Stilo 7 Plus - Hand blender Ritter - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Stilo 7 Plus Ritter in PDF.
| Technical Features | Powerful hand blender with 700 W motor, variable speed, and turbo function. |
|---|---|
| Included Accessories | Emulsifier, whisk, and graduated container. |
| Materials | Plastic body, stainless steel foot for increased durability. |
| Usage | Ideal for blending, emulsifying, and whisking various ingredients. |
| Maintenance | Easy to disassemble for quick cleaning, accessories are dishwasher safe. |
| Safety | Safety lock system to prevent accidental starts. |
| General Information | Compact and lightweight, ergonomic design for comfortable handling. |
Frequently Asked Questions - Stilo 7 Plus Ritter
User questions about Stilo 7 Plus Ritter
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Hand blender in PDF format for free! Find your manual Stilo 7 Plus - Ritter and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Stilo 7 Plus by Ritter.
USER MANUAL Stilo 7 Plus Ritter
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
To avoid personal injury or damage to the appliance, please observe the following safety instructions:
The hand blender is to be used for domestic purposes only and must not be used commercially.
-
Route the power cord so that it does not come into contact with hot or sharp-edged objects. Do not bend it or wind it around the appliance. Do not allow the power cord to hang down over the edge of the worktop.
-
The hand blender's motor unit (2), the charging station (13) and the plug-in power supply (15) must not come into contact with heat, fire, moisture or dirt.
The blender shaft (3) must not come into contact with heat, fire or dirt.
-Only connect the plug-in power supply to a suitable AC power source that complies with the specifications on the type label.
-Only use the charging station, plug-in power supply and accessories supplied with the blender. The appliance must only be operated using its original parts and accessories.
-If all 4 LEDs are flashing continuously at the same time, this indicates a serious electronic fault. This can represent a safety hazard when changing the attachments or accessories and spare parts and during cleaning. Stop using the appliance immediately and have it inspected at an authorized service location. Never touch the attachments. It is no longer possible to charge the battery in this case.
-This appliance must not be used by children. Keep the appliance and its connection cable out of reach of children.
- Persons with reduced physical, sensory or intellectual capabilities or lacking in relevant experience and/or knowledge may only use this appliance if they do so under supervision or have been instructed in the safe use of the appliance and understand the potential risks associated with its use.
-Do not allow children to play with the appliance.
-Do not start using the hand blender until it is positioned inside a flat-bottomed container.
-
The hand blender must not be immersed in the food being blended above the level on the blender where the blender shaft meets the motor unit.
-
Never leave the appliance unattended while it is operating.
-
Never immerse the entire hand blender, charging station and plug-in power supply in water or any other liquid. Never expose the appliance to rain or any other form of moisture. If the appliance falls into water, first unplug the charging station's plug-in power supply from the mains socket before removing any of the appliance's components from the water. Have the complete appliance inspected at an authorized service location before using it again.
-
Always ensure that your hands are completely dry before using the appliance. Do not use the appliance if it is wet or
damp or while you are standing on a damp surface. Do not use the appliance outdoors.
The hand blender and charging station are not suitable for washing in a dishwasher.
- Never touch any of the attachments while operating the hand blender and never insert any objects into the appliance while it is in use.
Risk of injury
-
Always remove the plug-in power supply from the socket in the event of a charging station malfunction. When doing so, pull on the plug and not on the cable.
-
To avoid the risk of personal injury, stop using the appliance immediately if any parts are damaged. Have the complete appliance inspected at an authorized service location before using it again.
-If the plug-in power supply or the power cord is damaged, it must be replaced by an original plug-in power supply or power cord, which is available from the manufacturer or the manufacturer's national after-sales service.
- Never switch the hand blender on when you are cleaning it, connecting or disconnecting its attachments or when replacing parts or accessories. Keep your fingers away from the buttons to prevent the appliance from switching on accidentally. Never touch the blades on the attachments, as these are very sharp.
-Food may splash out of the cup during processing. For this reason, allow hot food to cool before processing to avoid scalding.
-If using the hand blender in a saucepan, remove the saucepan from the hot plate before processing.
- Ensure that the slot on the attachment you are using is sitting squarely and firmly on the drive shaft pin. If attachments are loose or not firmly attached to the pin, they must not be used and must be replaced.
