Stilo 7 Plus - Rokovni mešalnik Ritter - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Stilo 7 Plus Ritter v formatu PDF.
| Tehnične značilnosti | Močan palični mešalnik z motorjem 700 W, spremenljivo hitrostjo in turbo funkcijo. |
|---|---|
| Vključeni dodatki | Emulgator, metlica in merilna posoda. |
| Materiali | Plastično ohišje, noga iz nerjavečega jekla za večjo vzdržljivost. |
| Uporaba | Idealno za mešanje, emulgiranje in stepanje različnih sestavin. |
| Vzdrževanje | Enostavno razstavljanje za hitro čiščenje, dodatki so primerni za pomivalni stroj. |
| Varnost | Varnostni zaklepni sistem za preprečevanje nenamernih zaganjanj. |
| Splošne informacije | Kompakten in lahek, ergonomska zasnova za udoben oprijem. |
Pogosto zastavljena vprašanja - Stilo 7 Plus Ritter
Vprašanja uporabnikov o Stilo 7 Plus Ritter
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Rokovni mešalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Stilo 7 Plus - Ritter in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Stilo 7 Plus znamke Ritter.
NAVODILA ZA UPORABO Stilo 7 Plus Ritter
| de | Gebrauchsanleitung | Stabmixer |
| en | Operating instructions | Hand blender |
| fr | Mode d'emploi | Mixeur plongeant |
| bg | Ръководстvo за унотрава | Пасатор |
| cs | Navourk obssluze | Tyčový mixér |
| da | Brugsanvisning | Stavblender |
| es | Instrucciones de uso | Batidora |
| fi | Käytöohje | Sauvasekoitin |
| hr | Upute za uporabu | Štapni mikser |
| hu | Használati utasítás | Botmixer |
| it | Istruzioni d'uso | Frullatore a immersione |
| nl | Gebruiksaanwijzing | Staafmixer |
| no | Bruksanvisning | Stavmikser |
| pl | Instrukcja obslugi | Blender |
| ro | Instrukturi de utilizes | Mixer vertical |
| ru | Ръководстvo по захлuyaатаци | Погружною相关内容 |
| sk | Navourna použitie | Tyčový mixér |
| sl | Navodilo za uporabo | Palični mešalnik |
| sv | Bruksanvisning | Stavmixer |
| tr | Kullanim Kīlavuzu | El blendereri |

| deenfrbg | ||||
| 1 | Stabmixer Hand blender Mixeur plongeant Пасатор | |||
| 2 | Motoreinheit Motor unit Groupe moteur Бл_OK на[elektrodviratél] | |||
| 3 | Mixstab Blender shaft Pied mixeur Ос на пасаторa | |||
| 3a | Stift Drive shaft pin Tige | Шфт | ||
| 3b | Antriebswelle | Drive shaft | Arbre d'entraînement | Задвожвац вал |
| 3c | Aussparung am Aufsatz | Slot on attachment | Cavité sur l'embout | Прорега на поставке |
| 4a - 4c | Typenschildner | Type labels | Plaques signalétiques | Фирмени табелka |
| 5 | Akkudeckel | Battery cover Couvercle de | I'accumulateur | Калak на akу младатогната батеря |
| 6 | LED-Anzeige | LED display | Voyants DEL | LED Иndикатор |
| 7 | Entsperr-Taste | Unlock button | Touch de déverrouillage | Бунон за деблакране |
| 8 | Einschalt-Taste | Power button | Touch de mise sous tension | Бунон за вklочвае |
| 9 | Universalmesser | Universal cutter | Couteau universal | УниBERСален Нож |
| 10 | Schneidemesser* | Cutting knife* | Lames de coupe* | Нож за рязANE* |
| 11 | Schlagscheibe* | Whipping disk* | Batteur* | Дибск за разбиманe* |
| 12 | Rührscheibe* | Stirring disk* | Disque mélangeur* | Дибск за разблкиманe* |
| 13 | Ladestation | Charging station | Chargeur | Зардна.stанця |
| 14 | Mixbecher Blending cup Bol de mixeur | Чаша за разблкиманe | ||
| 15 | Steckernetzteil | Plug-in power supply | Bloc secteur | Мөжов.aiдапэр |
| 16 | Schlaufe | Battery tab Boucle | Приимка | |
| 17 | Stecker | Battery plug | Fiche | Челсян |
| *optional | *optional | *en option | *то кени | |
| cs | daes | fi | ||
| 1 | Tyčový mixér | Stavblender | Batidora | Sauvasekoitin |
| 2 | Díls motorem | Motorenhed | Conjunto motor Moottoriysikkö | |
| 3 | Tyč mixéru | Blenderstav | Pie desmontable | SEkoitinvariš |
| 3a | Čep | Stift | Espiga | Тappi |
| 3b | Hnaci hřídel | Drivaksel | Eje | Käyttoäkseli |
| 3c | Vybrání na nástavci | Udsparing på monteringsenheden | Muesca del accesorio | Терäпäн kolo |
| 4a - 4c | Typové štítky | Typeskilte | Placa de identificación | Туppikilvet |
| 5 | Kryt akumulátoru | Batteridæskel | Accumulador Akun kansi | |
| 6 | Ukazatel | LED-visining | Indicator LED | LED-ilmaisin |
| 7 | Tlačitko odblokoványí | Oplasningsknap | Botón de desbloqueo | Vapautuspainike |
| 8 | Vypínač | Tilkoblingsknap | Botón de encendido | Кäynnistyspainike |
| 9 | Univerzálni nüž Universalskniv Cuchilla universal | Yleisterä | ||
| 10 | Sekáček* | Skárekniv* | Cuchilla para picar* | Leikkuutera* |
| 11 | Šlehač* | Piskeskive* | Accesorio para montar* | Vatkainerä* |
| 12 | Michací kotouč* | Røreskive* Accesorio para mez-clar* | SEkoitustera* | |
| 13 | Nabijeci stanice | Ladestation | Estación de carga | Latausasema |
| 14 | Nádoba mixéru | Blenderbaeger | Vaso de mezcla | SEkoitusastia |
| 15 | Sǐtvóy adaptér | Stikdel | Fuente de alimentación | Verkkovirtapistoke |
| 16 | Poutko Strop | Trabilla | Lenkki | |
| 17 | Zástrčka | Stik | Conector | Liitin |
| *nepovinné | *ekstraudstyr *optional | *valinaisvaruste | ||
| hrhuitnl | ||||
| 1 Štapni mikser Botmixer Frullatore a immersione Staafmixer | ||||
| 2 Jedinica s motorom Motoregység Unità motore Motorenheid | ||||
| 3 Štap za miksanje Hajtóráud Sbattitore Mixstaaf | ||||
| 3a Zatik Csap Perno Pen | ||||
| 3b | Pogonska osovina | Hajtótengely | Albero di trasmissione | Aandrijfas |
| 3c | Otvor na postolju | Rátéthorony | Cavità su inserto | Uitsparing in opzetstuk |
| 4a - 4c | Tipske pločice | Típusjelzések | Targhette | Typeplaatjes |
| 5 Poklopac baterije | Akkumulátorfedél | Coperchio batteria ricaricabile | Accudeksel | |
| 6 | LED prikaz | LED-kijelző | Indicatore LED | LED-indicatie |
| 7 | Tipka za deblokadu | Kioldógomb | Tasto di sblocco | Deblokkeringstoets |
| 8 | Tipka za uključivanje | Bekapcsológomb | Tasto di accensione | Inschakeltoets |
| 9 | Univerzalni nož | Univerzális kés | Lama univers sale | Universeel mes |
| 10 | Nož* | Aprítokés* | Lama da taglio* | Snijmes* |
| 11 | Udarna pločica* | Habosítófej* | Disco per montare* | Klopschijf* |
| 12 | Pločica za miješanje* | Keverőfej* | Disco per mescolare* | Roerschijf* |
| 13 | Stanica za punjenje | Töltöegység | Stazione di carica | Laadstation |
| 14 Posuda za miksanje Keverőtál Bicchiere | Mixbeker | |||
| 15 | Utikač za napajanje | Hálózati adapter | Alimentatore a spina | Netadapter |
| 16 | Omča | Hurok | Passante | Lus |
| 17 | Utikač | Dugó | Spina | Stekker |
| *optionalno | *optionalís | *opzionale | *optioneel | |
| no | pl | ro | ru | |
| 1 | Stavmikser | Blender | Mixer vertical | Погтужно бlenдер |
| 2 | Motorenhet | Podzespoł silnika | Bloc motor | Бл_OK заektroduгателя |
| 3 | Blandestav | Nasadka miksujęca | Tijă de mixare | Стетжень бlenдера |
| 3a | Låsetapp | Trzpień | Štift | Штофт |
| 3b | Drivaksel | Waf napędowy | Arbore de antrenare | Проб镝ов вал |
| 3c | Hakk i redskapet | Wyciecie na końówce | Locaș pentru accesoriu | Выемка на havingade |
| 4a - 4c | Typeskilt | Tabliczki znamionowe | Plăcuțe de identificare | ЗавODскпес tabлички |
| 5 | Batterideksel | Pokrywa akumuladora | Capacul accumulatorului | Крышka Akкум�утора |
| 6 | LED-panel | Wyświetlacz LED | Afişaj LED | С被告оюнь的人生如此 |
| 7 | Oppląsingsknapp | Przycisk zwalniania blokady | Tastă de deblocare | Конoka разбл Okрованя |
| 8 | Startknapp | Przycisk wączania | Tastă de pornire | Выковочь |
| 9 | Universalalkutter | Noź universalny | Cuțit universal | УниBERSCALNBий Нож |
| 10 | Kutter* | Noź tnący* | Cuțit de tăiere* | S-образимь Нож* |
| 11 | Visp* | Końćowska do ubijania* | Disc de bătut* | Havingа дая Взбиваня* |
| 12 | Elteredskap* | Końćowska do mieszania* | Disc de amestecat* | Havingа дая смешиваня* |
| 13 | Ladestasjon | Stacjaławujęca | Statie de incărcare | Зарданая.stанця |
| 14 | Blandebolle | Kubek do miksowania | Bol de mixare | Стоданая.cmeшиваня |
| 15 | Adapterstøpsel | Zasilacz sieciowy z wtyczka | Sursă de alimentare cu stečár | Стоевий питаня |
| 16 | Stropp | Pętla | Buclă | Пекля |
| 17 | Plugg | Wtyczka | Śtečar | Штоkeesп в розерм |
| *tilleggsutstyr | *opcjonalnie | *optional | *Опция | |
| skslsvtr | ||||
| 1Tуčový mixér Palični mešalnik Stavmixer El blendereri | ||||
| 2Motorová Jednotka Enota motorja Motorenhet Motor ünitesi | ||||
| 3Tуč mixéra Mešalna palica Mixerstav Parçalayíci ayak | ||||
| 3aČap Svinčnik Stift | Tahrik mili pimi | |||
| 3b | Hnaci hriadel | Pogonska gred | Drivaxel | Tahrik mili |
| 3c | Výrez na nástavci | Vdolbina na nastavku | Urtag på insatsen | Ek parçalar üzerindeki girinti |
| 4a - 4c | Typové štítky | Tipske ploščice | Typskyltar | Tip levhaları |
| 5 | Kryt akumulátora | Pokrov baterije | Batterilock | Batarya kapalık |
| 6 | LED ukazovatel' | LED-indikator | LED-indikering | LED gösterge |
| 7 | Odblokovace tlacidlo | Tipka za odklepanje | Spärrknapp | Kilit açma tuşu |
| 8 | Zapínač | Tipka za vklop | ON-knapp | Açma tuşu |
| 9 | Univerzálny nož | Univerzalni nož | Universalskniv | Üntersal kesici |
| 10 | Rezací nož* | Rezalni nož* | Skärkniv* | Kesme böçası* |
| 11 | Šlahací kotúč* | Nastavek za stepanje* | Vispskiva* | Çırpma diski* |
| 12 | Miešací kotúč* | Mešalna plošča* | Blandarskiva* | Kariştirma diski* |
| 13 | Nabijacia stanica | Polnilna postaja | Laddningsstation | Şarj istasyonu |
| 14 | Nádoba na miešanie | Mešalna posoda | Mixbehállare | Kariştirma kabı |
| 15Zástrčková sietováčast' | Omrežni napajalnik | Stickkontakt | Fişli güç ünitesi | |
| 16 | Pútko | Zanka | Ögla | Yuva |
| 17Zástrčka Vtič | Kontakter Fiş | |||
| *volitelné vyavenie | *po izbirì | *tillval | *istegne baglı | |









SI Navodilo za uporabo 122
SV Bruksanvising. 129
Da bi prepreci telesne poskodbe ali okvaro naprave, vedno upostevajte naslednje varnostne napotke:
-Palični mešalnik uporabljajte izključno v gospodinjstvu in ne profesionalno.
-Pazite, da napajalni kabel ne pride v stik z vročimi ali ostrimi predmeti. Ne upognite in ne navijte okoli naprave. Napajalnega kabla ne pustite viseti Čez rob delovne povrsine.
-Enota motorja (2) palič-ega mešalnika, polnilna postaja (13) in omrežni napajalnik (15) ne smejo priti v stik s toploto, ognjem, vlago in umazanijo.
-Mešalna palica (3) ne sme priti v stik s toploto, ognjem in umazanijo.
-
Omrežni napajalnik priključite izključno vprimeren vir izmenične napetosti, ki ustreza navedbam na tipski plošćici napajalnika.
-
Uporabljajte le priloženo polnilno postajo, priloženi napajalnik in priložene nastavke. Napravo uporabljajte samoz originalnimi nadomestnimideli in nastavki.
-Neprekinjeno, istočasno utripanje vseh 4 lučk LED pomeni, da se je pojavila resna napaka v elektroniki. To lahko predstavlja tveganje za nevarnost pri menjavi nastavkov ali dodatkov in nadomstnih delov ter pri Čišćenju. Napravo nemudoma odstranite iz uporabe in jo posreduje v pregled na pooblašćen servisni center. Nikoli ne segajte v nastavek. Poljenje polnilne baterije v tem primeru ni več mogoće.
-Otroci naprave ne smejo uporabljati. Napravo in napajalni kabel shranujte nedosegljiva otrokom.
-Napravo lahko uporabljajo tudi osebe z omejenimi fizic-nimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja,Če so pri tem nadzorovane ali so bile podučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, povezane z njeno uporabo.
-Otroci se z napravo ne smejoigrati.
-Palicni mešalnik uporabljaje sele, ko je vstavljen v posodos ploskim dnom.
-Palicnega mešalnika ne smete potopiti v zmes preko spoja mešalne palice in enote motorja.
-Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora.
-Palicnega mešalnika, polnilne postaje ali omrežnega napajalnika nikoli ne potaplajte v vodo ali druge tekoviine.
Nikoli je ne izpostavlajte dežju ali drugi VLCagi. Če bi naprava vseeno padla v vodo, najprej izključite omrežni napajalnik polnilne postaje iz vticnice in šele nato vzemite napravo iz vode. V takšnem primeru nj celotno napravo pred ponovno uporabo pregleda pooblaščeni serviser.
-Naprave nikoli ne uporabljajte z vlažnimi rokami. Ne uporabljajte je,Če je vlažna ali mokra ali Če stojite na vlažnih tleh. Ne uporabljajte je na prostem.
-Palicnega mešalnika in polnilne postaje ne smete Čistiti v pomivalnem stroju.
Med delovanjem paličnega mešalnika se nikoli ne dotikajte nastavkov in ne vsta-vljaje predmetov v delujoc palični mešalnik.
Nevarnost telesnih poškodb
-V primeru okvare polnilne postaje vedno izvolecite omrežni napajalnik iz vtičnice. Pri tem ne VLCite za napajalni kabel, temveč za elektrčni vtikač.
-Če je kateri od delov naprave poskodovan, jo takoj prenehajte uporabljati, da se izognete nevarnosti. V taksnem primeru naj celotno napravo pred ponovno uporabo pregleda pooblaščeni serviser.
-Če je omrežni napajalnik ali napajalni kabel poškodovan, ga morate zamenjati z original-nim omrežnim napajalnikom, ki ga dobite pri proizvajalcu ali nacionalni sluzbi za stranke.
-Paličnega mešalnika nikoli ne vključite, ko ga Čistite, odstranjujete ali namešćate nastavke ali menjujete dodatno opremoin nadomestne dele. Držite prste stran od gumbov. Ne dotikajte se nožev na nastavkih, saj so zelo ostri.
Med obdelavo lahko pride do brizganja zivil. Zaradi tega pred uporabo počakajte, da se vroča hrana ohladi, da se izognete opeklinam.
-Če palični mešalnik upo- rabljajte v loncu, le-tega pred- hodno odstranite s kuhalne plošće.
-Prepričajte se, da se vdolbina na nastavku popolnama pri-lega na svincnik pogonske gredi. Uporaba ohlapnih, nepritrjenih nastavkov ni dovoljena, in jih morate zamenjati.
Nevarnost eksplozije
-Akumulatorske baterije zaščitite pred vročino in ognjem.
Pregled LED-indikadora (6)
| Lučke LED: Opis | ||
| Palični mešalnik v polnilni postaji | izklop Baterija je napolnjena | |
| posamično utripajo z leve proti desni Akumulatorska baterija se polni, zadnja utripajoča lučka LED označuje stanje polnjenja | ||
| vse utripajo sinhrono Napaka pri delovanju (naprava je vklopljena v polnilni postaji) | ||
| Palični mešal- nik izven polnilne postaje | Svetijo 1, 2, 3 ali 4 lučke LED Naprava je | v uporabi, število lučk LED prikazuje trenutno stanje napoljenosti |
| LED-indikator 1 utripa počasi (1 s vklop/1 s izklop) | Prazna baterija | |
| LED-indikator 1 utripa hitro (0,1 s vklop/1 s izklop) | Okvara polnilne baterije (glejte „ZAMENJAVA AKUMULATORSKSE BATERIJE“) | |
| počasi utripajo vsi 4 LED-indikatorji (1 s vklop/1 s izklop) | Zaščita pred preobremenitvijo (glejte „OPIS FUNKCIJ“) |
Razgrnite slike na sprednji in zadnji platnici.
Pred prvo uporabo skrbn o preberite navodila za uporabo. Navodila za uporabo shranite in jih prilozite napravi, ce jo posredujete naprej.
Najnovejsa navodila za uporaboso na voljo tudi na spletnemnaslovu www.ritterwerk.de.
NAMENUPORABE
Palicni mešalnik se uporablja za pretlačenje, seklientje ali mešanje ustreznih, obićajnih gospodinjskih Živil.

Palični mešalnik je priteren za stik zŽivili.
Palicni mešalnik uporabljaje izključno v gospodinjstvu in ne profesionalno.
Neustrezna ali napačna uporaba
lahko povzroci hude telesne
poskodbe ali okvare paličnega
mešalnika. V takšinih priterih
prenehata veljati garancija in
jamstvo.
OPIS FUNKCIJ
Z baterijskim paličnim mesalnikom lahko pretlačite, sesekljate ali premešate trdna in tekočaživila.
Privzeto je palični mešalnik (1) opremljen s plastićno mešalno posodo (14) in univerzanim nožem (9). Ta standardni nastavek se lahko uporablja za seklientne in pretlačenje vecine Živil. Izbirno so na voljo naslednji dodatki:
- Mešalna posoda iz nerjavecega jekla
- Rezalni nož (10): za sekljanje mesa in vlaknatega sadja in zelenjave
- Nastavek za stepanje (11): za zračno stepanje Živil (npr. smetane)
- Mešalna plošča (12): za mešanje gostih kremnih Jedi
Palicni mešalnik ima 3 stopnjehitrosti.
Zašcita pred preobremenitvijos samodejnim varnostnim izklopom se samodejno aktivira pri:
- pregrevanju
- blokadi noza
- neprekinjenem delovanju, daljsem od 4 minut.
PRVAUPORABA
Priprava
- Pazljivo odstranite palični mešalnik (1) in vso dodatno opremo iz embalaje.
- Odstranite vse dele embalaze in shranite celotno embalazo.
- Palicni mesalnik in pribor očistite, preden pride v stik zživili (glejte „ČIŠÇENJE”).
Postavitev paličnega mešalnika
- Polnilno postajo (13) postavite na ravno, nedrseco podlago, ki je v neposredni blizini elektricne vtičnice.
A Prikljucite napajalni kabel omreznega napajalnika (15) v polnilno postajo.
- Vtaknite omrežni napajalnik v elektricno vticnico.
B Palicni mešalnik (1) pritrdite v polnilno postajo tak, da ga vstavite pod kotom in ga nato zavrtite v navpični položaj.
- Palicni mešalnik pustite
v polnilni postaji, dokler akumulatorska baterija ni popolnama napolnjena (glejte „POLNJENJE AKUMULATORSKE BATERIJE“). Akumulatorska baterija je od dostavi delno napolnjena.
UPORABA
Nameščanje/menjava nastavka
PREVIDNO, nevarnost telesnih poškodb:
Palični mesalnik (1) izklopite, preden vstavite ali odstranite nastavke.
- Držite prste stran od gumbov.
- Rezila nastavkov so zelo ostra! Rezil se ne dotikajte z golimi rokami.
Za natikanje primite zenlen nastavek (9-12) s kuhinjsko krpo in ga nataknite na pogonsko bred (3b).
Prepricajte se, da je svincnik (3a) trdno vstavljen v vdolbino na nastavku (3c).
C Za snemanje primite nastavek s kuhinjsko krpo in ga predvidno odstranite.
Uporaba paličega mešalnika
PREVIDNO, nevarnost telesnih poškodb:
Ne odstranjujte zagozdenih delov v nozu z golimi rokami! Uporabite top predmet (npr. lesen rocaj).
- Vstavite Živilo v mešalno posodo (14) ali posodo z rav-nim dnom. Palični mešalnik (1) uporabljaje šele, ko je vystavljen v posodo.
Informacije:
- Ce uporabite mešalno posodo: mešalne posode ne napolnite do vrha. Med mešanjem se napolnjena tekocina dviga po stenah in pride lahko do brizganja tekocine.
Ozke, visoke posode so bolj prime ne od ploskih in sirokih. - Pri uporabi posode s prema-zom pazite, da premaza ne poskodujete.
Za vklop pritisnite in drzite tipko za odklepanje (7) in na katko pritisnite tipko za vklop (8) v 2 sekundah.
Med delovanjem pritisnite in drzite tipko za odklepanje. Palični mešalnik deluje na njv hitrosti. Lučke LED na LED-indikatoru (6) svetijo (stevilo je odvisno od trenutnega stanja napoljenosti).
Informacione: Za zašcito paličnega mesalnika pred preobremenitvjo se le-ta v primuru pregrevanja, blokade noža ali po 4 minutah neprekinjenega delovanja samodejno izklopi. Po izklopu vse lučke LED počasi utripajo. Palični mesalnik lahko nato znova vklopite in ga znova uporabljate.
- Ce zeilite, lahko po potrebi spremenite hitrost: Za kratek cas pritisnite tipko za vklop. Hitrost se zmanjsa.
Informaciye:
Po najnižji hitrosti palični mešalnik ponovno preklopi v položaj najvisje hitrosti.
- Če Želite palični mešalnik izklopiti, spustite tipko za odklepanje.
Prikaz stanja napoljenosti
- Za kratek ās pritisnite tipko za odklepanje (7).
Število osvetljenih luck LED pri-kazuje stanje napoljenosti.
CISCENJE
PREVIDNO, nevarnost telesnih poškodb:
-
Držite prste stran od gumbov.
-
Rezila nastavkov so zelo ostra! Rezil se ne dotikajte z golimi rokami.
Da bi prepreci sprijemanjePokvarljivih ostankov, palični mešalnik (1) takoj po uporabi temeljito očistite:
-
Namocite mešalno palico (3) paličega mešalnika v mešalno posodo (14) ali v posodo s toplo vodo in sredstvom za pomivanje posode.
-
Vklopite palični mesalnik. Za kratek Čas je pustite v raztopini sredstva za pomivanje posode.
Napolnite mešalno posodo ali posodo s Čisto vodo in pustite, da palčni mešalnik v vodi kratek Čas deluje. - Da zagotovite, da sprijeti ostanki niso prisotni, odstranite nastavek (glejte „Namesčanje/ menjava nastavka”), in ga ochistite.
- Po potrebi obrišite enoto motorja (2), mešalno palico palicnega mešalnika in polnilno postajo (13) z vlažno krpo.
OPOMBA, nevarnost okvar paličnega mešalnika:
- Ne uporabljajte jegkh Čistil, agresivnih tekoviin, gobic z grobo povrsino ali trdih šcetak.
- Palicni mesalnik ni primeren za pomivanje v pomivalnem stroju.
-
Mesalne palice (3) ne pustite dalj casa stati v tekocini, saj se v nasprotnem primeru lahko pojavr bazbarvanje.
-
Posusite vse ocišcene dele.
POLNJENJE AKUMULATORSKE BATERIJE
Ko je palični mešalnik (1) vklopljen, stevilo vkljucenih LED luck na LED-indikatoru (6) označuje stanje poljinja paličnega mešalnika. Ko je akumulatorska baterija prazna, LED 1 počasi utripa.
Informacije:
Palicnegamesalnika ne vklopite, ko je baterija prazna.V nasprotnem primeru se akumulatorskabaterija poskoduje.
B Palicni mešalnik pritrdite v polnilno postajo (13) tak, da ga vstavite pod kotom in ga nato zavrtite v navpici ni položaj.
Ko je palični mešalnik pravilno povezan s polnilno postajo, lučke LED na LED-indikatoru utripajo. Število utripajocih lučk LED prika-zuje stanje napoljenosti.
Akumulatorska baterija je polna, ko se vse lučke LED izključijo.
SHRANJEVANJE
Napravo in pribor shranjujte nedosegljivo otrokom. V primeru daljsega shranjevanja naprave (brez uporabe), najprej popolnama napolnite akumulator- sko baterijo (gleje „POLNJENJE AKUMULATORSKE BATERIJE“). V nasprotnem prirmu se akum- latorska baterija poskoduje.
ZAMENJAVA AKUMULATORSKE BATERIJE
PREVIDNO, nevarnost telesnih poškodb:
Drzite prste stran od gumbov.
Ko LED 1 katko zasveti, je akumulatorska baterija okvarjena (glejte „Pregled LED-indikatora (6)“) in jo morate zamenjati:
Vzemite palični mešalnik (1) iz polnilne postaje (13).
Odvijte 3 vijakePokrova baterije (5) in ga odstranite.
F Akumulatorsko baterijo izvolecite z zanko (16) z močnim potegom.
Vstavite novo akumulatorsko baterijo skupaj z zanko. Prepričajte se, da je vtic (17) v celoti vstavljen v nasprotni del, ki je napaličinem mešalniku. To zahteva nekaj moci.
- Zanko shranite takto, da ostane dostopna.
H NamestitePokrov baterije. Prepricajte se, da je nosPokrova baterije ravno v vdolbini na palicnem mešalniku.
- Pritdite ga s 3 vijaki.
- Palicni mešalnik pustite v polnilni postaji, dokler akumulatorska baterija ni popolnama napolnjena (glejte „POLNJENJE AKUMULATORSKE BATERIJE“). Akumulatorska baterija je od dostavi delno napolnjena.
ODLAGANJE MED ODPADKE

Naprave ob koncu njene
življenske dobe ne
odvrzite med obicajne
gospodinske odpadke.
Odnesite jo na zbirno mesto za recikliranje elektricnih in elektronskih naprav. Na to opozarjao simbol na izdelku, navodila za uporabo in embalaza izdelka.
Materiale je gledo na njihove oznake mogoce znova uporabiti. S ponovno uporabo in recikliranjem starih naprav prispevate k varovanju okolja.
Prosimo, da se pri občinski upravi pozanimate, kje se nahajajo pristojna zbirna mesta.
Odstranjevanje paličnega mešalnika
- Odstranite baterijo (glejte „ZAMENJAVA AKUMULATORSKE BATERIJE").
- Palični mešalnik odstranite v skladu s predpisi.
Tudi povsem izpraznjene akumulatorske baterije vsebujejo preostalo energijo. Da bi se izognili katkemu stiku, izoliraje prikljuce na primer z izolirnim trakom. - Odstranite staro akumulator-sko baterijo v skladu z lokalnimi in nacionalimi predpisi in jovrnite na zbirno mesto za baterije.
UREDBA REACH
Glejte spletno mesto www. ritterwerk.de
SERVIS, POPRAVILA IN NADOMESTNI DELI
Za servis, popravila in nadomestne dele se obrnite na najblizjo servisno sluzbo!
Glejte spletno mesto www.ritterwerk.de
TEHNIÇNI PODATKI
Za ta palični mešalnik družbe ritter ponujamo 2-letno garancijo proizvajalca, ki velja od datumak napupa in v skladu z dolocbami direktiv EU o jamstvu. Ta uredbane vpliva na vaše zakonske zahtevkke glede garancije v skladus cl. 437 ff. BGB (Nemški civilni zakonik). Garancija proizvajalca velja za vse naprave, ki se prodajajo v Evropski uniji. Garancijske pogoje si lahko ogledate na www.ritterwerk.de/warranty. Za uveljavlanje garancije ali servisne storitve je treba palični mešalnik v vsakem primeru poslati nacionalni servisi sluzbi.
RAZLAGA SIMBOLOV
| Simbol Razlaga | |
| CE | Oznaka CE: izdelek je v skladen z veljavnimi zahtevami Evropske Unije. |
| Izdelek je na trg prišel po 13. avgustu 2005. Ne odvrzite ga med običajne gospodinjske opadke. Simbol prečrtanega zabojnika za smeti opozarja na nujnost ločenegа zbiranjna oppadkov. | |
| Primerno za stik z živili. | |
| Stikalni napajalnik | |
| Varnostni izolacijski transformator, zašciten pred kratkim stikom | |
| Samo za uporabo v notranjih prostorih | |
| Naprava razreda zašcite II | |
| Naprava razreda zašcite III | |
| Polariteta priključka za enosmerni tok | |
| IP20 | Stopnja zašcite IP 20; zašciteno pred dostopom do nevarnih delov s prsti |
| Ta=40 °C | Najvišja izmerjena temperatura okolice 40 °C |