HITACHI DH 28PMY - Drill

DH 28PMY - Drill HITACHI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free DH 28PMY HITACHI in PDF.

📄 100 pages English EN 💬 AI Question
Notice HITACHI DH 28PMY - page 2

Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual DH 28PMY - HITACHI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DH 28PMY by HITACHI.

USER MANUAL DH 28PMY HITACHI

(Original instructions)

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

HITACHI DH 28PMY - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS - 1

WARNING

Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (cored) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to

power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/ or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation.

If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

PRECAUTION

Keep children and infirm persons away.

When not in use, tools should be stored out of reach of children and infirm persons.

ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS

1. Wear ear protectors

Exposure to noise can cause hearing loss.

  1. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.

Loss of control can cause personal injury.

  1. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.

Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

  1. Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate.
  2. Ensure that the power switch is in the OFF position.

If the plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately, which could cause a serious accident.

  1. When the work area is removed from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable.
  2. Do not touch the bit during or immediately after operation. The bit becomes very hot during operation and could cause serious burns.
  3. Before starting to break, chip or drill into a wall, floor or ceiling, thoroughly confirm that such items as electric cables or conduits are not buried inside.
  4. Always hold the body handle and side handle of the power tool firmly. Otherwise the counterforce produced may result in inaccurate and even dangerous operation.
  5. Wear a dust mask

Do not inhale the harmful dusts generated in drilling or chiseling operation. The dust can endanger the health of yourself and bystanders.

  1. Mounting the drill bit
    To prevent accidents, make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle.
  2. When using tools such as bull points, drill bits, etc., make sure to use the genuine parts designated by our company.
    Clean the shank portion of the drill bit.
    Check the latching by pulling on the drill bit.
  3. To prevent accidents, make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle when the drill bits and other various parts are installed or removed. The power switch should also be turned off during a work break and after work.
  4. Rotation + hammering

DH28PMY only: Using drill bit holder (standard accessories)

When the drill bit touches construction iron bar, the bit will stop immediately and the rotary hammer will react to revolve. Therefore firmly tighten the side handle.

  1. Rotation only

To drill wood or metal material using the drill chuck and chuck adapter (optional accessories).

DH28PMY only: Using drill chuck holder (standard accessories)

Application of force more than necessary will not only expedite the work, but will deteriorate the tip edge of the drill bit and reduce the service life of the rotary hammer in addition.

  • Drill bits may snap off while withdrawing the rotary hammer from the drilled hole. For withdrawing, it is important to use a pushing motion.
  • Do not attempt to drill anchor holes or holes in concrete with the machine set in the rotation only function.
    Do not attempt to use the rotary hammer in the rotation and striking function with the drill chuck and chuck adapter attached. This would seriously shorten the service life of every component of the machine.
  • Hammering only

DH28PMY only: Using drill bit holder (standard accessories)

SYMBOLS

WARNING

The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use.

DH24PG / DH24PH / DH26PB / DH26PC / DH28PY / DH28PCY / DH28PMY: Rotary Hammer
To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.
Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/ EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
VRated voltage
PPower Input
n0No-load speed
Bpm Full-load impact rate
φ maxDrilling diameter, max.
kgWeight (According to EPTA-Procedure 01/2003)
Concrete
Steel
Wood
THammering only function
Rotation only function
ITRotation and hammering function
ISwitching ON
OSwitching OFF
Disconnect mains plug from electrical outlet
Class II tool

STANDARD ACCESSORIES

In addition to the main unit (1), the package contains the accessories listed in the below.

Plastic case 1
Side handle 1
Depth gauge 1
Drill chuck holder (DH28PMY only) 1

Standard accessories are subject to change without notice.

APPLICATIONS

Rotation and hammering function

Drilling anchor holes

Drilling holes in concrete

Drilling holes in tile

Rotation only function

Drilling in steel or wood (with optional accessories)

  • Tightening machine screws, wood screws (with optional accessories)

Hammering only function

Light-duty chiselling of concrete, groove digging and edging.

SPECIFICATIONS

The specifications of this machine are listed in the Table on page 90.

NOTE

Due to HiKOKI's continuing program of research and development, the specific cations herein are subject to change without prior notice.

