GORENJE SB1000B - Кухонный комбайн

SB1000B - Кухонный комбайн GORENJE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SB1000B GORENJE в формате PDF.

📄 102 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice GORENJE SB1000B - page 44
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продуктаКухонный комбайн
БрендGorenje
МодельSB1000B
Электропитание220-240 В, 50/60 Гц
Потребляемая мощностьПрибл. 800 Вт
Объем чаши (измельчение)До 1,5 кг продуктов / 700 г твердых ингредиентов
Объем блендераДо 1000 мл (жидкости), 300 г твердых овощей
Объем для тестаДо 1 кг (600 г муки + 400 г воды)
ФункцииИзмельчение, нарезка, шинковка, терка, смешивание, отжим сока (цитрусовые и мякоть), замешивание теста, взбивание
Регулировка скоростиПеременная регулировка скорости (1-макс) + импульсный режим
Включенные аксессуарыНож для измельчения, нож для теста, диски для нарезки/шинковки (тонкий/толстый), диск для картофеля фри, фильтр соковыжималки, конус, чаша блендера, венчик, лопатка, толкатель, защита ножа
БезопасностьДвойная система блокировки (основная крышка и защитная крышка), противоскользящие ножки, защита от перегрева
Уровень шумаLc < 72 дБ(А)
МатериалКорпус мотора: пластик, Чаша и крышка: пластик, Ножи: нержавеющая сталь
ВесПрибл. 5 кг
Размеры (Ш x Г x В)Прибл. 30 x 27 x 25 см
Длина шнураПрибл. 1,2 м
ОчисткаНожи из нержавеющей стали можно мыть в посудомоечной машине; остальные детали мыть теплой мыльной водой; основание мотора протирать влажной тканью
ГарантияСтандартная 2 года (в зависимости от страны)
СоответствиеCE, директива WEEE 2002/96/EC

Часто задаваемые вопросы - SB1000B GORENJE

Как собрать нож для измельчения?
Установите чашу (13) на блок мотора. Вставьте нож для измельчения (22) на вал мотора внутри чаши. Убедитесь, что он установлен правильно. Затем добавьте ингредиенты, поставьте основную крышку (20) и зафиксируйте до щелчка. Наконец, закройте защитную крышку (1).
Можно ли смешивать горячие жидкости?
Да, но снимите маленькую крышку (19) блендера, чтобы пар мог выходить. Не заполняйте более 1000 мл и соблюдайте осторожность, чтобы избежать ожогов. Всегда начинайте на низкой скорости.
Почему прибор не запускается?
Кухонный комбайн имеет двойную защитную блокировку. Убедитесь, что основная крышка (20) зафиксирована, а защитная крышка (1) закрыта (для работы с насадками) или блендер правильно зафиксирован. Для блендера основная крышка также должна быть закрыта. Проверьте, что чаша пуста от насадок при использовании блендера.
Как чистить блендер?
Наполните чашу блендера теплой мыльной водой, закройте крышку и включите на максимальную скорость на 30 секунд. Прополощите и повторите при необходимости. Не погружайте основание мотора в воду; протирайте влажной тканью.
Можно ли мыть все детали в посудомоечной машине?
Только ножи из нержавеющей стали можно мыть в посудомоечной машине. Все остальные детали (чаша, крышки, толкатель и т.д.) следует мыть теплой мыльной водой с обычным средством для мытья посуды.
Какова максимальная емкость для замешивания теста?
Максимальная емкость для теста составляет 1 кг, используя 600 г муки и 400 г воды. Не работайте непрерывно более 20 секунд; дайте прибору отдохнуть не менее двух минут перед следующим использованием.
Как использовать соковыжималку для цитрусовых?
Установите чашу (13) на основание мотора. Вставьте фильтр для сока (16) и зафиксируйте поворотом. Прикрепите конус (17). Всегда работайте только на минимальной скорости. Не используйте более высокие скорости.
Ножи очень острые. Как с ними обращаться?
Всегда держите нож для измельчения за верхнюю пластиковую часть. Когда не используете, храните нож для измельчения с защитным колпачком (24). Держите руки и столовые приборы подальше, пока прибор работает.
Что делать, если продукты застряли в соковыжималке?
Выключите и отключите прибор от сети. Используйте толкатель (21) или другой кусок фрукта/овоща, чтобы протолкнуть продукты вниз. Если это не помогает, разберите соковыжималку, чтобы удалить застрявшие продукты.
Можно ли использовать венчик для замешивания теста?
Нет. Венчик (11) предназначен только для взбивания. Для теста используйте нож для теста (23) на максимальной скорости короткими импульсами.

