Stilo 7 Plus - Ponorný mixér Ritter - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Stilo 7 Plus Ritter vo formáte PDF.
| Technické vlastnosti | Výkonný ponorný mixér s motorom 700 W, variabilnou rýchlosťou a turbo funkciou. |
|---|---|
| Zahrnuté príslušenstvo | Emulgátor, metlička a odmerná nádoba. |
| Materiály | Telo z plastu, noha z nehrdzavejúcej ocele pre zvýšenú odolnosť. |
| Použitie | Ideálny na mixovanie, emulgovanie a šľahanie rôznych ingrediencií. |
| Údržba | Jednoduché rozloženie pre rýchle čistenie, príslušenstvo je vhodné do umývačky riadu. |
| Bezpečnosť | Bezpečnostný zámkový systém na zabránenie náhodného spustenia. |
| Všeobecné informácie | Kompatný a ľahký, ergonomický dizajn pre pohodlné držanie. |
Často kladené otázky - Stilo 7 Plus Ritter
Stiahnite si návod pre váš Ponorný mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Stilo 7 Plus - Ritter a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Stilo 7 Plus značky Ritter.
NÁVOD NA OBSLUHU Stilo 7 Plus Ritter
ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ Символ Пояснение Маркировка CE: данное изделие соответствует действующим требованиям Европейского союза. Данное изделие выведено на рынок после 13 августа 2005 г. Его запрещается утилизировать вместе с обычным бытовым мусором. Символ с зачеркнутым мусорным контейнером указывает на необходимость раздельного сбора. Подходит для контакта с пищевыми продуктами Импульсный блок питания Стойкий к коротким замыканиям защитный трансформатор Только для использования в помещениях Устройство класса защиты II Устройство класса защиты III Полярность разъема постоянного тока Степень защиты IP 20; защита от доступа к опасным деталям пальцем Макс. расчетная температура окружающей среды 40 °C115 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Aby sa predišlo zraneniam alebo poškodeniu prístroja, bezpod- mienečne dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny: – Tyčový mixér používajte len v domácnosti a nie na komerčné účely. – Sieťový kábel umiestnite tak, aby neprišiel do styku s horú- cimi alebo ostrohrannými predmetmi. Nezalomte ho a neovíjajte ho okolo prístroja. Nenechajte sieťový kábel pre- vísať ponad okraj pracovnej plochy. – Motorová jednotka (2) tyčo- vého mixéra, nabíjacia sta- nica (13) a zástrčková sieťová časť (15) nesmie prísť do kontaktu s teplom, ohňom, vlhkosťou a nečistotami. – Tyč mixéra (3) nesmie prísť do kontaktu s teplom, ohňom a nečistotami. – Zástrčkovú sieťovú časť pri- pojte výlučne k vhodnému zdroju striedavého napätia, ktorý zodpovedá údajom na výrobnom štítku zástrčkovej sieťovej časti. – Používajte iba dodávanú nabí- jaciu stanicu, dodanú zástrč- kovú sieťovú časť a dodané príslušenstvo. Prístroj sa smie používať len s originálnymi dielmi a príslušenstvom. – Pri trvalom, simultánnom blikaní všetkých 4 LED diód sa vyskytuje vážna porucha elektroniky. To môže viesť k riziku pri výmene, ako aj pri čistení nadstavcov alebo príslušenstva a náhradných dielov. Ihneď vyraďte zariade- nie z prevádzky a nechajte ho skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku. V žiad- nom prípade nesiahajte do nadstavca. Nabíjanie baté- rie v tomto prípade už nie je možné. – Tento prístroj nesmú používať deti. Prístroj a jeho prípojný kábel udržiavajte mimo dosahu detí. Slovenčina116 – Tento prístroj môžu používať aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedo- statočnými skúsenosťami a/ alebo vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo boli