MOUNTING AND OPERATION

Action Figure Page
Inserting SDS-plus drilling tools 1 91
Removing SDS-plus drilling tools 2 91
Selecting rotation direction 3 91
Selecting the operating mode 4 91
Adjusting the drilling depth 5 91
Changing the chisel position 6 91
Inserting the quick release chuck (DH28PMY)792
Removing the quick release chuck (DH28PMY)*1892
Inserting round shank applications tools (DH28PMY)992
Switching on and off and setting the speed10 92
Locking-on the On / Off switch11 92
Releasing the On / Off switch12 92
Selecting accessories*2-93, 94

1 If it is hard to pull out the drill chuck holder or the drill bit holder, align the change lever with the T mark and turn the lock grip.
2 For detailed information regarding each tool, contact a HiKOKI authorized service center.

LUBRICATION

Low viscosity grease is applied to this rotary hammer so that it can be used for a long period without replacing the grease. Replace the grease whenever you change the carbon brush to maintain the service life.

Further use of the rotary hammer with lock off grease will cause the machine to seize up reduce the service life.

CAUTION

A special grease is used with this machine, therefore, the normal performance of the machine may be badly affected by use of other grease. Please be sure to let one of our service agents undertake replacement of the grease.

MAINTENANCE AND INSPECTION

1. Inspecting the drill bits

Since use of a dull tool will cause motor malfunctioning and degraded efficiency, replace the drill bit with new ones or resharpen them without delay when abrasion is noted.

2. Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately. Failure to do so could result in serious hazard.

3. Maintenance of the motor

The motor unit winding is the very "heart" of the power tool.

Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.

4. Inspecting the carbon brushes

For your continued safety and electrical shock protection, carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a HiKOKI Authorized Service Center.

5. Replacing supply cord

If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer of this agent in order to avoid a safety hazard.

CAUTION

In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

GUARANTEE

We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory/country specific regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, to a HiKOKI Authorized Service Center.

IMPORTANT

Correct connection of the plug

The wires of the main lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: — Neutral

Brown:Live

As the colours of the wires in the main lead of this tool may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:

The wire coloured blue must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black. The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red. Neither core must be connected to the earth terminal.

NOTE:

This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769:1984.

Therefore, the letter code and colour code may not be applicable to other markets except The United Kingdom.

WARNING

The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending in the ways in which the tool is used.
- Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

NOTE

Due to HiKOKI's continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.

Information concerning airborne noise and vibration

The measured values were determined according to

EN60745 and declared in accordance with ISO 4871.

Measured A-weighted sound power level:

Measured A-weighted sound pressure level:

Uncertainty K: 3 dB (A).

Wear hearing protection.

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN60745.

Hammer drilling into concrete:

Vibration emission value a_h, HD =

Equivalent chiselling value:

Vibration emission value a_h , CHeq =

12.1 (DH24BH)

11.0 2 (DH26RC)

The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.

It may also be used in a preliminary assessment of exposure.

VOORZORGSGMAATREGELEN

1. Inspecionar as brocas de perfuracao

2 (D;B28PCY, DTH/SPMY)

Usikkerhed K = 1,5m / s^2

VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON

  1. Inspisere boringsbitene

VARNOSTNA NAVODILA ZAVRTALNO KLADIVO

Negotovost K: 3 dB (A).

1)Be3onachOCT Ha pa60THOT MACTO

a) PoiIbPkaHte pa6oTHOTo MRCTo NOppeHOn Ido6pe OCBTeHO. HenoPeJeHnTe ⅢN TbMHn MeCTa Ca npedIOCTabHa 3a INuJeHTn.

b) He n3noJ3BaIte eJeKtpnueChn HNCTpymeHT BbB B3pHBOONacHa Cpea, npn HaJIuYne Ha 3aNaIMn TeUHOCTn, ra3 nII npax. EJeKtpnuecknte INCHTpymeHTn Ipon3BeJdaT NcRpn, KOINTO MORaT da DOBeJaT Da Bb3JIpaMeHRAHe.

c) He no3BOJBAIte DocTbN Ha cTpaHnHn IInca n Deca npa6ota c eJeHTpueechn HhCTpyMeHTn. HeBHMaHHe IO BpeMe Ha pa6ota MoKe da doBeede Do 3ary6a Ha KOHTPOBbpx npoceca.