Risk of explosion
-Protect the battery from exposure to heat and fire.
Overview of LED display (6)
| LEDs Description | ||
| Hand blender in charging station | off Battery fully charged | |
| LEDs flash in sequence from left to right | Battery is charging; the last LED to flash indicates the current battery level | |
| All LEDs flash simultaneously Operator error (appliance is switched on in charging station) | ||
| Hand blender not in charging station | 1, 2, 3 or 4 LEDs light up Appliance is in use; number of LEDs indicates the current battery level | |
| LED 1 flashes slowly (1 s on/1 s off) Battery is dead | ||
| LED 1 flashes rapidly (0.1 s on/1 s off) Battery is defective (see „CHANGING THE BATTERY“) | ||
| All 4 LEDs flash slowly (1 s on/1 s off) Overload protection (see „FUNCTIONS“) | ||
Unfold the illustrations at the front and back of this manual.
Please read these instructions thoroughly before you start to use the appliance. Keep these operating instructions in a safe place and ensure that they are included with the appliance if passing it on to a third party.
Alternatively, the current operating instructions are available at www.ritterwerk.de.
INTENDED USE
The hand blender is used to purée, chop, whisk and mix suitable household foods.

The hand blender is suitable for contact with foodstuffs.
The hand blender is to be used for domestic purposes only and must not be used commercially.
If the hand blender is used in a manner other than its intended use or if it is incorrectly operated, serious injuries may occur or the blender may be damaged. All warranty and liability claims will be rendered null and void in this case.
FUNCTIONS
With your battery-operated hand blender, you can purée, chop, whisk and mix both solid and liquid foods.
The hand blender (1) is supplied with a plastic blending cup (14) and a universal cutter (9) as standard. This standard attachment can be used to chop and purée most foods.
The following optional accessories are also available:
- Stainless steel blending cup
- Cutting knife (10): For chopping meat and fibrous fruit and vegetables
-
Whipping disk (11): For lightly beating and whipping foods (e.g. cream)
-
Stirring disk (12): For mixing and blending thick, creamy foods
The hand blender has 3 speed settings.
An overload protection function with a safety switch-off mechanism is automatically triggered in the event of:
-Overheating
-A blade becoming jammed
- Continuous operation for more than 4 minutes
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
Preparation
- Remove the hand blender (1) and all the accessories carefully from the packaging.
- Remove all packaging components and keep them in a safe place.
- Clean the hand blender and accessories before allowing them to come into contact with any food (see „CLEANING").
Setting up the hand blender
- Place the charging station (13) on a flat, non-slip surface close to a mains socket.
A Connect the power cord of the plug-in power supply (15) to the charging station. - Connect the plug-in power supply to the mains socket.
Hook the hand blender (1) into the charging station by positioning it at an incline and then swivelling it into an upright position. - Leave the hand blender in the charging station until the battery is fully charged (see „CHARGING THE BATTERY“). The battery is partially charged upon delivery.
USING THE HAND BLENDER
Connecting/replacing an attachment
CAUTION, risk of injury:
- Switch the blender (1) off before connecting or removing attachments.
- Keep your fingers away from the buttons to prevent the appliance from switching on accidentally.
- The blades on the attachments are very sharp! Never touch these blades with your bare hands.
To connect one of the attachments (9 - 12), hold the attachment with a tea towel to protect your hands and mount it on the drive shaft (3b). Make sure that the drive shaft pin (3a) fits snugly into the slot on the attachment (3c).
To remove the attachment, hold it with a tea towel to protect your hands and pull it carefully off the drive shaft.
Using the hand blender
CAUTION, risk of injury:
Do not use your hands to remove any pieces of food that become jammed in the blades! Use a blunt object (e.g. a small wooden implement) to do this instead.
-
Place the food in the blending cup (14) or another flat-bottomed container. Do not start using the hand blender (1) until it is positioned inside the container. Info:
-
When using the blending cup: Do not fill the blending cup to the brim. During blending, the liquid in the cup will creep up the sides and may splash out.
Tall, narrow containers are more suitable than flat, wide ones. -
If using a coated container, take care not to damage the coating during blending.
