UD-T104A - Dehumidifier SHARP - Free user manual and instructions
Find the device manual for free UD-T104A SHARP in PDF.
User questions about UD-T104A SHARP
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Dehumidifier in PDF format for free! Find your manual UD-T104A - SHARP and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. UD-T104A by SHARP.
USER MANUAL UD-T104A SHARP
Your product is marked with this symbol.
It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products.
A. Information on Disposal for Users (private households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dustbin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*.
In some countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one.
- Please contact your local authority for further details. If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements. By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal. For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don't purchase a new product.
Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch. Flammable material. This appliance contains R290/Propane a flammable refrigerant. Do not attempt to re-gas the appliance. Do not release refrigerant to the atmosphere.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.

www. sharpconsumer.com/contact/

www.sharpcomer.com/support/ www.sharpcomer.com/documents-of

conformity/
For service, please refer to www. sharpconsumer.com/contact/ for your warranty rights go to www. sharpconsumer.com/support/ or contact the retailer where you purchased your product.
Declarations of conformity are available from www.sharpcnsumer.com/documents-of-conformity/
Contents
Please read before operating your new Dehumidifi er 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5
Installation 5
Operating environment 6
Components diagrams - parts names 6
Control panel. 6
Operating introduction 6
Memory function. 6
Water tank full auto-stop function 6
Auto defrost. 6
Laundry mode 6
Compressor protection function 7
High/Low temperature protection function 7
Continuous drainage function 7
Maintenance 7
Troubleshooting 7
Technical specification 7
Engineer information. 8
Additional warnings for appliances with R290 refrigerant gas (refer to the rating plate for the type of refrigerant gas used)
READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE R290 refrigerant gas complies with European environmental directives.
This appliance contains approximately 35g of R290 refrigerant gas. Do not pierce or burn.
Maintenance and repairs requiring the assistance of other qualified personnel must be carried out under the supervision of specialists in the use of infl ammable refrigerants.
For appliances using R290 refrigerants, a service and operation manual please refer to the ENGINEER INFORMATION section of this user manual.
Please read before operating your new Dehumidifi er
- The dehumidifier draws air in through the air intake via the dust filter. This air is cooled to release the moisture and then exits the unit via the louvered vent at the top.
- The dehumidifier is designed to remove moisture from the air and collect this in its internal water tank for disposal. The process to remove moisture can take many hours and is not instantaneous. Depending on the size of the room and sources of moisture, not all moisture will be removed from the air.
- Do not install and use the unit before carefully reading this instruction guide. Please keep this manual for product warranty and future use.
- Use your dehumidifier with the correctly specified mains supply voltage.
- Do not place the machine near the any heat sources as this may cause damage to the cabinet or cause a fire.
- Do not expose the unit to direct sunlight as this will avoid the decolouring of the plastic parts.
- Do not operate the machine in place with dust or corrosive/flammable/explosive gas.
- Give guidance if used by children.
- Do not disassemble, repair or replace the unit's spare parts by yourself. Only allow a professional person to repair the appliance.
- Place the machine in the flat and stable surface to prevent vibration and noise.
- Unplug from the mains supply when not in use.
- Never cover the machine when it is running.
- Make sure the air inlet and outlet are not blocked while in use.
- Do not spray water on the unit, as spraying water may cause malfunctioning and electric shock.
- Never pull the mains plug when your hands are damp or wet.
Always switch off before unplugging to avoid electric shock. - If you are not going to use the dehumidifier for a long time, turn off and unplug the mains plug, then pour away any water in the tank and wipe it clean.
- Do not pull the mains cable as this may cause damage.
- Do not insert your fingers or items into the unit as this may cause damage or electric shock.
- Before moving, pour the water out of the tank.
- When used in a low temperature and high humidity environment, please set the unit operating in laundry mode. In this condition the dehumidifier will operate continuously.
- Note: When drying clothes, please do not hang the clothes above the outlet as this will prevent water from dropping into the unit.
- When the machine is running, should make sure the minimum distance between the unit and the wall or other obstacles from all sides (top ≥ 60 cm; front ≥ 60 cm; back ≥ 50 cm; left ≥ 20 cm; right ≥ 20 cm).
- The appliance shall be installed in accordance with applicable country wiring regulations.
- Disconnect from the mains supply when cleaning the appliance.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Cleaning and user maintenance shall not be carried out by children without supervision.
- If the mains lead is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- This appliance is for indoor use only and not for laundry room use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always follow basic safety precautions when using electrical appliances, including the following:
WARNING - Always observe the following to reduce the risk of electrical shock, fire, or injury:
- Read all instructions before using the product.
Only use with a 220-240 V AC/50 Hz mains supply. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, a Sharp authorized Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact the nearest Service Centre for any problems, adjustments, or repairs.
- Do not repair or disassemble the product yourself.
- Be sure to remove the mains supply before performing maintenance, when removing and attaching and replacing the filter and when not using for a long time. Failure to do so can cause a short circuit resulting in electrical shock or fire.
- Do not use the product if the power cord is damaged or if the connection to the wall outlet is loose.
- Do not insert fingers or foreign objects into the Air Inlet or Air Outlet.
- When removing the mains plug, always hold the plug and never pull on the cord. Failure to do so can cause a short circuit resulting in electrical shock or fire.
- Do not to damage the power cord. Failure to do so can cause electric shock, heat generation, or fire.
- Do not remove the mains plug when your hands are wet.
- Do not use this product near gas appliances or fireplaces. When the product is operated with gas appliances in same room, ventilate a room periodically, otherwise it may cause Carbon monoxide poisoning.
- Do not operate the product in rooms where aerosol insecticides are present.
- Do not operate the product in rooms where there is oily residue, incense, sparks from lit cigarettes, or chemical fumes in the air.
- Keep the product away from water.
- Be cautious when cleaning the product. Strong corrosive cleansers can damage the exterior.
- When carrying the Main Unit, first remove the WaterTank, and then hold the Main Unit by the handles on both sides.
- Do not drink the water in the Water Tank.
Clean the Water Tank regularly. - When the Main Unit is not in use, dispose of the water in the Water Tank. Leaving water in the Water Tank can cause mold, bacteria, and bad odors. In rare cases, such bacteria can be a health hazard.
CAUTIONS CONCERNING OPERATION
- Do not block the Air Inlet or Air Outlet.
- Do not place the product near or on hot objects, such as stoves or heaters, or where it may come into contact with steam.
Always operate the product in an upright position. - Do not move the product when it is in operation.
- If the product is on easily damaged flooring, an uneven surface, or thick-piled carpet, lift it up when moving.
-
Do not operate the product without the Air Intake cover properly installed.
-
Clean the exterior with a soft cloth only. Do not use volatile fluids or detergents. The product surface may be damaged or cracked with Benzine paint thinner, alcohol or polishing powder.
- Do not get or lean on the product.
Installation
BEFORE FIRST USE leave the appliance disconnected from the mains supply and stand for 4 hours. This will allow the refrigerant and compressor oils to settle.
- Your dehumidifier must be operated in an enclosed area to be most effective.
- Close all doors, windows, and other outside openings to the room. The effectiveness of the dehumidifier depends on the rate at which new moisture-laden air enters the room.
- Place dehumidifier in a location that does not restrict airflow through the front of the unit.
- A dehumidifier operating in a room will have little or no effect in drying an adjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there is adequate circulation of air in and out of the area. Let may be necessary to install a second dehumidifi er in the enclosed area for satisfactory drying.
- Ensure that the unit is placed on a stable and flat surface. If the surface is not stable there is a risk that the unit may be unstable and cause excessive vibration and that water will be released.
- The dehumidifier must have at least 20 cm free space around it. Refer to the 1 on page 2.
Locating the Unit
Avoid locations where furniture, fabrics, or other objects can come in contact with the product and interfere with the Air Inlet and Air Outlet. Avoid locations where the product is exposed to condensation or drastic changes in temperature. Appropriate room temperature is between 5^ to 35^ .
Place the product on a level and stable surface with sufficient air circulation. Place the product in the centre of the room for better air circulation. When placed on heavy carpet, the product may vibrate slightly. Avoid locations with grease, oil smoke, alcohol, hypochlorous acid, or chemicals in the air. Doing so can cause the product exterior to crack. The surrounding walls and floor of the product may become dirty over time. When using the product for an extended period of time at the same location, periodically clean the walls and floor adjacent to it.
Operating environment
- Working temperature: 5^ to 35^
- This machine is suitable for indoors, e.g. Living room, study, office room, warehouse, basement, underground garage.
- Make sure the door and window are closed before turning on the unit to get the best result.
- Ensure that the unit is placed on a stable and flat floor surface. If the floor's surface is not even, there is a risk that the unit may be unstable and topple over. Also excessive vibration and noise may be result.
Components diagrams - parts names
Refer to the 2 and 3 on page 2 for the location of the following parts:
- Handle
- Control panel
- Louver (air outlet)
- Top cover
- Front cover
- Air intake and dust fi Iter
- Drain pipe outlet
- Mains lead
- Side cover
10.Water tank
Control panel
Refer to the of the control panel on page 2.
- WATER FULL - Lights up when the water tank is full.
- DEFROST INDICATOR - Lights up when the unit is in the defrost mode.
- HUMIDITY LEVEL - shows the level of humidly set.
- HUMIDITY - Press this button to set the desired humidity.
- TIMER Off INDICATOR - When the timer is active, this indicator lights up.
- TIMER - Press this button to set the machine shutdown time. The display will show the shutdown time accordingly.
- ON/OFF INDICATOR - Lights up when the unit is on, turns off when unit is off.
- ON/OFF - Press this button to switch the power on and off. Note: When a button is pressed, a bleep will be heard.
Operating introduction
Power on
Plug in the appliance to the mains supply and press the ON/OFF button, it will start and it will start to operate.
When powered on, the unit will start to dehumidify. The compressor will activate after five minutes.
If the appliance is turned off via the ON/OFF switch and not unplugged from the mains supply, it will start up again in the same mode.
Power off
While the appliance is operating, press the ON/OFF button to turn it off.
Humidity setting
To change the humidity level, press the HUMIDITY button, each time the button is pressed, the display will change as follows 40% 50% 60% CONT 40% . After setting the humidity level, the display will revert to the current moisture level detected by the internal sensor.
When the ambient humidity is 2% lower than the set humidity, the dehumidifying action will stop and the fan stops for 1 hour; the unit will not detect the humidity during this period. After 1 hour, the fan will start and work for 3 minutes during which time the ambient humidity is detected. When the unit detects that the ambient humidity is 2% higher than the set humidity, it will start dehumidifying and the fan returns to its set speed.
When operating in the dry clothes function, the machine is running in CONT status.
Timer
To start the timer function, press the TIMER button. Each time the button is pressed, the timer will cycle 2H, 4H, 6H, off. For 2H, 4H and 6H the respective light will illuminate.
Memory function
- If the unit is turned off via the ON/OFF button, when turned back on again it will resume from the function it was turned off in. Note that if the timer was set or if the unit was in the lock mode, these settings are not stored.
- If the mains power is disconnected while the unit is operating, it will restart automatically when it is reconnected. The unit will restart in the mode/function it was operating in prior to the mains disconnection.
Water tank full auto-stop function
When the water tank is full, the unit will stop operation, the and the unit will bleep to remind you to empty the water tank. To reset, remove the water tank, empty and replace. When the empty water tank is put back into the unit, it will restart. Note that the compressor will take about 5 minutes to operate.
Auto defrost
If the unit is used in a low temperature environment, the internal evaporator may be covered by frost. In order to make sure the machine operates normally, the machine has auto-defrost function. Should the internal sensor detect a temperature of ≤ -1^ the machine will enter auto-defrost function. That means it will run continuously in the dehumidifi cation mode for 30 minutes, then the machine will start the defrost cycle, the DEFROST light will illuminate, the compressor will stop and that fan will operate at high speed.
When temperature of evaporator is ≥ 2^ and the unit has been in the defrost mode for 10 minutes, the auto-defrost mode will turn off and the compressor turns on. At this point the unit will start to dehumidify and the DEFROST light will turn off.
While in the defrost mode and the temperature of the evaporator is ≥ 0^ for two minutes, the defrost function is cancelled.
Laundry mode
To enter the laundry mode, press the HUMIDITY button for 3 seconds. When in laundry mode all 4 humidity indicator lights will illuminate. While in the laundry mode, the fan will operate at 1000rpm and the dehumidifi cation level is set to the continuous mode. After 6 hours in this mode, the fan will continue to run but at a lower speed of 800rpm . This ensures that the dehumidifi er runs more eff ectively once the clothes have lost most of their moisture.
The laundry mode can be cancelled at any time by pressing the HUMIDITY button for 3 seconds or by powering the unit off by the ON/OFF button.
When drying clothes, they will dry quicker if the room is smaller and the air is directed as shown in the picture 4.
If the appliance is in the timer mode prior to entering the laundry mode, the laundry mode will continue until the end of the set time and stop. If the timer button is pressed while in the laundry mode, the unit will continue in the laundry mode until the end of the set time and stop.
Compressor protection function
Should there be a problem with the unit causing the compressor to stop, the compressor will turn o for 5 minutes. Normally the compressor will restart after 5 minutes, if it does not unplug the unit for an hour and try again. If it still does not start, call for service.
High/Low temperature protection function
If the unit detects that the ambient temperature is 0^ ≤ or ≥ 40^ , it will shut down. In this condition both the POWER and DEFROST lights will While in the mode the ON/OFF button makes a sound but does not work. To reset the unit, unplug the power and restart.
ash.
Continuous drainage function
Should it be necessary to provide continuous drainage, this can be achieved by tting a 15 mm inner diameter pipe to the drainage hole on the rear of the unit. When installed, water will drain through the pipe and not into the water tank.
Ensure that the drainage pipe runs in a downwards direction, and it not bent or damaged in any way so that the water runs freely out of the unit. When tting the drainage pipe, make sure that it is pushed all the way into the drainage hole so that it pushed over the drain outlet which is located about 70 mm inside the unit from the rear cover of the unit.
Refer to the 3 on page 2 for the location of the drainpipe connection port.
Maintenance
When cleaning your dehumidifi er:
- Use a soft clean cloth.
- Do not use the alcohol, gasoline, and other benzene chemical solvents.
- To clean the filter, remove it, then use a vacuum cleaner to clear any dust which may have built up. If necessary, use water to clean, then place it in ventilated area until dry.
- Unplug the unit from the mains supply before cleaning.
Other advice:
- Before moving the unit, unplug the mains supply and pull out the water in tank.
- If not using the unit for a long time, unplug the unit from the mains supply, empty the water tank, wait for 2 days to make sure the unit inside completely dry before packing.
Always store the unit in an upright position. - Do not tilt the unit horizontally or turn upside down.
- If the unit requires repair, seek help of a professional person.
Troubleshooting
| Problem Cure | |
| Dehumidi er does not work | Check that the unit is plugged into the mains supply and turned on. Check that the water tank is not full. If it is full, empty the tank. |
| Does not dehumidify | Check that the water tank is installed correctly. Check that the water tank is not full. If it is full, empty the tank. Clean the air liter. Ensure that the air ow through the unit is not obstructed. |
| Does not remove enough moisture from the air | Reduce ventilation (closed doors and windows). Ensure that there are not too many sources of humidity. Ensure that the unit is not being used to dehumidify a room in excess of the size noted in the speci caitons. |
| Unit does not run smoothly on the castors | Ensure that the castors are clean and not clogged with debris. |
What to do if the product interferes with radio or TV reception.
If the dehumidi er interferes with radio or television reception, try one or more of the following measures:
- Adjust or reposition the receiving antenna.
- Increase the distance between the product and the radio or TV.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that of the radio or TV receiver.
- Consult the dealer or a quali ed radio or TV technician.
Technical specifi cation
| Model UD-T10A, UD-T104A | |
| Dehumidi cation (Litres per day); 30 °C, 80% RH | 10 |
| Rated voltage 220-240 V AC/50 Hz | |
| Power consumption (W); 30 °C, 80% RH 220 | W |
| Air ow volume (m3/h) 90 | |
| Room Size (m2) Max 22 | |
| Refrigerant R290 | |
| Refrigerant volume (g) 35 | |
| Water tank capacity (l) | 2 |
| Unit size (W x H x D in mm) | 290 x 476 x 245 |
| Weight (kg) | 12 |
| Cord length (cm) 180 | |
| Standby power (W) | 0,42 |
NOTE:
RH-Relative Humidity
- Room size based on JEMA (Japan Electrical Manufacturers' Association) standard.
Engineer information
1. Cabling
Ensure that any cabling is not subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. Also be aware of any effect causes by aging or continual leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) must not be used.
2. Detection of flammable refrigerants
DO NOT use any possible sources of ignition to search for refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) must not be used.
3. Leak detection methods
The following leak detection methods are deemed acceptable for systems containing flammable refrigerants.
Electronic leak detectors can be used to detect flammable refrigerants, but the sensitivity may not be adequate, or may need re-calibration (detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area). Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used. Leak detection equipment shall be set at a percentage of the LFL of the refrigerant and shall be calibrated to the refrigerant employed and the appropriate percentage of gas (25% maximum) is confirmed.
Leak detection fluids are suitable for use with most refrigerants but the use of detergents containing chlorine must be avoided as the chlorine may react with the refrigerant and corrode the copper pipework. If a leak is suspected, all naked flames must be removed/extinguished. If a leakage of refrigerant is found which requires brazing, all of the refrigerant gas must be recovered from the system, or isolated (by means of shut off valves) in a part of the system both before and during the brazing process.
4. Removal and evacuation
When breaking into the refrigerant circuit to make repairs- or for any other purpose - conventional procedures shall be used. However, it is important that best practice is followed since flammability is a consideration. The following procedure shall be adhered to:
Remove refrigerant.
Purge the circuit with inert gas.
Evacuate.
Purge again with inert gas.
Open the circuit by cutting or brazing.
The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. The system shall be "flushed" with OFN to render the unit safe.
This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for this task.
Flushing shall be achieved by breaking the vacuum in the system with OFN and continuing to fill until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, and finally pulling down to a vacuum. This processing shall be repeated until no refrigerant is within the system. When the final OFN charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place. This operation is vital if brazing operations on the pipework are to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not close to any ignition sources and there is ventilation available.
5. Charging procedures
In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed.
Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment.
Hoses or lines shall be as short as possible to minimize the amount of refrigerant contained in them.
Cylinders must be kept upright.
Ensure that the refrigeration system is earthed prior to charging the system with refrigerant.
Label the system when charging is complete (if not already).
Extreme care must be taken not to overfi II the refrigeration system.
Prior to recharging the system is must be pressure tested with OFN. The system must be leak tested on completion of charging but prior to commissioning. A follow up leak test must be carried out prior to leaving the site.
6. Decommissioning
Before carrying out this procedure, it is essential that the engineer is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample must be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant. It is essential that electrical power is available before the task is commenced. Become familiar with the equipment and its operation. Isolate system electrically.
Before attempting the procedure ensure that:
Mechanical handling equipment is available and being used correctly the recovery process is always supervised by a competent person recovery equipment and cylinders conform to the appropriate standards.
a) Pump down refrigerant system, if possible.
b) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system.
c) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place.
d) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer's instructions.
e) Do not overfi II cylinders. (No more than 80% volume liquid charge).
f) Do not exceed the maximum working pressure of the cylinder, even temporarily.
g) When the cylinders have been filled correctly and the process completed, make sure that the cylinders and the equipment are removed from site promptly and all isolation valves on the equipment are closed off.
h) Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and checked.
7. Labelling
Equipment shall be labeled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant.
8. Recovery
When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge are available. All cylinders to be used are designated for the recovered refrigerant and labeled for that refrigerant, i.e. special cylinders for the recovery of refrigerant. Cylinders shall be complete with pressure relief valve and associated shut-off valves in good working order. Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs.
The recovery equipment shall be in good working order with a set with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of flammable refrigerants.
In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order. Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and good condition. Before using the recovery machine, check that it is in satisfactory working order, has been properly maintained and that any associated electrical components are sealed to prevent ignition in the event of a refrigerant release. Consult manufacturer of in doubt.
The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recovery cylinder, and the relevant Waste Transfer Note arranged. Do not mix refrigerants in recovery units and especially not in cylinders.
If compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to make certain that flammable refrigerant does not remain within the lubricant. The evacuation process
shall be carried out prior to returning the compressor to the suppliers. Only electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process. When oil drained form a system, it shall be carried out safely.
9. Fuses
The fuses below are mounted on the PWB.
FUSE 1: Walter 2010; AC 250V; T: 2A
FUSE: Walter 2010; AC 250V; T: 3.15A or 5A