2) EneKtpnuecha 6e3onacHOCT

a) ⅢeNcIbT Ha eIeHTpUeCKH NHCtpymENT Tp8Ba Da CbOTBETCTBa HA KOHTaHTa. HnHora He npabTe KaHBTo n da 6nlo npomeHn no ⅢeNceJIte. He n3noJ3BaIte npexOHN ⅢeNceHn 3a BkIOuBaHe Ha 3a3eMeHH eIeHTpUeCKH NHCtpymENTn. ⅢeNcEHN, KOnTO He ca MoDnΦnUpaHN n CbOTBETCTBat Ha KOHTaKTITE HamaJIaBAt pUcKa OT eIeHTpUeCKH yIap.
b) H36RaBaiTe KOHTaKT C TAnOTo npn pa6ota c eIeKTPnuEChn IHCTpyMeHTn NO 3a3EmHn NOBbpxHOCTn, Hato Tpb6n, paHaTOpH n XlaAunHnUc. CbueCTByBa NOBuWeH pNCH OT eJIeKTPnuEChn ydap, aKO TAnOTo Bn CtaHe qAcT OT 3a3EMntEnHn HOHTyp.
c) He n3JIaraiTe eJekTpueeChnTe HnHCTpyMeHTn Ha IbXkI N Blara.
PiOnadaHeTo Ha Blara B eJekTpueeChnTe
HnHCTpyMeHTn NOBnUbaBa pNCKa OT eJekTpueeCKn
yDap.
d) He HapyuabaTe ueoCTTa Ha Ka6eJIte. HnKora He n3NoJ3BaIte Ka6eJa 3a npEhaCHe, dbpNaHe nn n3HIOUbaHe Ha eJeKtpnueckn INHcTpymENT. Na3eTe Ka6eJIte OT n3ToCHNu Ha TOnLIHa, OT cMa3OChN MaTePnaHn, OCTpn Pb6Obe n NOBHHN KOMNOHEHTn. HapaheHn nn npenIeTeHn Ka6eN noBnuaBaT pncKa OT eJeKtpnueeChn yap.
e) Horato pa6oTnte c eJeKtpnueechn HnCtpymEnH a OTHpnto, n3NoJ3BaIte yDbJIHNTeJ, NOxOJa, 3a pa6oTa Ha OTHpnto.
13noJ3BaIte Ka6eJ, NoXoJa 3a BbHsHIn ycIOBna, KOITo HAmaJIraBa pNcKa OT eJeKtpnueechn ydap.

f) Ako e HaIOHKeIHO H3NOJ3BaHeTo Ha eJeHTpueeCKn HNCTpyMeHT BBB BnaHH yCIOBn, H3NoJ3BaIte ypeu C dHepenuaHa 3aunTa (RCD) cpeuyyTeuHa. H3noJ3BaHeTO Ha dHepenuaJaHa 3aunTa CHINHaba pncA OT eJeHTpueeChn ydap.

3)Лична6e3oNaCHOCT

a)БdTe 6dTeHn, BHMaBaIte B DeCTBnTa cn n H3NoJ3BaIte pa3ymHO eJeHTpueeCHnte HHCTpyMeHTn.

He n3noJ3BaIte eIeHTpHuecN HhCTpyMeHTN, KOrato cTe N3MOpeHN IIN NOB BInraHHeTO Ha yNoBaUn BeIecTBA, aHHOXoN IIN JeKapCTBeHN CpeDCTBA.

Bcako HeBHMaHne npna pa6ota c eJeKtpnueckn HNCTpyMeHTN MOHe da IOBeDe Do cepNo3HN HapaHbAHn.

b) H3noJ3BaIte JnUHn npEpa3Hn cpeCTBa. BnHaHn HocTe 3aunTHn OuHa nIIMacKa.

PpeIa3HOToOBOpyDbaHe, KaTO npOTHBONpaxOba MaCKa, PpeIa3HNObvBKN, KOINTO He Ce Xlb3rAT, TBbPa KaCKa NnN PpeIpa3HTeIN 3a Clyxa, IN3NoI3BaHO pni NOxOJaU yCIOBna HAmaJIbBa pNcKa OT TeNECH NOBpeDN.

c) PpeoTbpaTaBaHe Ha CnyaHOBHIOUOBAHe. YBepete ce, ye 6yToHbT 3a CTaprHa ypeDa e B n3KIOUeHO NIOJOKeHne, Ppei Da CBbpKeTe eIeKtpnueChn HNCTpyMeHT KbM N3TOuHN KaTO I npEi da 3axpaHbaHe n/nn 6aTeprn, KaKTo I npEi da ro B3emTe nn ppeHaCte.

IpehaHTo Ha HCTpyMeHTn C npbCT Ha CTapT 6yToHa, HnHa IpeBKnUOyBaTeNa Ha 3axpaHbHeTo, Hocn OnaCHOCT OT INHcNdeHTN.

d) Otcpahe TBCHNU CEHTpnpaun KINHOBENIraeHN HIOOBE, npEn Da BKNIOHTe eJeKTPnueChn HNCTpyMeHT.

