SB1000B - Food processor GORENJE - Free user manual and instructions
Find the device manual for free SB1000B GORENJE in PDF.
| Product Type | Food processor |
| Brand | Gorenje |
| Model | SB1000B |
| Power Supply | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Power Consumption | Approx. 800 W |
| Bowl Capacity (Chopping) | Up to 1.5 kg food / 700 g solid ingredients |
| Blender Capacity | Up to 1000 ml (soft liquids), 300 g hard vegetables |
| Dough Capacity | Up to 1 kg (600 g flour + 400 g water) |
| Functions | Chopping, slicing, shredding, grating, blending, juicing (citrus and pulp), dough kneading, whisking |
| Speed Settings | Variable speed control (1-Max) + Pulse function |
| Included Accessories | Chopping blade, dough blade, slicing/shredding discs (thin/thick), French fry disc, juicer filter, reamer, blender jar, whisk attachment, spatula, pusher, blade protector |
| Safety Features | Double interlock system (main lid and security cover), non-slip feet, overheating protection |
| Noise Level | Lc < 72 dB(A) |
| Material | Motor housing: plastic, Bowl and lid: plastic, Blades: stainless steel |
| Weight | Approx. 5 kg |
| Dimensions (W x D x H) | Approx. 30 x 27 x 25 cm |
| Cord Length | Approx. 1.2 m |
| Cleaning | Stainless steel blades dishwasher safe; other parts wash in warm soapy water; motor base wipe with damp cloth |
| Warranty | Standard 2 years (subject to country) |
| Compliance | CE, WEEE directive 2002/96/EC |
Frequently Asked Questions - SB1000B GORENJE
User questions about SB1000B GORENJE
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Food processor in PDF format for free! Find your manual SB1000B - GORENJE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SB1000B by GORENJE.
USER MANUAL SB1000B GORENJE
natural_image
Exterior view of a modern kitchen blender with a plastic lid and control panel (no visible text or symbols)SB 1000 B
SL Navodila za uporabo ....3
1 sigurnosni poklopac
2 mesto za odlaganje noževa
3 dugme za uključenje i isključenje i podešavanje brzine rada aparata
4 pulsno dugme
5 kućište motora
6 osovina motora
7 sokovnik
8 držač noža
9 špatula
10 noževi (seckanje na tanko & debelo, na kriške tanko & debelo, rešetkasto i pomfrit)
11 plastični dodatak za mešanje
12 posuda za blender
13 posuda
14 umetak poklopca sokovnika
15 poklopac sokovnika
16 cediljka za sok
17 dodatak za ceđenje
18 poklopac blendera
19 mali poklopac blendera
20 glavni poklopac
21 umetak glavnog poklopca
22 nož za seckanje
23 nož za testo
24 zaštitnik noža za seckanje
VAŽNA UPOZORENJA
1 security lid
2 blades storage part
3 on / off and speed control knob
4 pulse button
5 motor housing
6 motor shaft
7 juice extractor
8 blade holder
9 spatula
10 blades (shredding thin & thick, slicing thin & thick, grating and french fries)
11 plastic whisking attachment
12 bowl for blender
13 bowl for chopper
14 pusher of juice extractor lid
15 lid of juice extractor
16 juice filter
17 reamer
18 lid of blender
19 small lid of blender
20 main lid
21 pusher of main lid
22 chopping blade
23 dough blade
24 chopping blade protector
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
- Read all instructions before using the appliance. It is suggested that you keep these instructions in a safe place for future references.
- Your voltage must correspond to the voltage printed on the bottom of the appliances. Connect to alternating current only.
- To protect against electrical shock do not put the motor housing (base), cord or plug in water or other liquid.
- Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
- Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, an before cleaning.
- Avoid contacting moving parts at all times.
-
Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
-
The use of attachments including canning jars not recommended in the instruction manual may cause fire, electric shock or injury to persons.
- Do not use outdoors.
- Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
- Keep hands and utensils away from moving blades or discs while processing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food processor. A scraper may by used but must be used only when the food processor is not running.
- Blades are sharp. Handle carefully. When handling the chopper blade, always hold it by the upper plastic part.
- To reduce the risk of injury, never place cutting blades or discs on the base without first putting bowl properly in place.
- Be certain cover is securely locked in place before operating appliance
- Never feed food by hand. Always use food pusher.
- Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
• Always operate blender with cover in place. - When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover.
- Do not use the appliance if juicer filter is damaged or broken.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Noise level: Lc < 72 dB(A)
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This guideline is the frame of a European-wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT INFORMATION
Please read all the following instructions carefully. For your protection, SB1000B Food Processor has a double safety device so that it cannot run unless the main lid (20) is locked in place and the security cover (1) is closed or the blender (12) is also locked in place.
Please Note:
- To open security cover (1) or remove blender (12), you must first remove the main lid.
- To operate the food processor, security cover (1) must be properly closed. Push the button (2) for opening the security cover (1).
- To operate blender (12) main lid (20) must be locked in place.
- When operating blender (12), make sure that all attachments are first removed from food processor bowl (13).
- Do not attempt to use both blender and food processor at the same time.
- Do not attempt to defeat the security cover (1) interlock mechanism or the main lid interlock.
INSTRUCTIONS FOR USE
Control Panel
- After properly closing the security cover, correctly locating the bowl (13) and locking the main lid (20), turn the operation button (3) to activate the unit from its off position.
- For intermittent use, press onto "PULSE" button (4)
Food Processing
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and operation button is on "OFF" before inserting or removing any attachments an before cleaning.
WARNING : Use extreme caution, blades are sharp.
- Close the security cover (1). Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
IMPORTANT : The food processing unit will not operate if the security cover is not closed. This must be done before the bowl is locked in place.
WARNING : To reduce risk of injury, never place the cutting blade on the base without first putting the bowl properly in place. - Place the bowl (13) on the motor block (5). (There is no need to turn it – it will lock in place by itself)
- Place the chopping blade (22) on the shaft inside the bowl.
- Make sure that the chopping blade is correctly positioned in its place.
- Place the ingredients to be processed in the bowl (13).
WARNING : Use extreme caution – Blades are sharp, handle carefully. Always hold the chopping blade by the upper plastic part. After
using the chopping blade, always take it out of the bowl (13) before removing the processed food. Always store the chopping blade with its protective cap (24) on. Place the main lid (20) on the bowl and guide the nozzle on the lid into the safety lock opening in the motor block, until you hear it snap in place. Turn the appliance on.
- Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food, to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food chopper. A scraper may be used, but must be used only when the food processor is not running.
- Never feed food by hand. Always use food pusher (21)
- Do not leave the appliance unsupervised when it is operating i.e. when it is "ON"
Processing Examples :
The processing times indicated are approximate and also depend on the quality of the food to be processed and the degree of fineness you require.
Food Processing :
| Product | Quantity | Recommended Levels | Operation Times |
| Meat | 700g | max | 10-20 sec. |
| Onions | 700g | 4-6 | 10-20 sec. |
| Nuts | 600g | 9-max | 10-20 sec. |
| Fish | 700g | 1-9 | 10-20 sec. |
| Cheese | 700g | 1-9 | 10-20 sec. |
| Liquids (soup) | 700g | 1-9 | 20 sec. |
| Carrots | 700g | 6-9 | 20 sec. |
| Bread | 4 kosi | 6-9 | 10-20 sec. |
| Apples | 700g | 9-max | 10-20 sec. |
| Parsley | Max 4 bundles | max | 10 sec. |
| Mayonnaise | Max 4 cups/1lt | 9-max | 20 sec. |
Dough Making
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and operating button is on "OFF" before inserting or removing attachments
- Make sure the security cover (1) is closed.
- Place the bowl on the motor block.
- Insert the dough blade (23) on the shaft inside the bowl.
- Place ingredients in the bowl.
- Place the main lid (20) and lock it.
- Recommended operation speed level is MAX.
- Maximum capacity for processing dough is based on the mixture of 600g. of flour plus 400 gr. of water in order to obtain 1 kg. of dough. When preparing knead –dough, do not operate the machine longer than 20 seconds afterwards wait at least two minutes before operating the machine again.
- For your safety, keep the pusher in its place while operating the appliance.
Whisking
CAUTION: Make sure that the unit is unplugged from power source and operating button is on "OFF" before inserting or removing attachments.
- Make sure the security cover (1) is closed.
- Place the bowl on the motor block.
- Place the Plastic whisking attachment (11) into the bowl.
- Place the ingredients in the bowl.
- Place the main lid (20) and lock it.
- Recommended speed level for whipping is maximum.