Вопросы пользователей о SB1000B GORENJE

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Кухонный комбайн в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SB1000B - GORENJE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SB1000B бренда GORENJE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SB1000B GORENJE

RU Руководство пользователя......43

LT Naudojimo instrukcija....49

LV Lietošanas instrukcija....54

EE Kasutusjuhend....59

RUS Руководство по эксплуатации ..... 98

GORENJE SB1000B - 1

2 ЛОПАСТИ ХРАНЕНИЯ ЧАСТИ

3 КНОПКА ВКЛ / ВЫКЛ

4 КНОПКА ИМПУЛЬСА

5 КОРПУС МОТОРА

6 ШПИНДЕЛЬ МОТОРА

7 ЭКСТРАКТОР СОКА

10 ЛЕЗВИЯ НОЖА (ТОЛСТОЕ И ТОНКОЕ ШИНКОВАНИЕ, ТОЛСТАЯ И ТОНКАЯ РЕЗКА, ТЕРКА И КАРТОФЕЛЬНАЯ СТРУЖКА)

11 ПЛАСТМАССОВОЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ

12 БЛЕНДЕР

13 ЧАША

14 ТОЛКАТЕЛЬ КРЫШКИ ЭКСТРАКТОРА СОКА

15 КРЫШКА ЭКСТРАКТОРА СОКА

16 СОКОВЫЖИМАЛКА

17 КОНУСНАЯ СОКОВЫЖИМАЛКА

18 КРЫШКА БЛЕНДЕРА

19 МАЛЕНЬКАЯ КРЫШКА БЛЕНДЕРА

20 ГЛАВНАЯ КРЫШКА

23 ТЕСТОМЕСИЛЬНОЕ ЛЕЗВИЕ

24 ЗАЩИТНОЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ РУБЯЩЕГО ЛЕЗВИЯ

25 ПОДСТАВКА ПОД ЛЕЗВИЯ НОЖА

26 КРЫШКА ПОДСТАВКИ ПОД ЛЕЗВИЯ

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании электрических приборов, следует всегда соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующие:

  1. Внимательно прочтите все инструкции перед первым использованием прибора.
    Предполагается, что вы будете хранить эти инструкции в безопасном месте для обращения к ним в будущем за информацией.
  2. Ваше напряжение должно соответствовать напряжению, указанному на обратной стороне прибора. Подсоединяйте только к переменному току.
  3. Для защиты от удара электрическим током, не кладите корпус (базу) моторный блока, шнур или штепсель в воду или в другую жидкость.
  4. Необходим строгий надзор, когда прибор используется или находится рядом с детьми.
  5. Отключите прибор и отсоедините штепсель от розетки, когда он не используется, перед сборкой или разборкой деталей или перед мойкой.
  6. Всегда избегайте прикасаться к работающим частям.
  7. Не эксплуатируйте прибор с поврежденным шнуром или штепселем, или после неполадок прибора или после того как его уронили или повредили каким-либо иным способом. Передайте прибор в полном комплекте вашей ближайшей авторизированной службе сервиса

на осмотр, электрический ремонт, механический ремонт или наладку.
8. Использование приспособлений, в том числе консервных банок, не рекомендованных или не предоставленных производителем данного прибора, может привести к пожару, удару электрическим током или травме людей.
9. Не используйте прибор вне дома.
10. Не оставляйте шнур болтающимся на краю стола, или соприкасающимся с нагретой поверхностью.
11. Держите руки и утварь на расстоянии от движущихся лезвий или дисков во время обработки продуктов, чтобы снизить риск получения серьезной травмы или повреждения кухонного комбайна. Можно воспользоваться скребком, но только при неработающем комбайне.
12. Лезвия ножа очень остры. Обращайтесь с ними аккуратно. Обращаясь с ножом, всегда берите его за верхнюю пластмассовую часть.
13. Во избежание риска получения травмы никогда не помещайте рубящие лезвия или диски на основание, не положив сначала чашу в ее рабочее положение.
14. Убедитесь, что крышка надежно заблокирована перед эксплуатацией прибора.
15. Никогда не подавайте продукт рукой. Всегда используйте толкатель.
16. Обращайтесь аккуратно с механизмом блокировки крышки.
17. Всегда эксплуатируйте блендер с закрытой крышкой.
18. При смешивании горячих жидкостей, снимите центральную часть двойной крышки.
19. Не используйте прибор, если фильтр соковыжималки поврежден или сломан.
20. Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность. Не позволяйте детям играть с прибором.
21. Уровень шума: Lc < 72 дБ (A)

Данный прибор маркирован согласно

Европейской Директиве 2002/96/EC по отработанному электрическому и электронному оборудованию (WEEE).

Данное руководство входит в рамки Всеевропейской ратификации по

возвращению и утилизации отработанного электрического и электронного оборудования.

ХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Пожалуйста, внимательно прочтите все следующие инструкции.

Для вашей безопасности, Кухонный Комбайн «Е 95 FP» имеет устройство двойной защиты, при котором он не сможет работать, пока главная крышка (20) не будет заблокирована в рабочем положении, и пока защитная крышка (1) не будет закрыта или же блендер (12) не будет также зафиксирован в рабочем положении.

