CR 7063 - Vacuum Cleaner CAMRY - Free user manual and instructions
Find the device manual for free CR 7063 CAMRY in PDF.
User questions about CR 7063 CAMRY
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Vacuum Cleaner in PDF format for free! Find your manual CR 7063 - CAMRY and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CR 7063 by CAMRY.
USER MANUAL CR 7063 CAMRY
natural_image
Exterior view of a modern black vacuum cleaner (no text or symbols visible)CR 7063
(GB) user manual 6 (DE) bedienungsanweisung - 11
(FR) mode d'emploi 16 (ES) manual de uso - 21
(PT) manual de serviço -26 (LT) naudojimo instrukcija - 31
(LV) lietošanas instrukcija - 35 (EST) kasutusjuhend - 39
(HU) felhasználói kézikönyv - 51 (BS) upute za rad - 47
(RO) Instrucțiunea de deservire - 43 (CZ) návod k obsluze - 55
(RU) инструкция обслуживания -63 (GR) обнүгес хрήσεως - 71
(MK) упатство за корисникот - 59 (NL) handleiding - 89
(SL) navodila za uporabo - 98 (FI) manwal ng pagtuturo - 81
(PL) instrukcja obsługi - 139 (IT) istruzioni operative - 76
(HR) upute za uporabu - 93 (SV) instruktionsbok - 84
(DK) brugsanvisning - 67 (UA) інструкція з експлуатації 112
(SR) Корисничко упутство - 107 (SK) Používatel'ská príručka - 102
(AR) دليل التعليمات - 117 (BG) Инструкция за употребا - 122
(AZ) İstifadəyə dair göstərişlər - 128 (ALB) Udhëzime për përdorim 133

text_image
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. .12 .8 .9 .10 .11 146-154 13 14 15 16 17 18
text_image
D1 D2 D3 Auto D7 D8 D4 D9 % 88% D5 D6

text_image
Technical diagram showing mechanical assembly with labeled components and directional arrows indicating click pointsA3

natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with three stages: before, after, and post (no text or symbols)A4

