el protector de llama a la herramienta y apriete bien la tuerca del protector de llama.
AJUSTE DE LA LONGITUD Y LA TEMPERATURA DE LA LLAMA Después de encender la herramienta, cerciórese de que está conectada comprobando que el catalizador empieza a estar incandescente. A continuación, desplace la barra para el control de la llama hacia la derecha para aumentar la longitud de la llama y su temperatura, o bien hacia la izquierda para reducirlas. Cuando se utiliza la llama abierta o aire caliente, la Dremel Versatip alcanza la temperatura correcta inmediatamente después de encenderla. Deje un tiempo de calentamiento de 25 segundos para las puntas.
Tras seguir estos pasos, podrá comenzar a utilizar la Dremel
En el catalizador pueden enroscarse la punta de soldadura, la punta de conformar y la punta con soplador de aire caliente. Apriete las brocas con la llave de 7 mm. Para desenroscar una punta utilice la llave de 7 mm. Utilice la llave de 8 mm para
ATENCIÓN: para solicitar una boquilla de recambio, puede dirigirse a su distribuidor habitual.
USOS HABITUALES Punta de soldadura: se utiliza en las tareas de soldadura habituales con estaño para soldar. Cuchilla para cortes en caliente: para cortes perfectos en cables de nailon y evitar el efecto de "bisel". Cuchilla conformadora: para cortar a medida placas de plástico y otros materiales sensibles al calor. Cabezal de llama ancha: para tareas minuciosas de arranque de pintura Punta de aire caliente: para fundir plástico y otros materiales sensibles al calor Deflector: para comprimir el aislamiento sensible al calor que rodea los cables eléctricos ÜLDISED OHUTUSNÕUDED Enne Dremeli Versatip’i kasutamist lugege tingimata läbi käesolev kasutusjuhend ja veenduge, et olete sellest aru saanud.
Notice Facile