Обратите внимание :

  1. Чтобы открыть защитную крышку (1) или снять блендер (12), вы должны сначала снять главную крышку.
  2. Чтобы эксплуатировать Кухонный Комбайн, защитная крышка (1) должна быть правильно закрыта. Нажмите кнопку (2) для открытия защитной крышки (1).
  3. Чтобы эксплуатировать блендер (12) главная крышка (20) должна быть заблокирована в рабочем положении.
  4. При эксплуатации блендера (12), убедитесь, что сначала удалены все лишние принадлежности из чаши кухонного комбайна (13).
  5. Не пытайтесь использовать одновременно и блендер, и Кухонный Комбайн.
  6. Старайтесь не повредить блокировочный механизм защитной крышки (1) или блокировочный механизм главной крышки.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Панель управления

  • Правильно закрыв защитную крышку, правильно положив чашу (13) и зафиксировав главную крышку (20), нажмите кнопку запуска (3) для включения блока.
  • Для эксплуатации с перерывами, нажмите кнопку "ИМПУЛЬС (PULSE)" (4)

Обработка продуктов

ВНИМАНИЕ : Убедитесь, что агрегат отсоединен от сети и кнопка запуска в положении "ВЫКЛ" перед тем, как вставлять или удалять любые приспособления и перед мойкой.

ОСТОРОЖНО : Будьте крайне осторожны, лезвия ножа острые.

- Закройте защитную крышку (1). Старайтесь не повредить блокировочный механизм защитной крышки. ВАЖНО: Кухонный агрегат не будет работать, если защитная крышка не закрыта. Это нужно сделать перед тем, как зафиксировать в рабочем положении чашу.

ОСТОРОЖНО : Во избежание риска получения травмы никогда не помещайте рубящие лезвия или диски на основание, не положив сначала чашу в ее рабочее положение.

- Поместите чашу (13) на моторный блок (5). (не нужно поворачивать ее – она сама займет рабочее положение)

- Поместите рубящее лезвие (22) на шпиндель внутри чаши.

  • Убедитесь, что рубящее лезвие правильно зафиксировано.
  • Положите обрабатываемые ингредиенты в чашу (13).

ОСТОРОЖНО : Будьте крайне внимательны – Лезвия ножа острые, обращайтесь с ним осторожно. Обращаясь с ножом, всегда берите его за верхнюю пластмассовую часть. Использованный рубящий нож, всегда извлекайте его из чаши (13) перед тем, как извлечете обработанный продукт. Всегда держите рубящее лезвие в защитном колпачке (24). Положите главную крышку (20) на чашу и просуньте насадку на крышке в защитное блокировочное отверстие. Вы услышите, как она защелкнулась. Включите прибор.

  • Держите руки и утварь на расстоянии от движущихся лезвий или дисков во время резки продуктов, чтобы снизить риск получения серьезной травмы или повреждения кухонного комбайна. Можно воспользоваться скребком, но только при неработающем комбайне.
  • Никогда не подавайте продукт рукой. Всегда используйте толкатель (21)
  • Не оставляйте прибор без присмотра, когда он работает, т.е. когда нажата кнопка "ВКЛ"

Примеры обработки продуктов :

Указанное время обработки приблизительно и также зависит от качества обрабатываемых пищевых продуктов и степени необходимой для вас крупности.

Обработка продуктов :

ПродуктКоличествоРекомендуемый уровеньВремяработы
Мясо700гмакс.10-20 секунд
Лук700г10-1510-20 секунд
Орехи600г20-макс.10-20 секунд
Рыба700г1-2010-20 секунд
Сыр700г1-2010-20 секунд
Жидкости(бульон)700г1-2020 секунд
Морковка700г15-2020 секунд
Хлеб4 kosi15-2010-20 секунд
Яблоки700г20-макс.10-20 секунд
ПетрушкаМаксимум 4пучкамакс.10 секунд
МайонезМаксимум 4чашки/1л20-макс.20 секунд

Замес теста

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что агрегат отсоединен от сети и кнопка запуска в положении "ВЫКЛ" перед тем, как вставлять или снимать любые приспособления.

• Убедитесь, что защитная крышка (1) закрыта.
- Поместите чашу на моторный блок.

  • Вставьте тестомесительное лезвие (23) на шпиндель внутри чаши.
  • Положите обрабатываемые ингредиенты в чашу.
  • Положите главную крышку (20) и зафиксируйте ее.
  • Рекомендуемый уровень рабочей скорости - МАКС.
  • Максимальная мощность для обработки теста основана на смеси из 600г. муки плюс 400 г воды для получения 1 кг теста. При замесе теста, не эксплуатируйте аппарат дольше 20 секунд, после чего подождите как минимум две минуты до повторной эксплуатации аппарата.
  • Для вашей безопасности удерживайте толкатель в рабочем положении во время эксплуатации прибора.