To switch it on, first press and hold down the unlock button (7). Then, within 2 seconds, press the power button (8).
- Keep the unlock button pressed during operation.
The hand blender begins to operate at the highest speed setting. The LEDs on the LED display (6) light up (the number that light up depends on the current battery level).
Info:
To prevent the hand blender from overloading, the appliance will switch off automatically if it becomes overheated, if a blade becomes jammed or if the appliance is operated continuously for more than 4 minutes. After it switches off, all LEDs flash slowly. You can then switch the blender on again and continue using it.
- Adjust the speed if necessary: Briefly press the power button. This reduces the speed.
Info:
The next speed setting after the lowest speed setting is the highest speed setting.
- Release the unlock button to switch the appliance off.
Displaying the current battery level
- Briefly press the unlock button (7).
The number of LEDs that light up indicates the current battery level.
CLEANING
CAUTION, risk of injury:
- Keep your fingers away from the buttons to prevent the appliance from switching on accidentally.
- The blades on the attachments are very sharp! Never touch these blades with your bare hands.
To prevent the accumulation of food residue, clean the blender (1) thoroughly after each use: - Immerse the blender shaft (3) of the hand blender in the blending cup (14) or another container filled with warm water and detergent.
- Switch the hand blender on. Allow it to operate for a short period in the detergent solution.
- Fill the blending cup or container with clean, clear water and allow the hand blender to operate in the water for a short period.
To ensure that all food residue is removed, detach the blender attachment (see „Connecting/ replacing an attachment“) and clean it. - Use a damp cloth to wipe down the motor unit (2), blender shaft and charging station (13) if necessary.
NOTE, risk of damage to the hand blender:
- Do not use any scouring agents, abrasive cleansers, sponges with rough surfaces or hard brushes.
- The hand blender is not suitable for washing in a dishwasher.
-
Do not leave the blender shaft (3) sitting in liquid for a long time, as this may cause discolouration.
-
Dry all parts that you have washed.
CHARGING THE BATTERY
If the blender (1) is switched on, the number of LEDs that light up on the LED display (6) indicates the current battery level. LED 1 flashes slowly to indicate that the battery is dead.
Info:
Do not switch the blender on if the battery is dead. Otherwise, the battery may be damaged.
Hook the hand blender (13) into the charging station by positioning it at an incline and then swivelling it into an upright position.
The LEDs on the LED display flash to indicate that the hand blender is correctly connected to the charging station. The number of flashing LEDs indicates the current battery level.
Once the battery is fully charged, all LEDs go out.
STORAGE
Keep the appliance and the accessories out of the reach of children. If storing the appliance for a longer period of time (without use), ensure that the battery is fully charged first (see "CHARGING THE BATTERY"). Otherwise, the battery may be damaged.
CHANGING THE BATTERY
CAUTION, risk of injury:
Keep your fingers away from the buttons to prevent the appliance from switching on accidentally.
If LED 1 flashes briefly, this indicates that the battery is defective (see "Overview of LED display (6)^u) and must be replaced:
- Remove the hand blender (1) from the charging station (13).
E Loosen the 3 screws on the battery cover (5) and lift it off.
Take out the battery by pulling firmly on the battery tab (16).
Insert the new battery, including the battery tab. When doing so, ensure that you insert the battery plug (17) fully into the connector provided on the hand blender. A small amount of force is required for this purpose.
- Store the battery tab in such a way that it remains accessible.
Put on the battery cover. When doing so, ensure that the lip on the battery cover fits exactly into the slot provided on the hand blender.
- Use the 3 screws provided to secure the cover.
- Leave the hand blender in the charging station until the battery is fully charged (see "CHARGING THE BATTERY"). The battery is partially charged upon delivery.
DISPOSAL

At the end of its service life this product must not be disposed of as part of normal domestic waste.
It must be taken to a dedicated collection point for recycling electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, the operating instructions or the packaging.
The materials can be used again in accordance with their identification. The re-use, material-sensitive recycling or other forms of recycling of old appliances enables you to make a vital contribution to protecting our environment.
Please consult with the disposal office at your local authority.
Disposing of the hand blender
- Remove the battery (see "CHANGING THE BATTERY").
- Dispose of the hand blender in accordance with the regulations.
