Ritter Stilo 7 Plus - Stabmixer

Stilo 7 Plus - Stabmixer Ritter - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Stilo 7 Plus Ritter als PDF.

📄 147 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 8 Fragen ⚙️ Technik
Notice Ritter Stilo 7 Plus - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Technische Merkmale Leistungsstarker Stabmixer mit 700-W-Motor, variabler Geschwindigkeit und Turbo-Funktion.
Inklusive Zubehör Emulgator, Schneebesen und Messbecher.
Materialien Gehäuse aus Kunststoff, Fuß aus Edelstahl für erhöhte Haltbarkeit.
Anwendung Ideal zum Mixen, Emulgieren und Schlagen verschiedener Zutaten.
Wartung Leicht zu zerlegen für eine schnelle Reinigung, Zubehör ist spülmaschinengeeignet.
Sicherheit Sicherheitsverriegelungssystem zur Vermeidung von versehentlichem Starten.
Allgemeine Informationen Kompakt und leicht, ergonomisches Design für einen komfortablen Griff.

Häufig gestellte Fragen - Stilo 7 Plus Ritter

Der Stabmixer Ritter Stilo 7 Plus lässt sich nicht einschalten. Was tun?
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wie reinige ich den Stabmixer Ritter Stilo 7 Plus?
Zum Reinigen des Mixers zerlegen Sie die abnehmbaren Teile und waschen Sie diese mit warmem Seifenwasser. Vermeiden Sie es, den Motor in Wasser einzutauchen. Wischen Sie den Motor mit einem feuchten Tuch ab.
Der Stabmixer macht ungewöhnliche Geräusche. Was tun?
Ungewöhnliche Geräusche können auf eine Blockade oder ein Problem mit den Messern hinweisen. Überprüfen Sie, ob keine Lebensmittel den Mechanismus blockieren. Wenn das Geräusch anhält, stellen Sie die Nutzung ein und kontaktieren Sie den Kundendienst.
Kann ich den Stabmixer Ritter Stilo 7 Plus zum Mixen harter Lebensmittel verwenden?
Der Mixer ist für weiche und mittelharte Lebensmittel ausgelegt. Vermeiden Sie das Mixen sehr harter Lebensmittel wie Nüsse oder Eiswürfel, da dies die Messer beschädigen könnte.
Wie hoch ist die Leistung des Stabmixers Ritter Stilo 7 Plus?
Der Stabmixer Ritter Stilo 7 Plus hat eine Leistung von 700 Watt, was ihn für eine Vielzahl von Küchenaufgaben effektiv macht.
Der Stabmixer überhitzt während des Gebrauchs. Was tun?
Wenn der Mixer überhitzt, lassen Sie ihn einige Minuten abkühlen, bevor Sie ihn weiter verwenden. Achten Sie darauf, ihn nicht zu lange ununterbrochen zu betreiben.
Sind die Messer des Stabmixers Ritter Stilo 7 Plus austauschbar?
Ja, die Messer sind austauschbar. Sie können Ersatzmesser beim Kundendienst oder autorisierten Händlern erwerben.
Wo finde ich die Bedienungsanleitung für den Stabmixer Ritter Stilo 7 Plus?
Die Bedienungsanleitung ist normalerweise in der Verpackung enthalten. Sie können sie auch von der offiziellen Ritter-Website herunterladen oder beim Kundendienst anfordern.

Benutzerfragen zu Stilo 7 Plus Ritter

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Stabmixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Stilo 7 Plus - Ritter und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Stilo 7 Plus von der Marke Ritter.

BEDIENUNGSANLEITUNG Stilo 7 Plus Ritter

de Gebrauchsanleitung. 3

en Operating instructions. 10

fr Mode d'emploi 17

bg Gebrauchsanleitung. 24

Hr Gebrauchsanleitung. 58

hu Hasznalatiutasitas 65

Istruzioni d'uso 72

ro Gebrauchsanleitung. 101

RU RykoBoDcTBO no nCnoJb3ObaHnIO.108

tr Gebrauchsanleitung 135

ALLGEMEINE

SICHERHEITSHINWEISE

Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, beachten Sie unbedingt nachfolgende Sicherheitshinweise:

-Setzen Sie den Stabmixer nur im Haushalt und nicht gewerblichein.
-Verlegen Sie das Netzteil-kabel so, dass es nicht mit bereits oder scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt. Knicken Sie es nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät. Lassen Sie das Netzteilkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche herunterhängen.
Die Motoreinheit (2) des Stabmixers, die Ladestation (13) und das Steckernetzteil (15))dürfen nicht mit Hitze, Feuer, Feuchtigkeit und Schmutz in Kontakt kommt.
- Der Mixstab (3)arf nicht mit Hitze,Feuer und Schmutz in Kontaktkommen.
-Schreiben Sie das Steckernetzteil ausschließlich an eine geeignete Wechselspannungsquelle an, die den Angaben auf dem Typenschild des Steckernetzeils entspricht.

-Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte Ladestation, das mitgelieferte Steckernetzteil und mitgeliefertes Zubehör. Das Gerätarf nur mit Originalteilen und -zubehör betrieben werden.
- Bei permanentem, gleichzeitigem Blinken aller 4 LEDs liegt ein schwerwiegender Defekt der Elektronik vor. Diese kann zu einer Gefährung beim Wechsel der Aufsätze oder von Zubehör und Ersatzteilen sowie beim Reinigen führen. Nehmen Sie das Gerät sofort außer Betrieb und halten Sie es von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen. Greifen Sie keinesfalls in den Aufsatz. Ein Laden des Akkus ist in dieser Fall nicht mehr möglich.
- Dieses Gerätarf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
- Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-

lich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

-Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien.

  • Arbeiten Sie mit dem Stabmixer erst, wenn er sich in einem Gefäß mit flachem Boden befindet.

  • Der Stabmixerarf nicht über die Verbindungsstelle von Mixstab und Motoreinheit in das Mixgut eingetaucht werden.

-Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.

-Tauchen Sie den kompletten Stabmixer, die Ladestation und das Steckernetzteil niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder anderer Feuchtigkeit aus. Sollte das Gerät noch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie erst das Steckernetzteil der Ladestation aus der Steckdose und behmen Sie dann die Geräteteile aus dem Wasser. Lassen Sie das komplette Gerät danach von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb gehmen.

-Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Benutzen Sie es nicht, wenn es feucht oder nass ist oder wenn Sie auf feuchtem Boden stehen. Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.

  • Der Stabmixer und die Ladestation dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.

-Berühren Sie bei Betrieb des Stabmixers keinesfalls die Aufsätze und stecken Sie keine Gegenstände in den laufenden Stabmixer.

Verletzungsgefahr

-Ziehen Sie bei Betriebsstörungen der Ladestation immer das Steckernetzteil aus der Steckdose. Ziehen Sie damit am Stecker und nicht am Kabel.

  • Stellen Sie bei Beschädigungen von Geräteilen den Betrieb sofort ein, um Gefährdungen zu vermeiden. Lassen Sie das komplette Gerät danach von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb besteht.

-Wenn das Steckernetzteil oder das Netzteilkabel beschädigt

wird, muss diesen durch ein originales Steckernetzteil ersetzt werden, welches beim Hersteller oder seinem nationa- nen Kundendienst erhältlich ist.

-Schalten Sie den Stabmixer keinesfalls ein, wenn Sieihn reinigen, seine Aufsätze abnehmer bzw. aufsetzen oder Zubehör- und Ersatzteile austauschen. Halten Sie dazudie Finger von den Tasten fern. Berühren Sie die Klingender Aufsätze nicht, da sie sehr scharf sind.

  • Lebensmittel konnen bei der Verarbeitung spritzen. Lassen Sie Höhe Lebensmittel daher vor der Verarbeitung abkühlen, um Verbrühenungen zu vermeiden.

-Ziehen Sie den Kochtopf von der Kochstelle, wenn Sie den Stabmixer im Topf verwenden.

-Achten Sie daraufuf, dass die Aussparung der Aufsätze komplett auf dem Stift der Antriebswelle sitzt. Lose, nicht festsitzende Aufsätze dürfen nicht verwendet werden und müssen ersetzt werden.

Explosionsgefahr

-Schützen Sie die Akkus vor Hitze und Feuer.

Uberblick LED-Anzeige (6)

LEDs Beschreibung
Stabmixer in der Ladestationaus Akku voll geladen
blinken einzeln von links nach rechts Akku wird geladen, letzte blinkende LED zeigt den Ladezustand an
alle blinken synchron Bedienfehler (Gerät in Ladestation eingeschaltet)
Stabmixer außerhalb der Ladestation1, 2, 3 oder 4 LEDs leuchten Gerät wirdverwendet, Anzahl der LEDs zeigt den aktuellen Ladezustand an
LED 1 blinkt langsam (1 s an/1 s aus) Akku leer
LED 1 blitzt kurz auf (0,1 s an/1 s aus) Akku defekt (siehe „AKKU TAUSCHEN")
alle 4 LEDs blinken langsam (1 s an/1 s aus)Überlastungsschutz (siehe „FUNKTIONS-BESCHREIBUNG")

Klappen Sie die Grafiken im vorderen und hinteren Buchrücken aus.

Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.

Alternative steht die aktuelle Gebrauchsanleitungunter www.ritterwerk.de zur Verfugung.

ZWECKBESTIMMUNG

Der Stabmixer dient dem Pürie- ren, Zerkleinern oder Verruhren von geeigneten, haushaltsüblichen Lebensmitteln.

Ritter Stilo 7 Plus - ZWECKBESTIMMUNG - 1

Der Stabmixer ist für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.

Setzen Sie den Stabmixer nur im Haushalt und nicht gewerblichein.

Nicht bestimmungsgemäß Gerbrauch oder falsche Bedienung kann zu schweren Verletzungen oder Beschädigung des Stabmixers führen. Es entfallen sümttliche Garantie- und Haftungsansprüche.

FUNKTIONS-BESCHREIBUNG

Mit dem akkubetriebenen Stabmixer können feste und flüssige Lebensmittel puriert, zerkleinert und verruhrt werden.

Standardmäßig ist der Stabmixer (1) mit einem Mixbecher (14) aus Kunststoff und dem Universalmesser (9) ausgerüstet. Diese Standard-Aufsatz kann zum Zerkleinern und Pürieren der meisten Lebensmittel verwendet werden.

Optional steht folgenden Zubehör zur Verfugung:

  • Mixbecher aus Edelstahl
  • Schneidemesser (10): Zum Zerkleinern von Fleisch und faserigem Obst und Gemüse

Schlagscheibe (11): Zum luftigen Aufschlagen von Lebensmitteln (z. B. Sahne)

Ruhrscheibe (12): Zum Ruhren von dickremigen Speisen Der Stabmixer verfügt über 3 Geschwindigkeitsstufen.

Ein Überlastungsschutz mit Sicherheits-Abschaltautomatik wird automatisch aktiviert bei:

  • Überhitzung
  • Messerblockade
    Dauerbetrieb über 4 min.

INBETRIEBNAHME

Vorbereitung

  • Nehmen Sie den Stabmixer (1) und das komplette Zubehör vorsichtig aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie alle Verpackungssteile und bewahren Sie die komplette Verpackung auf.
  • Reinigen Sie Stabmixer und Zubehör, bevor sie mit Lebensmitteln in Berührung kommt (siehe,"REINIGEN").

Stabmixer aufstellen

  • Stellen Sie die Ladestation (13) auf eine ebene, rutschfeste Oberfläche in unmittelbarer Höhe einer Netzsteckdose.

A Stecken Sie das Netzteilkabel des Steckernetzteils (15) in die Ladestation.
- Stecken Sie das Steckernetzteil in die Netzsteckdose.
B Haken Sie den Stabmixer (1) in die Ladestation ein, indem Sie ihn schrag ansetzen und ihn dann in die senkrechte Position schwenken.
- Lassen Sie den Stabmixer in der Ladestation, bis der Akku vollständig geladen ist (siehe „AKKU AUFLADEN“). Der Akku ist bei der Auslieferung teilgeladen.

VERWENDEN

Aufsatz aufstecken/wechseln

VORSICHT, Verletzungsgefahr:

  • Schalten Sie den Stabmixer (1) aus, bevor Sie Aufsätze aufstecken oder abziehen.
  • Halten Sie die Finger von den Tasten fern.
    Die Klingen der Aufsätze sind sehr scharf! Fassen Sie die Klingen nicht mit bloßen Händen an.

Zum Aufstecken greifen Sieden gewünschten Aufsatz (9-12) mit einem Geschirrtuch und steckenihn auf die Antriebswelle(3b).
Achten Sie darauf, dass der Stift (3a) fest in der Aussparung des Aufsatzes (3c) sitzt.
Zum Abziehen greifen Sie den Aufsatz mit einem Geschirrtuch undziehenihn vorsichtig ab.

Stabmixer anwenden

VORSICHT, Verletzungsgefahr:

Entfernen Sie blockierende Teile im Messer nicht mit den Händen! Verwenden Sie dazue einen stumpfen Gegenstand (z. B. einen Holzstiel).

  • Füllen Sie die Lebensmittel in den Mixbecher (14) oder ein Gefäß mit flachem Boden. Arbeiten Sie mit dem Stabmixer (1) erst, wenn er sich in dem Gefäß befindet.

Infos:

  • Bei Verwendung des Mixbechers: Befüllen Sie den Mixbecher nicht komplett. Wahrend des Mixvorgangs steigt die eingefüllte Flüssigkeit die Wände empor und es kann Flüssigkeit Herausspritzen.
    -Schmale, hohe Gefalse eignensich besser als flache, breite.
  • Achten Sie bei beschichteten Gefäßen darauf, die Beschäftung nicht zu beschädigen.

Zum Einsatzhalten halten Sie die Entsperr-Taste (7) gedrückt und drucken Sie innerhalb von 2 Sekunden kurz die Einsatz-Taste (8).

  • Halten Sie die Entsperr-Taste während des Betriebs gedrückt. Der Stabmixer lauft mit der hochsten Geschwindigkeitsstufe. Die LEDs der LED-Anzeige (6) leuchten (Anzahl je nach aktuellem Ladezustand).

Info:

Um den Stabmixer vor Überlastung zu schützen, schaltet sich dieser bei Überhitzung, Messerblockade oder nach 4 Minuten Dauerbetrieb automatisch ab. Nach dem Abschalten blinken alle LEDs langsam. Der Stabmixer kann danach wieder eingeschaftet und weiter verwendet werden.

  • Verändern Sie falls gewünscht die Geschwindigkeit: Drucken Sie dazu kurz die Einschalt-Taste. Die Geschwindigkeit verringiert sich.

Info:

Nach der langsamsten Geschwindigkeitsstufe wechselt der Stabmixer wieder zur hochsten.

Zum Ausschalten halten Sie die Entsperr-Taste los.

Ladezustand anzeigen

  • Drücken Sie kurz die Entsperr-Taste (7).
    Die Anzahl der leuchtenden LEDs zeigt den Ladezustand an.

REINIGEN

VORSICHT, Verletzungsgefahr:

  • Halten Sie die Finger vonden Tasten fern.
    Die Klingen der Aufsätze sind sehr scharf! Fassen Sie die Klingen nicht mit bloßen Händen an.

Damit sich keine verderblichen Rückstände festsetzen konnen, reinigen Sie den Stabmixer (1) unmittelbar nach jedem Gebrauch gründlich:

  • Tauchen Sie den Mixstab (3) des Stabmixers in den Mixbecher (14) oder ein Gefäß mit warmem Wasser und Spülmittel.
  • Schalten Sie den Stabmixer ein. Lassen Sieihn fur kurze Zeit in der Spulmittel-Lösung laufen.
  • Füllen Sie den Mixbecher oder das Gefäß mit klarem, sauberem Wasser und halten Sie den Stab-mixer für kurze Zeit darin laufen.
    Um sicherzugehen, dass sich keine Rückstände festgesetzt haben, ziehen Sie den Aufsatz ab (siehe „Aufsatz aufstecken/wechseln") und reinigen Sie diesen.
  • Wischen Sie ggf. die Motoreinheit (2), den Mixstab des Stabmixers und die Ladestation (13) mit einem feuchten Tuch ab.

HINWEIS, Gefahr der Beschädigung des Stabmixers:

  • Verwenden Sie keine Scheuermittel, aggressive Flüssigkeiten, Schwämme mit rauen Oberflächen oder harte Bürsten.
  • Der Stabmixer ist nicht für eine Reinigung in der Spulmaschine geeignet.
  • Lassen Sie den Mixstab (3) nicht über einen längeren Zeitraum in Flüssigkeiten stehen, ansonsten kann es zu Verfarbungen kommt.

  • Trocknen Sie alle gespluten Teile.

AKKU AUFLADEN

Ist der Stabmixer (1) eingeschaltet, zeit die Anzahl der leuchtenden LEDs auf der LED-Anzeige (6) den Ladezustand des Stabmixers an. Wenn der Akku leer ist, blinkt LED 1 langsam.

Info:

Schalten Sie den Stabmixer nicht mehr ein, wenn der Akku leer ist. Ansonsten kann der Akku beschädigt werden.

B Haken Sie den Stabmixer in die Ladestation (13) ein, indem Sieihn schrag ansetzen und ihn dann in die senkrechte Position schwenken.

Wenn der Stabmixer korrekt mit der Ladestation verbunden ist,blinken die LEDs der LEDAnzeige.Die Anzahl der blinkenden LEDs zeigt den Ladezustand an.

Der Akku ist komplett geladen, sobald alle LEDs aus sind.

AUFBEWAHRUNG

Bewahren Sie das Gerät inklusive Zubehör für Kinder unzugänglich auf. Für eine langere Aufbewährung des Gerätes (ohne Nutzung), laden Sie vorher den Akku voll auf (siehe „AKKU AUF-LADEN"). Ansonsten kann der Akku beschädigt werden.

AKKU TAUSCHEN

VORSICHT, Verletzungsgefahr:

Halten Sie die Finger von den Tasten fern.

Wenn LED 1 kurz aufblitzt, ist der Akku defekt (siehe „Überblick LED-Anzeige (6)") und muss ausgetauscht werden:

  • Nehmen Sie den Stabmixer (1) aus der Ladestation (13).
    Losen Sie die 3 Schrauben am Akkudeckel (5) undziehen Sieihn ab.
    F Ziehen Sie den Akku mit kräftigem Zug an der Schlaufe (16) Heraus.
    Setzen Sie den neuen Akku inkl. Schlaufe ein. Stellen Sie damit sichere, dass Sie den Stecker (17) vollständig in das dazu vorgesehene Gegenstück am Stabmixer einstecken. Dafur ist etwas Kraft erforderlich.
  • Verstauen Sie die Schlaufe so, dass diese weiterhin zugänglich bleibt.
    H Setzen Sie den Akkudeckel auf. Achten Sie darauf, dass sich die Nase des Akkudeckels exakt in der dafür vorgesehenen Aussparung am Stabmixer befindet.
  • Befestigen Sieihn mit den 3 Schrauben.
  • Lassen Sie den Stabmixer in der Ladestation, bis der Akku vollständig geladen ist (siehe „AKKU AUFLADEN“). Der Akku ist bei der Auslieferung teilgeladen.

ENTSORGUNG

Ritter Stilo 7 Plus - ENTSORGUNG - 1

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmull

entsorgt werden. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchs-anleitung oder der Verpackung weist daraufhin.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

Stabmixer entsorgen

  • Entnehmen Sie den Akku (siehe „AKKU TAUSCHEN").
  • Entsorgen Sie den Stabmixer ordnungsgemäß.
  • Auch vollständig entladene Akkus enthalten eine Restenergie. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, isolieren Sie die Pole dazu beispelsweise mit Isolierband.
  • Entsorgen Sie den alten Akku gemäß den örtlichen und staatlichen Bestimmungen und geben Sieihn bei einer Batteriesammelstelle ab.

REACH-VERORDNUNG

Siehe www.ritterwerk.de

SERVICE, REPARATUREN UND ERSATZTEILE

Ihr Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektro-Hausgeräte.

Im Reparaturfall setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung. Damit ist sicher gestellt, dass Mangel und Störungen fachgerecht und Schnell behoben werden.

Durch unsachgemäß

Reparaturen konnen erhebliche Gefahren fur den Benutzer entstehen. Reparaturen durren nur von geschultem Fachpersonal durchgefuhrt werden.

Innerhalb der Garantiezeit legen Sieitte stets den Kaufbeleg bei.

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Geben Sie die auf dem Typenschild (4a oder 4b) aufgedruckten oder eingepragten Informationen an:

1

die6-stelligeTyp-Nummer die 3-stellige FD-Nummer

Kundendienst in Deutschland:

ritterwerk GmbH

Zentralkundendienst

Industriestraße 13

82194 Grobenzell

Telefon (08142) 440 16-60

Telefax (08142) 440 16-70

kundendienst@ritterwerk.de

www.ritterwerk.de

TECHNISCHE DATEN

Das Gerät entspricht den CE-Vorschriften.

Netzspannung / Leistungsaufnahme:sieheTypenscholder (4a, 4b und 4c) auf den entsprechenden Geräteileinen

GARANTIE-ERKLÄRUNG

Für diesen ritter Stabmixer leisten wir eine 2-jährige Hersteller-Garantie,gerechnet ab Kaufdatum und nach Maßgabe der EU-Gewährleistungsrichtlinien. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach § 437 ff. BGB bleiben von dieser Regelung unberührt. Die Herstellergarantie gilt für alle innerhalb der europäischen Union verkaufen Geräte. Die Garantiebedingungen konnen Sie unter www.ritterwerk.de/garantie einsehen.

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Fabrikations-oder Materialfehler zurückzuführen sind. Es bleibt unserer Wahl überlassen, ob wir den Stabmixer ganz oder in Teilen ersetzen oder ausbessern.

Eine Garantie-Reparatur oder ein Garantie-Ersatz verlangert nicht die Garantiezeit - weder für die ersetzten Teile noch für das ganze Gerät.

Alle über die vorstehende Garantie hinaus gehenden Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchs-anleitung entstehen. Ebenfalls ausgeschlossen sind Schäden, die durch die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel, durch unbefugte Eingriffe in das Gerät, unsachgemäß Anwendung des Akkus sowie Veränderungen am Gerät, Netzteilkabel oder Netzstecker entstehen.

Voraussetzung fur die Garantie-leistung ist, dass dem Gerät bei der Einsendung der Kaufbeleg beiliegt.

Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, bevor Sie das Gerät zur Garantie-Reparatur schicken. Wir senden Ohnen einenVBorbereiteten Paketaufkleber zur kostenfreien Rücksendung zu.

SYMBOLERKLÄRUNG

Symbol Erklarung

Ritter Stilo 7 Plus - Symbol Erklarung - 1

CE-Kennzeichnung: Das Produkt ist konform mit den geltenden Anforderungen der Europäischen Union.

Ritter Stilo 7 Plus - Symbol Erklarung - 2

Das Produkt wurde nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht. Esarf nicht uber den normalen Hausmull entsorgt werden.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ritter Stilo 7 Plus - Symbol Erklarung - 3

Für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet

Ritter Stilo 7 Plus - Symbol Erklarung - 4

Schaltnetzteil

Ritter Stilo 7 Plus - Symbol Erklarung - 5

Kurzschlussfester Sicherheitstransformator

Ritter Stilo 7 Plus - Symbol Erklarung - 6

Nur zur Verwendung in Innenräumen

Ritter Stilo 7 Plus - Symbol Erklarung - 7

Gerat der Schutzklasse II

Ritter Stilo 7 Plus - Symbol Erklarung - 8

Gerat der Schutzklasse III

Ritter Stilo 7 Plus - Symbol Erklarung - 9

Polarität des Gleichstromanschlusses

Ritter Stilo 7 Plus - Symbol Erklarung - 10

Schutzart IP 20; geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit dem Finger

Ritter Stilo 7 Plus - Symbol Erklarung - 11

Höchste Bemessungs-Umgebungstemperatur 40^

See www.ritterwerk.de

See www.ritterwerk.de

TECHNICAL DATA

BnKTe www.ritterwerk.de

CEPBN3, PEMOHTN IN PE3EPBHN YACTN

3a cepBn3, pemOHn n pe3epBnH
yactn,MOJn, CbpxKeTe ce c
MeCTHaTc cepBn3Ha cnky6a!

BnKTe www.ritterwerk.de

TEXHNUECKN DAHHN

UpeBt OTROBapnHa npeDncaHnra TcE.

MpexkoBO HappeKeHne/KoHcyMpaHa MoUHOCT: BnXTe 6npMeHnTe Ta6eIKN (4a, 4b n 4c) Bbpxy CbOTBeTHnTe Yactn Ha ypeDa

YTOUHEHNE OTHOCHO TAPAHUNTA

3aTo3n nacatop Ha ritter Hne daBame 2-roDnHa rapaHnna Ha npOn3BOJNTeJI, CMrTaHO OT DeHr Ha NOKyPkATo I B CbOTBeTCTBHe C dIpeKTHBtte Ha EC 3a rapaHcNOnHHata NOJITnka. CbIacho nn.437 n cn ot BGB (FeepanHnrgpaJdAnckn KodeKc) BaSeTo 3akOHNo npABo Ha rapaHcNOnHeH nCK He e 3aceHrTo OT Ta3n HopMaTINbHa ype6a. RapaHcNra Ha npOn3BOJNTeJI Baxn 3a BCnQHypeNi, 3akynHn Ha TepITOpnraHa Ebponeckn cbo3. MoKe Da ce 3ano3Haete C rapaHcNOnHNTe ycIOBnHa aDpec WwR. ritterwerk.de/warranty. Ppi rapaHcNOnHH npeTeHcNm nII 3a Ycnyr no CePBn3Ho o6cnjBaHe nacatOpbT Tp8Ba VB BceKn CnyauJa 6bJe n3npaTeH Na HauNoHaHnTa cepBN3Ha cNyX6a.

OBRCHEHNE HA CUMBOJNTE

Симboл 06яснения
CECE Маркіровka: Пroduktыт OTROВаря на.DeісТВашипіte изінckванія наЕврійсігіаьюз.
Прroduktыт e рисат на пазаразе 13 abryct 2005 г. Забраhoe о有很大хвьрл\'япто на рroduktу с об択но- н'te бітOBи OTпадьц. СимьOLT сьс зачepКнатя контейнера 3a OTпадьц уka3BA Heo6xodIMocTTa OT pa3delenho сьбираи. ПожхODЯш 3a Контакт с xранителни рroduktу.
Транформатор 3a Импунchosу зхранваи Транформатор
Устонив на TOKOBе рри КьсО сbieиненье 3aцHTEN Транформатор
Само 3a піложене в 3atВорециnomeценя
Уред c клас на有很大цNTA II
Уред c клас на有很大цNTA III
Поляrchост на контakta 3a постаян тOK
IP20Клас на有很大цNTA IP 20;有很大цNTeNo сpeцу сныанho ДOKOKВанeс пьстNi Ha onасни части
Ta=40 CМakсимална Temпература на okолната сpeц п__ изочьаганeto 40 °C

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNI PřEDPISY

Abyste zabrani poraneni osob nebo poskozeni pristroje, bezpodminecnedodrzujte nasledujici bezpecnostnipokyny:

Viz www.ritterwerk.de

SERVIS, OPRAVY A NAHRADNI DILY

Pri potbrebéservisu,oprav a obstarani nahradnich dlu se obracejte na mistni zakaznicky servis.

Viz www.ritterwerk.de

TECHNICKE UDAJE

Se www.ritterwerk.de

SERVICE, REPARATIONER OG RESERVEDELE

Se www.ritterwerk.de

TEKNISKE DATA

Visite www.ritterwerk.de

Visite www.ritterwerk.de

DATOSTTECNICOS

YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lásd: www.ritterwerk.de

Lásd: www.ritterwerk.de

MUSZAKI ADATOK

Zie www.ritterwerk.de

SERVICE, REPARATIES EN RESERVEONDERDELEN

Zie www.ritterwerk.de

TECHNISCHE GEGEVENS

Se: www.ritterwerk.de

SERVICE, REPARASJONER OG RESERVEDELER

Se: www.ritterwerk.de

TEKNISKE DATA

Consultati www.ritterwerk.de

SERVICE, REPARATII SI PIESE DE SCHIMB

Pentru service, reparati siemie de schimb, contactati serviciul clienti de la nivel local!

Consultati www.ritterwerk.de

DATE TEHNICE

CM. www.ritterwerk.de

OBCLYXINBAHNE, PEMOHTI3APACHbIE DETALN

Дя сервочero obcnyкваня, peMOHTa n npnoobpeTeHn 3anacHbIX DeTanei cIeDyET obpa-uaTbcB B MeCTHyIO cepBCHyO cnyx6y!

CM. www.ritterwerk.de

TEXHnueCKNE DAHHbIE

YCTPOINCTBO COOTBETCTBYET Tpe6OBaHnM dIe IOnyehnMapKnpoBkC.

Se www.ritterwerk.de

Se www.ritterwerk.de

TEKNISKA DATA

kundendienst@ritterwerk.de

www.ritterwerk.de

www.facebook.com/ritterwerk

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Ritter

Modell : Stilo 7 Plus

Kategorie : Stabmixer