Взбивание

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что агрегат отсоединен от сети и кнопка запуска в положении "ВЫКЛ" перед тем, как вставлять или снимать любые приспособления.

• Убедитесь, что защитная крышка (1) закрыта.
- Поместите чашу на моторный блок.
- Установите пластмассовое приспособление для взбивания (11) в чашу.
- Положите обрабатываемые ингредиенты в чашу.
- Положите главную крышку (20) и зафиксируйте ее.
- Рекомендуемый уровень рабочей скорости - МАКС.
- Для вашей безопасности удерживайте толкатель на своем месте во время эксплуатации прибора. Держите руки, волосы, одежду, а также лопаточки другую утварь подальше от битеров во время эксплуатации во избежание риска нанесения травмы людям и /или повреждения прибора.

ВАЖНО/ОСТОРОЖНО:

- Никогда не используйте приспособление для взбивания для замеса теста.

Соковыжималка для цитрусовых

ВНИМАНИЕ: Всегда эксплуатируйте

соковыжималку только на минимальной скорости (МИН)

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что агрегат отсоединен от сети и кнопка запуска в положении "ВЫКЛ" перед тем, как вставлять или снимать любые приспособления.

• Убедитесь, что защитная крышка (1) закрыта.
- Поместите чашу на моторный блок.
- Установите фильтр цитрусовой соковыжималки (16) на чашу и зафиксируйте его поворачиванием.
- Прижмите продукт к конусной соковыжималке (17)
- Уровень рабочей скорости для выжимания сока из цитрусовых - МИН. Не эксплуатируйте соковыжималку на высоких скоростях.

Непрерывная резка/шинкование

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что агрегат отсоединен от сети и кнопка запуска в положении "ВЫКЛ" перед тем, как вставлять или снимать любые приспособления.

• Убедитесь, что защитная крышка (1) закрыта.
- Поместите чашу на моторный блок.

ОСТОРОЖНО : Будьте крайне внимательны — Лезвия ножа острые, обращайтесь с ним осторожно.

  • Установите нужное лезвие в держатель лезвий (8)
    • Поместите держатель лезвий (8) в чашу.
  • Установите главную крышку на чашу и зафиксируйте ее в рабочем положении.
  • Для вашей безопасности, всегда используйте толкатель (21) для продавливания вниз ингредиентов, никогда не подавайте продукт рукой. Движущиеся части: держите пальцы на расстоянии от выходного отверстия.
  • Не переполняйте чашу. За один эксплуатационный цикл, вы можете обработать максимум 1.5 кг продуктов.

Примеры обработки продуктов

Для сыра Пармезан(Сыр)Рекомендуемый уровень скорости: между 10-15
Для толстой резки(капуста, морковь, лук)Рекомендуемый уровень скорости: между 10
Для тонкой резки(капуста, морковь, лук)Рекомендуемый уровень скорости: между 10
Для толстого шинкования(капуста, морковь, огурцы)Рекомендуемый уровень скорости: между 10
Для тонкого шинкования(салат, морковь, яблоки)Рекомендуемый уровень скорости: между 10
Для картофельной стружки(картофель)Рекомендуемый уровень скорости: между 10

Блендер

ВНИМАНИЕ : Убедитесь, что агрегат отсоединен от сети и кнопка запуска в положении "ВЫКЛ" перед тем, как вставлять или снимать любые приспособления.

  • Сначала снимите чашу (13) и главную крышку (20).
  • Откройте защитную крышку, нажав на кнопку (2). (Защитная крышка может быть открыта только после того, как будет снята главная крышка (20))
  • Установите в рабочее положение блендер.
  • ОСТОРОЖНО: Будьте крайне внимательны — Лезвия ножа острые, обращайтесь с ним осторожно.
  • Поставьте чашу без лишних приспособлений, закройте главную крышку и зафиксируйте ее.

ВАЖНО : Блендер не будет работать, когда крышка (20) не заблокирована в рабочее положение. Чаша должна быть пустой и без лишних приспособлений при использовании блендера.

- Закройте блендер крышкой (18, 19)

  • Рекомендуемый уровень скорости для блендера – между 5 и Макс. Для мягких овощей и фруктов (например, бананов), начните с низкой скорости, затем увеличивайте ее по вашему желанию. Для твердых овощей и фруктов (например, морковь) всегда используйте высокую или максимальную скорость. Не загружайте блендер твердыми овощами больше 300 г за один цикл. Не эксплуатируйте без перерыва больше чем в течение 20 секунд за один цикл.
  • Вы можете раздробить 10 унций льда за 15-20 секунд в блендере.

ВНИМАНИЕ : Для недопущения разбрызгивания не обрабатывайте блендером более 1000 мл негустой жидкости (например, бульона).

  • Всегда эксплуатируйте блендер с закрытой крышкой.
  • При смешивании горячих жидкостей, снимите маленькую крышку (19)
  • Всегда избегайте прикасаться к движущимся частям.