BHHMaHHe:
BauHAT npOdyKe t MapKpaH CTo3n CNMBOJ.
ToBa 03HaUBa, Ye nIeIeIINTE yNtOpe6a eIeKTPnueckn I eIeKTPoHnn YpeNi Te IraBa Da Ce CMECBAT C O6uNTe 6bTOBn OTNaBtu. CbIeCTByBa OTdENHa CNTcEmA 3a Cb6nPaHe Ha Te3n npOyKn.
A.Информацnia 3a ИЗвекдане от уnotpe6a (частни домakнспьа)
1. B Ebponencknca bIO3
BnmaHne: Ako XeIaete da n3XbPnITe TO3n ype, mon He n3non3BaIte o6kHObeHa Ko0a 3a 6oknyK.
I3noI3BaHTo eNeKtpueecko o6OpYBaHe Tp6Ba Da 6bDe NoCTabeHo OTdJIHO CbIaNcHO 3aKHOaTeNCTBOTO, KOETO I3NCKBa npabUInHO TpeTnpaHe, OOnI3OTBOPraBe Ha nI3nA3Noto OT yNoTpe6a eNeKtpueecko I neKtpoHnO o6OpYBaHe.
CneBbAKn npaKTnKaTa Ha CTpaHHe-ueHKn, YactHHe DomanKHeCTBa B EC Morat BpBuaT CBOUte N3ne3Nt OT ynoTpe6a eneKTPnueckn ENEKTPOHHN UpeDN HA ONpeDeneH MeCTa 3a 6e3nNaTHO cb6nPaHa.
B HAKON CTpaHIN* MeCTHnT TbprOBckn IppeCTabNTeN MoKe Da B3eMe Baunr cTap ypeI 6e3nnaTHo npn NOKyNkata Ha HOB npOdyKT.
*3a NOBueHINFOPMauNMOKeTe da ce O6bPHeTe KbM MeCTHnTE BnACTn.
Ako Baunte eeneKtpueeckn nneEeKtpoHn ypea mAt 6aepnn nnakymnatopn, e hno6xoumo da r n3xBbpnte OTdenHO, CbIacHO MeCHNTe N3NCBAHn. 4pe3 npabmHOTOn 3BBeKaHahe Ha To3n npodyKT OT EKCPNOtauua,
Bne noHnomarata npepa60rkata Ha otnaIbun, TxAHOTO onoNtOBpRbAne H peuKnnpaHe. No To3n HauHn ce npedTbpaTBA B3MOKHITe HeArTVBHN B3dEChTBnB bpxy OKoHnTa Cpea N OBeWKOTo 3npabe, KOHTO 6nxMa MOrn Da Bb3HKnHAT npn HenpaBnHNo 3X8BpIaHe.
2. B CtpaHm 3BbH EC
Ako nckate da n3xBbplnte To3n npOykt, moJra CbpxKeTe ce c MeCTHnTe Bnactn pa36epTe npabunHnaHn 3a n3XBbPnHe.
3a WBeuapn: N3n3nOTo Oyntpe6a eneKtpuecko n eneKtpoHNo 6opUbaHe MoKe da 6bDe BbpHaTO Ha TbproBa u 6e3 da ce Kynya HOB npOdyKT.
DontbHnTeHnTe MeCTa 3a Cb6npaHe ca n36poeHN Ha HauAnHata CTpaHnua Ha www.swico.ch nnww.Sens.ch.
3anaannm MATEPnann. Toz nped cbbpka R290/Ipponan, 3anaunxnaaen arent. He ce onntbae da npheapexkda rasa ha ypea. He nnyckaTe xnauiuHnarent B aTMocepepata.
5.Инфорmaцязаи3XbPnaHe n npepa60ka OT npomnIeHn noTppe6nteHn
1. B EbponeckncbIO3
Ako npodykTBe 6bn n3nON3BaH 3a cTOnaHcKNeI IN NCKaTe Da To IINXbPnNTe:
Mon, cBbpxte ce c Baun SHARP npctabnten 3a nHOpmaun OTHOCO BpuaheTO Ha npodykta. Moke da 6bDeTe TAKcYbaHn 3a paXoJIne, pOnuTnuaUOn OT BpuaHeTo n peuKnnpaHeTo. ManKn npodykTu (m Mankn KOnueCTBa) 6xna MOrn Da 6bDat npneTuOT MeCTHTe NyHKTOBe 3a Cb6npaHe.
3a NcnaHn: MoI, cBpKeTe ce yctaHOBeHaTa Cntema 3a cb6paHe, nn ce o6bPHeTe KbM MeCTHIne Bnactn 3a 06paTHo npneMaHe Ha BaWITE yNtpe6BaHn npOyKtn.
2. B CtpaHn H3BbH EC
Ako nckate da n3xBbplnte TO3n npOyKT, moJra CBpbKeTe ce C MeCTHHe BnaCTn pa36epTe npabunHnHaun H3a n3XBbPnHe.