FaeueH KIOU HN INHCTpymeHT, 3a6paBEN B PotaUNOHNN KOMNOHEHT Ha eJNEKTPuYeCKNJ INHCTpymeHT, MOHe da DOBeJe Do HapaHraBaHe.

e) He ce npecaraTe. Ppe3 uJIoTO BpeMe Tp6Ba Da HMaTe Cta6HnHa onopa N da noDbPkaTe 6aHaHC Ha TJIOTO.

Toba OCHyprBa NO-06bP KOHTpO Bbpxy eNEKtpnuecknte INHCTpyMeHTn npN N3BbHpeDNH cnTuayuHN.

f) Hocete noxdxogio 06leHIO. He Hocete npekaleHo wnpokn dpexn nn 6nHyta. Na3ete hocata, dpexnte n pbaHbncnte cn ot NOdBHXHN KOMTOHEHTN.

Unpoknte npexn, bnyta n dbIra Koca morat da 6bdat 3axbaHaTN OT NOBHXHNTe KOMNOHEHTN.

g) Ako ca ocnrgyepHu ycTpoHCTBa 3a Cbbp3BaHe c npaxoyIOBHTeHN HcTaIauHH, yBepeTe ce, Che ca Cbbp3aHH n Ce n3NoJI3BaT npabNlHO.

H3noJ3BaHeTo Ha npaxoyIOBHTeIN uKHOHMOKe Da HamaJI N Cbbp3aHHTe Cbc 3aMbpcBAHeTO pNCKOBe.

4) EhcnpaatauHa nOpaBHHa Ha eJeHTpueechn HhCTpyMeHTn

a) He hacnBaIte eIeKtpnuecknTe nHcTpymeHTn. N3noJ3BaIte noXoJa eIeHTpnueckn HHCTpymeHT 3a CbOTBETHnte cJIiN.

PpabHnHnT eJNcHHTpymENT 1e CbbpHn paOtaTa no-dO6pe nno-6e3oNaCHO npn NOKa3aTeJIte, 3a KOnTO e IpoEHTnpaH.

b) He n3noJ3BaIte eIeKtpnuecHnT nHCTpyMeHT, aHO He MoKe da 6bJe BKNIOUeH NIN N3KIOUeH OT CbOTBeTHnA CTApT 6yTOH NIN NpeBHNIOUyBaTeI.

BceKn eJeHTpUeCKn HcTpyMeH, KOTo He MoKe Da ce KOHTpolIPA OT CTapT 6yToHa, e OnaceH N NOJIeHN Ha peMOHT.

c) N3KIOUeTe UeNceJa Ha HnHCTpyMeHTa OT N3TOUHNHa Ha 3axpaHbAHe N/NNOT 6aTePnIa, NpeDN Da N3BbPwBaTe HAcTpoiKn, PpN CmHa Ha npNCTabKn Nn npN cbXpaHeHne.

TaknBa npeBaHTNBH MepKn 3a 6e3oNaCHOCT HamaJIbAT pNcKa OT ClyuayHO BKNIOUbaHe Ha eNEKTPnueckn INCHTpymeHT.

d) CbXpaHbAaIte HeH3nO13BaHHTe eIeHTpuYeCHN HhCTpyMeHTn DaJIeOT DOCTbN Ha Deua N He No3BOJRABaTe Ha IInu, He3aNo3HaTHn C HauHnHa Ha pa6ota c HhCTpyMeHTnte, n C Te3n HhCTpyKcHn, da pa6oTATC TAX.

Enktpueechnte HnctpyMeHTn npedCTaBnBaT ONaCHOCT BpbTeHa HeonuTHN Nua.

e) NpOdbpHaIte eIeHTpuYeCHnTe HNcTpymEnTH. NpOBepBaIte cHtPOBhata n 3aKpenBaHeTo Ha NOBbHHnTe Yactn, npOBepBaIte 3a NobpeHn Yactn, KOHTo MOrat Da ce OTPa3rT Ha paOtaTa Ha eIeHTpuYeCHnTe HNcTpymEnTH. AHO yCTaHOBnTe NobpeHn,OTcPahete rN npEdu Ha h3NoJ3BaTe eIeHTpuYeCHnTe HNcTpymEnTH. MHoro 3IIOJIoYKn Ce dJIkaT Ha Iooa NpOdpbHKHa eIeKTpuYeCHnTe HNcTpymEnTH.
f) IopdIbpaHKe peKeuTe HhCTpyMeHTn HatoeHN uNCTn.

IpaBnHO noDbPbHaHHTe peKeu nHCTpyMeHTN, C HatoyeH peKeu eemeHTN, ce ynpabBaT N KOHTPOlnpA T NO-JeCHO.

g) H3noI3BaIte eIeHTpHueChn HNCTpyMeHTn, npNCTabHN n aKceCoapn, n T.H., CbrlaCHO Te3n HNCTpyKcUN, KaTO B3EmTe PpeBnD pa60THTE ycIOBn H BnDa pa6OTn, HONTO ue ce N3BbpWbT.

N3noJ3BaHeTo Ha eNeKTPnueCKeHTe NHCtpyMeHTn 3a 3aJaUH, pa3JIuHn OT Te3H, 3a KOHTo Ca npEdbIeHn, MOHe Da IOBeEe Do ONaCHn CHTyaJIuH.

5) 06cIyHbAHe

a) 06cIyHbAHeTo Ha eIeHTpNueChnTe HhCTpyMeHTn Tp6Ba Da ce N3BbPwBa cAmO OT KBaJIHΦHnPaHH cepBN3HN pa6OTHn, npu H3NoJ3BaHe Ha opRnHaJIHn pe3epBHN qactn.

ToBa ige rapaHTnpa 6e3oNaChocT Ta npa paOta c eIeKTPnuecknte HnCTpyMeHTN.

BHIMAHNE

He donyuchai Te B 30HaTa Ha pa6oTa deca N Bb3pacTHn Xopa.

Horato He H3noI3BaTe eIeKtpnuecKHe HHCTpyMeHTN, cbxpaHraBaIte rHa daIeU OTO DocTbN Ha deua N Bb3pactTHXopa.

ИНСТРУнциз 3A БЕЗОПАСHОCT 3A ПЕФОРATOP

  1. Hocete aHTnfoHN.

H3laHaTeHO Hb3deIcTBHeTo Ha Wym MoKe da doBede Do 3ary6a Ha clyxa.

  1. H3noJ3BaIte DonbHHTeJIHaTa pbKoXBaTHa(И), aHO ca npedocTabeHc ypeJa.

3ary6a Ha KOHTpO Bbpxy ypea MoKe Da DOBeDe Do HapaHbAHe.

  1. EInktpnuecknT HNCTpymEnT Tp6Ba Da ce Ibprnn 3a n30lnpaHnTE 3axBaTHN NOBbpxHOCTN, KOrato pa6OTNE C Hero BCnyaY pepeHceta npncTabHa BJe3e B KOHTaKT Cbc Chpnto OKa6JIeBAHe Nn CO6CTBeHHn CH 3axpaHbau Ka6en.

PeKeuT aKceCoap, cBdbpKaU,3apeH" Ka6e, MoKe Da HnpaBn OTkpNTte MeTaJIH NaCTn Ha eEeKtpNueckn INHCTpyMeHT,3apeH" N Da npuHH eEeKtpNueckn yDap Ha n3NoI3BaIyra.

ДОПьЛНITEЛНИ ПРЕДУПЕЖДECHNЯ 3A БE3ОПАСHОCT

  1. YbepeTe ce, Ye n3TOUHNbT Ha HAnpeKeHne, KOTo ⅢnOJI3BaTe, OTROBapr Ha n3NCKBaHnra TPO CneuΦnKaun, NOCouEHn Bbpxy INHBentapHaTa Ta6eIka.
  2. YBepeTe Ce, Ye npeBnIOuBaTeJIaT Ha 3axpaHbAHeTo E B noJIOKeHne OFF.