Держите руки, волосы, одежду, а также лопаточки другую утварь подальше от блендера во время работы во избежание риска нанесения травмы людям и /или повреждения прибора. Можно воспользоваться лопаточкой, но только при неработающем агрегате. Для извлечения блендера, вы должны сначала снять главную крышку (20)

Экстрактор сока

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что агрегат отсоединен от сети и кнопка запуска в положении "ВЫКЛ".

• Убедитесь, что защитная крышка (1) закрыта.
- Поместите чашу на моторный блок.
- Установите фильтр экстрактора сока (7)
- Закройте крышку экстрактор сока (15) и зафиксируйте ее.
- Рекомендуемый уровень скорости для выжимки сока- МАКС..
- Для вашей безопасности, всегда используйте толкатель (21) для продавливания вниз ингредиентов.
- Всегда проверяйте, чтобы крышка соковыжималки надежно фиксировалась до включения мотора. Не снимайте крышку экстрактора сока (15) во время эксплуатации.
- Не забывайте выключать прибор после каждого использования. Убедитесь, что электродвигатель остановился полностью и отсоедините от сети агрегат перед разборкой.
- Во время эксплуатации, периодически отключайте прибор для удаления мякоти, скопившейся в фильтре с помощью лопаточки (9)
- Не просовывайте свои пальцы или другие предметы в отверстие соковыжималки во время ее работы. Если продукт застревает в отверстии, воспользуйтесь толкателем (21) или другим кусочком фрукта или овоща для проталкивания его вниз. Когда этот метод устранения затора невозможен, отключите электродвигатель, разберите соковыжималку для удаления остатков продукта.

МОЙКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ : Убедитесь, что агрегат отсоединен от сети и кнопка запуска в положении "ВЫКЛ" перед мойкой.

  • Не погружайте агрегат или шнур/штепсель в воду.
  • Протирайте моторный блок только влажной тряпочкой.
  • Только лезвия ножа из нержавеющей стали можно мыть в посудомойке.
  • Все другие детали могут быть промыты в теплой мыльной воде с помощью обычного моющего средства.
  • Мойка блендера:

  • Наполните теплую мыльную воду.

  • Закройте крышку.
  • Запустите блендер на максимальной скорости на 30 секунд. Прополосните и повторите, если необходимо.

Защита окружающей среды

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду.

Гарантия и обслуживание

Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje Domestic Appliances.

Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров размещены в брошюре «Гарантийные обязательства» или в гарантийном талоне.

Только для домашнего использования! Производитель оставляет за собой право на внесение изменений!

GORENJE SB1000B - Гарантия и обслуживание - 1

GORENJE ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ!

Производитель оставляет за собой право на внесение изменений!

GORENJE SB1000B - GORENJE ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! - 1

ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

Контролен панел

- Винаги изключвайте (до позиция "OFF") след употреба. След като мотора спре работа,

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

1 предохранительная крышка

2 хранилище для лезвий

3 регулятор включения и выключения, а также управления скоростью

4 кнопка импульсного режима

5 корпус двигателя

6 вал двигателя

7 соковыжималка

8 держатель ножа

9 скребок

10 ножи (для мелкого и крупного шинкования, для крупной и мелкой нарезки, для натирания и для приготовления картофеля фри)

11 пластиковая насадка для взбивания

12 чаша блендера

13 чаша для измельчения

14 толкатель соковыжималки

15 крышка соковыжималки

16 фильтр для очистки сока

17 цитрус-пресс

18 крышка блендера

19 маленькая крышка блендера

20 основная крышка

21 толкатель основной

22 нож для измельчения

23 нож для приготовления теста

24 защитный чехол ножа для измельчения

ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

При использовании электрических устройств необходимо соблюдать меры безопасности, включая приведенные ниже.

  • Перед использованием устройства ознакомьтесь со всеми инструкциями. Рекомендуется хранить это руководство в безопасном месте для использования в будущем.
  • Используемое напряжение должно соответствовать напряжению, которое указанно на нижней панели устройства. Подключайте устройство только к источнику переменного тока.
  • Чтобы избежать поражения электрическим током, не погружайте корпус двигателя (основу), шнур или штепсель в воду или другую жидкость.
  • Необходимо тщательно следить, когда устройство используется детьми или рядом с ними.
  • Отсоедините устройство от розетки, когда оно не используется, прежде чем присоединять или отсоединять какие-либо компоненты или чистить его.
  • Всегда избегайте контакта с подвижными компонентами.
  • Не используйте устройство с поврежденным шнуром, штепселем, после неправильной работы устройства, падения или любого повреждения. Для проверки, ремонта, а также электрической или механической настройки сдавайте устройство в ближайший авторизованный сервисный центр.
  • Использование приспособлений, в том числе посуды с герметичными крышками, которые не рекомендованы для использования в этом

руководстве пользователя, может привести к возникновению пожара, поражению электрическим током или травмированию.

- Не используйте устройство вне помещений.

- Следите, чтобы шнур не свисал с краев стола или стойки и не касался горячих поверхностей.

- Держите руки и приспособления подальше от подвижных ножей или дисков во время обработки продуктов, чтобы избежать риска травмирования или повреждения кухонного комбайна. Скребок можно использовать, только когда кухонный комбайн выключен.

- Лезвия острые. Обращайтесь с ними осторожно. При обращении с ножом для измельчения всегда держите его за верхнюю пластиковую часть.

- Чтобы избежать риска травмирования, никогда не присоединяйте режущие ножи или диски к основе, предварительно не установив на место чашу.

- Убедитесь, что крышка надежно зафиксирована, прежде чем использовать устройство.

- Никогда не подавайте продукты рукой. Всегда используйте толкач.

- Не пытайтесь нарушить работу механизма блокировки крышки.

- Всегда надевайте крышку при использовании блендера.

- При смешивании горячих жидкостей снимите центральную часть двухкомпонентной крышки.

- Не используйте устройство, если фильтр соковыжималки сломался или поврежден.

- Это устройство не предназначено для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, тактильными или умственными способностями, а также без достаточного опыта или знаний, кроме случаев, когда они находятся под присмотром или получили инструкции от лиц, ответственных за их безопасность. Необходимо следить, чтобы дети не играли с устройством.

• Уровень шума: Lc < 72 дБ (А)

Данный прибор маркирован в соответствии с директивой ЕС 2002/96/ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). Эта директива является основой Европейского законодательства о возврате или вторичной переработке отходов электрического и электронного оборудования.

СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Внимательно прочитайте приведенные ниже инструкции.

Для вашей безопасности кухонный комбайн SB1000B оснащен двойным

предохранительным устройством, поэтому он не может работать, если основная крышка (20) не зафиксирована, не закрыта

предохранительная крышка (1) или если не зафиксирован блендер (12).

  • Чтобы открыть предохранительную крышку (1) или снять блендер (12), необходимо сначала снять основную крышку.
  • Для работы кухонного комбайна необходимо, чтобы предохранительная крышка (1) была надлежащим образом закрыта. Нажмите кнопку (2), чтобы открыть предохранительную крышку (1).
  • Для работы блендера (12) основная крышка (20) должна быть правильно зафиксирована.
  • При использовании блендера (12) убедитесь, что с чаши кухонного комбайна (13) были предварительно сняты все приспособления.
  • Не пытайтесь одновременно использовать блендер и кухонный комбайн.
  • Не пытайтесь нарушить работу механизма блокировки предохранительной крышки (1) или блокировки основной крышки.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Панель управления

  • Закройте надлежащим образом предохранительную крышку, правильно установите чашу (13) и зафиксируйте основную крышку (20). Затем поверните функциональный регулятор (3) из положения «ВЫКЛ.», чтобы включить устройство.

- Для использования с перерывами, нажмите кнопку импульсного режима (4)

Обработка продуктов

ОСТОРОЖНО: прежде чем подсоединять или отсоединять какие-либо приспособления или чистить устройство, убедитесь, что оно отсоединено от источника электропитания, а функциональный регулятор находится в положении «OFF» (ВЫКЛ.).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: соблюдайте предельную осторожность — ножи острые.

- Закройте предохранительную крышку (1). Не пытайтесь нарушить работу механизма блокировки крышки.

ВАЖНО: кухонный комбайн не будет работать, если предохранительная крышка не закрыта. Ее нужно закрыть, прежде чем устанавливать чашу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: чтобы избежать риска травмирования, никогда не присоединяйте нож для измельчения к основе, предварительно не установив надлежащим образом чашу.

- Установите чашу (13) на корпус двигателя (5). (Нет необходимости поворачивать ее — она зафиксируется сама)

  • Зафиксируйте нож для измельчения (22) на вале внутри чаши.
  • Убедитесь, что нож для измельчения правильно зафиксирован.
  • Поместите ингредиенты, которые нужно обработать, в чашу (13).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: соблюдайте предельную осторожность при обращении с ножами — они острые. Всегда держите нож для измельчения за верхнюю пластиковую часть. После использования ножа для измельчения всегда вынимайте его из чаши (13), прежде чем извлекать обработанные продукты. Всегда при хранении надевайте на нож для измельчения защитный чехол (24). Установите основную крышку (20) на чаше, вставив выступ на крышке в отверстие предохранительного фиксатора на корпусе двигателя, чтобы он защелкнулся. Включите устройство.

  • Держите руки и приспособления подальше от режущих ножей или дисков во время измельчения продуктов, чтобы избежать риска тяжелого травмирования или повреждения измельчителя продуктов. Скребок можно использовать, только когда кухонный комбайн выключен.
  • Никогда не подавайте продукты рукой. Всегда используйте толкатель (21).
  • Не оставляйте устройство без присмотра, когда оно работает, то есть, когда функциональный регулятор находится в положении «ОН» (ВКЛ.).

Примеры обработки продуктов:

Указанная продолжительность обработки приблизительна и зависит также от качества продуктов, которые нужно обработать, и требуемой степени готовности.

Обработка продуктов:

ПродуктКоличествоРекомендуемыеуровниПродолжительностьоперации
Мясо700 гмакс.10-20 сек.
Лук700 г4-610-20 сек.
Орехи600 г9-макс.10-20 сек.
Рыба700 г1-910-20 сек.
Сыр700 г1-910-20 сек.
Жидкости(суп)700 г1-920 сек.
Морковь700 г6-920 сек.
Хлеб4 кусочка6-910-20 сек.
Яблоки700 г9-макс.10-20 сек.
ПетрушкаМакс. 4пучкамакс.10 сек.
МайонезМакс. 4 чашки/1л .9-макс.20 сек.

Приготовление теста

ОСТОРОЖНО: прежде чем подсоединять или отсоединять приспособления, убедитесь, что устройство отсоединено от источника электропитания, а функциональный регулятор находится в положении «OFF» (ВЫКЛ.).

  • Убедитесь, что предохранительная крышка (1) закрыта.
  • Установите чашу на корпус двигателя.
  • Зафиксируйте нож для приготовления теста (23) на вале внутри чаши.
  • Поместите ингредиенты в чашу.
  • Установите основную крышку (20) и зафиксируйте ее.
  • Рекомендованная скорость работы — MAX (максимальная).
  • Максимальный объем для приготовления теста основан на смешивании 600 г муки и 400 г воды для получения 1 кг теста. При замешивании теста не используйте устройство более 20 секунд. Подождите по меньшей мере две минуты, прежде чем использовать устройство снова.
  • Для вашей безопасности не вынимайте толкатель при использовании устройства.

Взбивание

ОСТОРОЖНО: прежде чем подсоединять или отсоединять приспособления, убедитесь, что устройство отсоединено от источника электропитания, а функциональный регулятор находится в положении «OFF» (ВЫКЛ.).

  • Убедитесь, что предохранительная крышка (1) закрыта.
  • Установите чашу на корпус двигателя.
  • Вставьте пластиковую насадку для взбивания (11) в чашу.
  • Поместите ингредиенты в чашу.
  • Установите основную крышку (20) и зафиксируйте ее.
  • Рекомендованная скорость для взбивания — максимальная.
  • Для вашей безопасности при использовании устройства толкатель должен быть установлен на своем месте. Во время работы устройства держите руки, волосы, одежду, а также скребки и другие приспособления подальше от прибора, чтобы избежать риска травмирования и/или повреждения устройства.

ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ:

- Никогда не используйте насадку для взбивания, чтобы замешать тесто.

Цитрус-пресс

ОСТОРОЖНО: Всегда используйте цитруспресс при минимальной скорости (MIN).

ОСТОРОЖНО: прежде чем подсоединять или отсоединять приспособления, убедитесь, что устройство отсоединено от источника электропитания, а функциональный регулятор находится в положении «OFF» (ВЫКЛ.).

  • Убедитесь, что предохранительная крышка (1) закрыта.
  • Установите чашу на корпус двигателя.
  • Установите фильтр цитрус-пресса (16) на чаше и поверните его, чтобы зафиксировать.
    • Установите цитрус-пресс (17)
  • Скорость работы для выжимания сока цитрусовых — MIN (минимальная). Не используйте цитрус-пресс при более высокой скорости.

Устройство для непрерывного измельчения / терка

ОСТОРОЖНО: прежде чем подсоединять или отсоединять приспособления, убедитесь, что устройство отсоединено от источника электропитания, а функциональный регулятор находится в положении «OFF» (ВЫКЛ.).

  • Убедитесь, что предохранительная крышка (1) закрыта.
  • Установите чашу на корпус двигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: соблюдайте предельную осторожность — ножи острые. Обращайтесь с ними внимательно.

• Вставьте нужный нож в держатель (8)

- Зафиксируйте держатель ножа (8) на чаше.

- Установите основную крышку на чаше и зафиксируйте ее.

- Для вашей безопасности всегда используйте толкатель (21), чтобы нажимать на ингредиенты, и никогда не проталкивайте продукты рукой. Держите пальцы подальше от выходного отверстия.

- Не перегружайте чашу. За одну операцию можно обработать максимум 1,5 кг продуктов.

Примеры обработки продуктов

Пармезан(сыр)Рекомендованнаяскорость: от 4 до 6
Для крупной нарезки(капуста, морковь, лук)Рекомендованнаяскорость: от 4 до 6
Для мелкой нарезки(капуста, морковь, лук)Рекомендованнаяскорость: от 4 до 6
Для натирания на мелкойРекомендованная
терке(морковь, огурцы, капуста)скорость: от 4 до 6
Для натирания на крупной терке(салат-латук, морковь, яблоки)Рекомендованная скорость: от 4 до 6
Для приготовления картофеля фри(картофель)Рекомендованная скорость: от 4 до 6

Блендер

ОСТОРОЖНО: Прежде чем подсоединять или отсоединять приспособления, убедитесь, что устройство отсоединено от источника электропитания, а функциональный регулятор находится в положении «OFF» (ВЫКЛ.).