www.sharpcomer.com/contact/

www.sharpcomer.com/support/ www.sharpconsumer.com/documents-of

conformity/
Pn Heo6xOuMocT OT o6cnykBaHe, nocTeTe www.sharpcnsumer.com/contact/. 3a da HayuTe NOBue OTHOCHO rapaHOnHHte cn npaba,OTnTe Ha www.sharpcnsumer.com/support/ mnn ce cBpbKeTe C MeCTHm TBpOBCKn PpeCTABNTen.
MoxTeJaHamepuTe DeKnapaunTe 3a cbTBeCTBne Ha www.sharpcnsumer.com/documents-of-conformity/
CbDbpXaHne
Mona, npooyete TpeDn da n3noBate Baunna HOB 0e3bnaxhnten...11
BAKHNYKA3AHNOROTHOCHOBE3ONACHOCTTA 12
MOHTAK 12
CpeHa pa6ota. 13
Cxema c KOMNoHEHTN-HaHMeHOBaHHa Ha acCTnTe 13
Panen 3a ynpablenne 13
Pa6ota cypea. 13
Функцяпамет 14
Функцяз abTomatuHc cnnpaHepn 3aTbIbAe Ha BoDnHpe3epBoap.....14
ABTomuHO 06e3ckpekabae 14
Pexim npaHe 14
Функцяза зацида на komпесopa 14
Функцяза зашитana npn Bucoka/Hncka TempepaTypa 14
Функцяза HePpeKbchATo OTTuHaHe 14
IpoΦuaktnka 15
OCTpaHraBaHe Ha Hen3npaBHOCTn 15
TexnueckxapaKTepeNtukn 16
Hhopmaa3a Hxheepa. 16
Mona, npooyete npedn da n3non3BaTe Baunna HOB 06e3BnaXHnten
- 0638bnaknHTenrBcmykBa Bb3dyx np3 B3dyxo3aOpHnKa c nmoouHa npaxOBnIy fnnTbp. To3n B3dyx ce oxlaJda, 3a da ceocboOblaraTa, IN CleI TOBa I3In3a np3e BEHTnlaUHOHHN OTBOPOTrope.
- 06e3BnaxKnHTeT e npedHa3NaueH 3a n3BnuaHe Ha Bnara OT b3dyxa
n cb6npaHe c6bTaTa BB BtpeuHnC n BOeH pe3epBoap 3a
n3XBpIaHe. IpoecbT 3a n3BnuaHe Ha Bnara Moke Da OTHEMe MHOro
yacObe H He e MNrHOBe.H 3aBNCIMocT OT rOJeMNHaTa Ha NOMEeHneTo
n n3TOUHnIte Ha Bnara, He uPa Ta Bnara ue 6bJe npemaxHaTa OT
Bb3Dyxa.
He HnctanpaiTe n He n3noI3BaTe ypeDa npdei BnHmAtenHO da npooyete ToBa pkoBOdCTBO 3a n3noI3BaHe. MoJr, cXpaHeTe ToBa pkoBOdCTBO 3a rapaHnIyTa Ha npOdyKaTn 6bJeMa ynotpe6a. - ⅢnO3BaIeEINHCTBHeO B MpeJa C HAppeKeHne, yIpomeHaTo B HAcTOraIOTO pBkoBOJCTBO.
He noctabaIte ypeDa B 6bn3OCT do n3TOUHNi Ha ToPnHa. Toba MoKe da npuHnYBpexdAnHa NOKpTNeto nn 3anaBaHe.
He n3naraite ypeda na Hnepektha cnbHueba cBeTlnHa. B npoTmben cnuyai nlaactmacobnte KOMnoHEHTM MOrat da 3anoHAT da ry6r t Cn.
He n3non3BaIte ypeDa Ha MeCTa C HAnuHne Ha Kopo3nOHn/ neCHO3anAMM/B3PNUOONACHr3OBE.
Ha6nIouBaaiypea,ako 6bJe n3non3BaHOTeua.
He pa3rno6BaIte,peMOHTnpaIte nIIN NOmEnHITpe3epBnHTe qactn Ha ypeDa camocTOrTeNo. I03BOJIaBaIte cMoHa npOoecNHOAnCT da N3BbPbWApeMOHTnHa ypeA. - YpeBt Tpr6Ba Da 6bDe pa3noloXeH Bbpx PaBHa n Cta6nHa NOBbpxHOCT. B npOTuBEH cnyaM MoRat Da B3HNKHaT B6paunn m
- ɪЗкlioуete урета от eнгтprucecka tama Мржka, koraTo He ro n3non3BaTe.
Hikora He noKpBaIte ypea,doKaTo pa60tn. - yBepete ce, ue BxOdbT n 3xOobT 3a BB3dyx He ca 6nokupaHn no Bpeme Ha ynpTe6a.
BnHmabai Te bpxy ypea da He nnonada BOda,doKaTo e BkIouen. Toba 6n npuunHnno nobpea n Kbco CbeDInHeHne.
Hnkora He xbaaaiTe e enceena Bnaekn nn MOKpn pbue.
BnHaHn 3KJIIOUBaIe ypeDa npEdu n3DbpNaTe Ie enCeTa OT KOHTaKaTBA pOtnIBeH cIyauM oKe Da 6bJe npEdu3BnKaH TKOB yIap.
Bcnyaaye06e3BnaxHNHTenrT HMa Da 6bDe n3NON3BaH 3a
npoJbIJIKHTENe nepIOI,ro n3KJIHcTe, n3BaJeTe IeNcena OT KOHTaT, n3CUNETe BOdATo OpeepBOApa Iro n36bpweTe.
HeIbprnaiTe 3axpaHbaunia Ka6en,doKaTo n3KlouBaTe ypeDa ot eJeKtpnueckata Mpeka.Toba MoKeJa npuHHN NOBpeA.
He nocTabraTe npbctnte cn nnn pnpMeTn ByctpoictBOTo, TbKaTO TOBa MoKe Da npuunHn qTeN nn enEkeTpueckn ydap.
-ПпсдппсмecтbaHe Naурда,ИЗСинTe BODaТаОТpe3ePBOapa.
Korato ce n3nol3Ba B cpea C hNcKa TemnepaTpa N BnCoka BnaxHoCT, MoJI, HAcTpoIte YcTPOIcTBOTo Da paBOtN B pExm Ha cyUeHe Ha npaHe. Pn TEsuYcNoBIA, O6e3BnaXHHTenrT ue paOToH HenpeKbChato.
3a6eennka: PnC syuhe He na dpexn, moJr, He okaayBte npexnte Ha nd n3xoJa, TbK KaTO TOBa ige npedOTbpaTn NaadHeTo HbOda B yCTPOIcTBOTO.
Korato MaunHaTa pa6oTn, Tpa6Ba Da ce yBepnte, Ye MNHmAlHoTO pa3ctOAHne Mekdy ycTpoiCTBOTo IN CTHeTA HIN DpyrN ppeIaTcTBnA OT BCNUKn CTpaHn e (OTrope ≥ 60 cm; OTnped ≥ 60 cm; OT3ad ≥ 50 cm; OTJBAO ≥ 20 cm; OTdACHO ≥ 20 cm).
-ypebT Tp8Ba Da 6bDe MOHTpaH cbfnaCHO npINIOKIMnTe HaIOHaHN pa3npope6n 3a Ka6eHNO Cbbp3BaHe. - PpeKbCHe Te Bpb3kata C MpeXOBOTO 3axpaHbaHe, KOrato NocCTBaTe ype#.
-ДeцаТТрябБдЯбБдATHa6ПЮДавани,3aДaCEraPANTupa,ЧЕ He CnИграTуpeда.
IOnCTBaHETO npoФnAaTKaTa He TpRbBa Da 6bDat N3bNHaBn OT deua 6e3 poNTenckn Hnd3Op.
B CnyaHc3axpaHbAunT Ka6e 6bJe NoBpeJe, e Heo6xOJIMO cbuHr Da 6bJe 3aMeHeN OT IpOn3BOUInTeJI, HerOB cepBn3e H npEctabUnTeI nn Nnue C nNoD6Ha KBaJIINΦKauZn, c ceI npEotBpTaBAVe Ha eEBHTyAlHa OnaCHOCT.
To3n ypee npehna3auehen 3a 6ntoBa ynotpe6ha 3akpnto. He ce n3no3Ba B nepalHH NomeeHn.
BAЖнУKA3AHЯ OTHOCHO B3ONACHOCTTA
Ako ypeBt e n3KnIOueH ue3 6yToHa ON/OFF n He e n3BaDen OT eNkTpueckata MpeKa, uze 3aNoHc OTHOB BCbunpeKIM.
N3KJIIOUBAHe
Дokato ypebt pa6oTn, haTncHeTe 6yToHa ON/OFF, 3a da ro n3knOHTe.
3aDaBaHe Ha cTeNeH Ha BnJaXHOCT
3a npomraHa Ha HbBOTo Ha BnaxHOCT,HaTncHete 6yToHa HUMIDITY, npBcAko HaTnCKaHe Ha 6yToHa DnCnpeIe 9e Noka3Ba CneHOTo nocJeOBaTeHNOCT 40% 50% 60% CONT 40% .CneIzadabane Ha HbBOTo Ha BnaxHOCT,DCnPEeIe 9e Noka3BA TeKyuOTo HbBO Ha BnaxHOCT, OKPITO O T bTpEwHnIe CeH3Op.
Korato BnaxhocTHa OOKnHATA Cpeda e c 2% no-HnCKa OT 3aadHeNATA BnaxhOCT, n3CyuBaAto DeICTBne Ie cnpe n BeHTnIaTOpt Cnpa 3a 1 cac; YcToPoiCTBOTo HmJa DA oTKpne BnaxhOCTTa ppe3 To3n nepoD. Cne1 1ac BeHTnIaTOpt Ie CTAPtna Ie pa60t N B npOdbXeHne Ha 3 MNHyTN, npE3 KoTo Bpeme Ce oTKpNb BAxhOCTTa HA OKOnHATA Cpeda. Korato ypeTb YctaHOBn, Che BnaxhOCCTTa HA OKOnHATA Cpeda e c 2% no-BnCoka OT 3aadHeNATA BnaxhOCT, ToJ Ie 3aOpOHe Da n3CyuBaA v BeHTnIaTOptBT Ie Ce BbpHe KbM 3aadHeTata cn CKopOCT. Korato MaunHATA oTKpne, Che BnaxhOCCTBA NOMEseHneto e c 2% no-BnCoka OT 3aadHeNATA BnaxhOCT, MaunHata Ie 3aOpOHe o6e3BnaxhRaBaH e BeHTnIaTOptBT Ie pa60t N cbc 3aadHeTata CKopOCT.
Ppna p6oTa BpeKm 3a cyuHe Ha dpexn, ypeBt HenpeKbchaTo E B cbCTOHHne "CONT".
Taimep
3a da cnapata TaHmepa, HATNCHTe 6yToHa TIMER. PnB C9KO HATNCKAHe Ha 6yToHa TaHmepbT ue Ce CMeHn Ha 24, 44, 64, n3KIOueHo. 3a 24, 44 n 64 cbOTBeTHa CBTINHa ue CBtN.
ФункцЯ Namet
1.Ako ypeBt e n3KnIOUeH ue3 6yToHa ON/OFF, npn nobTOpHO BKNIOUbaHe ToI ue Ce BbpHE B pekIMa, B KOInTo e 6nI n3KnIOUeH. ImaiTe PpeDbu, Ye aKe e 6nI HAcTpoEH TaIMep NnI ypeBt e 6nI B peKIM Ha 3aKnIOUbaHe, Te3N HAcTPOIN HMa Da ce 3ana3rT.
2.Ako MPeXOBOTO 3axpaHbAne e N3KIOUeHO, DOKaTO yCTPOIcTBOTO pa6oTn,TO ue ce pecTapnape ABToMaTHuHO,KORAto CE CbBpKe OTHOBO. YcTPOIcTBOTO ue ce pecTapnape BpeKIMa/phiHKUraTa, B KOrTo e pa6oTnlo, npednN3KIOUbaHeTo Ha enEeKtpueeckaTa MpeKa.
Функця 3a abTomatnucno cnupahe npn 3anbnaHe Ha Bodnue pe3epBoap
Korato pe3epboapb 3a BODa e nBnHe, ypeBt ige cnppe pa6oTa u Je
H3dane CnHAn 3a noceaeHa He da H3PpA3HnTe pe3epboapa. 3a da HynPnPaTe,
H3BaTe pe3epboapa 3a BODa, H3PpA3HnTe ro nroocTabe To p
Korato npa3HnT pe3epboap 3a BODa 6bJe noctabeh OTHOB vypeDa, Toi
Ie ce pecTapnpa. ImaiTe npedBnD, ye KomnpecopbT ige 3anOHe da
pa6oTn CleJ OKOLO 5 MNHyTN.
ABTomatnH0 06e3ckpekkaBaHe