Ako 6bDe BkIoueH Ie nceJa KbM KOHTaKTa, ypeBt Ⅲe 3anoyHe da pa6oTn BeDHa, npn 6yToH B No3nuiR BHJI., KoETOMOKe Da DoBeDe Do cepno3Hn HUdEHTN.
3. Korato pa60HaTa nIooJaHa e dIaJeY OIT I3ToUHn Ha 3axpaHbAHe, I3NoI3BaIte YdbJIHKTeI C IOCTaTbUHa De6eJInHa HOMHaIIHa MOIOHOCT. YdbJIHKTeIHNrT Ka6eT Tp6Ba Da 6Be DE Bb3MOKHO HA-NBC.
4.He DOKOCBaIte PnCTaBkata no BpeMe IIN HeNocpeDCTBeHO CLePa6Ota. PnCTaBkata Ce HAropeuBaNo BpeMe Ha pa6Ota N MoKe Da npuHnCepno3HN 3rapaHnA.
5. Ппдд дллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллл pa3tpoшаBaHe nIIN np6nBaHe B CTeHa, nOД nIIN TaBaH, yBepeTe ce, Ye B CbOTBeTHInTe 30Hn He MInHaBaT eJIeKtpuYeCKn npOBODnIи nIIN cKpHTn Ka6eJHn TpacTa.
6. BnHaHn DpBxTe 3DpaBO DpBxKHaTa Ha KOpnyCa n CtpaHnUHaT a PbKOXBaTKa Ha eNeKtpuYeCKn HnCTpyMeHT. B npOTnBEH cLuyaH npOTnBOeNCTBHeTo MOKe Da DOBeDe Do HnPaBnHa OnaCha paBoTa.
7. Hocete npotnbopaxoba Macka. He BdnBaTe BpeHnI npax, KoTo ce 6pa3yBa npn npo6BaHe nKbptHe. IpxbT MoKe da 3actpaBn BaWETo 3dpaBe, KaKTo n Ha OKOHHTe.
8. NocTabrHe Ha CBpeIIOTo
O 3a da npedotBpaTne HnUdEHTN, n3KIOuBaITe npekcbcaua nIeNceJa OT KOHTaKaTa.
O Horato H3noJ3BaTe HnCTpyMeHTn KaTo Wnla,CbpeJa n DpyrN, yBepTe Ce , Ye H3noJ3BaTe OpIInHaJIHn Yactn, npoeKTnpaHn OT HaWataΦnPma.
O NoHCTeTe onaWKaTa Ha CBpeDIOTo.
O PnDpBnHeTe CBepeIIOTo, 3a Da npOBepnte 3axBaUaHETo.
9. 3a da npedotbpaTne HnndeHTN, KORATO NOCTABrTe NIM MAXATE CBpeJa NIN DpyrN YactH, CE yBepete, Ye CTE N3KIOUINI PpeKcbBaA u IeNCEJAt KOHTAKTa. PpeKcbaBt Ha 3axpaHbaHeTo Tp6Ba CbIo Da 6bJe N3KIOUEN Prn NoYbKa n CJIeD npNKIOUBAHe Ha pa6OtaTata.
10. PoTaun n nepOpnpaHe Camo 3a DH28PMY: N3noJ3BaHe Ha nbpKau 3a CBpeJa (CTaHdapTHn Akcecoapn) Korato CBpeJIoTO ce dOpne do CTpoNTeJeH CTOMaHen loct, To ue cnpe BeHara, a nepΦopatOpbT ue pearnpa c poTaun. 3aToBa 3aTeHete NtBTHO CtpaHnHaTa pKoXBaTKa.
11.Camopotaua 3a npobbahe Ha IbpbEn HIN MetaJIeH MaTePnaI c natpoHHK 3a CBpeJa a danTep 3a natpoHHK (DOnbHLnHTeHNn akcecoapu). Camo 3a DH28PMY: N3noJ3BaHe Ha naTpoHHK 3a CBpeJa (CTaHdapTHn akcecoapu)
O PnlaheTo Ha no-roJaMa cHla ot Heo6xOdmoto 1e yckopnpa60TaT, Ho 1e NOBpeBn BpXa Ha CBpeIIOTo Ie HamaIn EKcPiOaTaioHHN JHBOT Ha nepΦopatopa.
CBePnataMoratdaCeCuynT npn H3BaKaJaHeHa nepΦopatopaOTnpo6ntaDyHa.BaHNOe npn H3TeTnHe da Ce H3No3Ba DnKHe Ha 6yTaHe.

Быларсан

He onntBaTe da npo6nBaTe anKePHN OTBOPN Nn OTBOPN B 6eToH, KOraTO ypeDbT e B peHIM Camo Ha potaun.
He onnBaIte da n3noJIbBaTe nepΦopatopa B peKHM Ha potaun H nepΦopnpaH, KOraTo ca NoCTaBeHN NaTPOHHK 3a CBpeJNa aDanTeP 3a NaTPOHHKa. ToBa cepNo3HO ue HamaiN EKCnloaTaUOHHN JHBOT Ha BCEKN KOMnOHeHT Ha ypeJ.
12. Camo nepphipe,

Cama 3a DH28PMY:Използван ha Дьржач 3a CBpeДа (Стандартни akcecoapи)

CHMBOJN

PNEyPENKDEHNE

N3noJ3BaHn ca cIeHNHe CmBOn. YBepeTe ce, ye pa36Hpate 3NaueHneTo NM ppey ynotpe6a.

DH24PG / DH24PH / DH26PB / DH26PC / DH28PBY / DH28PCY / DH28PMY: Перфоратор
За за hamалу риска OT hapаразваимя,notребителг Травьда п探测ete ръковodстото за павotas.
Само за страши OT ECHe Извьрлайуе лес treпчески уреши заеднос битовите OTпадыц!Въь врьзka c разнордбITE наЕврone�скадириктува 2002/96/EC за лес treпчески и лес treponн�уеши и нейното приложенescьгласно националнITE захонodaTeлства,elес treпчески уреши, конто Излиизат OTуnotреба Травьда за сьбират OTдени ипразыват в спецальни руннтоve за рechникларе.
VНоминално нальожения
PМошноct
n0Сторост на праzenхов
BpmКоевшиент на ударна сида при пьлно наTOВаразвае
Ф maxДиаметьр на OTВора, макс.
kgТergл (Съласно EPTA-npoцededура 01/2003)
Бетон
Стомана
Дърво
TФункция сamo за пэрфорIPAанe
Функция сamo за рOTация
TФункция зa рOTация и пэрфорIPAанe
IВнлочвае
OИзныочвае
Изныоче тэхсаньашя кабел OTеLEКtrпчески Контакт
Инchristрумент Клac II

CTAHДAPTHN AHCECOAPN

BdoJIHeHne KbM OCHOBHHa HOMnIeHT (1) ca npedocTabEHn aKcecoapHte n npncTabHNTE, 36poEHn no-dony.

OПл actmacoba Kytna 1
CtpaHnHa pBkoXbaTka 1
OДьббОнмep 1
OДьржанha natapoHHNK 3a CBpeДla (camo 3a DH28PMY only) 1

CtaHdapTHHe npHcTaBn n akcecoapn noJleKaT Ha npomHa 6e3 yBeDOMJIeHne.

ПРИLOЖЕНИА

No-HaTaTbUHNO H3NoJ3BaHe Ha nepΦopatopa Cbc CTapa rpec ⅢpeDn3BnKa cnpaHa Ha ypeDa n HamaJIraBaHe Ha EKcIIOaTuOHHN JHBOT.

BHIMMAHNE

3aTo3n ypeI ce n3noJ3Ba CneuHa rpec n 3aTOBa HopMaJIHata My pa6Ota MoKe Da 6bJe NOBInraHa OTPucaTeJIHO npn n3noJ3BaHe Ha dpyra rpec. I03BOJte Ha HkOHT HaWHTe aReHTn Da ce 3aHIMae cbc CMHaTHa rpeCTa.

IODAPbXKA INHcNEKUHA

1.Инсеньцяна CBpeДлata

TbI KaTO n3nOJ3BaHeTo Ha 3aTbIeH INHCTpyMeHTIe IpeDn3BnKa HeN3PpABHOCTH npn DnIraTeJI HAmaJIeHne Ha eFekTNBHOCTTa, CmEHNrTe CBpeDlaTaC HOBn HIN rN 3aTOUBAHTe OTHOB, BeHara LOM 3aBeJeKHTe N3HOCBaHe.

2.ИHCNEKUNHa MOHTaHHTe BnHTOBe

PeDOBHO HHCNEKTHpaIte BCNUKn FHKcnpaUNBHTOBe n ce yBpeTe, ye ca do6pe 3aterHaTH. AkoYcTaHOBtpe paXla6eH BnHT, He3a6abHO ro 3aterHeTe.Hecna3BaHTo Ha rOpHTo Kpne pNCKOBe OT cepNo3HN3JIOJyKn.

3. IopdpbHKHa Ha MOTopa

HaMTKInTe Ha MoTopa ca,cbpueto"Ha ypeda.

YnpaKHBaIe OcObeHO BHMaHHe KbM HAMOTKHTe, Tb KaTO MOraT Da CE NOBpeJr OT NOnaJaHe Ha BlaRa H/IN MacNo No T'AX.

4.Инсеньяна Kap60HOBHTeTkn

3a da ce rapaHTnpa NOCTOAnHHa 6e30NaCHOCT, KAP6oHOBnTe YETKN Tp86Ba Da ce HcNEKTHpaT N IOMeHr CAMO ot OToPn3npan CepBn3eH LcHTbP Ha HiKOKI.

5. CmHa Ha 3axpaHbau Ka6eI

Ako ce Hana rca MraHa Ha 3axpaHbaua Ka6e, TOBa MoKe Da Ce N3BbpUn OT npOn3BouTeJI NJI HeOB npEcdTabTeJ, 3a Da Ce rapaHTnpa 6e0naCHocCTTa.

BHIMAHNE

Pn n3no3BaHeTo n noDpBHKKaTa Ha eJeKtpnueckn HnCTpyMeHTn Tp6Ba Da ce Cna3BaT npaBnIata N cTaHapTnte 3a 6e30NaCHOCT Ha BC8Ka CtpaHa.

TAPAHU

Ipeoctabme rapaunna 3a Eektpueechn HcTpmeHTn HiKOKI cblacHO cneuΦHNTe MeCTEH 3aKOHOaTeJIcTBa Ha cbOTBeTHNTE IbpxAbn. Hactoata rapaun He NOKPbBA DeeKTN IIN NOBpei, npuHHeH OT HEPaBnHO IIN HebpexHo n3NOJ3BaHe, KaKTo IN TaHbA, KOnTO Ce DbJHaT Ha O6NuAHHO n3HOCBaHe HA KOMNoHEHTte. B CnyaHa peKlamaqry, MoJy, n3npaTeE EektpuechnT HiCtpMeHT, B Hepa3rIo6eH Bn, C TAPAHUOHATA KAPTA, npodobolctBeHa B KpaHa IHcTpkyUnTe, Ha OTopu3pan cepBn3eH ueHTbp Ha HiKOKI.

Hhopmaun 3a wymoBO 3ambpcBaHe n Bn6paun

I3MepeHNTe CToHOCTH OTOBAPr Ha I3NCKBaHrTa Ha EN60745 n CbOTBeTcTBaT Ha ISO 4871.

H3mepeHO A-πpeTeJIeHO WymoBO HnBO:

I3MepeHO HnBO Ha 3ByKOBO HaJIraHe B dB:

HeToCHoCT K:3 dB (A).

HocTe aHTnfoHn.

O6u n cToHocTn Ha Bn6paunn (BeKTopHa cyMa) onpeJeIeHN CbIaCHO EN60745.

YdapHo npo6nBaHe B 6eToH:

EMCNOHHa CTOHOCHT Ha Bn6paunTe a,h, HD=

EMHCNOHbCTOHHCTHaBn6paunTeah,CHeq=

Siemensring 34, 47877 willich, Germany

Tel: +49 2154 49930

Fax: +49 2154 499350

URL: http://www.hikoki-powertools.de

Hikoki Power Tools Norway AS

Kjeller Vest 7, N-2007 Kjeller, Norway

Tel: (+47) 6692 6600

Fax: (+47) 6692 6650

URL: http://www.hikoki-powertools.no

Hikoki Power Tools Netherlands B.V.

Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands

Tel: +31 30 6084040

Fax: +31 30 6067266

URL: http://www.hikoki-powertools.nl

Hikoki Power Tools Sweden AB

Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden

Tel: (+46) 859899900

Fax: (+46) 859899940

URL: http://www.hikoki-powertools.se

Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd.

Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ,

United Kingdom

Tel: +44 1908 660663

Fax: +44 1908 606642

URL: http://www.hikoki-powertools.uk

Hikoki Power Tools Denmark A/S

Lillebaeltsvej 90, 6715 Esbjerg N, Denmark

Tel: (+45) 75 14 32 00

Fax: (+45) 75 14 36 66

URL: http://www.hikoki-powertools.dk

Hikoki Power Tools France S.A.S.

Parc de I'Eglantier 22, rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541,

91015 EVRY CEDEX, France

Tel: +33 169474949

Fax: +33 1 60861416

URL: http://www.hikoki-powertools.fr

Hikoki Power Tools Belgium N.V./S.A.

Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium

Tel: +32 2 460 1720

Fax: +32 2 460 2542

URL http://www.hikoki-powertools.be

Hikoki Power Tools Italia S.p.A

Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy

Tel: +39 0444 548111

Fax: +39 0444 548110

URL: http://www.hikoki-powertools.it

Hikoki Power Tools Ibérica, S.A.

C/ Puigbarral, 26-28, Pol. Ind. Can Petit, 08227 Terrassa

(Barcelona), Spain

Tel: +34 93 735 6722

Fax: +34 93 735 7442

URL: http://www.hikoki-powertools.es

Hikoki Power Tools Romania S.R.L.

Ring Road, No. 66, Mustang Traco Warehouses, Warehouse No.1, Pantelimon City, 077145, Ilfov County, Romania

Table of contents Cliquez un titre pour y accéder
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : HITACHI

Model : DH 28PMY

Category : Drill