- Сначала снимите чашу (13) и основную крышку (20).

- Откройте предохранительную крышку нажатием кнопки (2). (Предохранительную крышку можно открыть, только если снята основная крышка (20))

- Установите блендер.

- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: соблюдайте предельную осторожность — ножи острые. Обращайтесь с ними внимательно.

- Установите чашу без каких-либо приспособлений, а затем установите и зафиксируйте основную крышку.

ВАЖНО: блендер не будет работать, если крышка (20) не зафиксирована. При использовании блендера чаша должна быть пустой, и без дополнительных приспособлений.

- Установите крышки на блендер (18, 19)

- Рекомендованная скорость для смешивания: от 2 до Мах (максимальная). Для мягких овощей и фруктов (например, бананов) сначала используйте низкую скорость, а затем увеличивайте ее по мере необходимости. Для твердых овощей и фруктов (например, моркови) всегда используйте максимальную скорость (Max). Не помещайте в блендер более 300 г твердых овощей за один раз. Не используйте его непрерывно более 20 сек. за один раз.

- За 15-20 сек. в блендере можно разбить 280 г кубиков льда.

ОСТОРОЖНО: чтобы избежать проливания, не наливайте в блендер более 1000 мл вязкой жидкости (например, супа).

- При смешивании горячих жидкостей снимайте маленькую крышку (19)

- Всегда избегайте контакта с подвижными компонентами.

- При смешивании держите руки, волосы, одежду, а также скребки и другие приспособления подальше от контейнера, чтобы избежать риска травмирования и/или повреждения блендера. Скребок можно использовать, только когда устройство выключено.

- Чтобы отсоединить блендер, необходимо сначала снять основную крышку (20).

Соковыжималка

ОСТОРОЖНО: убедитесь, что устройство отсоединено от источника электропитания, а функциональный регулятор находится в положении «OFF» (ВЫКЛ.).

  • Убедитесь, что предохранительная крышка закрыта.

- Установите фильтр соковыжималки (7)

- Установите крышку соковыжималки (15) и зафиксируйте ее.

- Рекомендованная скорость работы для выжимания сока — MAX (максимальная).

- Для вашей безопасности всегда используйте толкатель, чтобы толкать ингредиенты вниз.

- Всегда следите, чтобы крышка соковыжималки была надежно зафиксирована на своем месте, прежде чем включать двигатель. Не снимайте крышку соковыжималки (15) во время работы устройства.

- После каждого использования поворачивайте регулятор в положение «OFF» (ВЫКЛ.). Прежде чем разбирать устройство, убедитесь, что двигатель полностью остановился, после чего отсоедините его от источника электропитания.

- Во время эксплуатации временно выключайте устройство для очистки фильтра от мякоти, которая там остается, с помощью скребка (9)

- Не вставляйте пальцы или другие предметы в соковыжималку, когда она работает. Если в отверстии застрял кусок фрукта или овоща, используйте толкатель (21) или другой кусок, чтобы протолкнуть его. Если не удается таким образом удалить кусок, застрявший в отверстии, выключите двигатель, установив переключатель в положение «ВЫКЛ.», и разберите соковыжималку, чтобы удалить его.

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОСТОРОЖНО: перед чисткой убедитесь, что устройство отсоединено от источника электропитания, а функциональный регулятор находится в положении «OFF» (ВЫКЛ.).

  • Никогда не погружайте устройство, шнур или штепсель в воду.
  • Чистите корпус двигателя только с помощью влажной ткани.

  • В посудомойной машине можно мыть только ножи из нержавеющей стали.

  • Все другие компоненты нужно мыть в теплой мыльной воде, используя обычную жидкость для мытья посуды.
  • Чистка блендера:
  • наполните его теплой мыльной водой;
  • установите крышку;
  • включите блендер на 30 секунд при максимальной скорости; промойте и повторите процедуру, если это необходимо.

Защита окружающей среды

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду.

Гарантия и обслуживание

Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje Domestic Appliances.

Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров размещены в брошюре «Гарантийные обязательства» или в гарантийном талоне.

Только для домашнего использования! Производитель оставляет за собой право на внесение изменений!

PCT iP

CHO1

КОМПАНИЯ GORENJE ЖЕЛАЕТ ВАМ ПОЛУЧИТЬ МАКСИМАЛЬНОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ПРИБОРА

Мы сохраняем за собой право вносить любые

изменения.

1104003

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : GORENJE

Модель : SB1000B

Категория : Кухонный комбайн