Ako ypeBt ce n3noI3Ba B HnCKoTeMnepaTyPha cpeA, BbTpeHnHrT n3napTeMeJa 6bJe NOKPt CbC cKeJ. 3a Da ce OcnIpyn HopMaHATA pa6Ota Ha yPeJa, ToI IMA fynKUIN3 a ABTomAtuHOp pa3mpa3raBaHe. Ako BbTpeHnHrT cEn3Op 3aceYe TemnepaTppa ≤ -1 ^ C, ypeBt ue npemHe B pexm 3a ABtomAtuHOp pa3mpa3raBaHe. Toba o3NaHbA, ye ypeBt ue pa6Ot HnpeKbCHato B pexmHa o6eBnaJHnBaHe 3a 30 MNHyT, cnE KoEt ue 3anOHe zIKbl Ha pa3mpa3raBaHe, CBETNIHHNHT INDnKaTOp 3a pa3mpa3raBaHe ue CBETHe, KOMPecopBt ue cnp E BENTInaTOpBt ue pa6Ot Ha BVcoka ckopocr. Korato TemnepaTpapaHa n3napTeJIe e ≥ 2^ n ypeBt e 6nB v peXIM
Ha pa3mpa3raBaHe B npOdbIjKeHHe Ha 10 MNHyTN, ABOTMaTnUHnT peKIM 3a pa3mpa3raBaHe ue CE n3KnIOuN KOMnPecOpbT ue CE BKnIOuN. B To3N MOMENT ypeBt ue 3anoOHe da O6eBnaxHHBa N CBETNIHHnT INDnKaTop 3a pa3mpa3raBaHe ue n3raChe.
AkoBpeKMMHa063ckpeKaBaHe TemnepaTpyataHa H3napTeIe E≥ 0^ B npOdbJIxKeHHe HaDBe MmHTN, CbuiarIue 6Be DeakTNbpan.
Pexkum npaHe
3a da BnEeTBeB pexm npae,HaTncHete 6yToHa HUMIDITY 3a 3cekyHn. B pexm Ha npahe BCnuKnte 4 nHnKaTopn CBetnHn 3a BnaXhoCT ue CBETHa. DOKato E b pexm Ha npahe, BEHTnIaTopbT ue pa60Tu Ha 1000 06/MnH, a HNBOTo HA o6e3BnAknHbaHe e HactPoeHO Ha HnpeKbChat pexm.Cnei 6 yaca B To3n pexm, BEHTnIaTopbT ue npoDbKnJa da pa60Tu, Ho cNo-HnCKa ckopocT ot 800 06/MnH. Toba rapaHTnpa, ye o6e3BnAknHntenT pa60Tu No-efKeTnBHo, cneI kato dpexxte ca 3ary6nnn no-tolamata qacT ot BnaFata cn.
PexmbT npahe moeJa 6bJe OTMHeH NO BcAko BpeMe, KaTo HaTChTe 6yToHa HUMIDITY 3a 3 cekynn nn KaTo nKIOUHTe ypea qpe3 6yToHa ON/OFF.
Pn cyuhe Ha npexH, Te ue n3cbxHaT no-6bp3o, Ako CTaTa e No-MaJa Hb3dyxbT Ce HAcOyBa KaKTo e NOKa3aHO Ha KapTHNKata 4.
Ako ypeBt E B pexim Ha taMep npedn da bIe3e B pexim npahe, peXmbT npane ue npodbnnx do kpa Ha 3aadaHoto BpemE n ce cPpe. Ako 6byohtb3a TaMepa 6bde HATNCchat,doKato ypeBt E B pexim npahe, peXmbT npane ue npodbnnx do kpa Ha 3aadaHoto BpemE n ce cPpe.
ФункциязаЗациТанКомпесора
Ako Bb3NkHe npo6nem C ypea, KOITo Kapa KOMnpecopa da cnpe, KOMnpecopbT Ie Ce n3KIOUc 3a 5 MmHyTu. O6KnHOBeHO KOMnpecopbT Ie ce pectaptnpa cne 5 MmHyTu. Ako He Ce pectaptnpa, n3KIOUeTe ypea 3a Yac n ONITAE OTHOBO. Ako BCE OJe He CE BkIOUvBa, o6aTe ce 3a cepBn3.
ФункцязаЗацNTa npBисOKa/HnCKa TempepaTypa
Ako yctpoHCTBOTo yctaHOBn,Ye TempepaTpyaHa oKoJIHATA cpea e 0^≤ m nIg ≥ 40^ Ttuece H3KNIOH. B TOBa cbTOrHHe ue MIRAT KaKTO CBETNIHHTe POWER, Taka n DEFROST. DOKato e B pexHM 6yTOhBT ON/OFF m3DaBa 3ByK, Ho He pa6bTn. 3a Da HyInpate yctpoHCTBOTo, N3KIOUHeTe 3axpaHBAHeTo n pectapTnpaIte.
ФункцязненрекснatoOTTNUaHe
Pn Heo6xOAMIOCT da 6bJe OcNHypeHO HenpeKbCHaTo OTNUaHe, KbM dpeHaxHHrOBvB3dHaTt aCt Ha ypeA moKe da 6bJe CBp3AH mapky C BbTpweH DNAmEeBpOT 15 MM.Cne KaTO 6bJe nocTaBe, BOdaTae Ce OTNuA Ppe3 Hero, 6e3 Da ce cb6npa B pe3epBoapa.
MapkybTp6ba da 6be hacouen haony,da he 6be npebhatnnnoBpehen,3a da moke bOda CBO6oHn da ce OTnua otypea.
PnnoctabaretoHaMapkyaToHATNCHeTe,doKaToBne3eDokpaB DpehaxnOBpO,TakaJe npuiJenHe Bbpxy dpehaxnHaKpaHnK, pa3noJooHen Ha 70 MM HABTpe O3dHnKaNak.
Bx. 3 Ha cmp. 2 omhoco pa3noloxeHuemo Ha nopma 3a c6b38aHe Ha dpehaKeH Mapky.
PpOΦnlaKtnka
NouctBaHe Ha 06e3BnaXHnTeJIa
- 3nnon3BaTe YnCTa MeKa Kbpna.
He n3non3BaIte CnIPT,6eH3nH mI npyRn XmMueckn pa3TbOpTeHN Ha 6eH3oJ0BA OCHOBA.
3a nouCTBaHe Ha fntbpa, cBaneTo n m3nON3BaTe npaxocmykaKa, 3a da npemaxHete hac6bpanata ce npax. Ako e heo6xOIMO, m3nON3BaTe BOa 3a nouCTBaHe, CneJ KOeTo rnoctabe He npOBETPHMO MRCTO, DOKATO N3cbXHE. - Pnpn nouchBaHe n3KIOUeTe ypea ot eKeTpueeckaTa Mpeka.
Apyr npenopbkn:
- Pnpi npmeCTBaHe Ha ypea ro n3KIOueTe oT eJIeKTPuueckata Mpeka mI3TOUETe BOda tO pe3epBOapa.
Bcnyaue Bb3HamepaBte da He n3non3Bate ypeda 3a npoibnKHTeNEH nepNO, n3KIOUeTe uenceLa OT KOHTaKa, n3TOyeBOata OPEepBoap a N3uakaiTe 2 Hn, 3a Da cTe cnpyhN, ye e N3cbxHaHnBnHO, ppeDa rO npn6epete B onakOBkata.
BnHaHcBxpaHbAaTe ypeDa Bn3npabENo nolKeHne. - He haknaHnTe xOpN3oHTaIHO n He npoe6pbuaTHe haonak.
- Pn Heo6xOJIMOCT OT pEmOH, ce 06bPheTe KbM Nlue C Heo6xOJIMATA KBaHNFKau.
OTcTpahBaHe Ha Hen3npaBHOCTN
b) Ako Bakyym He e Bb3MOxHe, HanpaBeTe KoneKTop Taka, Ye
XnaIeHareHT da MoKe da Ce OTCTpaHbBa OT pa3nHn Ha CNTemata.
c)Ybepetece,ueznnnHbpbTe nocTaBeH Ha Be3HnTe npen 3anoybaHe HA Bb3CTaHOBBaHe.
d) CtapnpaIte MaunHata 3a Bb3TaHOBBAHe np6oTe cbrnacHo HCTpyKUInTe Ha npOn3BODHTe.
e) He npesapejdaTe cunHdpTe. (He noBuee ot 80% TeuHa BMECTMOCT).
f) He npeBnabAaTe MaKcMmaHTo paObTHo HaIraHe Ha cnHdbpa, DOpu BpeMeHHO.
g)KoratoUINHnIeTaCaHaBJIHeHnIpaBUNHOIpouecBT e 3aBbpwe, yBepTe ce, ye UINHnpTe NOBOpyDbaHeTo ca npEmaxHaTnOT OBeKa CBOEbpeMeHHO IN BCNUKN I3OlaCMOHHN BeHTNIHa O6OpYDaBaHETo Ca 3aTBopeHN.
h)Bb3aHOBeHNrXnaJINHeAReH He Tp6BaJa Ce 3apeKDa Bpyra XnaJINHa CnCTema,OCBeH Ako He eNoHCTeh NpOBepeH.
7. ETnKetnpahe
O6OpyDbaHeto Tp8bDa a bJe eTKeTnpaHo, ye e n3BbN deIcTbnE ne 13npa3Heo OT xnaJIneH areHT. EtKBeT Tp8bDa a bJe daTnpaH noJnncan. YBepete Ce, ye Ha o6OpyBaHeto ca noctabeHn etKeTn, ye cbDbpxa 3anaJnn XnaJIneH areHT.
8.ИЗВлчанe
Korato npemaxbATE xnaiHne areHT on CTema, nIn 3a o6cnykahe nn mBExEJaHe Oeknnoatauia, ce npenopbyBa do6pa npaktnka da CE BkAp aenIAT XnAinHne areHT B uINHdpn, yBepBAaKn Ce, ye CE n3NO3BAT cmoNDOxOAnu CInuHnp 3a Bb3CTAHOBBAHe H xnaHne IareHT. YBepTe CE, ye NmHa hAnuHep npabuHne 6pO uINHdpn 3a cbDbpKaHa He uCenla 3apJHa NaCTeMaTa. BCNUu CInuHDPn, KOnTO 1e CnON3BAt, Tp6Ba Da ca npedBnDEHn 3a Bb3CTAHOBeHn XnaHne IareHT n MapknPaHH 3a To3n XnaHne HAreHT, HanpImep CneuaHn UINHDPn 3a Bb3CTAHOBBAHe Ha xnaHne HAreHT. UINHDPn Te P8Ba Da pa3Nanarat C kNaanah 3a OCBO6QDaabaHe Ha HanaRe H nCBpb3aNHe C Hero 3aTbAparru Klnanu B Do6po pa60THo CBCTOHHe. Ppa3Hnte UINHDPn 3a Bb3CTAHOBBAHe CE EBAkypanr N, Ako E Bb3MOXHO, OxnaKdT npEn da 3anoHHe Bb3CTAHOBBAHeTO.
O6opyBaHeTo 3a Bb3cTaHOBBAHe Tp86Ba Da e B Do6po pa6oTHO cbCTOHNHe Cb 3aJaDEH INCHpyKUn 3a O6opyBaHETo, KOITo Ca Ha pa3nOLOXKeHne, n Tp86Ba Da e NOxOJIO 3a Bb3CTaHOBBAHe Ha 3anaIIMN XnaIINHn aREHTN.
OcBEN TOBA TpA6Ba DA HAIMAHANUeH KOMNKeT KAIIN6PnPAHNBE3HN B Do6po pa60THo CbCTOAHNE. MapKyuHTe Tp6Ba Da ca cbc 3aTbaPauH CbeDHNHTENB E3 TeOHe N B D6po CbCTOAHNE. PpeDu Da H3NON3BaTE MaunHATA 3a Bb3CTAHOBaHE, npoepeTe daH e B3aDOBOITENHO pa60THo CbCTOAHNE, npaBNHIO NOdIbPkaHa N Ye BCNUKN CBp3AHNe ENEKTPueeCKN KOMNHOENT Ca 3aneuataHn, 3a Da ce npedOTbpatn 3anaNABaHe BcnyaHn HnnpyckaHa HxnaJInen areHT. KOHCytnpaIte Ce C pON2BOIDNTEJI PPcBmHHe.
Bb3ctahOBENHt xnaIIne aneHT Tp8BaJa 6bJe BbpHa Ha doCTabUHKa HxnaIIne aneHT B npabINHHu cunIHDb3a Bb3CTAHOBBAHe, a cbOTBeTHata 6eneKka 3a TpaHcFep Ha OTnAbuN ypeDeHa. He CmecBaTe xnaIInu areHTn ByCTpoiCTBa 3a B3CTaHOBBaHE N Oco6eHo HE B cnHNipn.
Ako Tp6Ba Da ce npemaxHaT KOMPecOpn NIn KOMPecOpn Ma, yBepete Ce, ye ca eBAkypanu Do npneMnBO HmBO, 3a Da CE yBepnte, Ye 3anaIIMnrt XnaDinEn areHT He octaba B Cma3kata. IpocecbT Ha eBAkyaun Tp6Ba Da ce n3BbpuN Ppei BpbuaHTo Ha KOMPecOpa Ha doCTabuNtte.CAMo eEkeTpuecKO HapraBaHe Ha Kopnyca Ha KOMPecOpa Tp6Ba Da ce n3NON3Ba 3a ycKopBaHe Ha To3n IpOec. Korato Ce n3TOyBa MaCNo OT CnCTema, To Tp6Ba Da CE n3BbpuN 6e3oNaCHO.
9. Ppeaatae
PpeNa3nTeNte no-dony ca MoHTnpaHn Ha PWB.
PENEI3NTE1:Walter 2010;AC 250V;T:2A
PPEI3NTEJI: Walter 2010; AC 250V; T: 3.15A unu 5A