text_image
A5 A6
text_image
A7
natural_image
Technical line drawing of a smart air conditioner unit (A8), showing front, side, and top views with no text or symbols on the device itself. flashes redA9 A10 | A11 | ![]() |
ENGLISH
SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
- Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
- The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application.
- The applicable voltage is 220-240\~50/60 Hz. For safety reasons it is not appropriate to connect multiple devices to one power outlet.
- Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the product. Do not let children or people who do not know the device to use it without supervision.
- WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8 years of age and these activities are carried out under supervision.
- After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
- Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
- Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the product in humid conditions.
- Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations.
- Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user.
- Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances like the electric oven or gas burner.
- Never use the product close to combustibles.
- Do not let cord hang over edge of counter.
- Do not immerse the motor unit in water.
- Do not handle the appliance or power cord with wet hands.
- For household use only.
- Do not use the vacuum cleaner to pick up flammable items (such as fuel, solvents).
- Do not vacuum objects with sharp edges (e.g. broken glass).
-
Do not aim the vacuum cleaner toward other people or animals.
-
The vacuum cleaner may be used only on dry surfaces.
- Only use accessories designed for this appliance.
- Use extra care when vacuuming stairs.
- Do not block any vents.
- Do not operate the vacuum cleaner without the filter.
- Do not pull the vacuum cleaner by the hose.
- Make sure that the power cord is not wedged by a door and does not get jammed.
When moving the vacuum cleaner please note the length of the power cord. Pulling the vacuum cleaner suddenly when the cord is taut may damage it. - Vacuuming dust and residues of construction causes immediate loss of warranty. The vacuum cleaner is designed for domestic use only.
- The device is outfitted with a rechargeable battery. Do not throw into a fire, puncture, crush or damage the battery.
Device description:
- Display 2. Control panel 3 Battery 4. Battery release clasp
- Decorative sponge filter housing 6. Dust container release button 7. Pipe release button
- Metal pipe 9. Bending pipe decupling button 10 Brush release button
- Electro brush 12. Dust container opening button
- Charger 14. 2in 1 suction attachment
- Crevice suction attachment 16. Wall hanger
- Soft brush roller 18. Bristle brush roller
Display description:
D1. On / Off button D2. Speed button D3. Auto mode setting D4. Warning icons
D5. Remaining battery D6. Battery indicator D7. Low power setting
D8. Medium power setting D9. High power setting
Before first use:
- Remove all packing material.
- Check if all parts are present from the device description above.
The Set should contain:
1x Motorized brush
1x soft roller, 1x bristle roller, 1x hanger, 1x 2in1 brush
1x flat nozzle 1x Hepa filter inside the device 1x rechargeable battery inserted in the device.
1x charger 1x metal bendable tube
Battery charging:
- You can charge the battery either by first removing it from the device or while installed with the device. Make sure the device is switched off before charging.
Removing the battery (See page picture A1 page 4):
- Release the battery release latch (4) that is located on the underside of the device by pressing it until it releases the battery.
- Firmly pull the battery away from the handle.
- To insert the battery back into the device place the grove of the battery onto the rail of the device and push forward until you can hear an audible click.
To charge the device while the battery is mounted on the device:
- Insert the charger plug into the hole located in the back part of the battery.
The LED display on the top of the device (D5) will show you the charge progress. Once the battery is fully charged and the charger is not disconnected the display will turn off after 30 minutes. - If you are charging the device not plugged in the device. The LED light on the battery will start to flash signaling charging. When the battery is fully charged the LED light on the battery will stop flashing and will give off continuous light.
Using the device as a stick vacuum cleaner:
Use options: You can directly connect the attachments to the main body by using the front port of the device as shown on picture A2 page 4.
- Assemble the dust cap onto the main body if not yet assembled.
-
Assemble the metal tube (8) onto the electro brush (11) and in turn insert the metal tube into the main device (1). As shown on picture A3 page page 4.
-
Each correct connection will be accompanied with a "click" sound. (If the option is present in the middle of the pipe there is a button that will allow the pipe to bend (9)).
Using the device as a handheld vacuum cleaner:
-
Assemble the dust cap onto the main body if not yet assembled.
-
Insert the accessory onto the main body port as shown on picture A4 page 4.
Emptying the dust container:
-
Hold the device over the dust bin and press the dust container opening button (12). (picture A5 page 4).
-
The flap will open and the dirt will fall out.
-
Close the flap again by pressing it firmly upward until the lock clicks into place again.
Removing the / Cleaning the dust container:
-
Press and hold the dust container release button (6) as shown on picture A6 page 4.
-
Twist the dust container with your other hand.
-
Pull downwards to remove the dust container.
-
The container can be cleaned with a damp cotton cloth.
Cleaning the filter:
After each use please make sure to empty the dust container and if you feel that the device is not correctly collecting dust or the icon showing the airflow is blocked (A11). You will need to clean the filter. To do so you will need to disassemble the filter or check if something is not stuck inside the tube. To do so please follow the below steps:
-
Turn off the device.
-
Open or remove the dust container as mentioned in the points in sections "Empting the dust container" and "Removing the / Cleaning the dust container".
-
Turn the multi cyclone filter counterclockwise to release the lock.
-
Remove the filter by pulling downward.
-
The HEPA filter is located on the top of the multi-cyclone filter.
-
Remove the HEPA filter and tap it out. DO NOT WASH IT. Please make sure to regularly replace the filter. Depending on the use of the device. More frequent cleaning and replacement might be needed when using the device intensively. You can buy the filter from your seller CR 7063.1
-
Clean the multi-cyclone filter with a brush or dry cloth. Rinse with clean warm water if necessary.
-
Allow the device to dry out.
-
Insert the HEPA filter back to its original position. The filter must be level and the seal must not be squashed.
-
Insert the multi cyclone filter into the main device and tighten by turning it clockwise.
-
Close the dust container and put it back in its place.
Cleaning the upper sponge filter as shown on page 5 picture A8:
-
Turn off the device.
-
Find the decorative sponge filter housing (5).
-
Press your palm flatly against the top of the housing and turn counterclockwise.
-
The filter will open. Inside the removable part there is a sponge filter. Using your fingers pull it out.
-
Tap it out or clean with water and make sure to rinse it completely.
-
Let to dry completely before reinstalling it.
-
Reinstall by putting it back into place and close the lid.
Cleaning the motorized electric brush:
-
Wipe the housing of the brush with a damp cloth.
-
To remove the brush roller release the lock and remove the side cover. The lock and cover can be accessed from the underside of the brush. As seen on picture A7 page 5.
-
Remove the brush roller from the side.
-
Wipe the brush roller to clean or clean it under running water if necessary. Remove hair and other dirt if needed.
DO NOT IMMERSE THE ROLLER FULLY INTO WATER
-
Allow the brush to dry completely.
-
Replace the brush roller and put the side cover back on.
Use of the device:
-
Please check if the device is fully loaded.
-
To switch the device press the On / Off switch (D1).
-
The device will start in manual mode when switched for the first time.
-
You can choose between different suction strengths by pressing the Mode button (D2) and switch between 4 settings:
a. Eco (D7)
b. Normal (D8)
c. Boost (D9)
d. AUTO (D3)
-
Depending on the chosen option the display will highlight that option. Auto mode will oscillate between the ECO, Normal, Boost modes depending on the amount of dust or resistance the brush encounters.
-
To turn off the device press the On / Off switch (D1).
Display functions:
After turning on the last setting will turn on and the currently active functions will stay illuminated. The battery status is always displayed.
Battery display:
The current battery capacity is always displayed.
If there is less than 10% of the battery capacity the battery symbol will flash red (D6).
Warning symbols:
During use warning symbols might light up in the display. Please consult the end of this manual for troubleshooting.
Storage:
Store the appliance in a dry place and protect it from excessive heat or direct sunlight.
Wall mount:
Use the attached wall mount and screws to fasten the wall mount to the wall in a place that is close to a power socket for easy and convenient charging and storage.
Troubleshooting:
Problem: Appliance is not working.
Possible cause:
a. Battery is empty Solution: Charge battery
b. Brush roller is blocked Solution: Clean brush roller
Problem: Battery will not charge.
Possible cause:
a. Appliance or charging station is not correctly connected to a power socket
Solution: Connect the mains adaptor correctly to a functioning power socket
b. Contact with charging station has not been established
Solution: Hang the hand-held appliance correctly in the charging station
Problem: Suction power decreases
Possible cause:
a. Suction opening on the container is blocked
Solution: Clean the suction opening on the hand-held appliance and check the suction tube for any dirt.
b. Dust container is full
Solution: Empty the dust container
c. Filters are dirty
Solution: Clean the filters, replace the HEPA filter if necessary
d. Brush roller is blocked
Solution: Clean the brush roller and remove debris such as hair and fibers if necessary.
Problem: Filter cannot be inserted correctly
Possible cause:
a. Filter not fitting properly in slot
Solution: Check filter and fitting are correct
Problem: Icon A9 flashes red.
Cause: Incorrect mains adaptor
Solution: Only use the original mains adaptor or a mains adaptor with identical specifications
Problem: Icon A10 appeared.
Cause: Brush roller not inserted correctly/blocked
Solution: Check that the brush roller is correctly fitted and remove any blockages/dirt
Problem: Icon A11 appeared.
Cause: Suction blocked
Solution: Check the brush rollers, suction tube and suction opening for dirt/blockages
If the above solutions were not helpful in your problem please contact the service.
Technical details:
Charger input voltage: 220-240 V
Input frequency: 50/60 Hz
Motor power: 400 W
Battery capacity: 2200 mAh
Rated Voltage: 29.6V ---
Charging time: Around 4-5 hours.