- Dead batteries still contain some residual energy. To prevent short circuiting, you therefore need to insulate the poles prior to disposal, for example, with insulating tape.
- Dispose of the old battery at a battery collection point in accordance with local and national regulations.
REACH DIRECTIVE
SERVICE, REPAIRS AND SPARE PARTS
Please contact your local after-sales service for service, repairs and spare parts.
The appliance complies with the CE specifications.
Mains voltage/power input: Refer to the type labels (4a, 4b and 4c) on the relevant appliance parts.
WARRANTY
This hand blender comes with a 2-year manufacturer's warranty, calculated from the date of purchase and in accordance with EU warranty directives. Your legal warranty claims according to § 437 ff. BGB (German Civil Code) remain unaffected by this regulation. The manufacturer warranty applies to all devices sold within the European Union. For details of the warranty conditions, see www.ritterwerk.de/warranty. For any warranty claims or for customer service, the hand blender must always be sent to the customer service centre in your country.
EXPLANATION OF SYMBOLS
| Symbol | Explanation |
| CE | CE marking: The product complies with the applicable requirements of the European Union. |
| The product was put on the market after 13 August 2005. It must not be disposed of as normal domestic waste. The crossed-out wheelie bin symbol indicates that separate collection is required. | |
| Suitable for contact with foodstuffs | |
| Switch mode power supply unit | |
| Safety isolating transformer, short-circuit proof | |
| For indoor use only | |
| Class II equipment | |
| Class III equipment | |
| Polarity of d.c. power connector | |
| IP20 | IP20 rating; protection against access to hazardous parts with fingers |
| Ta=40 °C | Highest rated ambient temperature 40 °C |
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉGÉNÉRALES
Onachoct OT HapaHЯBaHe
-При abarHn Ha 3apdHaTa CTaHcIy BnHaI N3BaXJaITe MpeKOBn aIaITeP OT KOHTa-KTa. Пri TOBa n3DbpNBAIte 3a IcenCeNa, a He 3a Ka6eNa.
-При повреши на части OT ypeда веднага п配电行政处罚 pa60ta,зд р36eгнete onachoctn.След това OCTaBete цля урд дбдп роверен В OTOPИран серВИЗ,прdi OTHOBO дpa6OTITE C Hero.
-Ako MpejKOBnT aanTepe nn Ka6bT My 6bJe NOBpeDen, Tp6Ba Da ce 3aMeHn C opn- rHaJIeH MpeJcO B aanTepe, KOHTo MoKe Da Ce Kynr OT npOn3BOJNTeJIy nIi OT HeRoBbTa HaunOHaJIHa cepBN3Ha cnyk6a.
-B HnkaKbB CnyaH He BKnIOuBaIte nacatopa, KOrato roNouchBaTe, CBaJIaTe, peCn. NoCTaBJe TpNCtABKInTe My IIN CMeHJe TpNHAdJek-HOCTN IN pe3epBHN qactN. 3a ZeTTa DpbXTe npbCTnte daJeU OT 6yToHInTe. He DoKocBaIte OCTpneTata Ha npcTaBKInTe, Tb' KaTO ca MHOro OCTpn.
-XpaHNTeJIHn IpoDyKTn MoRaT Da 6bDaT pa3npbCHaTn Prn o6pa6oTKaTa NM. 3aToBa OCTaBraIte ropeuTe XpaHnTeJIHn IpoDyKTn Da n3CTInHaT npEiN o6pa6oTKaTa, 3a Da n36eHHeTe n3rapAHHa.
-Издьрnaite TeHДжepaTa OT KOTLOHa, KOrato N3ПОЛ3ВaTe nacatopa B Heя.
-ObpHeTe BnImaHne nppe3bT Ha npictaBknte da e HanbIHO npJIeHaJ Bbpxu 1oTa Ha 3aDbNxBaun BaJ. Xna6abn, HeIo6pe crIo6eHn npictaBkn He Tpr6Ba Da ce H3NoJ3Bat N Tpr6Ba Da ce CMeHrT.
B3pNBHa onaCHOCT
-Пазete akymулatopнite 6atePnN OT HaRpaHe N OrBn.
Перлед на LED Инд Topa (6)
-ya7a3pa36bpkBaHeOT HepbXdaeMa CTOMaHa
- HOK 3a pR3aHe (10): 3a CNTHO pR3aHe Ha MECO N BJaKHeCTN PLOIOBE N 3eNeHcyu
-ДиСКЗа pa3биВаHe (11):зa Bb3Душно pa3биВаHe Ha XpaHNTeHn ПpoDyKТn (Hanp. CmTeHa)
-ДИСКЗа pa36БРВаHe (12):За pa36БРВаHe Ha TbCTN KpeMo-06pa3HnЯCTN
PacatopbT pa3noJara c 3 cTeHn Ha ckopocT.
3aunTa OT npetOBapBaHe cbc 3aUNTHO ABTomATnHOn N3KNIOuBAHe ce AKTNBnPa ABTomATnHOn npi:
- nperpBaHe
-6JIOKIPAHe Ha HOXa - npoIbIxKITeJIeH peKIM Ha pa6Ota HAD 4 MNH.
NYCKAHE B EKCPILOATAUJA
IoproToBka
- 13BaTe BHMATEJIHO OT onaKOBkata nacaTopa (1)и BCnUKN npHaJdJeXHOCtN.
- OTeTaPaHeTe BCnUKN YactN Ha onaKOBkata N 3ana3eTe ZraNaT a onaKOBkata.
-Поунсте пасатуп ринадлжноchte,празд вязатВ конткхранштейни подукten(BnxTe ,ПОУNTBAHE").
MOHTAX HA nacaTopa
-ПoctabeteЗapdHaTаCTaHnY(13)Вbpxy paBHa,HexIb3raUa ce NObbpXHOCT,BHeNoCpeDCTBeHa 6JIn3OCTdo KOHTaKT.
A Bknioute KaBeHa Ha MpeXoBn aanTep (15) B 3aprHaTa cTaHcNia.
BkHouTe MpeKOBn aanTep B KOHTaTa.
B 3aKaYeTe nacaTopa (1) B 3apAHaTa CtaHcNIA, KaTo FO BKapaTe NOD HAKNoH IN CJIeD TOBa FO 3aBbPTNTE BB BepTnKaNHa I03nCnI.
- NocTaBeTe nacaTopa B 3apJHaTcStaHcNJa,doKaTo aKymyIaTOPHaTa 6aTePnCe 3apeNi HanbJIHo (BIXKe ,3APEXKDAHE HA AKYMylATOPHATA 6ATEPnA).Pnp DoctabKaTa aKymyIaTOPHaTa 6aTePn e yacTuHc 3apeDeHa.
N3NOJ3BAHE
NoctabrHe/cmHa Ha npuctabka
BHIMAHNE, onachoct ot HapaHBAhe:
- N3KJIIOUeTe nacaTopa (1), npedn da noCTaBnTe nIn n3DbpNaTe npncTaBKn.
-ДрьхTe npbCTnTe cn daneuyOTbyToHte. - Octpneeta Ha npncTabknte ca Mhoro octpn! He nnaite octpneeta c roJI nphe.
CПи noctabRHe Ha npucTabka B3emTe JxelaHata OTBac (9-12)c nOmoUta HaKyxHeHcKa KbPnHa I NOCTaBeTaHa 3aDnBxaBuaBnBaTb(3b).CneTe 3a TOBa UuΦTbT (3a)Da 3actaHE HEnoDBHXHO Bnppe3a Ha npictabkata (3c).
C 3a daЯ n3dbpnaTe, XBaHeTe npnCTaBkata C NOMOuTa Ha KxHHeHcKa KbPna N BHMaTeJHO Ra n3DbpnaTe.
N3noJ3BaHe Ha nacaTopa
BHIMAHNE, onachoct ot HapaHBAhe:
He OTCpaHbAte 3akne-
ueHnte B Hoxa napYeHca C
pbue! N3noJ3BaTe 3a ceIta
Tbn ppeMTe (Hanp. DbpBeHa
dpkka).
-
HanbJIHHe c xpaHHTeHnHTe npOdyKTn YaWata 3a pa36bpKBAHe (14) nIi C bD c nIOcKO dbHo. Pa6oTe c nacaTopa (1) camo KOraTo e NoCTaBeH B cbda. HOpMaua:
-
Ppu u3non3eaHe Ha Yawama 3a pa36bpkkeAe: He 3anbn- 8aume u3uNo Yawama 3a pa36bPkKeAe. No epeme Ha npoueca Ha CmecBaHe HnBn- HeHama meyHocm ce U3kauea no cmeHume u MoKe da ce pa3nee om8bH.
- Techu, bucoku cbdoce ca no-nodxodu om nnocku u uupoku.
- Ppu cboe c nokpumue bHmuabaume da he noepedume nokpumemo.
D 3a BKIIOUBAHe 3aIpBxTe 6yToHa 3a De6IoKupae (7) HATN CHAT N BpaMKInTe Ha 2 cekyHn HAITNCHe 3a KpaTKO 6yToHa 3a BKIIOUBAHe (8).
-ДрькTe 6уToHa 3a De6No-KupaHe HATnCHaT NO BpeMe Ha pa6oTaTata.
PacatopbT pa60n c HanBnCokata CTeneH Ha CKOpOCT.CBeToDnOuTe Ha LED nHnKa-topa (6) CBeTt (6pOaT 3aBncn OTTEkyoTO HnBO Ha 3apya).
HOpmaua 3a da ce npedna3u nacamopbom npemoeapeane, moaemomamuHc ce u3knuea npu npespahe, bokupahe Ha Hoxa unu ced 4 Munhymu npodjxumehen pexum Ha paoboma. Cned u3knuehaHemo bcuyku ceemodu muam baeno. Cned moea nacamopbm Moxe da ce knoyu omhoo u da npodjnxu da ce non38a.
AkoXeJaTe, npomeHeTeCKOpocTtA:3a ceIHaTNCHeTeKpaTKO 6yToHa 3a BKNIOUbaHe.CkopocTtHaMaJIraBa.
Hnopmaua: Cne ha-baehama cmene Ha ckopocm nacamopb m npeknoya omho Ha ha- bucokama.
- 3a n3KJIOUBaHe nCyHeTe 6yToHa 3a De6JOKupaHe.
Korato CBeToOnIOd 1 CBeTHe 3a KpaTko, AkymyNaTopHaTa 6aTepeNya e DepeKTHa (BnXTe ,PpeIeN Ha LED INDnKaTopa (6)") n Tp8Ba Da ce CMeHn:
B3emete nacatopa (1) ot 3apnHaTa cTanu (13).
OTBnHTeTe 3-Te BnHTa Ha KaNakaHa akymylaTopHaTa 6aTePna (5) n ro n3dbpnaTe.
F N3ternete akymylaTopHaTa 6aTePna CbC cnHNo DbpNaHe Ha npIMKaT (16).
G NocTaBeTe HOBa aKymy- nataOpHa 6aTePnra,3aEdHo C npimkata. Pn TOBa ce yBepTe, ye uencenbT (17) n3cyaNo Bnna3a BnpedBndeHaTa 3a Hero npOTn- BOIOnoJXHa YacT B nacaTopa. 3a TOBa e HxKHa n3BeCTHa cnna.
- Pnp6epete npimkata taka, ye da npoDbJxN da e DocTbna.
H NocTaBeTe KaNaka Ha akymyIaTopHaTata 6aTePn. BnImaBaIte3aKoHTpIuNT 3b6 Ha Kanaka HaakymyIaTopHaTata 6aTePn Da ceHAMIPA TOUHO INpeBnDEHOT03a Hero rHe3Do B nacaTopa.
- 3akpenete ro c 3-Te BnHTa.
- NocTaBeTe nacaTopa B 3apJaHaTcTaHcun,doKaTo akymyIaTopHaTa 6aTePnCe 3apeNn HAnbJHo (BnKTe ,3APEXKDAHE HA AKYMylATOPHATA BATEPnA).Pnp Doctabkata akymylaTophata 6aTePn e yacTuHo 3apeDeHa.
N3XBbPnAHE

B KpaHa CBoa Cpok Ha ekCnloataun npOdyKTBt He Tpr6Ba Da ce n3XBpbnC o6nKHOBe
HNTe 6HTOBN OTnabu. Toi TpraBa da ce npede B cb6npateJIeH nyHKT 3a peuKnpaHe Ha eNEKTpuYeCKn I eNEKTPOHH ypeDi. CmBOnbT Bbpxy npOdykTa, pBKOBOCTBOTO 3a ynoTpe6a nIIN ONAKOBAt a Yka3Ba TOBa.
MaTePnAnIte ce peuKnIpaT cbIacHo o6o3HaueHnra Ta cn. C NOBTOpHata yNoTpe6a, peuKnIpaHeTo Ha MaTePnAnIte nI IN dpyN fOpMn Ha ONoJ3OTbOpaBaHe daBaTe BaXeH npHoc 3a ONa3BaHeTo Ha HauTa OKoJHa cpeDa.
MOnI, INΦopMpaIte ce ot o6uHcKaTa aDMnHcTpaun 3a yNbHOMOueH nyHKT 3a OTnAdbu.
N3XbBpIHa nacatopa
-Изва对接а Akулалогнatableбатерия(BuxTe.CMRAHA AHAKUMYJATOPHATA BATEPURA").
- N3XbBpJte nacaTopa cbo-6pa3HO n3NCKBaHnraTa.
-ДориHaHbIHo pa3peDeHnTe akymlyaTopHbatepHcBdbpKxatOCTaTbUHa eHepn. No Ta3n npuHa, 3a Da ce n36eHne Kbco CbeDInHeHne, n30lnpaTne NIOUCHTe, HAp. cN30lnpa7aJeHTa.
- I3XbPjTe CTapaTa aKymyIaTopHa 6aTepy CbO6pa3Ho MeCTHHe N DbPkaBHte pa3NopeB6n - PpeaTRe Y B NyHKT 3a Cb6upaHe Ha 6aTepy.
PERJAMEHT REACH
-Mientras bate los alimentosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
BESCHRIJVING VAN DE WERKING
Aparatul respectfully directivele CE.
-YknaDbBaIte ceTeBOJ shHyp TaK, YTObI OH He cOpnka- caIcra C rOpaUMn IpeMeTAMN nII npEdMetAmn C OCTpbIM KpaAMn. He nepeRi6aIte ceTeBOJ shHyp n He HAmatbIbAIte erO Ha yCTpOi- CTBO. He donyckaIte CBncaHnA CeTeBOrO shHypa C kpa pa6ooye NOBepxHOCTN.
CnHaJIbI CBeToIDNoDHoro HNdkaTopa (6)
Ecnn 6IeHep npaBnIbHo coeINHeC 3apAHOI CTaHcnei, MrrAOT CBeToDIObl INHdkaTopa.KoJIueCTBO MrrAHOuIX CBeToDIOOB yKa3bIBaET Ha ypoBeHb 3apra.
AkkymyIaTOp 3apJxH nonHOCTbIO,ecNI noracNI BCECBETOINODbI.
XPAHEHNE
XpaHnTe ycTpoNCTBO n erO npHaJIeJXHOCTNB HeoCTynHom dIa DeTei MeCTe.B Cnyuae IINTeBHO XpaHeHHy YcTPOIcTBa (6e3 erO NcNoIb-30BaHn) CHaJaI NaHOCtBIO 3apAInTe aKKMyJrTOp (CM. pa3dEn ,3APJDA KA AKKMYJrTOPA" ). INaYe Bo3MoXHo NOBpeKdEHHe aKKMyJrTOpa.
3AMEHA AKKUMYJITOPA
OCTOPOXHO, onachocTB TpaBmbI:
PnIbCbI DOnJHbI HaxOuNTbcr DaJIeKO OT KHONoK.
Ecnn CBeToOno1 6bIcTpo BCnblXnBaet,3TO yKa3blBaet Ha HeuCnpaBHOCTb aKKyMnyTopa (CM. pa3dEIN ,CnHaJIb CBeToDIOHOrO INHnKaTopa (6)") N Heo6xOIMOCtB erO 3aMeHbl.
-Bo3bMITE6JHeHep(1)c 3apAHOHcTAHmN(13).
OTKpyTnTe 3 BnHTa Ha KpbIwke aKKyMylrTopa (5) n CHIMITE ee.
F BbHbTe aKKymyIaTOp, c ycnIInem NotaHyB 3a neTnlo (16).
BCTaBbTe HObBi aKKyMyJrTOp c netIe. PnI aTOM y6eIITecb B TOM, YTO wTekehBipa3bem (17) NONHOCTbIO BCTaBHeB COOTBeTcTBYIOOe rH3Do Ha 6JeHpe. Dnra 3tOro Tpe6yETcOnpeDeHHeHoe ycJIne.
- Pa3mecntte netTIO TaK, YTO6bI OHa octaBaanacb DOCTyNHOH.
H UcTaHOBnTe KpbIuKy aKky MyJrTopa. IpocJeInte 3a TeM, TTo6bI BbICTyn KpbIuKn aKKymJrTopa TOUHO BOWeJ B COOTBeTCTByUoNl Bbipe3 Ha 6JIeHepe.
3aKpeIne KpbIuKy 3 BuHTaMn.
- OctabTe 6IeHep Ha
3apAHOJ CTaHcUN Do NOHoi
3apAKn AKKMyJrTopa (CM.
pa3en ,3APAIA KA AKKMyJrTOPA"). AKKMyJrTop qactNuHo
3apXKeH yKe npn noCTabKe.
YTNIN3AUIN

3anpeaetcyaTnInn3npoBaTb 3TO n3deneB KOHcE erO cpoKa cnXkbI KaK O6blIKHOBeHHbI
domaunmycop.OHOdoJXHO 6bIbpeepaHoHa c6opHbI nyHKTno npepa6OTke 3neKtpn- uecknxN3neKTPoHHbIX ycpoCTB.Ha 3TOyka3bIaET CIMBOJHa N3DeJIIN,pyKOBoD- CTBeNo 3KcPlyatauIN INI yNaKOBKe.
MaTePnAbl npiroHbI dIpy
IOBTOPOHO nCNOJb3OBaHn
cOrJaCHO Hx 6Oo3HaueHnM.
IOBTOpHOe nCNoJIb3OBaHnE, BTO-
pUHnA nepepa60Ta nn Dpyrne
cNOCobI yTnIn3aun CTapbx
yCTpoiCTB BHocT BaxHbIKJaD
B 3aUnTIy OkpyKaIOUe Cpebl.
Y3HaIeB MyHnUInaJIbHbIX
opraHax O MeCTOHAXOJDeHn
yNoJHomOueHHoro yUpeJdeHn
no nepepa6OTke OTxoIDOB.
Ytunnaa norgykhoro 6nehepa
- BbInbTe aKKyMnyTOp (cM. pa3dien,3AMEHA AKKMyJNTOPA").
- HaJIeKaIIM o6pa3OM yTInI3npyTe 6JIeHep.
-Дажеволноctьюразрахкен-hbixakkymyJЯTopax copepxntcOCTaTOHnA3HEprn.ПОТOMy BO n36exKaHne KOPOTKOrO 3ambika-HnIuNpyuTe KNeMMbl,HaNPmep,n30JIpyuHTe KHeMMbl,HaNPmep,n30JIpyuHOHHoJIeHTOn. - Ytun3npyTe cTapbI aKKyMyJrTOp COrnaCHO MeCTbIM IrocUdApCTBeHHbIM PpeDncaHnM, CdaB erO B nyHK Tc6opa aKKymJrTOpHbIX 6aTapei.
PPEIINCAHNE REACH
Cetbeoe HanpjaKeHne /
notpe6nJaemar MOUHOCTb: CM.
MapKupOBky (4a, 4b u 4c) Ha
COOTBeTCTByUOxN KOMNoHEHTax
yCTPOINCTBa
TAPAHNTHHOE OBJ3ATEJIbCTBO
B cnyae rapaHTnHbIX npTeHN HIN NOTpe6HOCTN B ycnyax cepBnCHOn CnyX6bl Heo6xoDIMO B O6a3aTeJbHom NOPaKe OTnpaBnTb norgyKHO 6JIeHdep B cepBnCHyO CnyX6by B COOTBeTCTByUoSeI CTpaHe.
IORCHEHNA K CIMBOJAM
SERVICE, REPARATIONER OCH RESERVDELAR
ritter made in Germany
ritterwerk GmbH
Zentralkundendienst
Industriestraße 13
82194 Grobenzell
Telefon (08142) 440 16-60
Telefax (08142) 440 16-70