Pozor:
Vás produkt je označen tímo symbolem.

www.sharpcomcom/contact/

www.sharpcnsumer.com/support/ www.sharpcnsumer.com/documents-of

conformity/
Informace o servisnich sluzbach naleznete na www. sharpconsumer.com/contact/, informace o vaish zaručnich právech naleznete na www. sharpconsumer.com/support/ nebo kontaktujte prodejce, u ktereho jste svuj produkt zakoupili.
Prohlasei o shode je dostupné na www.sharpcnumer.com/documents-of-conformity/
Obsah

www.sharpcomcom/contact/

www.sharpcnsumer.com/support/ www.sharpcnsumer.com/documents-of

conformity/
For at f opysniger om service bedes du se www. sharpconsumer.com/contact/, for at f opysniger om dine garantirettigheder bedes du se www. sharpconsumer.com/support/ ell kontakt forhandleren, hvur du kobe prodktet.
Erklaeringer om overensstemmelse kan hentes fra www.sharpcnsumer.com/documents-of-conformity/
Indhold

www. sharpconsumer.com/contact/

www.sharpcnsumer.com/support/ www.sharpcnsumer.com/documents-of

conformity/
Auto onuaive otXpnoiopoineva nAekpiKa kA nAektoovika
Pioovta dev npenei va avauxthetau vE KOVA OIKIa anoppmuata.
YnapxEExwipio Oaunma aauooyic yta npoiovta auta.

www.sharpcounter.com/contact/

www.sharpcounter.com/

www.sharpcomer.com/
support,
documents-of-conformity/
Ia oepic, avatpctte otov iototono www. sharpconsumer.com/contact/ yia ta dikawmuata nou anoppou ano tvv eyyunon metaeite otoiv ototonto www. sharpconsumer.com/support/ n Einkowvnoje tov emnpo ano toio ayopaoate to npoiov.
Oi ouuopwpon civai diaeoiae ano tvototo www.sharpcomer.com/documents-of-conformity/
περιεχόμενα
AiaBaoTe piv ano tn aeitoupyia tou vevou apuypavtnpa 39
\SHMANTIKEOADHIEAeAAEIA. 40
Eykataoataon 40
Iepiabalov aeitoupyia; 41
1iaypauma eaptnmuatwv -ovuataaataaakkwv 41
IIvakac 41
Eioaywn 1eitoupyiac 41
Aetoupyia mnujnc 42
Aeitoupyia autoupatnc diakonnc loyw ymuotou doxeiou vepou 42
Autouatn anoyuEe 42
Aetoupyia nluonc pouxow 42
Aetoupyia npoataiaac oumieotn 42
Aetoupyia npoataiac uynnnc/xaunnc thepukpaiaac 42
Aeitoupyia ouvexoevnc anootpavyionc 42
Suvtnpno 43
Eniuaon npoBnauw. 43
Texvikéπpodiaypapec. 43
Pnpoopopiec unxavikou 43

www.sharpcomcom/contact/

www.sharpcnsumer.com/support/ www.sharpcnsumer.com/documents-of

conformity/

www.sharpcomcom/contact/

www.sharpcomer.com/toetus/ www.sharpconsumer.com/documents-of

conformity/
Teeninduse osas vt www. sharpconsumer.com/contact/ , garantiiga seotud oiguste osas vt www. sharpconsumer.com/support/ voi votke uhendust kauplusega, kus te toote ostsite.
OLULISED OHUTUSJUHISED 54
Paigaldamine 54
Tökeskkond 55
Komponendid diagrammid - osade named 55
Juhtpanel 55
OLULISED OHUTUSJUHISED

www.sharpcnsumer.com/support/ www.sharpcnsumer.com/documents-of

conformity/

www.sharpcomcom/contact/

www sharkconsumer.com/support/ www sharkconsumer.com/documents-of

conformity/
Specification technique

www.sharpcomcom/contact/

www.sharpcnsumer.com/support/ www.sharpcnsumer.com/documents-of

conformity/
Za servis posjetite www. sharpconsumer.com/contact/, a za jamstvena prava www. sharpconsumer.com/support/ ili se obratite dobavlaču od kojeg ste kupili proizvod.
Deklaracije usklaidenosti dostupne su na adresi www.sharpcnumer.com/documents-of-conformity/
Sadržaj
Procitajte priue upotrebe svog novog odvlaziva zraka 72
VAZNE SIGURNOSNE UPUTE. 73
Postavljanje 73
Radno okruzenje. 74
VAZNE SIGURNOSNE UPUTE

www.sharpcomcom/contact/

www.sharpcnsumer.com/support/ www.sharpcnsumer.com/documents-of

conformity/
Contenuti

www.sharpcnsumer.com/support/ www.sharpcnsumer.com/documents-of

conformity/
Del aptarnavimo apsilanky kite adresu www. sharpconsumer.com/contact/ o del garantiniu teisiu adresuww. sharpconsumer.com/support/ arba susisiekite su mazmimenes prekybos vieta, kur jsigijote sj gaminj.
Atitikties deklaracjas galima rasti cia: www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
Turinys
Perskaitykite pries naudodami savo dregmssurinktuva. 93
SVARBUS SAUGOS NUODYMAI 94
Irengimas 94
Eksploatavimo aplinka 95
Komponentu breziniai - daliy pavadinimai 95
Valdymo skydelis 95
Ivadas naudojima 95
Atminties fungcija 95
Automatine isjungimo fungcija, esant pilnam vandens rezervuarui...95
Automatinis atitirpinimas 95
Skalbimo rezimas 96
Kompresoriaus apsaugos funkcija 96
Apsaugos nuo aukstos / zenostemperaturosfunkcija 96
Nepertraukiamo vandens isleidimo fungcija 96
Technine prieziura 96
Gedimugnestatymasir salinimas 96
Technine specifikaciona 97
Inzinieriaus informacija 97



Papildomi jspejimai prietaisams su R290 saltnesiu (zr. zenklinimo plokstele, kad suzinotumete, kokj saltnesj naudoja prietaisas).
RUPESCIAI PERTIKITE SIVARTOTOJO VADOVA PRIES NAUDODAMIESI PRIETAISU.

www.sharpcomcom/contact/

www sharkconsumer.com/support/ www sharkconsumer.com/documents-of

conformity/

www.sharpcomcom/contact/

www.sharpcomer.com/support/

www.sharpcomer.com/ documents-of-conformity/
For service, vennligst se www.sharpconsumer.com/contact/, for dine garantirettigheter, gtil www.sharpconsumer.com/support/ller kontakt forhandlere der du kjopte produktet ditt.
Samsvarserklaering er tilgjengelig pa www. sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
Innhold

www.Sharpcnsumer.com/support/ www.sharpconsumer.com/documents-of

conformity/

www.sharpcomcom/contact/

www.sharpcnsumer.com/support/ www.sharpcnsumer.com/documents-of

conformity/
Para assistencia的技术ica,veja www. sharpconsumer.com/contact/,para os seu direitos da garantia,va a www. sharpconsumer.com/support/ou contacte o revendedor onde comprou o produits.

www.sharpcomcom/contact/

www.sharpcnsumer.com/support/ www.sharpcnsumer.com/documents-of

conformity/

www. sharpconsumer.com/contact/

www.sharpcomer.com/support/ www.sharpcomer.com/documents-of

conformity/

www.sharpcomcom/contact/

www.sharpcnsumer.com/support/ www.sharpcnsumer.com/documents-of

conformity/
Za informacije o servisu obiscite www. sharpconsumer.com/contact/ , za vaše garancijske pravice pa www. sharpconsumer.com/support/ ali se obrnite na prodajalno, kjer ste kupili vaš izdelek.
Izjave o skladnosti so na voljo na naslovu www sharpcnsumer.com/documents-of-conformity/
Vsebina
Pred uporabo razvlazilnika pazljivo preberite navodila za uporabo ....148
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA 149
Namestitev. 149
Delovno okolje 150

www.sharpcnsumer.com/support/ www.sharpcnsumer.com/documents-of

conformity/
For service gà till www.sharpcnsumer.com/contact/, for dina garantirattigheter gà till www.sharpcnsumer.com/support/ller kontakta Återforsäjaren där du köpte din produit.
Forsakran om overensstammelse ar tillganglig fran www. sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
Innehåll
Läsinnandu anvanderinnyaavfuktare 161
VIKTIGSA SAKERHETSFORESKRIFTER 162
Installation 162
Driftsmiljo. 163
Komponentdiagram - delarnas namn 163
Kontrollpanel 163
Driftsinproduktion 163
Minnesfungtion 163
Vattentank full auto-stopp-funktion 163
Automatisk avfrostning 163
Tvättläge 163
Kompressorskyddsfunktion 164
Hog/lag temperatur skyddsfunktion 164
Kontinuerlig draineringsfunktion 164
Underhäll 164
Felsökning. 164
Tekniska specificationer 164
Ingenjorsinformation 165



LAS DENNA ANVANDARMANUAL NOGGRANT INNAN DU ANVANDER APPARATEN
Köldmediet R290 foljer europeiska miljödirektiv.
Denna enhet innehaller cirka 35g R290 koldmedium.
Perforera allerbrann inte.

