Stilo 7 Plus - Mixeur plongeant Ritter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stilo 7 Plus Ritter au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mixeur plongeant puissant avec moteur de 700 W, vitesse variable, et fonction turbo. |
|---|---|
| Accessoires inclus | Emulsionneur, fouet, et récipient gradué. |
| Matériaux | Corps en plastique, pied en acier inoxydable pour une durabilité accrue. |
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner, et fouetter divers ingrédients. |
| Maintenance | Facile à démonter pour un nettoyage rapide, les accessoires sont compatibles avec le lave-vaisselle. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité pour éviter les démarrages accidentels. |
| Informations générales | Compact et léger, design ergonomique pour une prise en main confortable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Stilo 7 Plus Ritter
Questions des utilisateurs sur Stilo 7 Plus Ritter
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stilo 7 Plus - Ritter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stilo 7 Plus de la marque Ritter.
MODE D'EMPLOI Stilo 7 Plus Ritter
Pour éviter de se blesser ou d'endommager l'appareil, respecter impérativement les instructions de sécurité énoncées ci-après :
-Utiliser le mixeur plongeant uniquely à des fins domestiques et non industrielles.
- Installer le cable secteur de maniere à ce qu'il n'entre pas en contact avec des objets chauds ou à arêtes vives. Ne pas le plier et ne pas l'enrouler autour de l'appareil. Ne pas laisser retomber le cable secteur sur le bord du plan de travail.
-Le groupe moteur (2) du mixeur plongeant, le chargeur (13) et le bloc sectionur (15) ne doit pas etre en contact avec la chaleur, le feu, I'humidite et la saleté.
-Le pied mixeur (3) ne doit pas entre en contact avec la chaleur, le feu et la saleté.
Raccorder le bloc secteur uniquely sur une source de tension alternative adequate, conforme aux indications figurant sur la plaque signaletique.
-Utiliser exclusivement le chargeur, le bloc secteur et les accessoires fournis avec l'appareil. L'appareil ne doit fonctionner qu'avac les pieces et accessoires d'origine.
-Un clignotement permanent et simultané des 4 DEL indique un défaut grave de l'électronique. Cela peut entrainer un risque lors du remplacement des embouts ou d'accessoires et de pieces de rechange ainsi que lors du nettoyage. Mettre l'appareil hors service et le faire vérifier dans un centre de service après-vente/agree. Ne saisir enaucun cas l'embout. Il ne serait alors plus possible de charger l'accumulateur.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. L' apparéil et son cordon d'alimentation doivent être tenus élognés des enfants.
-L'appareil peut etre utilise par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l'experience et/ou des connaissances requises, a condition quelles soient surveillées ou
qu'elles aient reçu des instructions sur l'utilisation et soient conscientes des dangers qui en résultat.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'ordinateil.
-Utiliser l'appareil uniquement lorsqu'il se trouve dans un recipient à fond plat.
-Le mixeur plongeant ne doit pas etre immerge dans la preparation au-delà du point de jonction entre le pied mixeur et le groupe moteur.
-Ne jamais laisser l'appareil hors surveillance lorsqu'il est en service.
-Ne jamais immerger le mixeur plongeant complet, le chargeur et le bloc secteur dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à d'autres sources d'humi-dité. Néanmoins, si l'appareil devant tomber dans l'eau, débrancher le bloc secteur du chargeur à partir de la prise de courant, puis sorting l'appareil de l'eau. Faire ensuite vérifier l'appareil complet dans un centre de service après-vente/agréé avant de le remettre en marche.
-Ne jamais utiliser l'appareil avec des mains humides.
Ne pas l'employer lorsqu'il est humide ou mouillé, ou si vous vous trouvez sur un sol humide. Ne pas utiliser l'appareil en plein air.
-Le mixeur plongeant et le chargeur ne doit pas etre nettoyés au lave-vaisse.
-Lors du fonctionnement du mixeur plongeant, ne jamais toucher les embouts et ne pas introduire d'objet dans le mixeur.
Risques de blessures
-En cas de panne du chargeur, débrancher toujours le bloc secteur de la prise de courant. Tirer sur la fiche et non sur le cable.
-Pour éviter tout danger, cesser aussitôt d'utiliser l'appareil lorsque certains de ses éléments sont endommages. Faire ensuite vérifier l'appareil complet dans un centre de service après-vente/agréé avant de le remettre en marche.
-Si le bloc secteur ou le cable secteur est endommagé, il doit être remplace par une piece d'origine disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente national.
-Ne jamais mettre sous tension le mixeur plongeant lorsque vous le nettoyez, lorsque vous installez ou retirez les embouts ou lorsque vous remplacez les accessoires ou pieces de rechange. Pour cela, veiller à tener les doigts éloignés des touches. Ne pas toucher les lames des embouts, elles sont très tranchantes.