To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
Nazivni napon: 29.6V ---
3: Input AC frequency
4:Output voltage
5:Output current
6: Output power
7: Average active efficiency
8: Efficiency at low load (10 %)
9: No-load power consumption
1: Modellkennung
2: Eingangsspannung
1: identificator model
Important battery safety information
Improper use of the battery may cause electrolyte leakage, overheating or explosion. The released electrolyte is a source of corrosion and may be toxic. May cause burns to skin and eyes; it is also harmful if swallowed.
To reduce the risk of injury:
- Keep the battery out of the reach of children.
- Do not heat, open, puncture, destroy or throw the battery into a fire.
- Do not touch the battery terminals with metal objects. These components may become hot and cause burns.
- Old exhausted or used batteries should be removed from the device and disposed of or recycled in accordance with national waste disposal regulations.
- In the event of a battery leak, avoid contact of the leaking electrolyte with skin or clothing. - If battery electrolyte comes into contact with your skin or clothing, wash the area immediately with water.
- Before inserting a new battery, clean the compartment thoroughly with a damp paper towel.
- Charging should only be carried out using the charger supplied with the product or appropriate for the given battery type.
CHEMICAL COMPOSITION of the battery or accumulator used: (Li-Ion) lithium-ion.
DEUTSCH
For at reducere risikoen for skade:
natural_image
Exterior view of a modern silver kettle with blue liquid, no visible text or symbolsElectric Kettle AD 1282

natural_image
Black and white photo of a coffee maker with a spool of brown powder being poured into it (no text or symbols visible)Burr Coffee Grinder AD 4450

Milk Frother
AD 4491

natural_image
Black rectangular electronic device with a flat lid and ventilation slots (no visible text or symbols)Sandwich Maker AD 3055

natural_image
Silver AOLTA 2000 instant drink with two top-tiered grill (no visible text or symbols)TOASTER 2 SLICE AD 3222

natural_image
Exterior view of a modern kitchen grater with a black and silver plate (no visible text or symbols)ELECTRIC GRILL AD 3052

natural_image
White ADLER juiceizer with a wooden squee stick and clear liquid, no visible text or symbols on the device itself.CITRUS JUICER AD 4009

natural_image
Product photo of a blender with various orange juice containers and fruit slices (no visible text or labels)PERSONAL BLENDER AD 4081