www.sharpcnsumer.com/support/ www.sharpconsumer.com/documents-of

conformity/
3Bepnytncno no 6cnlyrobyaHnna MoKHa, BiDIBaBm stOpiHKy www.sharpconsumer.com/contact/, a 03HaONMTncb i3 CBOIM npabAMn 3riIDHO yMOBAmRAPaNTI — 3a aDpecoo www.sharpconsumer.com/support/ a6o 3BepHyBmcb do npodabu, B koro 6yo npudbaHO bpi6. Dknapauii BiDnOBiHocri moKHa oepkatn 3a aDpecoo: www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/
3mict
PpOHTaIe, nepH HIX noHNHaTN KOpNCTyBaTnC HOBIM OcyuBaHem nobITpa. 167
BAKJIIBI BKA3IBKN 3 TEXHIKN BE3PIKNI 168
BcTaHOBJIeHH 168
yMOBn ekpnyataui 169
Cxemn deTanei. Ha3Bn deTanei 169
Pahenb KepyBaHHa 169
Ochobhi onepauii 169
Функцяnam'rti 170
DyHKui aBToMaTuHoi 3ynnHKn B pa3i 3aNoBHeHH6aKa DnBOn...170
ABTomatMHe BiTaIOBaHHa 170
Pexkim npaHH 170
Функцязхиctуkomnpecopa. 170
Функця зхису Biп neperpibу Ta nepeoxonoJKeHHa 170
Функяненеррвогглу.. 170
Dorna 170
Iouyik ycyhenHa HecnpaBHOtei 171
Texhi xiapaKTepeNtuk 171
Inkehephaiinphiopmaia 171
PpoHTaTe, nepw hIX noounHaTn KOpNCTyBaTncra HOBIM ocyuBaueM nobITpy
OcyuBaay nobitp 3acmoktye nobitpy uepe3 BxidnnoTbip 3a Donomoroio NINOBORo fInbtpa. Lc nobitpr oxonoqkyctbcra DnBudineHnBONr, a notim BHXODHTb 3 npuay uepe3 peiwactny OTbip 3Bepxy.
OcyuBaay NobiTpa npn3HaenHnn BuaaneHHBONr 3 nobitra Ta 360py iY bHytriHbOMy 6aky I naJbHooI yTuNlaaui. IIpoec Buanaehn BOnr MoKe 3aHnTn 6Garato rOun H I He c MNTTCBM. 3aJeXHO BiD po3MipB IpumiueHH Ta IxpePbn Bonr He BCn BONr a6yde Buanahe 3 nobitra.
He BCTaHOBIOIe Ta He BUKOpNCOTBye npICTppi 6e3 yBXHORo npOHTAHHr UBOrno Noci6HnKa 3 IHCTpyKlJAM. ByNb NaCKa, 36epexitb uei noC6HnK dnn rapaHTi Ha npOdyKUIO Ta MaN6yTHBoro BUKOpNCtAHHr.
ДяКориCTУВАньОсуЧВачЕМ HeO6xIDH,I06HAnpyBaB eNEKtPOMepeKi BiINOBiDana BkA3aHOMy 3HaehHIO.
3a6oPnoHeNo CTaBnTn anapat npoyi 36ydb-kaM dKepeIOM TeNna -e MoKe npu3BeCTn do noWkoJKeHnK Kopnyca nD no NoXekx.
He cTaTe Ioro y Micui, De Ha HbOro NtpaTnTme npame coHnue HnpomHHa 1e MoKe npu3BecTu DO BnucBtAHHa nlaCTKOBHX detaJe.
3a6oheHOKOpCTyBaTncb anapatom y Micx 3 BENKIM BMICTOM nny, a taKox 3a HABHcOti y nobitpi BorHe- nn Bn6yXone6e3neuHoro ra3y.
JaKIO anapatom KOpNCTyBaTmYtbcra iITn,HaBHTb ix,IAI HMM NOBOUNTCb.
He po36bupaTe, He pemOHyTuTe He 3amHIOte 3aIacTHnPiNcTPO camOCTInHO. Do3BOJrTe peMOHTyBAtn npuAnTiNbKn npopecioHaanam.
- Ⅲo6 anapar he CTBOPOBAB WMy YN Biopaii, Ioro cnid CTabNTn Ha Miunr ropn30HTaIbHi NOBepxhi.
Ko annapat He BnKOpNCOTobyETbCra, BmMaTe NOrO BnKy XnBHeHHa 3 eNeKTpopo3eTK.
- Hakpmbatn anapat niq cac po60tn 3a60pnoHo.
- IpekeohaiTech, 0Bxid Ta Buxid Nobitpr He 3abokobhi niD hAC BIKOPNCaHH.
He po36pni3kyIe Ha anapaT BDOy: ce MoKe np3BecTIO HeCnpaBHOCTI yypaeHHEneKTPnHIM CTpyMOM.
BnTgatn BnIky KINBHeHHH 3 eNeKtpopo3eTKMOKpIMN YN BONOrMM pykam3a6OpOHeHO.
- ⅢO6 yHnKHyTN ypaKeHHe eneKTpnHm CTpyMOM, nepH HIX BUNMaTBNKY XnBHeHH 3 eNeKTpopo3eTK anapat CInD BUMKHyTN.
AKepe6bAcBHeKOpNCTyBaTNCbOcUyBaYemIpOTAROMTPBAnoro yacy,BuMKHtB Noro i BnMItB BNky 3eneKTpopo3eTKBUNIte BOy 36aka i BNptiB Noro 3cepeHNH.
BnMaIOuN BUNKy, He TaHHTb 3a Hyp: ce MoKe npN3BeCTn DO NOWKODKEHHA.
HeBCTABnIte nabui a6o npdmTe Bnpctpi,0ckinbKu ce moke cnpuHHTu nookOKeHHa 6o enktpnuHnydap.
-Першнініпесувати anapat, влійті Body 3 6ак.
- PnB BnKOpNCTaHHI B yMOBaX Hn3 bKOITempePaTy Ta BnCOKOI BONOROCTi,6yNb IacKa, BCTaHOBITb peXIM pOBoTn npNaADy AK"peXIM npAHNA".B TAKnx yMOBaX 3HeBOdHIOBaY 6yJe npAioBAtn 6e3nepePBHO.
- Pnmuitka:Piic cyuHnOJry,6yIb naKa,He BiuaTe pei Hn BHXoOM,OckbnCtne3aNoBirmeNtpanPAnHHIOBoN BnpCTpi.
Piacpo60ntnpctpo cni3a6e3neuHTMIImalbHy BiCTaHbMIX npctpoem Ta CTHOIO a6o INHMNI nepeWkoDAMn 3ycix 60kIB (Bepx≥60 cm; npeq≥60cm; 3a9≥50cm; nbopuy≥20cm; npabopuy≥20cm).
Anapat Ma6 6ytb BCTAHOBHeo 3 D0TpMaHnM npaBn NpOKnaHaHn npOboKn, 10 dioTb y kpaHb BNKOpNCtHaHn.
Bid'eHaHte BiD mepexeBoi po3eTkn npu nnueHHi npnnaNy.
HaTnJaAaTe 3a DItbMn, 06 BOHn He rpancra 3 npnaam.
ДITAM3a6oPoHENo6e3HaHnAу3dIChIOBaTnUuIeHHTaNoTOUHe 06cnyroByBaHH.
Uo6yHnKHyTn He63neKn, 3aMHy Ka6eIIO KMBHeHH B pa3i NOWKoJKeHHMa 3dInCHTuBPO6NH, NOro aReHT iO6cNryBOvBAHH, 3aTBePckHe KOMNaHIEO Sharp niDpncmCTBO 06cNryBOvBAHH qn Oco6a ananorioHoi KBaniΦikaui.
- Léi anapat npn3haeHn IIne DnB BnKOpncTahHny npmimiEHHx; BiH He npn3haeHn IIN BnKOpncTaHHy npaJIbHx.
BAJKINBI BKA3IBKN 3 TEXHIK INE3NEKN
Плд час користувашия онлайн рогримладампоб\'язково слд дотчмьатись осовнхзостерекнх зхолд, 3OKрма:
YBAG! 3 MeToIO 3MeHsEHHpyaKeHHy eNEKTPuHMM CTpymOM, NOkeXi YI TpaBMvBAHH o6OB'RAKOBO DOTPMMyTecb TaKx NpaBnI:
- Pēpш ἀκ Μουήτη κόριστυbaῦ ἡνροδόμ, πόβπει προύται Te iHCTpykciio.
Anapat MoXHa NiKIOuATn TINbKN Do eNekTpOmepeXi HanpyroIO 220- 240B3M. Ctpmy cactoTOIO 50Tc. - DITI BIKOM BID 8 pOKIB,OCO6H 3 noripseHHMn FI3NHNM,YYTEBMM NPO3yMOBIMN 3d6HOCTaMM, A60 IIOIN, JAKM 6paKaYc 3HaHb a60 DCbIy, MOKYtB KOPiCTyBAITcB BIVo6OB 3a yMOBn, AKUO XTOCb HARJaAe 3a HMMN, IORCHOE He63NeKN, NO'B3aHI 3 BVKOpNCtAHm BIVo6y, Ta HABuAe KOpICHTyBAITcB Hm Y 63NeuHm CnOci6. DIITM 3a6OpOHeHO rPaTcB i3 PnIaNOM. DIITM 3a6OpOHeHO 6e3HarJy 3diChOBaTN HUeHHA Ta NotOHTHE O6ClyROBYaHHA.
- ⅢO6 yHnKHyTn He63neKn, 3AmHy hNpya KInBneHn B pa3i NOWKoJKeHHMa 3diChHTn BnO6HnK, NOro aEHT i3 oCcyroByBaHH, ABTOHbAHn cepBicHn CEHTp Sharp a60 oc6a anAnorIHOI KBaIΦikaJI. RaIO BVHNKHyTB RaICb HecnpabHocTI, Heo6xIDHcTb y HAaHTyBaHHi YPeMOHTI, 3BeptaTecb y Ha6NkHn cepBicHn CEHTP.
- He pemontynte Bnpi6 i He po36npaTe rnoOBHn 6Jok camotyxkn.
- PnepeKoHaTec, 10 Bu BIDIKUOuINI DJKepeO KMBeHnHpeep npOBeDEHHM OcCnyROyBaHHa, npB iD'EnHaHHi Ta npueHAnHHi Ta ZAMHI pInbTa, a TAKOX npN DOBROTpBAIOMy 6e3BVKOpIcTAHHi. HeDopTMaHHa 10BOrO MoKe npN3BeCTn Do KOPOTKOrO 3AMKaHHa, 10 BKNknaE eNEKTpuHnY yap a6o noKexy.
He Kopnctyntecb Bnpobom, knoo Nookjckho Horo shypr wBnky KNBHEHHa 60 kno pO3eKa He 3ae3neyuH aHniHoro 3'ENAHN.
He BCTabnIte naIbci uN CTOpOHNI ppeMeTu NOBITPO3a6ipHn UBNycknO TBIp. - PEPHIX BIKOHOByaTPOBOIT3TexHCHOR06cNryOBaHH, 3HMaTN a6oBCTaHOBbHOATn fInbTp,a TAKOX KOIN BUPi6 He BIKOPICTOBYaHTMometcPOTAROM TPINBAIoro Yacy,BuIMaNTe 6LOK JXIBJIeHH3 eJKeTPOP03ETKN.IHaJIe MoKE CTATNC KOPOTKe 3AMNKAHHH,Je pIIN3BeDo O ypaKeHH eJKeTpUHMM CTpyMOM NNOKeXi.
He noikokjyte shyp kmbneHHa IInhopyaHHa uei pekomeHaJI MOKe npn3BecTNdoEkeTpnuHoro ydapy, rehepaJI Tena a6o noxekI.
He BnMaIte BnIKy KINBJIeHHM OMKpIMn pyKaAM.
He KopnctyTeCb mB BPO6oM 6iHa ra3ObX npnaiB uBorHni. RaIIO BnIP6 BnKOpNCTOBycTBcB nPmIuEHHi, de po3MiueHo ra3OBi npnlaDi, nepioDnuHO npOBITpOte Ze npmIeHHaHaKSe MoxNBe OtpCHH aHHM ra3OM.
He BnKOpncToBvIe npOyKT y npMlueHnX, de npCuyTHi aepo30nbHi ihcEKNuDn.
He BnKOpncTobyTe npOdykTy npMiiueHHx, De c OIiHi BIKNaJeHHA, DmB BiD 6naRoBOh, iCKpN BiD 3anaeHnx CunapeT a6o ximHi BInapn B nobitpi.
- TpmaTe Bnpi6 noaJI BiD BOHn.
BybTeObepeKHHi nIac uHcHHeHH npCtpo. CunbHI Kopo3HHi OuHcyBaHMoKyTb NooKOJNTn 3OBHIHIO NOBepxHIO.
- Κιδ περηενεις ηι περεγυγτι τολοθήν 6ποκ, συουατήκυ βυμιπόν δακ ἀπλν BODι, a NOTIM Bi3bMITb τολοθήν 6ποκ 3a ρυκη, ρο3ταωοBaHì Ha 6iŋhIX CTiHKAX.
He nnte Body, kA mictnbC B6ky dny BoH.
- PerynapHO MmTe 6ak dny BODN.
KoNn OChOBHm Bnok He BnKOpNCTOByETcB, 3nBaiTe BoY 3 PeepByapa dna BOiN.3aIImeHHBa BOiN B PeepByapi dna BOiN MoKe npn3BeCTn DO nOraBn PIIICHBn, 6aKTePi Ta HnPnEMHnx 3anaxIB. y piikicHx BnAaKaXtaki 6aKTePi MoKyTB 6yTu He6e3neuHMM nIg 3doPoB'J.
3ACTEPEXEHHJIOOJEKCNIYATAUJI
-He nepekePnBaTe NOBITPO3a6IPHN HIN BUNyCKHNO TBip.
He cTabe Bnip6 Ha nn npoy i3 rapaHmN ppeMaTaMn, HapnKnla nnTAMn nn oBirpiauamn, a taKoX y Micx, de Ha HbOro MoKe notpannna napa.
PiJ uac BnKOpuCTaHHB upi6 3abXmMaE 6yTN BBePTNkaJIbHOMy nonoKeHHI.
He nepecybaite Bpi6 nic aceknyatau.