-Des produits alimentaires peuvent etre projetés lors de l'utilisation de I'appareil. Par conséquent, laisser les produits alimentaires chauds refroidir avant de les transformer pour éviter toute brûlle.
-Si vous utilisez le mixeur plongeant dans une casserole, la retirer de la table de cuisson.
-Veiller à ce que la cavité sur les embouts s'emboîte parfaitement sur la tige de l'arbre d'entrainement. Ne pas utiliser d'embouts lâches, mal fixés. Dans ce cas, les remplacer.
Risque d'explosion
-Protégér les accumulateurs de la chaleur et du feu.
Vue d'ensemble des voyants DEL (6)
| DEL Description | ||
| Mixeur plon-geant dans le chargeur | Éteintes Accumulator entièrement chargé | |
| Clignotent individuellement de gauche à droite | L'accumulateur est chargé, laforthèrence DEL clignotante indique l'état de charge | |
| Toutes les DEL clignotent de manière synchrone | Erreur de manipulation (appareil sous tension dans le chargeur) | |
| Mixeur plongeant en dehors du chargeur | 1, 2, 3 ou 4 DEL s'allument L'appareil est utilisé, le nombre de DEL allumées indique l'état de charge actuel | |
| La DEL 1 clignote lentement (1 s allumée/1 s éteinte) | L'accumulateur est vide | |
| La DEL 1 clignote brièvement (0,1 s allumée/1 s éteinte) | L'accumulateur est défectueux (voir „REPLACEMENT DE L'ACCUMULATERU“) | |
| Les 4 DEL clignotent lentement (1 s allumées/1 s éteintes) | Protection contre la surcharge (voir „DESCRIPTION FONCTIONNELLE“) | |
Déplier les graphiques qui se trouvent dans la partie avant et arrrière au dos du manuel.
Lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Conserver le mode d'emploi et le laisser avec l'appareil lorsque celui-ci est vendu.
La derniere version du mode d'emploi est également disponible sous www.ritterwerk.de.
USAGE CONFORME
Le mixeur plongeant sert à mixer, hacher ou mélanger des produits alimentaires courants et adaptations.

Le mixeur plongeant est
conqu pour le contact
avec les denrées
alimentaires.
Utiliser le mixeur plongeant uniquement à des fins domestiques et non industrielles.
Une utilisation non conforme ou inadaptee peut etre a l'origine de graves blessures ou endomma-ger le mixeur plongeant. Les clauses de garantie et la responsabilité du fabricant n'ont plus cours de validite dans ce cas.
DESCRIPTION FONCTIONNEL
Le mixeur plongeant fonctionne sur accumulateur et est capable de mixer, hacher et mélanger des produits alimentaires solides et liquides.
Le mixeur plongeant (1) est normalement équipé d'un bol de mixeur (14) en plastique et du couteau universal (9). Cet embout standard peut être utilisé pour hacher et mixer la plupart des produits alimentaires. Les accessoires suivants sont disponibles en option :
- Bol de mixeur en acier inoxydable
Lames de coupe (10): pour hacher la viande ainsi que les fruits et legumes fibreux
-Batteur (11):pour batre les produits alimentaires en une masse aeree (p.ex.la creme)
- Disque mélangeur (12): pour mélanger des aliments crémeux écais
Le mixeur plongeant dispose de 3 niveaux de vitesse.
Une protection contre la surcharge avec arrêt de sécurité automatique s'enclenché automatique dans les cas suivants :
- Surchauffe
Blocage de la lame - Mode continu pendant plus de 4 minutes
MISE EN SERVICE
Preparations
Sortir avec précaution le mixeur plongeant (1) et tous les accessoires de l'emballage.
- Retirer tous les éléments de l'emballage et conserver le conditionnement complet.
Nettoyer le mixeur plongeant et les accessoires avant de lesmettre en contact avec des produits alimentaires (voir ,NETTOYAGE").
Installation du mixeur plongeant
- Placer le chargeur (13) sur une surface plane, antidérapante, à proximé immédiate d'une prise de courant.
A Introduire le cable secteur du bloc secteur (15) dans le chargeur.
- Brancher le bloc secteur dans la prise de courant.
Accrocher le mixeur plongeant (1) dans le chargeur en lininant, puis en le basculant en position verticale.
- Laisser le mixeur plongeant dans le chargeur jusqu'à ce que l'accumulateur soit totalement charge (voir „CHARGEMENT DE L'ACCUMULATEUR").L'accumulateur est partiellement charge à la livraison.
UTILISATION
Insertion/changement d'embout
ATTENTION, risque de blessure :
- Mettre le mixeur plongeant (1) hors tension avant d'inserer ou de retarder les embouts.
- Tenir les doigts éloignés des touches.
- Les lames des embouts sont très affuées! Ne pas saisir les lames à mains.nues.