- For your safety, the pusher must stay in its place while operating the appliance. Keep hands, hair, clothing as well as spatulas and other utensils away from beaters during hands, hair, clothing as well as spatulas and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to person, and/or damage to the appliance.
IMPORTANT WARNING:
- Never use the whisking attachment for dough kneading.
Citrus Juicer
CAUTION : Always operate the juicer only at minimum speed (MIN)
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and operating button is on "OFF" before inserting or removing attachments.
- Make sure the security cover (1) is closed.
- Place the bowl on the motor block.
- Place the citrus juicer filter (16) on the bowl and lock it by turning it.
- Put on the juicer reamer (17)
- Operation speed level for citrus juicing is MIN. Do not operate the juicer at higher speed.
Continuous Slicer / Shredder
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and operating button is on" "OFF" before inserting or removing attachments.
- Make sure security cover (1) is closed.
- Place the bowl on the motor block.
WARNING : Use extreme caution – blades are sharp. Handle carefully.
- Place the blade of your choice on the blade – holder (8)
- Place the blade holder (8) onto the bowl.
- Place the main lid on the bowl and lock in place.
- For your safety, always use the pusher (21) to press down the ingredients never feed food by
hand. Moving parts: keep fingers out of discharge opening.
- Do not overload the bowl. In one operation, you can process maximum 1.5 kg. of food.
Processing Examples
| For Parmesan cheese (Cheese) | Recommended speed level is between 4-6 |
| For thick slicing (Cabbage, carrots onions) | Recommended speed level is between 4-6 |
| For thin slicing (Cabbage, carrots onions) | Recommended speed level is between 4-6 |
| For thin shredding (Carrots, cucumbers, cabbage) | Recommended speed level is between 4-6 |
| For thick shredding (lettuce, carrots, apples) | Recommended speed level is between 4-6 |
| For French fries (Potatoes) | Recommended speed level is between 4-6 |
Blender
CAUTION : Make sure the unit is unplugged from power source and operating button is on "OFF" before inserting or removing attachments.
- First, remove the bowl (13) and main lid (20).
- Open the security cover by pushing the button (2). (Security cover can be opened only after the main lid (20) is removed)
- Place the blender on its place.
- WARNING : Use extreme caution – blades are sharp. Handle carefully.
- Place the bowl without any attachments on, and place the main lid and lock it in place.
IMPORTANT : Blender will not operate when lid (20) is not locked in place. The bowl must be empty and without attachments when blender is used.
- Place the lids of the blender (18, 19)
- Recommended speed levels for blending are between 2-Max. For soft vegetables and fruits (e.g: banana), shard with the low speed then increase according to your needs. For hard vegetables and fruits (e.g: carrots) always use the highest speed or Max. Do not load the blender with more than 300 gr. of hard vegetable in one time. Do not operate continuously more than 20 sec. In one time.
- You can crash 10 oz. O ice cubes in 15-20 sec. In the blender.
CAUTION : To prevent spilling, do not operate the blender with more than 1000 ml. of soft liquid (e. g: soup).
- When blending hot liquids, remove the small lid (19)
- Avoid contact with moving parts at all times.
- Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils out of the container while blending, to reduce the risk of severe injury to persons of
damage to the blender. A spatula may be used, but must be used only when the unit is not running.
- To remove blender, you must first remove the main lid (20)
Juice Extractor
CAUTION : Make sure unit is unplugged from power source and operating button is on "OFF"
- Make sure the security cover is closed.
- Place the bowl on the motor unit.
- Place in the juice extractor filter (7)
- Place the juice extractor lid (15) and lock it.
- The recommended speed level is MAX. For juice extracting.
- For your safety, always use the pusher to press down the ingredient.
- Always make sure juicer lid is locked securely in place before motor is turned on. Do not remove the juice extractor lid (15) while operating.
- Be sure to turn switch to "OFF" position after each use. Make sure the motor stops completely and unplug unit before disassembling.
- During use, turn "OFF the appliance temporarily to clean the pulp that remains in the filter, with the help of the spatula (9)
- Do not put your fingers of other objects into the juicer opening while it is in operation. If food becomes lodged in the opening, use food pusher (21) or another piece of fruit or vegetable to push it down. When this method of removing food lodged in the opening is not possible, turn the motor “OFF” and disassemble juicer to remove the remaining food.