- RaIIO noTpiHO nepemicHTn Bnip6 uepe3 iINHky 3 He3NaHmHn HepiBHOCTAM NiDnOru NTOBCTOBOPCobM KINIMOM, IORO cIid nepehoCHTN.
He Kopnctyntecb Bnpo6om, He BCTaHOBnBnH aIeXHM uHOM KpNkU nobITPO3a6ipNHka.
OuHuyTe 3OBHIHIO NOBepxHIO TILbIK M'RAKOIO TKAHHIO. He BnKOpNCBOyTE NkTI pIDHN a60 MMHi 3aC6N. NoBepxHBApo6y MoKe 6TyN NIOJKOJKeHa a6o NotPcKaTncb BiD 6eH3NHy, PO3HNNKa a6o NpIpyBaJIbHorO NOPouKy.
He cTabaTe i He cnnpaTecb Ha Bpi6.
BcTaHOBJIeHHJ
IPEPEDEPINMBIKOPNCTAHHMAaunuTne npnctpiBIDIMKHeHIM BIDJxepenaXkBnEHNA Ta daHTe NOCTO4 rOHN. Lcdo3BOINtB PO3NOINNTCA XnaDAREHTy MaCTINAM KOMnPecopa.
1.ДяdoCraHHeHHHaBnUoi efeKTHBHOCTi OcyuBaYMaE npaIOBaTu y 3aMKHYOMynpmiiueHHI.
2.3aunHtbycIbepi,biKHa ta iHsi OTBOPn npMiueneHH.EeKeTMBHicTB OcyuSyBaHa 3aJeKHTb BiID IHTECNBHOCTi HaXoJxHeHHy npMiuieHHA 3BOLOXHeHO NOBITpA.
3. NocTabe OcyuBau y Micui, De hiue He nepeukokkaTMe noTOky nobITprdo nepedHbOi HactHH anapata.
4.Пис рбову npimiiueHHI ocyyBaH Ma MAnBn BnInB a6O 3OBcIM He BnINBaHa ocyyBaHHa Y npinnernx 3akpnTnx npimiuieHHx, TAKNX RaPdepo6, kso He 3a6e3nepeHo aedKbAthy Unpkyraio nobITpy B i 3 npimiuieHHN.Дя Akichoro npocyyBaHHa B TaKOMy npimiuieHHI MOKe 6ytN Notpi6HO BCTaHOBHTu OOnH ocyyBaH.
5. NepekohaiTecra, 10 anapat po3miueho Ha miHin pIBHIOBepxHI. Raio nobepxHHe MiHa, iChy ePnIK, 10 anapat 6ye HeCTiKIM i CInbHO B6pyBaTUME, a TAKO K hBOrMOKe BNTiKaTn BOa.
6. HabkoIocuSyBaCaMaE 6ytN BInbHn npocTip 3aBwnpkiXo4a 6m 20cm.
Due. 1 Ha c mop.2.
Bn6ip micu po3bawybaHnBnpo6y
He BUKOPINCTOByTe BUIpIe y Micqax, De Do HbOro MoKytb TopKaTncb Me6bl, TKAHnHa Ch i Hsi npedmetn, nepeKpnBaouy nobitpo3a6ipHi BUNyckhi OTBOpN.
He BnKOpncTObyIte Bnp6 y Micx, De Ha HbOMy MOKe KOHDeHCyBaTNCb
BONORA H BID6ybaotcb 3NaHHi nepenadn Tempepatypn. Bnpo6om MoKHa KOpNCTyBaTncb 3a Tempepatypn BiD 5°C Do 35°C.
CTaBTE Bnpi6 ha pibHy ctiKy nobepxHIO 3 doctaTHbOIO npkyniaie NOBITPA. Po3micrB npi6 nocepEnHi KIMHATn dna Kpaoi npkynario NOBITPA. RaIIO Bnpi6 po3miueHO Ha BaXkOMy KNMI, BIH MoKe TPOXIN Bi6pyBaTn.
He CTABTE Bnpi6 y Mucx, de NOBITPMA CmTb XnP, mM BiD oni, cnnp, rinoXnOpNTHy KncNOTy HximHPeOBOHN. IHaKSe Kopnyc Bnpo6y MoKe nOKPBnBaTCA TPIuHHAM.
Ha cTihax npoyi 3B bnp60m i nDnO3i nH m 36irom aCy Moxyt b ocIaTH 6pyd. KoN Bnpi6 npauoE Ha TOMy camomy Mici npotraom TpnbanoTO acy, cnip nepioDnH OOnuATn CTInH, biJnKx BIn po3taWobAHn, i nIynory,Ha kki Bin cToItb.
yMOBn eKcnnyataaii
- Temnepatypa ekcnnyatauii: biD 5°C do 35°C.
Anapat npn3hauenH nIy BnKOpncTahnn y npmIeHH, HapnPKaad y bitanbHi, kaibetni, npmaBnH, KOMopi, niBani nn iN3emHomry rapaxi.
OcuyBaHHHaBbAocnHaHeekTnBHlue,nepeyIMKHeHAnapata Notp6HO3aunHTnDbepi Ta BkHa npmiuHHe. - PepekoHaTeCb, 10 anapat BCTaHOBnEHO Ha CTiKy Ta pIBHy nIDnory. RaIIO nobepxHn iINrHn HEPiBHA, Bnpi6 MoKe 6yTN HeCtIKMn I nepeKHyTmC. TaKoK MoKe BHNKHyTn HAdMpHa Bbpaia Ta Wym.
Cxemn deTanei. Ha3Bn deTanei
Due 2rha 3 hacmop.2 dny po3mauyeaHn maKux demaneu:
1.Pyka
2. NaHEnb KepyBaHHa
3. DeΦηκTrop (BunyckHn ΜΤΒΙρ)
4.BepxHkPnKka
5. NpepeHRA KpUwka
6. Nobitpo3a6ipnHK i nnoBn fInbtp
7. 3mmHm OTBip
8. UHyp KUbneHHA
9. BiuHa KpIuKa
10.BaK DnB BoDn
PanaHb KepyBaHHa
Due.4aHaneni kepyeaHHa ha cmop.2.
- WATER FULL (NOBH N BAK) -CBITbC8, KOH 6aK DnB NOBHn
- IHANKATOP DEFROST (BIITAOBAHHA) - CBITbC, KOI anapat npaioe B pexmi BiTaoBAHHA.
- HUMIDITY LEVEL - NOKa3yE BCTaHOBnEHn pIBeHb BOIorocti.
- BOJONIGTb-KHONKA BCTAHOBNEHHA3aHaHOI BOJOROCTI.
- TIMER OFF INDICATOR - Konn TaMep aKTHBHH, uei HdkaTOp CBITMbC.
- TIMER-HaTncHtB LQKONky,063aDnTn ac BmKHeHHa anapaty. Ha dncnne6yde nok3aHaO cac BmKHeHHa.
- IHINKATOP YBIMK./BUMK.-CBITnbC, KOAN anapat yBMKHeHO; KOAN anapat BMMKHeO, INHINKATOP He CBITnbC.
- ON/OFF-HaTnCHiB 10 KhoNkny,106 yBIMKHytn a6o BmMKHytn anapat. PnIMtKa:KOnn HATnCKaETBCa KHONka,uyTN CnHJn.
Ochobhi onepaui
YbIMKHeHHXKBHeHH
BCTABTE BUNky KMBIEHNA BENEKTPOP03ETKY I HATNCHTb KHONKy (ON/OFF), anapat yBMKHEbca i NOue npeauoBAtu.
KoN BBIMKHeHO XnBnEHHa, anapat noHne OcyeHHa nobitpa. Komnpecop aKTHyETbca Ype3 5 XbnHn.
KJIO BUNMKHyn anapat KONKO ON/OFF, He BIMMaOCH 3
eneKtpopo03eTkn Bnky KnBnEHHa, BiYyIMKHeTBcA TOMy X peXMI.
BumKHeHH
Iiuc po60tn anapaTa HATNCHTb KHONky ON/OFF, 1o6 Ioro BUMKHyTN.
HanaatyBaHHBONorocti
306 3minHn 3hauehHH BONORcT, HATNCKaHTe KHONKY HUMIDITY: shana 3mioEbCBA TAKIN cnocic 40%~50%~60%~CONT~40%.Iicna BCTAHOBENH 3aHaHO 3hauehHH Ha DCINNEI 3HOBY BIO6paXaTMETbcnnotouHe 3hauehHH, BMIPHE B6yObaHMM daBaem.
KoN BONORCTb HABKOINHbOro cepeOBuHa Ha 2% NnKya 3a
BCTAHOBIneHy BONORCTb, OcUeHHNnIHTbcR, i BeHTnIATop
3ynIHNTbCA Ha 1 roDInHy; PnCtpi He BnRBnTb BONORCTb npOTAROM
LbOre nepIOy. Chepe3 I rOdy BEHTnIATOp 3aNyCTNbCt i npauOBaTMne
NPOTAROM 3 XBnIH, NPOTAROM kXkBnX Bu3HaCyTeBc BONORCTb
HABKOINHbOro cepeOBuHa. KOnl PnCtpi BnRBnTb, 0o BONORCTb
HABKOINHbOro cepeOBuHa Ha 2% BnUHa 3a BCTAHOBIneHy BONORCTb, BIn
NoCHe OcyUByTa, i BEHTnIATOp NOBepHeBc Do 3aHaHOI WbNDKocTi. KOni
Anapat fIKcyc, 0o BONORCTb Ha 2% BnUHa 3a 3aDaHH pIBeHb, OcUeHHN
BiDNOBITcb, i BEHTnIATOp npauOBaTMHe Ha 3aDaHH WbNDKocTi.
Picacpo60BpeKmCyuHnOJpyanapatnpaioe33aHaHm 3haueHHM ^ (IOCTIINHO).
Taimep
3aynctn yhkuio taimepa, hntchht khoNkTYIMER. Koxhe HATNCKANH KHONK 3a6e3neuHT uKnIyHm 3MH Taimepa 2H,4H,6H, BIMK. DnA 2H,4H ta6H biINOBiHn IHNKATOP 6ye CBITNTCA.
Функцяnam'ЯтI
- RaKuo anapat BmMKHeHO 3a DonOMorO KOHNKn ON/OFF, npn HAcTyHOMy BBIMKHeHH BiB iDHOBNbTpo60ty 3fHKuJI,HaKaIK 6yB BmMKHeHH.3BepHt bYbary, 9o KaIO 6yB BCTAHOBNeHm TaIeMep a6o anapat 6yB y peKMI 6NOKyBaHHa, cHanaWtBuHHe He 36epiraToBCa.
- 阿图加贝纳尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德蒙尼贝德
Функця abTomatuHoi 3yunnHKn B pa3i 3anOBHeHH6akaДЯВODn
KoIpe3epByap dIra BOIN NOBHN, anapaT 3yNHHb pO6Ory, i BIn Noaactb CnHAn npo Heo6xHnicT cbnpoxKeHHa pe3epByapy. Dna nepe3anycky BnIMtB pe3epByap dIra BOIN, cnopoxHITb i nobepHITb Ha Micue. KoI npoXHi pe3epByap dIra BOIN 6yde BCTaHOBHeHO Ha3ad B anapaT, BIn nepe3anyctntbc. 3BepHITb yBary, lo KomnPecopy notpi6HO 6n13bKO 5 XBNH dIra 3anCky.
ABTomatnHe BiTaIOBaHHa
KanapanBnKopCTOByETCBYmOBaxHn3bkoTEmnepaTyPi, BnTpiiHniBnAPnHKMOKe nOKpnbATncIHeEM.Dna 3a6e3neueHHn HOpMaJIbHOi pOBoTHn apAnaty nepeIbauheHa yHKciu ABTOPAMOpOkyBaHN. Jxoo BNYtpiHni DaTHNK BnIBNTB TemnpaTpy ≤ -1^ , anapat YbIMKHe fynKcIO ABTOPAzMOpOxyBaHN. Lc O3Naue, 0 anapat npaQOBaTMNE 6e3nepePBHO B pexkmi ocUyBaHN npOTAROM 30 XbINH, nicr yoro po3noHc Unk pa3mOpOxyBaHN, iNDkKatOP DEFROST 3acBITNcR, KOMnPecOp 3ynHHTcR, i BeHTNlAToP npaQOBaTMHe Ha BnCOki WbIDKocTI. RaTmEPaTPa BnAPnHKa NiHIMetBCrdo 2oC a6o BNue, a anapat Ha toh vac nepe6byaTMBe Pexkmi BiTaIOBaHN He MeHwe HIX 10 XbINH, pEXMKABTNHO BiTaIOBAHN BIMKHeTcR, i KOMnPecOp 6Ye BeIMKHeHO.Anapat NoHc OcyUyBaHN, a IHdkatOP DEFROST «BiTTAOBAHH» 3rache. RaHAnapanPe6yBaE B pexkmi BiTaIOBaHN, a TemnpaTpy BnAPnHKa npOTAROM DBOX XbINH CTAHOBHTB 0oC nnBSe, fyHKciu BiDTaIOBAHH CKACOByCTCB.
Pekm npaHHa
Ioo ybiTn B pexm npaHna, HauChitb KhoNky HUMIDITY Ha 3 cekyn. KoINBpeKMI npaHHa, Bci 4 iHndkarOpn BONORcTI 3acBITbCn. Pid qac po6oTN B peKMI npaHHa, BEHTnIATop npauoe Ha wBnKocTI 1000 o6/ xb,ipBHeOcyuBaHHBCTAHOBNEHO Ha 6e3nepePBnHpeKIM. Hepe3 6 roHNyCbOMy peKMI BEHTnIATop npoDBXkNTb po6Oy HA HnKHi WbNDKocTI 800 o6/xb. Lc 3ae3neuec 6inbW efeKTNBHy po6Oy ocUyBaHa nicra BTPaN OADROM 6Inbwoi AcTHNNBOrN.
Pekm npaHH MoKHa cKaCyBaTN B 6yNb-RAkM qac, HaTnCHyBwN KHONKY HUMIDITY Ha 3 cekyHn a6o BmKHyBwN anapat 3a donomoroIO KHONKN ON/OFF.
PiJac cyuHnOJrty BOHN BOCXHyb WBNIe, JKIO KIMHaTa MeHua i NOBITp cnPmOByETbcra, JIK NOKa3aHO Ha 306paXeHHi 4.
Kanapnepe6yabvpekmmTaimepa nepedBxodomypekmnpaHn,pekmnpaHn npoobkntbdoKINcBCTAHOBNEHOacytaMePOMi3ynHNTBCR.KIooKNONKYtaMePAHaTNCHyBNpekmnpaHn,anapnpoDobkntp06OyBpekmnpaHn do KINcBCTAHOBNEHO acy taMePOMi 3ynHNTBCR.
IpekoHaTeb y TOMy, 30 3nBHa Tpy6Ka Ha Bci CBOi DOBXHHcnpMOBaHa DoHn3y, a TAKoX He MaC NepeuHIB NIOwKOJKeHb, kI nepeuKoJxJN 6 BinbHomy CTiKaHIO BOU 3 anapata.
BCTAHOBJIIOUOu 3JINBHy Tpy6ky,nepekoHaItecb y TOMy,io BOH aOBHICIO BBIIMa y 3JINBHN OTBip i HaTARHynacBa H3JMBHN WTycep, po3aWOBaHN Ha rN6HHi 70 MM 3a3dHbOIO CTIKOIO anapata.
PozmauybaHHn mmyuepa dny BcmaHOBENHn 3nueHOmpy6ku noka3aHo Ha 3 Ha cmop.2.
Dorna
PiicacOuHcHnOcyWbaua:
KopncTyItecaM'koIO uCtoIO TkaHNOIO.
He Kopnctyntecc nptom, 6eHnHOM qHIMM ximHIMPO3HHKAMHa OCHOBi 6eH3OJIIB.
2. BnBHeHHa NERKOaMmCTNX XoIODOareHTIB
HE BnKOpNCTOByTe 6yIb-ki MOxJINBI xKepeNa 3aIMMaHNA dNnNoUky BNTOKi XoIIOoAReHTy. He MoXHa BnKOpNCTOByBAtn rAnoreHOBn nAJIbHnK (a6o 6yIb-ikn iHmni DeTeKTOp 3 BiIKPnTm NOnyM'Am).
3. MeToDN BnBnBHeHHBnTOkIB
Hactyni MeToDN BnABBHeHH BNTOKB BBaXaOTcB cPiuHrTHMm dIa CNTEM, 10MiCTb JERKO3aMnCTi XOLOoareHTN.
Enktponhi detektopn BtOKIB Moxytb BkOpncTobByatnc dna
BnBnEHnner NKo3aMmCTnx XOLOaoreHtIB, aane KyTnnBicTB moKe 6ytN
HeoctathbOo A60 Notpe6byATn NOBtOPHO KANIbpyBaHHa (OBnHaHHA
d n BnBnEHn Ma6 ByTN BiKanl6pObahe y 30hi 6e3 xOLOaoreHTy).
PepeKoAHTeCae, 10 deTeKTOp He c NOTehuIM DkepeIOM 3aImaHHA
i iXoOHTB dN BkOpncTahHn 3 NeBHm XOLOaoreHToM. O6NaHaHHA
d N BnBnEHn BtOKiMa 6 ByTN hanaWTOBaHe Ha BICOTOK BID HKF
xoLIOaoreHTy i BiKanl6pObaHe BiNObIHDo xOLOaoreHTy, 10
BkOpncTobBycTcR, Ta BiNObIHOro BiCDtKa r3y (MaccmumY25%).
PidHHn dN BnBnEHn BtOKIB NIXOaTb dN 6InbOcTI xOLOaoreHTB,
ane Heo6xHIO y HNKATn BkOpncTahHn MmHnx 3acO6i, 10MiCTB xNop,
ocikbnx npMOx peayBuTa 3 xOLOaoreHToM i BkKnKaTn Kopo3io
mDHNx Tpy6.
KIOO3pOeTbC8BNTIK, BCI BiKpNTI NOyM'NOBHHI 6TyN yCyHeHi/ noraehi.
KIO BnBHeo BNtIK XIoOaEHTy, KIn NoTpe6ye naKN, BeCbra3 XIoOaEHTy Ma 6ByTN BuNpyeHm 3 CNTemM a60 I3oIbOBaHn (3a
DONOMOIO 3aipHnx KlaanaiHB) y aactnHi CNTeMn kdo,Tak i nid cac npoccy naKn.
4. BudaneHHra ta ebakyuaia
PnBtpuyanHbKoHTypXoNoOaReHTyIINpOBeHnHpeMOHTy a603 6byb-koIO IHwIO MeTOIO cnI BVKOPNCOTByBaTN 3BvauHPiPOeDpyn.
OndakBaxnIBoDtPmMyBaTcHaiKpauxnIpaTKN,CKilbKN
JIerKOaAHMnCTicbE paKTOpH.Heo6xIDHOdtPmMyBaTncb HAcTynHOi
IPOeDpyn:
Budanitb xononoareH.
PpOMnTe KOHTyp IHeptHMra3OM.
EbaKyioIteCra.
PpOMuBaTe 3HOBy IHePTHM rA3OM.
BdkpnTe cxemy, po3p3aBm a6o npnnaBm.
XoIooareHMa6 6yTu BIDHOBHeHn B npabunbHi ZuINiHpn DnB BIDHOBHeHH.Cntema NOBHHa 6yTu INPOMBaHa) OFN DnA 3a6e3neueHH 63neKn 6loky. LcE npOec MoKe 3HaIOBHTNCn NOBTopTN KInbKa pa3iB. CTncHE He NobITp a60 KnceHb He NOBHHI BIKOPNCTOBYaTcN Cn4bOro 3aBdaHH.
PpOMBaHHa NOBHHo DOcRaTncb 7nXom PO3pHBy BakyMy B CNTeMI OFN Ta npOoBxKHeHHm 3aONBHeHHa DO cOcRHeHHa P06OyOro TNCky, nICr yOro cnId 3diChHTn BEHTnauqIO do aTMocFepri, a NOTIM 3HOby CTBOPnIN BakyM. LcE npOcE cnI d NobTOPOBAtu, noK bCtMe I He 3aNNiHTbc xIoDoareHTy. KOJI BkOpNCbOyETcBc KInCeBa 3apJka OFN, CNTeMa NOBHHa 6TyBENTNbOBaHa Do aTMocFepHO TNCky, o6 npOBeCTMa pOBOy. Uc Opeaui E BaxNlBOxo, Ako nnAHyOtbcra naKa Tpy6oBpOBoiB. IpeKeohaiTeca, uO BuxId BakyMHoro Hacoca He 3hAxOuITbc Na6n3y Dkepean 3aImaH i 3a6eNeueHa BHTnuaia.
5. Ipoueypn 3apAkn
Ha daTOK do 3BnuaHnnpoueDpy 3apJxHnCnId dOpymyBatncb HAcTyTHNX BmOR.
IpekoHaiTeCg, 3a6pydHHeHH p3HMMXoJIoOaReHTamHe BIDyBaTcB npn BVKnOPCTaHHi 3apdHoro 06NaHaHH.
IuaHn a6o niiHIOBHH6yTN AOKOMORA KOPOTWMN, 0o6 MIHIM3yBaTINbKiCTb XONODOAREHTY B HIX.
UinHprn nobHHi 6yTN 36epiraTcA y BepTKaJIbHOMy nIOJKeHHI.
IpekoHaTeca,IO CnCTema OxonoKeHHa 3aemHe Ha neep 3apKoO CNTeMxONoOareHTOM.
Ipomapkyte cntemy nicra 3aBepweHHa 3apdKn (kUo Ubo Oe He 3po6neho).
Notp6Ha MaKcMaJIbHa oBepEHHCTb, 0o6 He npePONBHn CnCTemy OXONJKeHH.
IpepepeapakkoCnCTema nobHHa 6ytn pepebepHa h TCK 3 OFN. CnCTema noBHHa 6ytn nepebepHa ha BNTIK nicra 3abepeHnHa zapAkn, ane pepe BBedeHNm B EKcnpyataJIO.Ipepe NOkHNHm Micra po60n NotpioHO npOBeCTn DoatKOBE TcTeYBaHH Ha BtOKn.
6. JEmoHTax
Ipeep BUKOHAHNHm qie npoeypn BaKJINBO, 0o6 IHKeHep 6yB NOBHCTO O3HaONOMEH 3 06NaDHaHnM TA BCima NOro DetAJIaMM. PekOMEnyETcB XOPOWA npAKTtKa -6e3neHBe IINHOBNEHBAICX XOLOAOAREHTB.Ipeep BUKOHAHNH 3ABdAHnHEo6xIDHO B3rN 3pa3OK Macna i XOLOAOAREHTY DAnAH13y ByuNAdky, AkoNoTpi6HO 6yde 3HOBy BUKOpNCTOByBatn BiHDHOHn XOLOAOAREHT. Heo6xIdHO, 0o6 eNeKtPQxNBHeHHa 6yOn DOCTYHnpepe nOuATKom pObotn.
O3HaHOMTec3 06laHaHHaMaTa NOro pOboToIO.
BiknIOuHTcTcEmy eNekTpnuHO.
Ipeep noaTkom npoueDpyn nepekoHaItec8, 0o:
Mexahiye 6nHaHHnIy 6pO6KnIOCTynHe Ta BnKOpNCOTbCn npabInbHO; pOuec BiHOBNeHHraBxN KOHTponIOeTbc KOMNETeHTHOOCo6HO; 6nAHaHHaTa CnIHnPn Dn BiHOBNeHHaBnOBJaIoTB BiNDOBiHNm CTahdApTAm.
a) 3nTe xoIooareHTHy cnCTeMy, kUO Lc MoKmNBO.
b) 阿图 BAKYUM HEMOXKINBUN, 3pO6Ib po3ranyKeHH, 106 MoXHa 6yNo 3HATN XONOdoareHT 3 pIHx 占TnH CNTeMn.
c) Npeq noaTkom BIDHOBHeHHnepekoHaItecra, 0u cunHbP BCTaHOBHeHO Ha Barax.
d) 3aNycttmbMaunHy dIbBIOBnHra Ta diIte 3riHO 3IHCTpyKiaMn Bnp6Hnka.
e) He nepenobHouTe cuninHprn. (He 6iNbwe 80% o6'Emy piinHn).
f) He nepeBnuyTe MaKcMaIbHm po6OuM TnCK cunInDpa, HABITb TMUacOBO.
g) Konn 6aONH3aONBHeH npabInbHo i npocec 3aBepweHo, nepeKoHaTeC8, 60 6aONH Ta 6bnHaHH H WBNKO 3Hrti 3i caTy, a Bci 1301OuCi KnaanHn Ha 6bnHaHH 3akpnti.
h) PeknyepobAHn XoNoOaereH He NoBHe H 6yt3apAJaKeH B IHy CnCTeMy OxOnOJKeHH, RaIoo NOrO He 6yNo OOnuEHO Ta nepeBipeHo.
7. MapkyBaHHa
06nHaHnHaMa 6yTm MapKoBaHe, 10BkA3ye Ha Te, 10NoIro BnBeDeHO 3 EKnpyatauTt Ta BnDaleHo XONOaReHT. Ha etNketi Mae 6yTu DaTa Ta nIDNC. IpekoHaTeC, 10Ha O6nAdHaHHc eTKeTkn, Aki BkA3yIOb Ha Te, 10O6nAdHaHHMCTNTb 3aMmCTn XONOaReHT.
8. Pekynepaui
Пдчс Вдаленнхлоагentузcteимu,абдоьбсnyroванн ЧИЗСТРУМЕНД,PEKOMEHДОВАноpekaуВATN BEcB xOLODAERTB 6aBOHn,pekoHaiTeC,so BVKOPICTOBYOTCB TlBKn BiNOBIDHbALOHn dЯрkeynepaui xOLODAERHTy.3a6e3neUte HABHCTb npabunhsoro YcIa 6aBOHIB DnA 36pegeHHB CBoT ZapAnDy CNTeMn.Yci bAOHn, so BVKOPICTOBYOTCB,MaIOB 6bTy npiHsauHeni dЯрkeynepoBaHORO xOLODAERHTy Ta MaTI BIDNOIDHe MapkyBaHn,To6To cneuaIbHI 6aBOHnДЯрkeynepauiXOLODAERHTy.BaONoMaTOb6bTy OCHaSHei 3aNo6IXHM KlnanAHm Ta BIDNOIDHM BIMNKaOCHM NkLnahAMn B po6OvOMy CTahi.IpOxHi 6aBOHnДЯрkeynepaui CnpOPOXHei I,akuo MOKNIBO,OxOLOJKeHIn Pepe NDouKatom pekyepaui.
06naHaHHnIpeKynepauiMa6 6yTuBpo6Omy cTahi3Ha6Opom iHcTpkyiui yoo HABHOrO 6NaHaHHN Ta 6yTu BIDIOBIDHM npeKynepaui 3aMnCTNX XoIoOaoreHTIB.
Kpim toro, Ma6 6ytn HaBnHn H6ip kani6pOaHnx Bari y po6Omy CTahi.
UanAHn MaOTb 6ytn yKOMNNEKTOBaH pa3'EMAMn, 0e He npOnyCKAOTb
BNTiKaHHa, Ta B DOpomy CTahi. Ipeep BVKOPNCtAHm MaHNn DnI
peKynepaui nepeBipTe, u3 HaxOuNTbc BAHO B 3aDobInbHOMy po6Omy CTahi, npABINbHO o6cnyroByBaHa Ta eEKeTPnuHi KOMnHOHTn repMeTuH OAKPIT, 06 3aNo6iTTn 3aMaHnY p3i BKNUYxOIoDoareHTy.
KohCyIbTyIeTcR 3 BnPo6HkOM y p3i CymHIBy.
PeknyepobAHnXoIooaReHMa6 6yTNIOBepHeHnIOCTaAIBNky XOIOAOReHTy BnpabINbHOMy 6aONi DnpeKpyepaui, a Heo6xIDHy KapTy nepeaui BiXoDIB OOFmNEHO. He 3MIuYbaIte XoIOaoreHnY peKpyepauiHnX npctpOax, oO6bNBO B 6aIohax.
Kkio KOMnpecopn YN KOMnpecopn MaCna Heo6xHNO BnAaNTn, nepekoHaTeC8, 00 BOHN EBAkyOBaHI Do npnnrTHOrO pIBH, 06 3aMnCTn XONOaOareHT He 3aJIuWbCRB CpeepdHi MaCTnla. PpOuec EBAkyaIiMa 6Byt BNkoHAn Hnepe NOBepHHm KOMnpecop a Do nocTayalNBKnB. JIwe eneKtpnuhe HarpBaHH Kopnyc KOMnpecop a Mae 6Byt BNkpOpncTaHe DnprNcoKepeHn bOro npOecy. KOnn MaCno 3JINBaETbCRA 3CNCTEMN, Ue MAE BUKOHATNC 6e3NeYHO.
9.ПлавкизANO6IXHHNK
3an06iXHHNHNHxue BCTaHOBneHa DpyKOBaHI nnati.
3ANIO6IXHKIK 1:Walter 2010;AC 250V;T:2A
3ANOBIXHIK:Walter 2010;AC 250V;T:3.15A a6o 5A


CC
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o.
Ostaszewo 57B,87-148 Lysomice, Poland
Made in China
SDA/MAN/0331 V2
www.sharpcounter.eu
SHARP