natural_image
Assorted kitchen utensils including blender, spatula, and kitchen tools (no text or labels visible)FOOD PROCESSOR AD 4224

natural_image
Electric hand mixer with two coiled wires attached (no text or symbols visible)MIXER AD 4225

natural_image
Black air fryer with control knob and side door (no visible text or symbols)AIR FRYER AD 6310

natural_image
Exterior view of a modern silver coffee maker with black lid and control buttons (no visible text or symbols)PASTEURIZATION POT AD 4496

natural_image
White portable air purifier with control panel and wheels (no visible text or symbols)AIR CONDITIONER AD 7916

natural_image
White and black cylindrical device with a lid, labeled 'ADJEP' and '5H' (no additional text or symbols visible)AIR HUMIDIFIER AD 7966

natural_image
White portable heating fan with heat sink and ventilation grille (no visible text or symbols)FAN HEATER AD 7725

natural_image
Close-up of a stainless steel kitchen scale with digital display (no visible text or symbols)KITCHEN SCALE AD 3166

AFTER SALE SERVICE NOTICE
| GB | If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. |
| DE | Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. |
| FR | Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu. |
| ES | Si desea comprar repuestos o presentar alguna queja, comuníquese directamente con el vendedor que emitió el recibo. |
| PT | Se você quiser comprar peças de reposição ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo. |
| LT | Jei norite işigyti atsarginių dalių ar pateikti nusiskundimų, susisiekite tiesiogiai su kvitą išdavusiu pardavėju. |
| LV | Ja vēlaties iegādāties rezerves daļas vai izteikt pretenzijas, lūdzu, sazinieties tieši ar pārdevēju, kurš izsniedza čeku. |
| EST | Kui soovite osta varuosi või esitada pretensioone, võtke otse ühendust kvitungi väljastanud müūjaga. |
| HU | Ha pótalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon közvetlenül a bizonylatot kiállító eladóhoz. |
| BS | Ako želite kupiti rezervne dijelove ili napraviti reklamaciju, obratite se direktno prodavaču koji je izdao račun. |
| RO | Если вы хотите купить запчасти или предъявить какие-либо претензии, пожалуйста, свяжитесь напрямую с продавцом, выдавшим чек. |
| CZ | Chcete-li zakoupit náhradní díly nebo uplatnit jakoukoli reklamaci, kontaktujte přímo prodejce, který účtenku vystavil. |
| RU | Dacă doriți să cumpărați piese de schimb sau să faceți vreo reclamație, vă rugăm să contactați direct vânzătorul care a emis chitanța. |
| GR | Eáv θέλετε να αγοράσετε ανταλλακτικά ή να κάνετε οποιαδήποτε παράπονα, επικοινωνήστε απευθείας με τον πωλητή που εξέδωσε την απόδειξη. |
| MK | Ako сакате да купите резервни делови или да поднесете какви било поплаки, контактирајте директно со продавачот koj ja издал сметката. |
| NL | Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem dan rechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeven. |
| SL | Če želite kupiti nadomestne dele ali vložiti reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca, ki je izdal račun. |
| FI | Jos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksia, ota yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myyjään. |
| PL | W przypadku chęci zakupu części zamiennych lub zgłoszenia ewentualnych reklamacji należy kontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą, który wystawił paragon. |
| IT | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| HR | Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| SV | Om du vill köpa reservdelar eller göra några reklamationer, vänligen kontakta säljaren som utfärdat kvittot direkt. |
| DK | Hvis du ønsker at købe reservedele eller reklamere, bedes du kontakte sælgeren, som har udstedt kvitteringen, direkte. |
| UA | Якщо ви хочете придбати запчастини або подати будь-які претензії, зверніться безпосередньо до продавця, який видав чек. |
| SR | Ako желите да купите резервне делове или да уложите рекламацију, обратите се директно продавцу који је издао рачун. |
| SK | Ak si chcete küpit náhradné diely alebo uplatnit' akúkol'vek reklamáciu, kontaktujte priamo predajcu, ktorý účtenku vystavil. |
| AR | و غيارقطعاع人次 في ترゴب کنتاذ! شكوى أي نقدم; لاصنتا قيرجي مباشرلاصibiaا رد Focusا يذلا بالбанغ |
| BG | Aко искате да закупите резервни части или да направите оплаквания, моля, свържете се директно с продавача, който е издал касовата бележка. |
| AZ | Ehtiyat hissələri almaq və ya hər hansı şikayət etmək istəyirsinizsə, qəbzi verən satıcı ilə birbaşa alaqə saxlayın. |
| ALB | Nëse déshironi të blini pjesë këmbimi ose të bëni ndonjë ankesë, j l temi kontaktoni drejtpërdrejt shitësin që ka lësh ar !at rën. |
flashes redA9 A10
A11