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION : Make sure the unit is unplugged from power and operating button is on "OFF" before cleaning.
- Never immerse the unit or cord or plug in water.
- Clean the motor block with a damp cloth only.
- Only the stainless steel blades can be washed in the dishwasher.
- All other parts can be cleaned in warm sudsy water using regular dishwashing liquid.
- Cleaning the blender :
- Fill with sudsy warm water.
- Place cover.
- Run blender at maximum speed for 30 seconds.
Rinse at repeat if necessary.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
For personal use only!
GORENJE WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHEN USING YOUR APPLIANCE
We reserve the right to any modifications!

1 ЗАЩИТНАЯ КРЫШКА
natural_image
Abstract black and white logo design with stylized letters (no text or symbols)
CHO1
1 APSAUGINIS DANGTIS
2 PEILIŲ LAIKYMO DALIS
3 IJUNGIMO/IŠJUNGIMO IR GREIČIO
NUSTATYMO RANKENĚLĚ
4 „PULSE“ MYGTUKAS
5 VARIKLIO KORPUSAS
6 VARIKLIO ASIS
7 SULČIŪ SPAUDIKLIS
8 PEILIO LAIKIKLIS
9 MENTELÉ
10 PEILIAI (PLONO IR STORO TARKAVIMO, PLONO IR STORO PJAUSTYMO, TARKAVIMO IR BULVYČIŲ „FRI“)
11 PLASTIKINIS PLAKIMO PRIEDAS
12 MAISYTUVO INDAS
13 PJAUSTYKLÈS INDAS
14 SULČIŲ SPAUDIKLIO DANGĆIO STUMTUKAS
15 SULČIŲ SPAUDIKLIO DANGTIS
16 SULČIŲ FILTRAS
17 PLĚSTŮVAS
18 MAISYTUVO DANGTIS
19 MAŽAS MAIŠYTUVO DANGTIS
20 PAGRINDINIS DANGTIS
21 PAGRINDINIO DANGCIO STUMTUKAS
22 PJAUSTYMO PEILIS
23 TEŠLOS PEILIS
24 PJAUSTYMO PEILIO APSAUGINIS JTAISAS
SVARBÜS SAUGOS İSPĖJIMAI
1 DROŠĪBAS VĀCINŠ
2 ASMENS UZGLABĀŠANAS NODALĪJUMS
3 ON / OFF UN ĀTRUMA KONTROLES POGA
4 PULSA POGA
5 MOTORA KORPUSS
6 MOTORA VÄRPSTA
7 SULAS SPIEDNE
8 ASMENS TURETAJS
9 LÄPSTINA
10 ASMENI (SMALKAI UN RUPJAI SASMALCINÄŠANAI, PLÄNAI UN BIEZAI GRIEŠANAI ŠKËLËS, RÏVËŠANAI UN SMALKI SAGRIEZTIEM KARTUPELIEM)
11 PLASTMASAS PUTOŠANAS PALÍGIERÍCE
12 BLENDERA TRAUKS
13 SMALCINĀTĀJA TRAUKS
SVARĪGS BRĪDINĀJUMS:
1 KAITSEKAAS
2 LÕIKETERADE HOIUKOHT
3 SISSE/VÄLJA LÜLITI JA KIIRUSE VALIKUNUPP
4 IMPULSSNUPP
5 MOOTORI KORPUS
6 MOOTORI VÖLL
7 MAHLA VILJALIHA KOGUMISNÕU
8 TERADE HOIDIK
9 SPAATEL
10 TERAD (RIIV PEEN &JÄME, VIILUTAJA ÖHUKE & JÄME, KANGIDE TEGIJA JA FRIIKARTULID)
11 PLASTIKUSTVAHUSTIOTSIK
12 BLENDERIANUM
13 ANUM LÕIKURILE
14 MAHLAPRESSI VAJUTAJA
15 MAHLAPRESSI KAAS
16 MAHLA FILTER
17 HÕÕRITS
18 BLENDERI KAAS
19 BLENDERI VÄIKE KAAS
20 PÕHIKAAS
21 PÕHIKAANE VAJUTAJA
22 TÜKELDUSTERA
23 TAIGNA VALMISTAMISE TERA
24 TÜKELDUSTERADE KAITSE
OLULISED ETTEVAATUSABINÕUD
1 SIKKERHEDSLÅG
2 OPBEVARING TIL KNIVE
3 TÆND/SLUK-KNAP MED HASTIGHEDSVÆLGER
4 PULSKNAP
5 MOTORDEL
6 AKSEL
7 SAFTSLYNGE
8 HOLDER TIL SKÆREBLADE
9 SPATEL
10 KNIVE (SNITTE FINT OG GROFT, SKIVE TYND OG TYK, RIVEJERN SAMT POMMES FRITES-JERN)
11 PLASTPISKERIS
12 BLENDERSKÄL
13 SKÅL TIL HAKKER
14 ST∅DER TIL SAFTSLYNGENS LÅG
15 LÅG TIL SAFTSLYNGE
16 SAFTFILTER
17 CITRUSPRESSER
18 BLENDERLÄG
19 LILLE BLENDERLÅG
20 LÅG TIL STOR SKÅL
21 ST∅DER TIL SKÅLENS LÅG
22 KNIVBLAD
23 AELTEBLAD
24 BESKYTTER TIL KNIVBLAD
VIGTIGE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
1 SÄKERHETSLOCK
2 FÖRVARINGSFACK FÖR BLAD
3 PÅ/AV OCH HASTIGHETSOMKOPPLARE
4 PULSKNAPP
5 MOTORHUS
6 MOTORAXEL
7 JUICEPRESS
8 BLADHÄLLARE
9 SPATEL
10 BLAD (TUNNA & TJOCKA STRIMLOR, TUNNA & TJOCKA SKIVOR, RIVNING OCH STRIPS)
11 VISPENHET AV PLAST
12 SKÅL FÖR BLENDER
13 SKÄL FÖR HACKARE
14 PROPP TILL JUICEPRESSENS LOCK
15 LOCK PÅ JUICEPRESS
16 JUICEFILTER
17 SIL
18 LOCK TILL BLENDER
19 LITET LOCK TILL BLENDER
20 HUVUDLOCK
21 PROPP TILL HUVUDLOCK
22 HACKBLAD
23 DEGBLAD
24 SKYDD FÖR HACKBLAD
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
1 SIKKERHETSLOKK
2 OPPBEVARING AV KNIVER
3 AV/PÄ-BRYTER OG HASTIGHETSBRYTER
4 PULSKNAPP
5 MOTORKASSE
6 MOTORAKSEL
7 JUICEPRESSE
8 KNIVHOLDER
9 SPATEL
10 KNIVER (STRIMLENDE TYNN OG TYKK, SKIVER TYNN OG TYKK, RIVING OG POMMES FRITES)
11 PLASTVISPTILBEH∅R
12 BOLLE FOR BLANDER
13 BOLLE FOR HAKKER
14 SKYVER AV JUICEPRESSELOKK
15 LOKK PÅ JUICEPRESSER
16 JUICEFILTER
17 SITRONPRESSE
18 LOKK PÅ BLANDER
19 LITE LOKK PÅ BLANDER
20 HOVEDLOKK
21 SKYVER PÅ HOVEDLOKK
22 HAKKEKNIV
23 ELTEKROK
24 HAKKEKNIVBESKYTTER
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
- Sett inn juicepressefilteret (7)
GORENJE ∅NSKER DEG LYKKE TIL MED DET NYE APPARATET
1 TURVAKANSI
2 TERIEN SÄILYTYSLOKERO
3 VIRTAKYTKIN JA NOPEUDENSÄÄDIN
4 SYKÄYSPAINIKE
5 RUNKO (MOOTTORIOSA)
6 MOOTTORIN AKSELI
7 MEHULINKO
8 TERÄNPIDIN
9 LASTA
10 TERÄT (RAASTE: HIENO JA KARKEA, VIIPALEET: OHUET JA PAKSUT, SUIKALEET JA RANSKANPERUNAT)
11 MUOVINEN VISPILÄ
12 TEHOSEKOITTIMEN KULHO
13 TEHOLEIKKURIN KULHO
14 MEHULINGON KANNEN PAININ
15 MEHULINGON KANSI
16 MEHUSUODATIN
17 JYRSIN
18 TEHOSEKOITTIMEN KANSI
19 TEHOSEKOITTIMEN PIKKUKANSI
20 PÄÄKANSI
21 PÄÄKANNEN PAININ
22 LEIKKUUTERÄ
23 TAIKINATERÄ
24 LEIKKUUTERÄN SUOJUS