pou- čené ohľadne bezpečného používania tohto prístroja a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré z toho vyplývajú. – Deti sa nesmú hrať s týmto prístrojom. – S tyčovým mixérom začnite pracovať až vtedy, keď je vložený do nádoby s plochým dnom. – Tyčový mixér nesmie byť ponorený do miešanej zmesi nad spoj tyče mixéra a moto- rovej jednotky. – Počas prevádzky nenechá- vajte prístroj bez dozoru. – Kompletný tyčový mixér, nabíjaciu stanicu a zástrčkovú sieťovú časť nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Nevystavujte prístroj dažďu alebo inej vlhkosti. V prípade, ak by prístroj predsa len spa- dol do vody, najprv vytiahnite zástrčkovú sieťovú časť nabí- jacej stanice zo zásuvky a až potom vyberte prístroj z vody. Pred opätovným uvedením do prevádzky nechajte celý prí- stroj preskúšať schválenému servisnému miestu. – Nepoužívajte prístroj s vlhkými rukami. Nepoužívajte prístroj, ak je vlhký alebo mokrý, alebo ak stojíte na vlhkej podlahe. Nepoužívajte prístroj vonku. – Tyčový mixér a nabíjacia sta- nica sa nesmú umývať v umý- vačke riadu. – Pri používaní tyčového mixéra sa nikdy nedotýkajte nástav- cov a nevkladajte do bežia- ceho mixéra žiadne predmety. Nebezpečenstvo poranenia – V prípade prevádzkových porúch nabíjacej stanice vždy vytiahnite zástrčkovú sie- ťovú časť zo zásuvky. Neťa- hajte pritom za kábel, ale za zástrčku. – Pri poškodeniach častí prí- stroja okamžite zastavte prevádzku, aby ste predišli ohrozeniam. Pred opätov- ným uvedením do prevádzky nechajte celý prístroj preskú- šať schválenému servisnému miestu. Slovenčina117 – Ak je poškodená zástrčková sieťová časť alebo sieťový kábel, musí sa vymeniť za originálnu zástrčkovú sieťovú časť, ktorá je k dispozícii u výrobcu alebo u jeho národ- nej zákazníckej služby. – Tyčový mixér v žiadnom prípade nezapínajte, keď ho čistíte, odoberáte jeho nástavce, alebo vymieňate jeho príslušenstvo a náhradné diely. Vtedy majte prsty mimo tlačidiel. Nedotýkajte sa čepelí nástavcov, pretože sú veľmi ostré. Slovenčina – Potraviny môžu pri spracovaní mixérom vystrekovať. Horúce potraviny preto nechajte pred spracovaním mixérom vychladnúť, aby ste predišli popáleninám. – Posuňte hrniec mimo varnej dosky, ak chcete mixér použiť priamo v hrnci. – Dávajte pozor na to, aby výrez nástavca doliehal kompletne na čap hnacieho hriadeľa. Voľné nástavce, ktoré nie sú pevne nasadené, sa nesmú používať a musia sa vymeniť. Nebezpečenstvo výbuchu – Akumulátory chráňte pred teplom a ohňom. Prehľad LED zobrazenia (6) LED Popis Tyčový mixér v nabíjacej stanici vyp. Akumulátor plne nabitý bliká raz zľava doprava Akumulátor sa nabíja, posledná blikajúca LED indikuje stav nabitia všetky blikajú synchrónne Chyba ovládania (prístroj je v nabíjacej stanici zapnutý) Tyčový mixér mimo nabíjacej stanice 1, 2, 3 alebo 4 LED svietia Prístroj sa používa, počet LED zobrazuje aktuálny stav nabitia LED 1 pomaly bliká (1 sek. zap./1 sek. vyp.) Akumulátor je vybitý LED 1 bliká v krátkych okamihoch (0,1 sek. zap./1 sek. vyp.) Akumulátor je chybný (pozrite „VÝMENA AKUMULÁTORA“) všetky 4 LED diódy pomaly blikajú (1 sek. zap./1 sek. vyp.) Ochrana proti preťaženiu (pozrite „OPIS FUNKCIÍ“)118 Tyčový mixér je vybavený 3 rýchlostnými stupňami. Ochrana proti preťaženiu s bezpečnostným automatickým vypnutím sa aktivuje automaticky pri: – Prehriatie – Zablokovanie noža – Trvalá prevádzka dlhšia ako 4 min. UVEDENIE DO PREVÁDZKY Príprava
- Vyberte tyčový mixér (1) a kompletné príslušenstvo opatrne z balenia.