Pour l'insertion, saisir l'em-bout souhaite (9-12) avec un torchon et I'enficher sur I'arbre d'entrainement(3b).
Veiller à ce la tige (3a) s'insère bien dans la cavité de l'embout(3c).
Pour le retrait, saisir l'embout avec un torchon et l'extraire avec précaution.
Utilisation du mixeur plongeant
ATTENTION, risque de blessure :
Ne pas enlever les éléments qui bloquent le couteau avec les mains! Utiliser pour cela un objet emousse (p. ex. un ustensile en bois).
- Remplir le bol du mixeur (14) ou un réseau à fond plat de produits alimentaires. Utiliser le mixeur plongeant (1) uniquement lorsqu'il se trouve dans le réseau.
Info :
Lors de l'utilisation du bol de mixeur: ne pas replir complètement le bol. Pendant le mélange, le liquide remonte sur les bords et peut être projeté.
- Les recipients étroits et hauts sont plus adaptés que les contenants plats et larges.
-Avec les reçipients laminés, veiller a ne pas endommager le revêtement.
Pourmettressous tension,
maintenir la touche de déver- rouillage7) enfoncée et appuyer brièvement sur la touche de mise sous tension (8) dans un-delai de 2 secondes.
- Maintenir la touche de déverrouillage enfonnée pendant le fonctionnement.
Le mixeur plongeant demarre à la vitesse maximale. Les voyants DEL (6) s'allument (le nombre varie selon l'état de charge en cours).
Info :
Pour protégger le mixeur plongeant de toute surcharge, un système de sécurité arrêté automatiquement le mixeur en cas de surchauffe, de blocage de la lame ou après un fonctionnement en mode continu pendant 4 minutes. Àpres l'arrêt, toutes les DEL clignotent lentement. Le mixeur plongeant peut ensuite être remis sous tension et utilisé de nouveau.
- La vitesse peut être modifiée : pour ce faire, appuyer brievement sur la touche de mise sous tension.
La vitesse diminue.
Info :
Une fois que le mixeur plongeant a atteint le niveau de vitesse le plus lent, il revient à la vitesse maximale.
Pour la mise hors tension, relachcher la touche de déverrouillage.
Affichage de I'etat de charge
Appuyer brievement sur la touche de déverrouillage (7). Le nombre de DEL allumées indique l'etat de la charge.
NETTOYAGE
ATTENTION, risque de blessure :
- Tenir les doigts éloignés des touches.
- Les lames des embouts sont très affuées! Ne pas saisir les lames à mains.nues.
Pour éviter que les résidus
putrescibles ne s'agglutinent,
nettoyer soigneusement le mixeur
plongeant (1) immédiatement
àpRES chaque utilisation :
- Plonger le pied mixeur (3) du mixeur plongeant dans le bol du mixeur (14) ou un recipient rempli d'eau chaude et de produit vaisselle.
- Mettre le mixeur plongeant sous tension. Le faire fonctionner brièvement dans le mélange eau-produit vaisse.
- Remplir le bol du mixeur ou le recipient avec de l'eau propre et claire, puis faire fonctionner brièvement le mixeur plongeant dans le bol ou recipient.
- Pour s'assurer qu'aucun résidu ne s'est agglutine, retirer l'embout (voir „Insertion/changement d'embout") et le nettoyer.
- Essuyer évientuelles le groupe moteur (2), le pied mixeur ainsi que le chargeur (13) avec un chiffon humide.
REMARQUE, risqued'endommagemdtumixeur plongeant :
- Ne pas utiliser de produits abrasifs, de liquides agressifs, dépônges à surface rugueuse ou de brosses dures.
- Le mixeur plongeant n'est pas conscience pour etre nettoyedans le lave-vaiselle.
-
Ne pas laisser le pied mixeur (3) dans des liquides sur une longue période sous peine de le voir decolorer.
-
Secher toutes les pieces qui ont ete rincees.
CHARGEMENT DE L'ACCUMULATEUR
Si le mixeur plongeant (1) est sous tension, le nombre des voyants DEL (6) allumés indique l'état de charge du mixeur plongeant. Si l'accumulateur est décharge, levoyant DEL 1 clignote lentement.
Info :
Ne plusmettrele mixeurplongeant sous tension tant que I'accumulateur est decharge. L'accumulateur risquerait sinon d'être endommagé.
B Accrocher le mixeur plongeant dans le chargeur (13) en l'inclinant, puis en le basculant en position verticale.
Si le mixeur plongeant est correctement connecté au chargeur, les voyants DEL clignotent. Le nombre de DEL clignotantes indique I'etat de la charge.
L'accumulateur est complètement chargé lorsqu tous les voyants DEL sont etints.