- Odstráňte všetky časti balenia a uschovajte si kompletný obal.
- Skôr ako príde tyčový mixér a príslušenstvo do styku s potra- vinami, vyčistite ho (pozrite „ČISTENIE“). Inštalácia tyčového mixéra
Zastrčte kábel zástrčkovej sieťovej časti (15) do nabíjacej stanice.
- Zastrčte zástrčkovú sieťovú časť do sieťovej zásuvky.
- Nechajte tyčový mixér v nabíjacej stanici, pokým nebude akumulátor úplne nabitý (pozri „NABÍJANIE AKUMULÁTORA“). Akumulátor je pri dodaní nabitý čiastočne. POUŽITIE Nasadenie/výmena nástavca POZOR, nebezpečenstvo poranenia: – Pred nasadením alebo odobratím nástavcov tyčový mixér (1) vypnite. – Prsty majte mimo tlačidiel. – Čepele nástavcov sú veľmi ostré! Nedotýkajte sa čepelí holými rukami.
Pre nasadenie uchopte želaný nástavec (9 – 12) do utierky a nasaďte ho na hnací hriadeľ (3b). Dávajte pozor na to, aby čap (3a) pevne sedel vo výreze nástavca (3c).
- Naplňte potraviny do nádoby na miešanie (14) alebo do nádoby s plochým dnom. S tyčovým mixérom (1) začnite pracovať až vtedy, keď je vložený do nádoby. Informácie: – Pri používaní nádoby na miešanie: Nádobu na miešanie nenapĺňajte úplne. Počas mixovania stúpa hladina naplnenej tekutiny po stenách nahor a mohla by z nádoby uniknúť. – Úzke a vysoké nádoby sú vhodnejšie ako ploché a široké nádoby. – Pri povrchovo upravených nádobách dbajte na to, aby sa povrchová vrstva nepoškodila. Vyklopte obrázky na prednej a zadnej obálke návodu. Pred uvedením prístroja do prevádzky si starostlivo prečítajte návod. Uschovajte si návod na použitie a v prípade odovzdania prístroja inej osobe ho priložte k prístroju. Alternatívne je k dispozícii aktu- álny návod na použitie na stránke www.ritterwerk.de.
Tyčový mixér sa používa na mixovanie, sekanie alebo mieša- nie vhodných bežných domácich potravín. Tyčový mixér je vhodný pre kontakt s potravinami. Tyčový mixér používajte len v domácnosti a nie na komerčné účely. Použitie, ktoré sa vymyká z urče- ného účelu alebo nesprávna obsluha môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo k poškodeniu tyčového mixéra. Stratíte nárok na celú záruku a nároky vyplýva- júce z ručenia. OPIS FUNKCIÍ Pomocou akumulátorového tyčového mixéra môžete pevné a tekuté potraviny mixovať, sekať a miešať. Tyčový mixér (1) je štandardne vybavený plastovou nádobou na miešanie (14) a univerzálnym nožom (9). Tento štandardný nástavec sa dá použiť na sekanie a mixovanie väčšiny potravín. Voliteľne je k dispozícii nasledu- júce príslušenstvo: – Nádoba na miešanie z nerezo- vej ocele – Rezací nôž (10): Na sekanie mäsa a vláknitého ovocia a zeleniny – Šľahací kotúč (11): Na šľaha- nie potravín (napr. šľahačka) – Miešací kotúč (12): Na miešanie hustých krémových pokrmov Slovenčina119
- Počas prevádzky držte stla- čené odblokovacie tlačidlo. Tyčový mixér bude pracovať s najvyššou rýchlosťou. LED zobrazenie (6) svieti (počet LED vždy podľa aktuálneho stavu nabitia). Informácia: Aby bol tyčový mixér chránený pred preťažením, automaticky sa vypne v prípade prehriatia, zablo- kovania noža alebo po 4 minú- tach nepretržitej prevádzky. Po vypnutí budú všetky LED pomaly blikať. Tyčový mixér sa potom dá opäť zapnúť a ďalej používať.
- V prípade potreby môžete zmeniť rýchlosť: Krátko stlačte tlačidlo zapnutia. Rýchlosť sa zníži. Informácia: Po najpomalšom rýchlostnom stupni prepne tyčový mixér opäť na najrýchlejší rýchlostný stupeň.
- Na vypnutie uvoľnite odbloko- vacie tlačidlo. Zobrazenie stavu nabitia
- Krátko stlačte tlačidlo odblokovania (7). Počet rozsvietených LED zobra- zuje stav nabitia. ČISTENIE POZOR, nebezpečenstvo poranenia: – Prsty majte mimo tlačidiel. – Čepele nástavcov sú veľmi ostré! Nedotýkajte sa čepelí holými rukami. Aby sa nemohli zvyšky pokrmov usádzať, tyčový mixér (1) bez- prostredne po použití dôkladne vyčistite:
- Ponorte tyč mixéra (3) do nádoby na miešanie (14) alebo do inej nádoby s teplou vodou a čistiacim prostriedkom. Slovenčina
- Tyčový mixér zapnite. Nechajte ho na krátky čas bežať v roztoku čistiaceho prostriedku.
- Nádobu na miešanie alebo inú nádobu naplňte čistou vodou a nechajte tyčový mixér krátky čas bežať vo vode.
- Aby ste sa uistili, že sa žiadne zvyšky pokrmov na mixéri neusadili, stiahnite nástavec (pozri „Nasadenie/výmena nástavca“) a vyčistite ho.
- V prípade potreby poutierajte motorovú jednotku (2), tyč mixéra a nabíjaciu stanicu (13) vlhkou handrou. POZOR, nebezpečenstvo poškodenia tyčového mixéra: – Nepoužívajte žiadne abra- zívne prostriedky, agresívne kvapaliny, špongie s drsným povrchom alebo tvrdé kefy. – Tyčový mixér nie je vhodný na čistenie v umývačke riadu. – Nenechajte tyč mixéra (3) dlhší čas stáť v kvapaline, pretože by mohlo dôjsť k zafarbeniu.
- Všetky umyté časti osušte. NABÍJANIE AKUMULÁTORA Ak je tyčový mixér (1) zapnutý, zobrazuje počet rozsvietených LED na indikátore (6) stav nabitia tyčového mixéra. Keď je akumulátor prázdny, bliká LED 1 pomaly. Informácia: Tyčový mixér nezapínajte, keď je akumulátor prázdny. V opačnom prípade sa akumulátor môže poškodiť.
Vložte tyčový mixér do nabíja- cej stanice (13) tak, že ho vložíte šikmo a následne ho vyklopíte do zvislej polohy. Keď je tyčový mixér správne spojený s nabíjacou stanicou, blikajú LED na LED ukazovateli. Počet blikajúcich LED zobrazuje stav nabitia. Akumulátor je úplne nabitý, keď všetky LED zhasnú. USCHOVANIE Prístroj spolu s príslušenstvom skladujte mimo dosahu detí. Ak sa chystáte prístroj dlhšie sklado- vať (bez použitia), najskôr úplne nabite akumulátor (pozri „NABÍ- JANIE AKUMULÁTORA“). V opačnom prípade sa akumulá- tor môže poškodiť.
POZOR, nebezpečenstvo poranenia: Prsty majte mimo tlačidiel. Keď LED 1 krátko blikne, je akumulátor poškodený (pozri „Prehľad LED zobraze- nia (6)“) a musí sa vymeniť:
- Pútko uložte tak, aby zostalo aj naďalej prístupné.
Nasaďte kryt akumulátora.120 Slovenčina Dávajte pozor na to, aby sa nos krytu akumulátora nachádzal presne v určenom výreze na tyčovom mixéri.
- Upevnite ho 3 skrutkami.
- Nechajte tyčový mixér v nabíjacej stanici, pokým nebude akumulátor úplne nabitý (pozri „NABÍJANIE AKUMULÁTORA“). Akumulátor je pri dodaní nabitý čiastočne. LIKVIDÁCIA Tento výrobok sa po ukončení svojej životnosti nesmie likvidovať cez bežný domový odpad. Musí sa odovzdať v zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektro- nických prístrojov. Poukazuje na to symbol na výrobku, v návode na použitie alebo na obale. Materiály sú podľa svojho označenia recyklovateľné. Recykláciou, opätovným použitím materiálov alebo inými formami zhodnotenia odpadu z prístrojov značne prispievate k ochrane nášho životného prostredia. Informujte sa na správe obce o príslušnom mieste likvidácie odpadu. Likvidácia tyčového mixéra
- Vyberte akumulátor (pozri „VÝMENA AKUMULÁ- TORA“).
- Tyčový mixér zlikvidujte podľa predpisov.
- Aj úplne vybité akumulátory obsahujú zvyškovú energiu. Aby ste predišli skratu, odizolujte póly, napríklad izolačnou páskou.
- Akumulátor zlikvidujte podľa miestnych a štátnych predpisov a odovzdajte ho na zbernom mieste starých akumulátorov. NARIADENIE REACH (nariadenie o regulácii, evaluácii a autorizácii chemických látok) Pozri www.ritterwerk.de SERVIS, OPRAVY a NÁHRADNÉ DIELY Pre servis, opravy a náhradné diely sa spojte s miestnym servisným miestom! Pozri www.ritterwerk.de TECHNICKÉ ÚDAJE Prístroj zodpovedá predpisom CE. Sieťové napätie/spotreba ener- gie: pozrite typové štítky (4a, 4b a 4c) na príslušných častiach prístroja
Pre tento tyčový mixér ritter poskytujeme 2-ročnú záruku od výrobcu, odpočítavanú od dátumu zakúpenia a podľa pravi- diel reklamačných poriadkov EÚ. Vaše zákonné nároky na záruku podľa § 437 a nasl. zákonov BGB (nemeckého občianskeho zákon- níka) zostávajú týmto usmerne- ním nedotknuté. Záruka výrobcu sa vzťahuje na všetky prístroje predávané v rámci Európskej únie. Podmienky záruky si môžete pozrieť na odkaze www.ritterwerk.de/warranty. V prípade záručných náro- kov alebo za účelom využitia zákazníckej služby, treba tyčový mixér v každom prípade odoslať národnej zákazníckej službe.121 Slovenčina VYSVETLENIE SYMBOLOV Symbol Vysvetlenie Označenie CE: Produkt zodpovedá platným požiadavkám Európskej Únie. Produkt bol uvedený na trh po 13. auguste 2005. Nesmie sa likvidovať v bežnom komunálnom odpade. Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby odkazuje na nevyhnutnosť separovaného zberu. Vhodné pre kontakt s potravinami Spínacia sieťová časť Bezpečnostný transformátor odolný voči skratu Len na použitie v interiéroch Prístroj triedy ochrany II Prístroj triedy ochrany III Polarita jednosmerných prúdových pripojení Druh ochrany IP 20; chránené proti prístupu k nebezpečným častiam prstami Najvyššia meraná teplota prostredia 40 °C122
Notice-Facile