ENTREPOSAGE
Stocker l'appareil et ses accessoires de manière à ce qu'ilssoient inaccessibles pour lesenfants. Pour un entreposage prolongé de l'appareil (sansutilisation),charger complètementl'accumulateur au préalable(voir ,CHARGEMENT DEL'ACCUMULATERU").L'accumulateur risquerait sinon d'êtreendommaged.
REEMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR
ATTENTION, risque de blessure :
Tenir les doigs éloignés des touches.
Si la DEL 1 clignote brievement, l'accumulateur est defectueux (voir „Vue d'ensemble des voyants DEL (6)“) et doit être replacé :
Sortir le mixeur plongeant (1) du chargeur (13).
Desserrer les 3 vis du couvercle de l'accumulateur (5) et le retirer.
Extraire l'accumulateur en tirant vigoureusement sur la boucle (16).
Insérer le nouvel accumulate avec la boucle. S'assurer d'insérer complètement la fiche (17) dans la contre-piece prévue à cet effet sur le mixeur plongeant. Cela nécessite un peu de force.
- Ranger la boucle de manière à ce qu'elle reste néanmoins accessible.
Poser le couvercle de l'accumulateur. Veiller à ce que le nez du couvercle de l'accumulateur se trouve exactement dans la cavité prévue à cet effet sur le mixeur plongeant.
- Le fixer avec les 3 vis.
- Laisser le mixeur plongeant dans le chargeur jusqu'à ce que l'accumulateur soit totalement charge (voir „CHARGEMENT DE L'ACCUMULATEUR“).L'accumulateur est partiellement charge à la livraison.
MISE AU REBUT

Lorsque ce produit a
atteint sa limite de durée
de vie, ne pas l'éliminer
como un déchet
ménager normal. Il doit être remis à un centre de recyclage des apparciels électriques et électroniques. Le symbole appose sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage attire l'attention sur ce point.
Les marquages apposés sur le produit indiquent les matérielles recyclables. Vous contribuez dans une large mesure à protéger notre environnement en réutilisant, en recyclant des matérieliaux, ou en recyclant sous autres formes des apparils usages.
Veuillez you renseigner aupres de l'administration municipale, qui you donna l'adresse de la déchetterie competente.
Mise au rebuilt du mixeur plongeant
- Retirer l'accumulateur (voir „REEMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR“).
- Mettre au rebut le mixeur plongeant selon les regles.
- Des accumulateurs entiement decharges contiennent encore de I'energie residuelle. Pour eviter un court-circuit, isoler les pôles avec du ruban adhési par exemple.
- Mettre l'ancien accumulateur au rebut selon les prescriptions locales et nationales. Le remetre dans un point de collecte des piles agreé.
RÉGEMENT REACH
Voir aussi le site
www.ritterwerk.de
SERVICE, RÉPARATIONS ET PIEÇES DE RECHANGE
Priere de contacter le service après-vente local pour les questions de service, de réparations et de pieces de rechange!
Voir aussi le site www.ritterwerk.de
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
L'appareil satisfait aux prescriptions CE.
Tension secteur/puissance absorbée: voir les plaques signalétiques (4a, 4b et 4c) sur les pieces correspondantes de l'appareil
DECLARATION DE GARANTIE
Nous offrons pour ce mixeur plongeant ritter une garantie fabricant de 2 ans à compter de la date d'achat et conformément aux directives de l'UE en termes de garantie. Vos droits légaux à la garantie selon le § 437 ff. du BGB (code civil allemand) ne sont pas affectés par ce règlement. La garantie du fabricant s'applique à tous les appeareils vendus au sein de l'Union europeenne. Vous trouvez les conditions de la garantie à l'adresse suivante www.ritterwerk.de/warranty. En cas de réclamations au titre de la garantie ou pour les services à la clientèle, le mixeur plongeant doit toujours être envoyé au service après-vente national.
EXPLICATION DES SYMBOLES
| Symbole Explication | |
| CE | Marquage CE : le produit est conforme aux exigences applicables de l'Union Européenne. |
| Le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005. Il ne doit pas être jeté avec les déchets menagers normaux. Le symbole de la poubelle barrée indique la nécessité d'une collecte séparée. | |
| Compatibility avec le contact alimentaire | |
| Alimentation à commutation | |
| Transformateur de sécurité résistant aux courts-circuits | |
| Uniquement pour un usage en interieur | |
| Appareil de classe de protection II | |
| Appareil de classe de protection III | |
| Polarité de la connexion de courant continu | |
| IP20 | Classe de protection IP 20 ; protection contre l'accès aux parties dangereuses avec le doigt |
| Ta=40 °C | Température ambiente nominale la plus élevé 40 °C |
OBUYKA3AHNA 3AE3OJACHOCT
3a da n36eHHeTe HapaHbAHnI nnIOBpeDa Ha ypeDa, HenpeMeHHo cblIOdaBaIte CneDbA- uIte yka3aHnI 3a 6e3OpaCHocT: