WORX WG326E - Πριόνι

WG326E - Πριόνι WORX - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής WG326E WORX σε μορφή PDF.

📄 256 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice WORX WG326E - page 158
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για WG326E WORX

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Πριόνι σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας WG326E - WORX και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. WG326E της μάρκας WORX.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ WG326E WORX

1. OΔHΓIEΣ ΑΣΦΑΛEIAΣ AΣΦΑΛEIA ΠPOΙONTΟΣ ΓENIKEΣ YΠΟΔΕΙΕΙΣ AΣΦΑΛEIAΣ ΓΙΑ HΑEKΤΡΙΚΑ ΕΡΑΛEIA

IPOEIAOIOIHHEAiaBaoTe oAeTIC unoBExic aopaaiaic,obnyieC, EIKOVoypaPnoEIC kai ola ta TeVikAcToiExia, Nou ouvOeouuv auto to nEktpiko epyaEio. AeEIEc kaTnTv npon Twv akolovWv unoBExewv npopevi naPokaloeovnEKTponlNxi, npkayia kal/ noBapouc Tpaupatoiouc.

ΦuáéTe oæc tic npoεiδonountukéc unodεiεic kal obnyiec yia kaθε μeλovtikn xρησ.

O opoC p i εργαλεio» nou χρησμοποιειται στις προειδοποιητικές unodειξεις avapερεται σε ηλεκτρίκα εργαλείαι nou τροροδοτουνται anó to ηλεκτρίκο δικτύο (με ηλεκτρίκο καλωδιο) καθως και σε ηλεκτρίκα εργαλείαι nou τροροδοτουνται anó μπατapia (χωρις ηλεκτρίκο καλωδιο).

1) Aopala oTo xwpo epyaia
a) AiatnpesitcTov xwpo Epyaoia cKathetao Ka kala qwtioevo. Punavon n oKotievcs Tepioxec npokalouv atuxnata.
b) Mny epyaZeOe μe To nλEeKtpko epyaEio oε πepiaalov, onou unapxel kivduvoC ekpnEnc, onwcμe Tnv npauoia eupkcttwv uypw, aepiw nokovc. Ta nλEeKtpka epyaEia δnmuoyouv onivnpiouo o onoioc mnpei va avapAeEi tn okovn n ticavaohmuoeic.
c) Otav xpnouoieite To nEeKtpko epyaiaio, Kpatate μakpiα ta naia kai aa tuxov napεuipokó eva atoua. Σ επεπτωon anoanaçns TnC npooxnc oac mnpei va

XaoteTovEeeyxOTOUepyaaeiou.

2) Hεκτρική ασράλεια
a) To i tou nEeKtpikou epyaeeiou npenv taipiaZei otny npiz. Mny tpononoioeTe to i e kavev tpo. Mn xpnoiopoitee i npoapoync oevubuao yIomega naektpika epyaia. Aetanoieta i kai katalnnle cpiizc e uovuvov tv Kivduvo nEeKtpoanlxiac.
b) AnoepuyeTe Tny eapn tou oomega toc oac yiewveec eniupaveic, onwc owhvecs, 3epuavtikocawata (kaolopipep),kouzivec npsiyia. Otav to owaqa civai yiwewo auqavetai o kivduvo cektponlqiac.
c) Mny ekTheTeTa nAektpka epyaia ot npoxn oynuypaia. H dioouvpo ou eva nAektpko epyaiao auavci tov kivduo nAekponlaigac.
d) Mny TpaBATE TO KAawIo. Mn xnpouoioite To KAawIo yia Tn mEtaopopa n to TpaBnyma YIA Tnv anooovdeoTou nAektpiko EvyaIou. Kpatate To KAawIo paKpia ano 0epoTeta, Aabi, KoPTEpcacuEc n Kivoueva EApTmuata. Tuxov xaalaoeva n nepiAnyEv aNkTpiKaawoi auavouv Tov kivduvo NkEKTponlneiaoc.
e) O'Tav epyaZeOe ^ eva nAekTpiko epyaIio 0tnv unaitheta, xpoiupoioite kaawdo 2EeKtaonc (maalavTez) nou eiva kataaannkai yia EwTepiki Xpnon. H xponkaiwov Epiukovcn kataaAnwv yia uaiopouc xwpouc ElambdaWvei tov Kivduvo nAektpoanlqic.
f) Otau n xpon Tou nkeptikou epyaieiou e upo nepiabauov evai avanopeuktn, toe xnpoiopoiote evav npootateutiko diakontn diapponc (diakotnc FI/ RCD). H xpon evoc npootateutiko diakontn diapponc elambdaewei tov kivduvo nektonnxiac.
3) Aopaaia npoowv
a) Na eioTe oE eanaypunvn,divTe npoooxi nToNv epyaia Tou kavTe KAI Xpnaiuopoieite To nAektpko Epyaleio uE nepiokeyn. Mv Xpoiuopoilete To nAektpko Epyaleio otav eioTe koupaoevoi uno tv Einnpeia vapkwtikov, olvntveubatoc npapakw. Mia otiyuaia anpoeeia kat to xepiouo tou nAektpko Evpaiaou mnpei va odnynoe i o Ooapouc Tpaupatouoc.
b) Xpnoiopoioleite ToV npooswnko Exonaiopoi npootaiac. Opaté navta npootatetuká yuaia. O katalnnoc npootatetukoc Egonlouoc, onwc maoka npootaoiac ano

okovn,avioiaohtikauoosnmuataaospaaiaac, npootateutiko kpvoc n wtaonidc, avaloya tickaoTote ouvntkec,lambdawvei tov Kivduvo tpaupatiuow.

c) Anoepuye Tnv ahean EKKivno. Bεβaiwθeitε, oti o diakontnc ivai otn θeon Off, piv ouvdeoe to nEKTpiko εpyaleio e Tnv npyn tpoopodociaac kal/tny μnatapia kaowc kai npiv to napalaeet n to eTapepeTe. Otav eTapepeTe ta nEKTpiKa εpyaleia exovtac to daxtuO oac oTo diakontn oTav ouvdeoe Ta nEKTpka εpyaleia e Tnv npny peuatoct otav auta εival akoun oTn thoN, toTE snioupyei tai kivduvoCtpaupatiouw.
d) AnopakpuvTe ano to nEeKtpko epyaaleio tuxov Eapntmuata puOmuocn kEia npiv 0eot noektpko epyaaleio oE leitoupyia. Ev aepyaaio n Ksi ouvapmooynevo o' eva npiotppeoEv o Tu ma evoc nEeKtpko u epyaaiou mOpci va odnynoe i e Tpaumatouoc.
e) IpooeTe NwC tEKeote. PovtiZeTe yia tv aopaaon taon tou oawatoc oac kal diatnpite navtoTe Tny Ioopponia oac. Etou mopeite va eEyEte KAUTepa to nAekptiko epyaaleio 0e npTTwoeic anpooodokntwv nepiotaoewv.
f)Φopateoawotn evduaia.Mn φopatevapdi a pouxa n koogunata.Kpatate ta paalia kal ta pouxa oac paakpi ana to kaivoumeva aptnmuata.Xaapn evduaia,koogunata n jaekla paalia mnpei va eumakov vta kivoueva aaptnmuata.
g) Otav unapxiei ngdvatotnta ouvdeoanc biataeew avappoqnnc nouloync okovnc, e i t e otautecivauovdepevecs kal otipnoiouvtai owta. H xponn mucavappoqnnc okovnc npoei va elattwoei tov kivduvo nou npokalietai anotn okovn.
h) Mny eepouxzeteknayapntouc kavoec aoopaiaac yta nAektpka epyaia,akoma kal otav eta ano ouxv npon iote Eoikeiwuovl e to epyaleio. Evac anpoosektoe xieipiooc mnpoei oKa aopata tou deutepoAentou va onynoe oO apouc Tpaumatouoc.
4) Xpnoi kal povtida twv nEeKtpikwv epyaaleiwv
a) Mny unepopotwve to nEKTpiko epyaia. Xpnouonoiote to owoTo nEKTpko epyaiaio yia tvv eapoyn oac.Me to kataaanlo nEKTpiko epyaiao epya2eote kautepa kai aovaaetepa otnv avapepoevn nepioxioxoc.

b) Mn xŋoμoŋoɪnσετneé eva nλεκτρικó εpyaεio nou exεi xaαομévo diakóπtn On/ Off. Eva nλεκτρικó εpyaεio nou δεν μηορειτ πλεov va to θεσε τοε λειtoupyia kai/η εκτός λειtoupyiac ivai επιkivδuvo kai πρεπειva επιακεuaσει.
c) AnouvdeTo oic ano Tnv npizakai/naopakvTe mia anooWmuevn matapia ano To nEKTpiKo epyaaleio, potou EKTEaOeTe puOmuEic, aAALAEte EApTmuata npotou quAeTe To nEKTpiKo epyaaleio. Auta ta npoAntikacetpa aospaliaeic eiwovTv kivduvo ano tuxov aheantn EKKivonTou nEKTpiKo epyaaleiou.
d) Ta nEeKtpiKa EpyaEia Tou 6x npoiopoioovta paKi a no naDiia kai mV eItpeEvTe Tn xipoi Tou nEeKtpiKo Evyaeiou oAtopa nou 6ev iiva EoikieWmuEv a To nEeKtpiO EpyaEio n tic obnyic yia Tn aeitoupyia Tou nEeKtpiKo EvyaEIou. Ta nEeKtpiKa EpyaEia iiva Eniikivduva otav npoiopoioovtaia ano anepa npoomega.
e) Suvtnpeite Ta nAektpika epyaia kai ta EApntmuata. EEvxTe, av ta Kivoumuva EApntmuata evai owoTa eUvypaumuéva kai npooapooeva n mwnc exov otaoetuov EApntmuata n onoiadnote aan kataotaon, n onoia enpaezI tn aeitoupyia tou nAektpikou epyaieiou. Te peiTTwON BAbnc, EIOKEVAOTe Tn Aektpko epyaio npiv th xpon. H kakn ouvtnpon twv nAektpikwv epyaewv anotEaia itia noAawv atuynuatwv.
f) Aiaatnpieite Ta epyaia KOnnc KoPepa Ka kaap. Pooektikc ovvtnpnEv a kontka epyaia opnywovv duokolotepa kai oynouvtai ukoAotepa.
g) Xpnoiopoioleite Ta nEeKtpka epyaia ta eapntmuata kT. oupwva uTeC tic odnyie, laubavovtac unoyn tic ouvOHKc EpyaoiaC kal Tc EpyaoicNou npenla va kTEAeTouv.H xpnoiopoioon Tov nEeKtpkiw vepaaleiwv ia epyaoiec noudelta npoBAnovta i' auta mnpoi va 8nmuOpynoei enikivduvekataoaeic.
h) Aatnpeite Tc laBec kai Tc EtnipavEIEAaBnC OTeYVcKaBapc KAI EeUepeC ano Aabi Ka Ypao. OI oIoO npEc λaBec KAI EtnipavEIEc λaBnC dev Entptenoukavev aoPam Xeiipmo kai EeYxo Tou nEktpiokou epyaaleiou e Toxov anpoBleNTEC kataotaoic.
5) Ppooektikoc xieipiooK kal xpon epyaaleiwu pataiae
a) Enavapoptiετομoν oε tov φoptiotn nou

KaOpizEaI ano ToV kataaekvaaot. Evac
qoprioc nov evai katalnloc mvo yia eva oukekmuEvO TUO pnatapiwv snooupykiivduvo npkayiac otav xpnouponoiNei yia aAec mpatapieC.

b) Xpnooopoie ta nEeKtpka epyaia mvo tic eIdika oxediaouvec mnatapiec. H xon anaw mataipiuv npoei va onynoe i oTpaumoiouc kai va onuoynoi Kivduvo npkayiac.
c) Otav n μnatapiδε χρομοποιεια, kpatntote Tny μakpiä aio áλλa μετaalika avtikeiεva, onwc ouvdehtpeç xaptiwv, vopiμata, kεiδiá, kapiä, bièc n àλla μikpa μεtaalika avtikeiεva nou μnpovv va βpaxukkawouv tic επapec tnc μnataipac. Eva βpaxukkawma twv εnpawv tnc μnatapiac μnpoi va npokaleoet praupatiouc ng ωwià.
d) Mia tvxov eopalneyn pnoi va odnynoe i odeltapon uypow ano tvy maataia. Anopeyete katoe enapn m' auta. 2e nepittwn toxaiac enapnc 5ntauve ta vepo. Eav ta uypa epouv o e npn 1e ta patia, zntnoe 1uipkni Bontheia. dappovta uypa natapiac npoei va odnynoov oepoiouc tou depuato c no 0E ykaumata.
e) Mny xnpoiopoiite μatapia n εpyaio nou εival katotpμévo n tponoioévo. Olaosce n tponoioεc μatapiε μopεi va napovoiáovu ma anpβλεπη ομπepipopa kai va obnynoov oε φωτια, εκρηŋ n oε κivduvto paμatioou.
f) Mny ekthetae Tmu npatapia n eva epyaaleio npataiac o wti a n o nou uynl c 8epokpaic. H ek0eon otn wti a n o e 8epokpaa i avw ano touc 130 C mtopei va npoka eikpnq
g) TnpieTe oLeC tic unObeEiEic yia tn npoprtion kai n npoptiete tny mnatapia n to epyaaleio mnatapiac notektoc tnc npioxnc 0epoKpaiaocov aavepeptai otic odnyiec Aetoupyiac.Haoc npotian n npoption EKTOC TNC EITpEPTN Cn pioxnc 0epoKpaia c npoei va kataotpepsi tny mnatapia kai va auHnoi tov Kivduvo npkayiac.
6) Σερβις
a) to nAektpko epyaleio oac yia ouvtnpnon ano EeIdikoevno npooWnKO, xpoiponoiwvtac mvo ynoia avtaalaktik. Etoi eaoopaizetntdiatnpnon tnc aoopaiaac tou nAektpko epyaleiou.
b) Mŋ ouvtnpεite ποτέ χλασμενες μπaṭapiες. Kaθε ouvtηρησιων μπaṭapiων πρεπειν πρayμatopoileiαι Μόνο anó tov kataokεuaotη

n aio Eouoioobotnueva ouvepyia oepic neatow.

1) NPOEIADONOIHTIKE YYIOAEIEEIGIAAYZONPIONA:
a) Na kpatate ola ta Tou oomega toc oac
paekia ano to aluoo npiovo otav auto
bpikctai e 1e toupyia. Piv thoeet to
aluoonpivo 0e 1eitoupyia va 8ebauwveot
otn aluoidea tou npiovoudelta ayyizi
tinota. Otav evayzote u eva aluoonpivo
dv anokieiata, ia otiyu anpoeeiaic va
obnyoei otnv emlokn twv pouxwv ac
n akounkai eawv Tou oomega toc oac otyn
aaluaidea tou npiovio.
b) Na kpatate to aUoo npiovo to i xepi otyn niow lah kn kal to apoTepo xepu otyn mnpoovnlah. eutpeetai va eapuootei eva diapopetikokpataou aUoo npiovou yati etoi auavetai o kivduvoctpaumotuw.
c) Na niaveteto uynavikó epyaaleio movo ano tny mvwmevnaβn, otav ekteleite mla leitoupyia onou to kontko eEaptnma evexetai va eip0e1 oE enapn me Kpupecs kaawdiwoei n e To idio to kawdbio tou epyaieou. Eav to kontko eEaptnma eep0e1 oE enapn me "Zwvtava" kaawdia evdexetai ta μetaika depn tou uynavikou epyaaleiou va evepyontoioukai va npokaléooov ook oTo xieipotn.
d) Na φopáte προστατευτικα γuαλια κai ωτασπίδες. Σας συμβουλεύουμενα φopáte επίσης και προστατευτικό εξοπλιομόγια το κεφάλι, ta xéρia και τα πόδια. Katáλληλa προστατευτικά ρουχα ελattωνουν τον κινδυνο τραματιομόια ἀπό εκοφενδονιόμενα πελεκούδια και anó toxαλία επαφή με την αλυσίδα του πριονιό.
e) Mn xεi piεoτe to aλωοπpiov oε δεντρo, σκαλa, ano oκεπη ἡ ano oiaδηnοτε aσταθη uποστηριξη. H χροη του aλωοπpiovou επάνω σ' εva δεντρο δημιουργει κίνδυνο τραματισμού.
f) Na povtiετyiayn aovai n otaon tou oμatoc oac kalva xnpoiopoite to auooPiOvo mOvO otav bpiokeot enaw Oe μa aopai kEiineb e npaveia. Oiaoepc n aotaeeic eipaveie c mnpouv, otav xnpoiopoite φopntec okaee, va odnynoov oTnv anwla tnc 1oopponia oac kal Tou exyou Tou auoonpiovou.
g) Na λαμβάνετε πάντοτε unόψη Μας, ὄτι ὄταν κόβετε εναύ ταση ευριοκόμενο κλάβι, auto μπορείνα επιστέψει σρμτικά στην αρχιήτου θέση. Šταν anοδεμευτείη ταση στις ιες του ἐλου, τότε τοῦ ταση ευριοκόμενο κλάβι μπορείνα χτυπησεί το

Xeipotn h/kaiv a obnynoe i e anwla tou Elambdaou tou aauoopiovou.

h) Na eioTe IoiaiTepa npooekTKoi otav KoBETe 0auvouc n vapa dEvtpa. To aento UAIKO pOepi va oynwoei OTny aluaia taou Ppioviou kal va OAC XTuNnOeI n va OAC kavei va xaoTe Tnv IOopponia oac.
i) Na eTaPeTeTo aUoOnPiOvo KpaTwVtac to ano Tnv mPoOtvn LaBn otav n aUoIda dev kiveita. H paya obynonc npenla va deixvei npoc ta niow. Ia va eTaPeTe n ia va anoNkEoueTE/va biapuAeTe To aUoOnPiOvo Va Tou Nepvate Navtoe To npoataeTuKo KaUmu. H pooektiKn eTaxeipion Tou aUoOnPiOvo EaattWvei tic nioavotntec miac aheanTnc enaPnc me Tnv KivoueVn aUoIda Tou npiovou.
j) Na tnpesite Tc obnyie c iinavonc, Tevtwmuatoc Tnc aauoiaac kai TnC avtikataotaonc Eaptnmuatow. Mua avtikavovika Tevtwmev n laaouevn aluoidea npoei va onaoe i naovx tov kivduvo klotaetaoatc.
k) Na kóβετe movo Εúλa. Na xρηομοποιεite to aλυσοπρiovo móvo yia εργαοίες nou autó προopiζετai-napáδειγμa: μη xρηομοποιηετe to aλυσοπρiovo yia tvv konŋ πλαστικων uλικων, toixων n δομικων uλικων nou δεν εival ano Εύλo. H xρηοη tou aλυσοπρiovou yia εργαοίες nou δεν προopiζετai μπορει va ośnyóει σε επικivδυες kataσταδείς.
I) Auto to aauonpiovo v npoopiZeTAYa Uotoumogn. H xponTou aauonpiovou yia toupyiec diaopoptikec ano autc yia tic onoiic npoopiZeTai eivai nthavo va odnynoe i oObaP opaupatuo tou xepiotn npapevpioKoEvwV.
m) TnpieTe 6eTcOdbnyic otav anopakpuve Te o k a p i o u e v a i k a, a n o n k e u e t e ouvtnpieTe to aluoonpiovo. EgaopaaiZeTe oTo 0diakontc evai oTo off kai To nakeTo matapiaecexi apaipEeMn avapeVouen evpyooinon Tou aluoonpioovkata nV anopakpvon nlokaipoevovuikov n ouvtnpoNc npopei va enipepeoi oobapo atoikok TraoupaTIO
n) o vεoc xρηος, ωc ελαίστη πρακτική, va κόβει κορμούς σε καβαλέτο ξυλουργύŋ βαση στήριξης.
o) a l to tpoxia kai n ouvtnpn on Tou aauoopiovou va dizayovta ano o o v a kevtpa ouvtnpnonc.
2) Aitiec kal anopuyn Tou klotojmuotoc: To kIoToJma npopei va eppavioTei otav npaya

oynonc ep0e1 e eaepn evaavtkieivno n otav to 5o lo auvi zekai naauia taou npioiou oynwosrtny ton.

Mia tuxov enapn e Tnv aixun tnc payac npopei, oE opioeves c nepintwoec, va onnynoe i oE ma anpoo6okntn, e popa npoc ta niow avtibpaon, kata thv onoia npaya onhynonc tiva zetai npoc ta enavw, npoc tnV katevuovon Tou xeiipiotn.

To ta nca lauoidac tou npiovou otnv Eanw akun tnc payac odynonc mnpoei va tnPAYa ME opun npoc ta niow, ME kateubuvon npoc to xepiotn.

KaTe μa ano tic avTbpaoεic autec μnpεi va
aa Kavei va xaote tov eλeYxo tou npiovo kau
va npokaléoεi to oβapó tpaumatuoac. Na
μn baoiZeoté mvo otic diataeic aoPaaiaoc
tou εival evomegaatwévec oTo aUooptivo.

Zav xnoTnc Tou aUoo npiovou npen va aBete o iioc diapopa katalnnlamu Tpa yia va npopeoet etoi va epyaZeote xwpi atuxnpuata Kai xwpi tpaupatuooc.

To kIoToJua eivai ngvEeia evoc eoVaIevou n eAauoc xeiipiooou tou nAETpikoU epyaIoiu. Mnopei va anopveuxei μe Inuŋ katAaIauv npOaIpiKwv mTpwv, onwc auta nepiypapovtau napakatw:

a) Na kpatate to npiovi yepa ka u ta duo oac xepia, ophiyovtac tic laebc tou aunonpiovou me tov avixepia ka ta daxtuac. Na naipve t e to wka kal ta xepia ac navtoe mta thoan, otny onoi a npopeoe t va avitotaetote otic epaviizoevcavibpaotikebuvapeic. O xepiotnc mnpei va avteneeleoi ota knotnata ma e ankataaannw npolntikw vetpwMnv apnoetne not to aluoonpivo ano ta xepia oc.
b) Na anoapeuyete to pioviota o'tav exeTe m quoioloyikn staon kai va mnv koet e 0e uoc meyalutepo ano auto twv wuwac. Etoi anopveyete mia tuxov aheantn enapn 1e tny aixun tnC paayac kal tauroxpova 0a npoeote 6e tuxov apooedokntc kataotaoic va eleyese kautepa to aluoonplovo.
c) Na xpnoioponoieite navtoe epedeltakec payec kal aluoidc npiovou nou npoBleu o kataokveaotnc.EopaalvEc eepdeltakec payec kal aluoidc npiovou mopoei va odnynouov oe pabon tnc alvoiaac n va npokaedoukloeta.
d) Na tnpεiTE TIC obnyieC Tou kataokevaotn oxetikα μE TO tpoxiaKaI TN ouvtipnon Tnc auaoidac Tou npiovou. Nλu xaunλoc πεpiopiotnc βaθouc auéaveI Tny taon yia kλόtonμa.

YnoaIIOevoikivduvoI

Akópa KaI e TnV npoβεπóμevn xρñon TnC Ovokεuç unápye i navTa evac unoλειπóμevoc Kivδuvoc nou δεν μnpoeite va anotpêψeTe. Avaloya e Tov tUTo KaT Nv kataokεun TnC Ovokεuç, mOpεi va unapxouv oI akolouθoi πθavoi kivδuvoi:

  • Enapn με εκτεθεμένα δόντια στην αλυοίδa
    Tou πρIoVι (Kivδυοι κοψιματος)
  • PpOaon otyn pIOTpeoEvn aUoiTaouPiovIo (kivduvoi KoipiaToC)
    AnpoBaeTn, anotoun kivon Tnc μnapac o8nyou (kivduovikoiuato)
    -EktivaenKoupatiw ano Tny aluoida tou npioiu (kivduovl koiipatoc/xyxounc)
  • Ekivaξη κοματιών του αντικειμένου εργασίας
  • Eπαφή του δερματος με το λάδι
  • Anωλεια akοής, εὰν δέν χρησιμοποιουνται ωτοασπίδες κατά την εργασία

IPOEIAOIOIHSEIEA ΣΦΑΛΕΙΑ ΣΓΑ THΣΥΣTOIXIA MΠΑΤΑΡΙΝ

a) Anayopéuovtai n anouvapmoolyn, to avolyma n to kópsiO oToiXεiw μnatapiw n ouoToiXw v mataipiW.
b) npEi va bpaxukkawte ooutoxie c nataipiw. OI ouotoiicc mataipiw npEi va quaoovta avopyavwa kouti noupapl onou mnpei va
bpaxukkawovn iia tnv aaln nva
bpaxukkawoov ano aywyipa uka.
Otav dev xnoiponoite tnv matapi,
povtiote va tn quaoote pakia
an o alaa maetaaikac avtikeieva, onwc
ouvdtpec xaptio, kepuata, klaia,
kapia, bi6c n alaa mikpa etaalika
e1n, nu npopei va dnmuoynoov
ouvdoan meetaow twv doakpoektw.
Av tonoetnoe touc akpoektec ncs
matapiaoc tov eva sinla otov allo, mnpei
va npokanov ykaumata n npkayia.
c) Mny apnoeTe Tn ouotolixia pnatapivw EKTeEiEvn oUynl n 0epokpaia n 4wiA. Anooyete Tnv anoNkEouh Tnc oE onueio aEoa EKTeEiEvo OTO Wc Tou naiou.
d) Mny apnoet en ouotoxia pntapiov va unootei npxavko nanypa.
e) πεπιπτωπ διαροίς της μπατapiaς, μην αφήσετε τούρóνα ἔρθει σε επαφή με το δέρμα ἡτα μάτια σας. Av συμβει κάτι

Tetio, Pluve To npooepaetaevo onu eio afo vepo kai nntote tn ououla nyatpo.

f) H outoixia pntapilw npenei va eiva naVtkaaepn kal oteyv.
g) Av λερωθουνοι ακροδέκτες της συστοιχίας μπατapiών, σκουπιοτε τους εκαθάρο στεγύ παι.
h) H ouoToixia mntaTapiw xpeiaZetai option npiv ano tn xpion tnc. IpEe va avatpexTe navtoTe stnv napouoa obnyia kai va xpoauonoiite tn owotn diadikaoia optionc.
i) Mny apnveTe tn outoixia pnataupov va.
yoptizetai otav dev tn xnouonoiite.
j) Meta ano napatetapevec nepiobouc aoohkueonc, npopei va xpeiaotei va ooptioe t kai va anopoptioe t n outoixia pnataipiowv apkeTec opoc yia va eniteuxoov ol eviote c enidoeic tnC.
k) Tia eTavaopotian xnpoiopoioote mov tov optiotn nou kaobopi zI n Worx. Mn xpoiopoioe t e aIov optiotn EKToc ano autov nou npexetai anokketoikayia xpion pazi me tv exonlaio.
I) Mn xnpouoioe aAaN outoixia nataipiWnou bV exEoi oxdeltaotci yia xpion paZi eTov Eonlao.
m) Tn ovoToixia pntapIw vakpi a nO onuεia onou npoei va tn bpov ta naia.
n) ta apxikc evmuepwtkc evtuna tou npoiovtoc yiati nopei va ta xpeiaotet e otoe
o) Otav xpnouoieiTe Tny mnatapia, npenla va Tnv apaepite ano tov Eonlio.
p) H anoppiyn twv mataipiuy npenla va yivetai tov evde6eiymuvo tpoio.
q) Mnv avapeiyvete oToixeia dlaopotikw kataokekuaotw, xwpntikotntwv, eouc n tounu eo aon oukeun.
r) Aatnpeite Tny pntapia paKpia ano oukevEc mikpokupatwV kal uynn iEon.
s) IPOEIAONIOIH! Mny xnoiopoioite t e n επαναροptizóμενεc μπatapieε.

ΦYΛΑΕTE AYTEΣ TΙΣ OΔΗΓΙΕΣ

Odbyic nou apopov oe opEc texvke c KlaebepatoC kal Eykapoiac konnc

  1. Εαλάφρωμα

Eaapwma ovopaZetai To koymu Tov Klaawv ano To koupevo devtpo. Ta yala Kaia nov Kateuovovtaipoc ta katw, enavw oTa onoi otnpizetai to devtpo, npenei va Koobvtai TEeutaia. Mkapka Klaia 0 npenei va Koobvtai "ia ki Ew", onwc paivetai otny Eikova 1. Klaia nou piokoVTai uno taon 0 npenei va Koobvtai ano ta katw npoc ta enavw · etoi anopoeuyetai to opnvwa tou npiovou.

WORX WG326E - ΦYΛΑΕTE AYTEΣ TΙΣ OΔΗΓΙΕΣ - 1
Eik. 1

2. Tmuaikoc tepaxiooctoukopou

Tnmuikoc Tepaxiooc ovopaetai O
Teauooc Tou KOpou oKouaia opouevou
mouc. Na povtizte yia tny aopaa n otaoi
Tou ouatoc oac kai va diauopace to bapoc
oac opoioppa kai ota duo oac nobia. Av evai
duvato, unootnpieTov Kopmo e Klaia n
Opvnc. Na npertie tic ane c obnyiec avetnc
kontc.

Σε περπτωη nον o κόρμος του δέντρου
akouμπáει, σπως απεικovižεται στην Eikóva
2, σροιόμορρα, τότε η κοῦŋ διεχάγεται anó to
πάνω μέρος (κοῦŋ anó πάνω), anοφεύγοντac
tην επαφή μετο εδαφος kaθως auto θα μειώει
σημαντικα τήν aixμnpóτητa tnc aλυσίδας.

WORX WG326E - Tmuaikoc tepaxiooctoukopou - 1
Eik.2

O'Atv o Kopuoc Tou devtpou akoupnaeI, onwC anEikovizetai otnv Eikova 3, OTo eva tou akpo, toTE kOyTe To 1/3 TnC diapetpu Tou Kopou ano To katw mepoc (kOnn aoKATW) (1) kal akoouwoc ouvexioTnv konn aoTo eNavw mepoc (2) 0To ibio uwoc me Tnv katw ton.

WORX WG326E - Tmuaikoc tepaxiooctoukopou - 2
Eik.3

Otavokpoc Toudeltaouakounpacl, onwc anekoviZeTal OTnv Eikova 4, kai Ota duo tou akpa,tote koyte to 1/3 tnc diaepotou kopou ano to enavw (konn ano naw)1) epoc kal akoaoowc ouvexiote Tnv konn twv unoloiww 2/3 ano to katw epoc (2), oto idio upooc e Tnv enawtou

WORX WG326E - Tmuaikoc tepaxiooctoukopou - 3
Eik.4

Otav ekTeIe Iepyaicc konnc ole katnpopie c oxnoTnC tha npenla va piokeatal uynlotepa ano tv uno konn koppo, onwc anekovietai otny Eikova 5. Tia va diatnpnoetev to nAnp n Eeyxo kata tn stiyun tnc Konnc ota duo" eattwote tny nioc liyo npiv to teLoC tnc konnc xwpic, owo, va xaapwoete to oqiEmu twv laewv tou aauonpiiovou. Pooexte, n aluosiabou npiovouva mny ayyizelto edapoc. Meta tv terpuatioo tnc konnc nepiiveve ta akivntonoithei nauosiapuvete to aauonpiovo. Na theTEe tv kivtnipaa tou aluonpiiovou ektoac aeitoupyiac npiv nate ano to eva devtpo oTo aAlo.

WORX WG326E - Tmuaikoc tepaxiooctoukopou - 4
Eik.5

SYMBOVA

Га va μειωθείοκ τραμαισμου, o χρήστης πρέπειν διαβάσει to εγχειρίδιο σθημίν.
Φράτε Προστατευτικά γία τα Aùτίá
Φράτε Προστατευτικά γία τα Máία
Φράτε Mάσka γία την Σκόνη
Προσέχετε ευδεχόμενο λάκτισμα του αλύσοπρίουου και αποφεύγετε επαφή με την ἀκρη της ράβδου
Δεν πρέπειν αεκτίθεται σε βροχή
Ειδικά γάντια γία προστασία anó πρίόνι
Απayορεύεται η καύση.
Eáv yívei εσφaλμένη anóppiψη twv μπatapiών μπopei va εισέλθουν στον κύκλο του vερού με αποτέλεσμα va τεθει σε κίνδυνο το οικοσύστημα. Mην anoppiπετε τις αχρησες μπatapiες ως μη ταξινομηένα aστικά anoppiμata.
Anóβληnta σχετικά με ηλεκτρισό δεν πρέπει va πετάγονται μαζι με τα anóβληnta tou νοικούριου. Πapakaλούμε va ta avakukλωνετε εκεί ΚΟι unáρχουνοι Απαρaitητες εγκataστάσεις. Ελέγεξε στον tonikió σας δήμο ἡσους πωλητές για συμβουλές avakúkλωσης.
elémentes d'emballageTo σύμβολo στη συακευαία ιαχύει μόνο για Σλλία.
Xρησιμοποιείτε πάντα to πρίόνι κλαδέμatoς με τα δύ χέρια.
Li-lonMπatapia lóvtaw λιθίου. To προίóν auto διαθέτει επισήμavan ενός συμβόλου nou φαρόpá tny «εχωριοή συλλούŋ» για ὄλες τις συστοιχίες μπatapiών και για τη συστοιχία μπatapiών tou προίóvτος autoι. Στη συνέχεια θα avakukλωθει ηθα aποσυναρμολoynθει ωτενα ελαχιστοποιθουνοι επιπτωείς στο ιεριβάλλου. Βι συστοιχίες μπatapiών μπορουν va εival επικivδυνες για Το περιβάλλου και την avθρωπινη uγεία kaθότι περιέχουν επικivδυνες ovoíες.
  1. ΛΙΣΑΕΞAPTHMΑΝ
1.ΠΡΟΣΤΑTEYTΙΚΟ ΑΛΥΣΙΔΑΣ
2.ΚΟΥΜΠΙΚΑΑγΜΜΑθΟΣ- ΠΕΡΙΒΑΗΜΑθΟΣ
3.ΑθΕΛΗΤΗΣ ZΕΥΞΗΣ
4.ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ON/OFF
5.ΤΟΜΕΑΣ ΑΑΒΗΣ
6. MΠATAPIA*
7. KOYMΠΙ ΑΝΕΑΥΟΕΡΟΣΗΣ ΣΤΟΙXEΙΟγ MΠATAPIAΣ*
8. ΠΡΟΣΤΑTEΥΤΙΚΟ XΕΡΙΟΥ
9. KΑΛΥΜΜΑ ΠΕΡΙΒΑΗΜATOΣ
10. ΑΛΥΣΙΔΑ ΠΡΙΟΝΙΟΥ
11. ΣΠΑΟΙ
12. ΠΑΚΑ BΑΣΗΣ
13. ΠΕΛΜΑ MΠΑΡΑΣ
14. ΓΑΩΤΤΙΔΕΣ KENTPΑΡΙΣΜΑΤΟΣ MΠΑΡΑΣ
15. BΙΔΑ TΑΣΗΣ ΑΛΥΣΙΔΑΣ
16. MΠΟΥΑΝΙΝΑρβΑΟΥ ΣΥΣΦΙΗΣ
17. TΡΟΧΟΣ ΑΛΥΣΙΔΑΣ
18. ΠΕΡΙΒΑΗΜΑ/θΗΚΗ PΑΒΔΟΥ KAI ΑΛΥΣΙΔΑΣ

*Ev npiauavovtal oTo baouko eoanllopo 0la ta eapntmuata nou anekoviocovtal n neypapovtal.

3. TEXNIKEΣ ΠΑHPOΦΟPIΕΣ

Turoc WG326E WG326E.X (3 - ovopaia
mynavmuotc, avtnpooewntukn tou nplovou
klaedepaoc mnatapiaac)

WG326E WG326E.X***
Boλτ 20 V Max.**---
Mήκος aλυσιδας 12 cm
Taxúτητa aλυσιδας 7.6 m/s
Γρανάζι aλυσιδας7.6 mm
Δριθμός κρικων28
Δείκτης aλυσιδας (περ.)1.1 mm
Τύπος προσαρμο- Κόμενης aλυσιδαςWA0142
Τύπος προσαρμού- ὅμενης μπάραςWA0151
Τύπος μπαταρίαςΛιθίου-ύν
Báρος (αλυσίδα και μπάρα σουπεριλαμβ-άνονται)(γύμνό εργαλείο)1.18 kg

**Tao n eptntheia xwpi c foptio. H apxikn taon Tnc matapiaac pfavc 20 BoaH Ovoaotikn taon evai 18 boaT.
***X=1-999,A-Z,M1-M9 x\rho nən móvo yia δiαφορετικούς πελάτες,δεν unápxouv ασρaλείς έχεικές διαφορες μεταῦ autwv των μοντέλων

PPOTEINOMENE MNTAPIEKAI OPTIETE

KatnyopiaMovtéλo Xωpŋṭικότητa
Mπατapia 20VWA36392.0 Ah
Φρτιστής 20VWA38022.0 A

IpoTeivoue va ayopaeTe ola Ta aEooovap ano to kataotma nou ayopaoate to epyaleio. EuaEte so VbaHIOPTnac OUppwva e Tnv douaia nou OKoneve te va kavete.AvatpeTe 0tn oukeuaia tou aEooovap yia npiooTopec nnpopoipiec.To pnownkO tou kataoTnaTOC mopei enionc va Bonhoel kai va ouboaueovl

ΠΑHΡΟΦΟΡΙΕΣ ΘΟΡΥΒΟΥ

Mετρημένη ηχητική πίσηLpA=78.6 dB(A)
KpA3 dB(A)
Mετρημένη ηχητική δύναμηLwA=91.64 dB(A)
KpA3 dB(A)
Φόράτε Προστατευτικά για τα Αντία.

IIAHPOΦOPIEΣ ΔONHΣΕΩN

Συνολικές Στιμές κραδασμών σύμφωνα κατά EN 62841:
Τιμή εκπομπής κραδασμών:a_h=1.801 m/s²
ΑβεβαίότηταK=1.5 m/s²

H i k i k p a d a o v ka

n 8nawevn Tmu n EKnoPwov Opuov
muTpnOe i oupwa u e mia kaotepwoevn uo
eEyxou kai npovv va xnpoiOnoiv yia tn
oukykpion tw npoiovtow.

H 8nawevn ouvoikn tui npkaaouw

kai n δηλωμεντιμ ἐκπομπών θορύβου

unopouv eianc va xnpouotnouyia tv

πpokatapktikn aξioλoynon ΕKθεοnc.

NPOEXH: Oi kpaadaooi kai oEkntopeC Oopoukata n xpnon tou nEktpiokou

εργαλειου ενδέχεται va διαφέρουν από την

tuih avaloyw cou tponou e tv onoio
xpaunoiieitai to epyaia, kupiw c avaloywcou
uikou npoc eneepyaaia, kai twv akolouow
napaediymuatw kai alawv niavawtponw uE
touc onoiouc xpaunoiieitai to epyaia:

Tov tpóno xphonc tou εpyaεiou kal ta uλika npoc konn n διαρησ.

Tyn opθη xροσιου εργαλείου onως autη προβλεπειαι anο tyn kataokευή tou kalις οδηγες που τούνοδεύουν.

H xipon tou epyaaleiou evdxetai va npokaaleo suvbpopo oepiaolevo stouc kpaadaouc evd v xpnoopoinoie opa.

NPOsOXH:Ia va unapxietakpiBia,kata tnvektiunon tou eunedeou ekeanc oE

npayatikc ouvthkce xponc 0 npenei va anpthetai
enionc unovn o kukaoaetoupyiac oawv twv
eepw ovwc oi popec katc tioiec
anevepyoiohneke to epyaiaio kai kaowc kaloi
popec nou aletoupyei oto paelavti. Auto evdelta tai
va ueoianuavtka to eniEdo ekEonc ooov
apopa otn ouvoikn peipodo aeitoupyiac.

BonθaστημειωπΚΙνδύνους ΕΚθεοῦς στους κραδαμόνος και στο Θόρυβο.

NaVToTe va xPnoiOnoiEite aixmupec oiaIeC, TpuNAtia kai IeIeC.

SuvtnpnoTe to epaaleio ouwva te Tc napouoc
obnyie c kai povtiote navtoe yia tn owtn
linavon tou (onou anatteitai).

επeipintwnouokoneveteva xnpaonoiite ouxva to epyaaleio, ouviotatai n anoktnon

avtkpadaogukw kaiavthopupikwv eapntmuatwv.

Aioopwote to npoypauma epyaiaac oac etoi wote o epyaicjc e auenevouc kpaabaouc va katavepovtal ooiopopaetaaTwv npew epyaiaoc.

4. XPHSH SYMΦΩNA METON ΠPOOPIΣMO

To mvi aluoopiovo npoopiZeai yia tvknn mvo Eboau klaawv ecwcaia dapepto nou avtoiexi oTo nkoC Tc osnyntiknc paBdo auoopiovou.
To mvi aluooepiovo npenv va xpnouponoiitai 0e einted o edaoc n ano kataaann nataoppa nov eiva nnpwoc staepn kai aopaanc.
To miviauooepiovo npoopicietai mvo yia xpon oE EwTepiKo Xwpo.
To miv aluoo npioo 8v npoopicetai ia oiahnote aan xpon.
- Στο μίνι αλυσαπρίον επιρεπεται va - Στοθετουνται μόνο γνήσια ἡγκερμένα - Στον κATAOKΕUΑστη ἀντΑλΑκτιΚά (γία - Στον παράδειγμα έθγοι αλυσιδας ἡλυσιδες) καθως - Στον εγκερμένοι συνδυασμοι έθγών αλυσιδων / - Στον εγκερμένοι συνδεικυειται στο εγχειρίδι.
- O xphoTnc evai unTuEvoc yia oiahnoTe atuxmuata npokuTTouv ano akataaAnn xpho n mEgouoiOtoeVn Tponooinon Tou mvi aluooPiovou

5. ΣYNAPMOΛΟΓHΞH

Ppoox! Mny TOnoTeTtE To OToiExio TnC muataipac npotou ouvapmooynOe i AnpwoC. Opate navtoe npootateutikayavta otav XepiZeote to aLuoonpiovo.

SYNAPMOAORHTOY SIAGIOY KAI THAAYIADAIPIIONIOY

  1. AnouokevaoTe npoeektiká ola ta tμnmuata. AnopakpuveTo kaLumua aluoiiae npiotpeovtac Tn Biδa με Kεφaλn apioTepooTpoqa.(Eik.A1)
  2. AnoTheTo aauooPiOvo eavw o μa enineδn eipaveia.
  3. Na xŋoɪpɔnolεiTe móvo yvnoiεc aλuoiδεc Worx oxεδiaσμéνεc yia tn μπapa tnca λuoiδaç.
  4. Eioayte tny auaia taou npiovio uotnv nepiotpeoepvyn ykoni Tou anaiou. Awotnpooxohtn owoth opopa npiotpopnc. suykivete tvn auaia kai to oubo lo Bmuioou n avatpecte ooumo kateuvocn auaiaac nou pioke tal oTo Owma Tou npiovou. SiyouputeiTe otI To maVdaTaoNC TeVTwpatoc tn c auaioia kaota poc Ta eEw.(Eik.A2)
  5. Περαστε τούς κρικους της αλυσίδας στόν τροχό αλυσίδας και τοῦ θέτοτε τη λόγχη κατά τέτοι τρόπο, ωσεό πιρος στέρεως και τα δύο ραουλα σθήγος της λόγχης εφαρμόσουν στήν επιμήκη τρύπa της λόγχης. (Eik. B1, B2)

  6. Beβaiωθeite oI oλa Ta σtoIxεia exov tooθεtnθεi ωοτα. ΔiaopaaioTe Tn σωσπ θεοη twv ouvδεμωv odnyonc στο γρaváζ οδnyonc (Eik. C1), anopeuoyovtac Tn δημιουpyia ywvia onως φaivetai στγ Eik. C2. Σ επριπτωπ ywvia, avaonkwotε Tnv aluoiδa στη μπapa odnyou akipwς πpooτa ano tn ywvia kal, στη ouvexia, ειδiopθωotε.

SHMEIOH:Haouia 0a npenv va nepiotpepetai eueoepa kalva mny 8nmuoyei ywic.

  1. Tonoetnte to kalaumau tou nepiBnmuatoC H osotn taon tnc aaluaibac enituyxavetai otav nauloiia unopei va avuwothei nepinou oto niuou tou baouc tou ouvdeouo uetadoooc kivnonc ano tn paBdo-odnyo oTo Kevtro.Auto npenei va yivei xnoiunoiuvtac to eva xepi ia va onkwoete tv aluoia evavria oTo yapoc tou mxaavnatoc. 2tn ouvexia, opiTe to kalaumau tou nepiBnmuatoc yupizovtac tn lahntou kaLmuatoc nepiBnmuatoc 8EIOOTPOA MEXPIVA OPIEXI.

Av n taon tnc aluoiadac evai lavthetaaouevn, xaapwote to kalumu taou nepiIbImaTOc kau opiEte to EaV a apoupuoioeTe oWOTa Tnv taon. (BAEIEK.D)

SHMEIO2H:HauaiaTeVtwvTaOwot aTav mnpei va onkwtei ano tn paBdo-0nyo kai ouvdeltaoc mtadoonc kivnnc pkioketau eoa st npaya tnc paBdo-o0nyou. (BLeE E)

SHMEIΩH:HaUoia 0a TeVtW0ei kata Tny konn kai 0a aaoi Tny kataaan na. Otav n aluoia xaapwoei, Eeipiodwote TEaewc tn lah ton kaumatoc tou npiaatoc n otpiyete tn ayn va kavei tpeic npiec otpoe c apotepooTpoopa kai, otouvexla, opiTe gava tn lah ton kaumuatoC npiahmuatoC yia va enavaepetc owota Tnv taon Tnc auaioiaac.

EHMEIOH: Oa aUoidec oveia npiova 0a tevtwovv. Na eAeyxTe ouxa tv tavuon Tnc aUoiaoc otav xpoiopoieite yia npwtn opap to unxavma kai oplte otav n aUoia xaapwoei yupw ano tn npapa odnyo.

ANHTHAAYEIAA

SHMEIOsH: H diapkeia zwoic kai n ano doon Konig tou auaoo npioov eXaptwra ano Tn 9eAIOTn AINAVON. Eouevoc, naauoiopa npEVA va laawOei npiv tn xipion.

EHMANTIKO: Eival onmuavtiko va xpnouponoiite ±b ovo to tuniko npotevov Aabi mnapac kai aluoidac yia va anopuyet Baaec oto aauoonpiovo. Mnopeite va to npountheutete ano to kataotnpa nov ayopasa To npiovi nTo kataoTma uE pyaia TnC nepioxnc oac. Mnyxpnouponoiite note

avakukawévo/naio λáδi. H χρηση μη εγκεριμενον λαδiou θa akupωει ην εγγύηση. Na μην katantivειαι. Επερπτωη katANOÇ, kaεστε ἀεσα γιαρό. Na φυλασεται μακρία anó παδία. Anθηκεύσε Εε μέρος μακρία anó θερμότητα ἡ φλόγες.

  1. Anevepyontouote to auaonpiov ka anopakpuve tny natapia.
  2. TonoetnoTo auaonpiovo o emu enine8n Eupaviae To kaumu oovtwou troxou va npoc ta enavw.
  3. Kaθapiστε την συγπικήραβδο και την αλυσίδα με μια μαλακή Βουρτοα ἡιλυτικό.
  4. BáIé λádi πoλaπλwv λειtoupyiwyσον toμεa (a) μετaú της έθηγητικής ραβδου και της αλυσιδας. (Eik. F)

ZHMEIQH: EapapoZeTe Iinavtko la6i eTa Tnv konk aThe 5 opec yia tn bEaTIOtn anofoon.

  1. Tomoetne tnv unatapia. Evpyonouote to aluoo npio.To lai noanawv Ieitoupiywdeltauotai ooiopopa enavw otny aluosda. H aulosi alinaivetai.

6. AEITOYPTIA

NPOOXH! O φορτιοτής καὶ η μηατapia ἐχουν εἰδικά σχεδίαστεί γίαν δουλεύουν μαζί, γί' autό μήν εἰπιχερόσετεν αχρημοπούησετε ἀλλες συκεύες. Mύν αφήνετε μέταλικά αντικείμενα στις ὄνδεόεις τής μηατapiaίς ἡ tou φορτιοή γιαι μία διακόπη ρεύματος ἡ λέκτροπληξία μπορείνα συμβόύν.

PPOsOXH: H npataia oac eival AΦOPTIeTH kai npenei va tnv φoptioe Tniv tvn xpon. O φoptioTc μnataiac nou napexetai avtoioxie otn μnatapia tovtwvλtiou nou eival too0eTneyn oTo mnxavna. Mny xpoaipoite δiaopotko φoptioTn μnataiac.

(1)Φoption Tnc Mnatapiaac (Euk.G1,G2)

H μπatapia Li-ion npootatevctai ano tv nλnpn
anopoption. O'Tav aδεiαει n μπatapia to
nλεκτρίο εpyaεio anενεpyonoiεitai ano εiδikó
kukawma npootaoiac.
Σε ζεστό περβáλλov n μετα ano βapiá xρησ,
n μπatapia μπopei va εival noλu zεσtn yia va
φορτιοτει. Aφησe tn μπatapia va κρωσει πριν
va tn φορτιoετε.

(2) EΓΚATAΣΤΑΣΗΣ & ΑΦΑΙPEΣΗΣ THΣ MΠΑΤΑΡΙΑΣ (Εικ.Η)

Nahtote To koupi anaopalionc TnC matapia c yia va eauoepwoTe to otoixio matapia c ano to epyaaio aC. Meta tyn evanapoption, Eoayete to otoixio matapia c eo aTn

Oupa maatapiaac tov epyaaleiou. Oa apkei eva anlo onpwo kai mla aappa nieon, eepvi va akouotei evac xapaeknpiotikoc hxc. EeYTe va 8eite av n maatapia exi aoqalioi.

ZHMEIOH: Otav aapapeite to otoixio tnc
muataiac, kpatnoTe to yepa vla va anopuyeTE
TTwoh kaltpaupatio.

(3) KPATHMA KAI EAEIXOXO TOY PIONIOY KAAEMATO (Euk. I)

KpatnoTe Tn niow a e To 8eEi Xepi Kai niaote to nepiBna Tou potep e To apiotepo yia aoopaan aeitoupyia.

2. Εεη Εε κι εκτος λειτουργίας (Eικ. J)

Ppooyn: EeyTe to oToIxEio TnC mpatia C npiv xpoiounoetc to aupuato epyaEio. Na xpoiounite to oToIxEio Tnc mpatia nou avapepetal otnv evotnta yta aEosovap.

Tia va θεσετο εργαλεio σε λειουργia πατησε μεσa to πλήκτρο Lock Out, ακολούθως πατησε τέρμα καλ κρατησε πατημένοτo διακόπτη ON/OFF. Tωρα μπορείτε va αφήσετε ελεύθερο tov πλήκτρο Lock Out.

Tia va θεοετo μηχανημα εκτός λειιουργία αρήσε to διακόπτη ON/OFF ελεύθερο.

3. diakontn to aluoopiovo

ΣHMANTIKO: Na ελέγχετην τάνοι
αλυσίας που ἐχει αντικataσταθει πρόσφata
Κάθε 10 λέπτα λειτουργίας περιου.

(1) Tonoetnon tou otoixeiou tnc matapiac oTo unxavna.
(2) Bεβαιωθείτε ὄτι το τμήμα του κόρμού που θα κοπει δεν εἶνι πεσμένο στο ἐδαφος. Autó θα εμποδισει τήν αλυσίδα anó τον ερθει σε ἀπαφή με το ἐδαφος καθώς θα διπερνά του κόρμο.
H enapn e to edeltaoc evn aluoiaba kivitea elval enukivduv n kal oynnoe i o touwa ta c aauoi8ac.
(3) Otav eioTe etouoi va npaymuatoonoeTe mka konn, nieote to kouunl kaeidomegaatoc tealeiwc me to dexi oac avixepa ka nieote tn akvdaan. Auto 0a evpyoonoei to npiov. Aneuewepowte tn okavdaan yia va anevpyoonoeTc to piov. Bbaowte ot to npovlaetoupyei e nnpntaxutnta npotou apxioTe mka konn.
(4) Otav apxizEe Tia konn, too0eTne apya tvkivouevn auaioiba naw oTo Eluo. To Eluo 0a npenei va bpioke tal ooo nio kovta yivei tai oTo owa taou npioviou. KpatnoTe to piovi 0taepa yia va anopuyete nthetaavn avanndnon n Iaeupikn eTakivnon.
(5) KaθoδnynoTe To πρIoV iε μia μiKρη πieon
kai μηv Tou aokεite unερβολική δύναμη,
aφνovτac To va εKTελέσει TnV εργασία Tou.
θa προληθει unερφόρτωŋ Tou μοτέρ kai

Uερθερμανη. Θα εKTελεσι kaúτερa kal με μεγαúτερη αφαλει την εργασί, σον προβλεπόμενo puθμο.

(6) Aφαρεστε to πριόνι and eva onμεio
kοπης ενώ λειτουργει σε πλήρη ταχύτητα.
Σταματήσε to πριόνι anελευθερωνοντάς to
διακόπτη ενεργοποίησς/anενεργοποίης.
Βεβαιωθείτε ὄτι η αλυσίδα εχει σταματήσει
πριν ακουμήσετε to πριόνι κατω.
(7) SuvexioTe Tnv EaoKnon Oe axpnoTouc Kopouoc oEvav aoPaih Xwpo epyaOiaCmuXpu va aoiavtheta etoui, akolouwvTacmu opaIknivon kalotaepo puOIOnc.

Aopalει κλοτηματος

Auto to npiovi diae tla uoiia xaunlou katoaoc kai npapa oynou eiwevou kotoanatoc.Auotepa ta otoxeia eiwovnu tv niavotnta kotoanatoc.Mnpei evtoutoic va unapxi kotoanae auTo to npiovi.

Ta napakatw 不 nata 0a tov kivduvo kotoetao

Ola ta otoixia aoaaleiac tou npioviou npenla va eival tonotheetaeva. Bebaiwtheta otaiotoupyouvomega.
Mny TevtwveoTe.
Na exTe Otaepn Otaon oWpatoc kal va diatnpetite tnv loopponia oac diapkwc.
Na otkeote eapwoc otny apiotepn nEvupa tou npiovou. Auto emnoizi to owaqa v a BpEthetai naW OTN ypaumn Tc aUoiidac tou npiovou.
Mny aqnvete tn mutn tnc mnapac oynou va ayizc otidhnote otav kiveita n aluaida tou npioviou.
Mny eipte note tautoxpvn kon n duo kopuwv. Na koBTe movo evav kopu o npopa.
Mnyoae Tn puTn Tnc npapac odnyou n mny eIxiepeite konn buoiapatoc (statpnon Eulou tn puTn Tnc npapac).
- PpooεEe γia tuxov μεtatɔnion tou ξuən ᵷλες duvaεic nou μnpεi va nayidεoouv tvv aluaδa tou προviou.
Na npooexe nolu otav tonothetaite to epyaia o eva nponyouevo onueio konnc.
Xpnoiopoioite mvo tny napexoevn me auto to aluooPiOvo n th ouviotwewn aluoida xainlou kotoanmuoc kalnt npapa odyo.
Myn xpnouoieT OToUwEvn n xaapn aauoi anaiovou. dIatnpEITE Tny auoi taou npovou aixunp nE kaTALnTavuon.

TpOnc aopapaooc xiponc tou aluoo npiovou

  1. Xpnoiounoiote to aluoonpiovo mvo otav exte otaepn otaon.
  2. Na kpatate to auaoopiovo otn i upa tou t c oac.(Eik.K)
  3. H Aλuδa πρεινα λειτουργει σε πληρη ταχύτητα προτόν ερθεισε επαφή με το ξύλο.
  4. Xpnoiopoiote Tnv naka bocn yia va

aαφαλιοετe to πρίονι επάνω στοξύλο προτου EKKIVησετηγ κοῦ.

  1. Xpnooonouote Tny nlaoka baocon wc onmuio kata Tnv konn.(Eik.L)
  2. Σηκωνετο προστατευτικό αλυσίδας κατά την κοπή από κατω προς τα επάνω στοῦλικό. (Eικ. M)
  3. Mny it o u p y i t e to aUoo npiovo ta xepia teAic Tevtwpeva, mny enixiepeite Konec Oe duonpoota onuia n mny otekote npw oE oka kata tnV konn. (Eik.N)

Mny xnpoiopoite note to aauoopiovo naw ano to uoc twv wuw.

  1. Eπθεωρηοτε to πρόνι πρίν και μετά anο καθε χρήση για τα εξής. Ελέγξτε to πρόνι προδεκτικα για va δειτε εάν o σθηγός ἡ καποιο ἀλλο εξάρτημα εχει κATAστραφει. Ελέγξτε για τυχόν βλάβη που μιροείν αν επηρεάσει Ψύφαλεία tou Κείριστη ἡ ηλειΤΟΥγia tou προνιόου. Ελέγξτε για ευθυράμμιοή εμλοκή των κινούμενων μερών. Ελέγξτε για σασμένελή κατεστραμένελ εξάρτημata. Mŋx Κησιμοποιείτε to aλυσοπρίονο εάν μια βλάβη επηρεάζει Ψύν ασφάλεία ἡ ΛειΤΟΥλ. Na επισκεύσετε έλαβη σε εξουσιδοτημένο κέντρο σέρβις. Για va εντοπίσετε ενα εξουσιδοτημένο κέντρο σέρβις, επισκεύθείτε έπεύθυνον λυκ. com.

  2. Na ouvtnpεite σωτα.

Mny apnyete note ekteoievo ot npoxn.
Na diatnpiete tyn auaiaa taou npiovou aiunnpn, kaapn kai aadwpuvnyia kautepn kai nio aopaaanodoo.
Tia to akovioa tnc aauoiaac tou npiovou, aoalouohote ta bimuata nou nepiypapovta oTo npov eyyeipidio.
- Διαπηρείτε τις λαβές καθαρές και χωρίς λάδι.
- Atnpette oAec tic biBec kai ta naEmuadia.
4. Kata to oερβις, va χρησιμοποιειτε μόνο πανομοίτυπα ανταλλακτικά.
5. Otav xpnouoileiai, 0a npenei va anoynkeuetai
- Σε ενα ψηλό ὄ Κλειδωμένο σημείο, μακρία παιδιὰ.
- Σε Εηρό χωρο.
Me 0hkn λaac kal alvoiaac otn 0eon touc

Suvtnpnon npapac

Tia Tn meyiotonoiOn Tnc diapkeiaac Zwnc Tns
mnpac, ouviotatal n napakatw diaikacia
ouvtnpnon Tnc mnpac.

Oi payec tnc mnpac nou eapepov tvva uoiia 0a npene i va kaapiootov npiv tn anoKeuvon tov epyaieiou n evn npapa n auioida paivovtai bpwukc.

OiPAYECa npenv va kaapiovtai kaoepopaou apapeita aauia

Tataovkaheapioo twpayowtnpnapac.

  1. ApaipéoTe To kaUmu Ta nC aUoioIaoc,tn μnapa KaTyn aUoioIa. (βλ. Evotnta SYNAPMOIoH∑H)
  2. XpnojmoiowvTac ma oupuatobouptoa, eva kataaibi npapooio epyaligo, kaapioTe ta unoaimuata ano tny eawtepiikn auakwon Tnc mnpac.(Eik.P)
  3. Φροντίοτε va kaθαρίσετη προεκτικά τις διόδους του λαδιου.

Suvθηκες nou anaitouv ouvtηροιητης aλυοίδας και της μπάρας σθηγόν:

To npioi koei otn ia nEupa n oEvvia.
Xpεiαζετai va aokηθει δύναμη στο πρίονι για va κόψει πλήρως.
Avenapknc npoxn laoiou otn npapa kai otnv aluoiia.

Na eEyxTe Tnv kataoan TnC mnapac obnyou KaTe opa nou akoviZeTc Tnv aluoiIda. Mia apuev npapa oBnyo tha kataotpEeI Tnv aluoiIda ka tha kavei Tnv konh dUkoAa

Méta anó kaθε xρήση, aφαρέστε to στοιχείο της μπατapiac, kaθapiστε oλa ta πριονίδια anó τη μπάρα οὐγό και την onη γρavaζιου.

Otauavw paya eival otpa, xpnouonoiotemu eine5nlambda yia va anokataohtnoe ta akpa kal tic nEupc.

WORX WG326E - Tataovkaheapioo twpayowtnpnapac. - 1
Φθαρενη αυλακωση Θρθη αυλακωση

Avtikataohtote tn npapa oNyo otav n awakwn
Eival qthapvev, n npapa onyoc eiva Iuyioevn
nyoovn otav npokunte unepboikn
Bepavon ntpaxuvan twv payw. Eav anaitetai avtikataoan, xpoiounote mvo tn npapa
Onyo nov kathetaieta iia To piovi oac otn liota
avtaaaktkwv n 0to autokoknto nou piokei a
To aUooPiovo.

AvtikataoTaon tnc aauoiIdac/Tnc mIapac odnyou TncaauoiIdac

AvikataotnoTe Tny aluoida npioviou otav ta 0toxieia konnc evai nou apueva yia akovua n otav onoei n aluoidea. Na xnpoionoite mvo Tnv avtaakukn auloida nou avapepetai oTo napov eYxipidio.

EniEwpoTe Tn mapa oBnyou npiv aKovioTe Tnv aluoiBa. Mia aapuev n kateoTpaumevn mapa oBnyou eival enikivduyn. 0a kataoTppeu Tnv aluoiDa Tou piovou kal 0a kavei Tnv konn nio dukoan.

Tpoxiopa tnc aauoiaac npiovlou PPOxH:

ApaipoeTo oToixEio Tc mnatapiac ano To npiovi npiv ano To ePbc. Mnpoei va npokupeI ooapoc Tpaupatoupoc n davato c ano nAektponAnxiia n eaipn Tou owpatoc Me Tnv KivoueVn aUoia.

Ta akpa konnc otny aluoi6a eival aixmu npa. Na xpoaiopoioite npootatevtuka yavta kata to xeipioo nca aluoi6ac.

AiatnpieTe TnV aUoia npiovioaXunpn. To npovicac 0a kOe1 taxtepa ka epeyalutepn

aσφαλει. Mia στομωμένη aλυσίδa πριονιό θα προκαλεσι αδικαλολόγηnt Φθορά του γραναζιου, tnc μπάρας έθηύου, tcₙ aλυσίδa πριονιό και του μοτερ. Eav χρειαζεται va ωθείτε με δύναμη τήν aλυσίδa πριονιό μεσα στοξύλo και η κοπή δημιουρεί πριονίδι μόνο με ερικά μεγαλα κομάτι, τότε η aλυσίδa του πριονιό εieval στομωμένη.

ПИРОТAZIA TOY ПЕРIBАЛONTOŠ

AnoBnTa oxetika eNkTpiOo npenla neta 1e Ta anoBnTa tou voikokupoiu. Napakaoue
va ta avakukwveE kci onou unapoxuv
oi anapaiTnc Eykataotaoic.EEyTe 动 tonkoac n otouc yia
ououeavakukwonc.

TIAEPFAAEIA MNATAPIA

H nepioxh 0epuokpaoia c npiaalovtoc yia tn
xponkai anoKevon Tou epaaleiou kai tnc
muataiaceivai 0^ - 45^ H npotieiovvev nepioxh 0eppokpaoia
nepiaalovtoc yia to oostma foptionc kat a tn
diapkeia tnc foptionc ivai 0^ - 40^

ΣTOIXEIA ΣXETIKA ME THN ΑΣΦΑΛH ΑΠΟΡΙΨH TQN METAxEPIΣMENΩN MΠATAPIΩN:

Στο τέλος τής διαρκείας Αγός Σουκεύς, αφαιρεότε τήν μηατapia εμασαλεία πριν τήν απόρριψη τής συκεύς. Mγν πετάτε τής μηατapiaες κα μγν τής πίχνετε στόν κανονικό κάδο απόρριματων. Επίας, μγν απόρπιτετέ τήν μηατapia μαζι με το μηχάνημα. Aφαιρεότε τήν Μεταχερισένην μηατapia από τήν συκεύμα κα απόρπιψετέ τήν πλησιεθερη ἡ προσκουσα εξεδικεύμενην Μουδα ανακύκλωσός. Eγέχετε αμφιβολίες, συμβουλευτείte το τοικό τμήμα προσταίας περιβαλοντός. Πιπατapiaς μπόρειν εἰσελθουν στόν κύκλο του ερού εγαν απόρπιφουν ακατάλληλa, κάτι που μπόρειν αν εἶλι επικίνδυν γία τοικοσωτημα. Mγν απόρπιτετέ τα απόβλητα Λεκτρικων στήλων μαζι με αδιαχώρισα aστίκα απόβληtica.

8. ANTIMETΩΠΙΣH ΠPOBAΗΜΑΝ

Tov nivaka nou akolouthei avapeovta npoBnmuata kai evpyiec enluonc nou mopite va npaymuotonoiote av to uxavma oac dev leitoupye ootá. Eav auta dev avaywipioov/ epiisopwoov to pobma, eikovnoe tov avtipopoosnoepic.

NPOEIAOONIH: Anevpyoioiote to uynxavma kal aapaepote tn mataipia npiv ano onoiadnoite evpyia eiluoc npoBnmuatoC.

Συμπτώματηθανή αλειτουργεί.περτόμανη Σερτίσετο στος Σερτίσετο στος Σερτίσετο στος Σερτίσετο στος Σερτίσετο στος Σερτίσετο στος Σερτίσετο στος Σερτίσετο στος Λειαργεί.γείασητησετο μηχάνημα σε ενα δροσερό, αεριζόμενο χωρο γιαν κρωσει.
To aλυοσπρioν Σεργάζεται με διακοπές.Σεργάζεται με διακοπές.Σεργάζεται με διακοπές.
Kαυτή aλυσίδa/ράγα σθήνησης.Σεργάζεται με διακοπές.Σεργάζεται με διακοπές.
H aλυσίδa πριονιου «Οκοντάφτει», κραδάζει ἡν κόβει σωστά.Σεργάζεται με διακοπές.Σεργάζεται με διακοπές.

9. ΔHAΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ

Eμεις,

Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

Ek epeouc Tns Positec 8nawovE oTo npoiov
Nepiypaqn Auaonpiovo kai npiovi E Kovtapu
Pnatapiac

Túnc ωG326E; WG326E.X (3 - ovopαia μnxavμatoc, avπipooωπεutikn tou aluσoπpiovou kalou πpoviou με kovtápl)

Aeitoupyia Na koBETE Ula
Zepiaakoc apiOuoc Bpioketai otyn etuketa
onmuavons

Συμορφώνεται με τις παρακάτω Μδηγίες, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/

EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC τροποπουηηκε
anó την 2005/88/EC & (EU)2024/1208

O εμπλεκόμενος αυγνωρισμένος σργανισμός Ovoja: SGS Fimko Ltd

: Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland

Ap. πιστοποίης: MD-556

2000/14/EC TpOONIOIηNKe aNo Tny 2005/88/EC& (EU)2024/1208:

-△iaikaciaAxioloynon∑uβaToTntac
ouμωva με Napapptημa V
-Metpnuevo eineo taonxou 91.64 dB(A)
-Δnλωμενο εγγιημενο επιπεδo ταος ἡχου 96 dB(A)

Pntunaoumuopwpwnc,

EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000

To npoowno nou exi eovoiobotn va ouvtaei To texviko apxio,

'Ovopa Marcel Filz

Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

WORX WG326E - ΔHAΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ - 1

2025/05/11

Allen Ding

Bonθός Αρχιμηχανικός, Δοκιμές & Μιστοπούηεις

EeouoIobotnuevoCvaekdwosTnδhawon

oumuoppwong EK epouc tou kataokeuaotn

Positec Technology (China) Co., Ltd

ειρλοκός αριθμός Bpiokεται σην εικετασημανούς

ZuupopwveTaI e Tov akOauo kavovloko kal tic odyiec:

(EU) 2023/1542, 2011/65/EU & (EU) 2015/863

Pótuα ouμópωonc,

EN 62133-2, EN IEC 63000

To npoomegaou exi eouoiobotn va ouvtaeu To texviko apxio,

Ovoja: Marcel Filz

Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

WORX WG326E - ΔHAΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ - 2

2025/05/11

Allen Ding

BonOc Apxunxavikoc, Dokuec & IioToonoi

EeouoiofoetnuevoC vaekdwoei tn nIomega

oumuoppwoc EK poupc Tou katakeuaotn

Positec Technology (China) Co., Ltd

d) Na φopáte προστατευτικά yuaλία kai ωταπίδες. Σας συμβουλεύουμεν αφopáte επίοης και προστατευτικό εξοπλισό μία το κεφάλί, ta xéρία kai τα πόδιλa. Katáλληλa προστατευτικά pouxa ελαττώνουν τον κίνδυνο τραμματισμόν anó εκοφενδονιόμένα πελεκουδία kai anó tuxaia επαφή με την αλυσίδa tou προνιό.
e) Mn xειριεστε to aλυοσπρίονo σε δέντρο, σκάλa, anó σκεπη ἡ anó oιαδήποτε aσταθήνιοστήριξη. H χρόη του aλυοσπρίονου επάνω σ' ενα δέντρο δημιουργει κίνδύνο τραυμαισόμου.
f) Na 4povtizv yia tv ao paan otaon tou oawpatoc oac kal va xpoaiomoiite to aauoopnpiovo mvo otav piokeote enaw oEmuaoaipnki epienebn eniapaveia. Oiaoepc n aotaaeic eniapeveic mnpov, otav xpoaiomoiitee opntec okalec, va odnynoov stnv anwela tnc ioopponia oac kal tou exyou tou aauoopnpovou.
g) Na λαμβάνετε πάντοτε unόψη σας, ὄτι ὄταν κόβετε εναύ ταση ευριακόμενο κλάδι, auto μπορείνα επιοτρέψει έρμητικα στήν αρχική του θεόη. Šταν anοδεομευτείη τάση στις Ανες του ἀλου, τότε οῦν τοῦν ευριακόμενο κλάδι μορείνα γιτυπόει τοχεροίŋ ἡ/Kai va δόηγσει σε απωλεία του ελέγχου του αλυσοπρίονου.
h) Na eioTe Iiaitepa npooektikoi otav koeTe thauvouc n vapa devtpa. To aetovuiko pnoei va opnywoei otny aluoidea tou npiovou kal va oac xtuinoe i na oac kavei va xaote tnv loopponia oac.
i) Na μεταρερετο αλυοσπρiovo κρατώντας Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ οητονινήλαβήότανηαυοίδa δεν κινείαι. H ράγο δόγηοις πρέπεινα δειχνει προς τα πίω. Γιαν μεταρερετη γιαν αποθκεύσετε/ν διαφύλαξετε το αλυοσπρiovo va tou περνάτε πάντοτε το προστατευτικό καλυμμα. H προσεκτική μεταχερίριοιου αλυοσπρiovou ελατώνει τις πιθανότητες μιας αθέλητης επαφής με τήν κινούμενη αλυοίδa tou προίνιου.
j) Na tnpεite tic obnyiec aiavoncs, tevtwpatoc tncaauoidac kai tnca vtikataoataoec xaptnpatov. Mia vtikavoviká tvetwévn hinaouevn

aIouia n o va OIaOeI n va auHnoTov Kivduvo kLoToNmuToC.

k) Na kóβετe μóvo ξúλa. Na xρησιμοποιειτε to aλυσοπρίονo μόvo για εργαοίες που αὐτο προσρίζεται-παράδειγμα: μη xρησιμοποιŋδετε to aλυσοπρίνo για t_nv κοή πλαστικών υλικών, τοίχων ἡρικών υλικών που δεν εἰναι ΑΝόξύλο. H xρηση του aλυσοπρίονου για εργαοίες που δεν προσρίζεται μηροει va oδηγόσει σε επικίνδυνες κataστάσεις.
I) Auto to aalooonpiiovo dev npooipzetai yia uotoumno. H xpon tov alvoonpiiovou yia i t o v p i c diaopoptikec ano autc yia tic onoiic npooipzetai evai nthavo va obnynoe 0e ooapopraupatiou tov xepiotn npaeupiokokevwv.
m) TnpieTe oAeTtO obnyic otav anopakpuve Te va uikka, aonKekuTe n ouvtnpieTe to aUooPiovo. EaaopaaiZeTe 0ti o biaokntnc evai oTo off kai To paKeto matapiaac exei apalpeEei. Mn avapeVouEvn evpyooinon Tou aUooPioovou kat ayn v anopakpvon ploakipoeovu lokuov n ouvtnpocn pnoepi va eupepoi oobapo atoikotpaumatuo.
n) uotnveetai o voeocxponc,wcElambdaotn npaktikn,va kobci Kopmuoc 0e kaabaTeo Euoupyou n bao n tnpiEs.
o) Suovntvctai to tpoxiaqa kal n ouvtnpnontou aauoonpiovou va diexyovtai ano ouoiobotmeva kevtpa ouvtnpnonc.

2) Atiεc kal anopuyn tou kloanμatoc:

To kλότημα μιποει va εμρανισει ὄταν η ργα σθήνης ἔρθει σε επαφή με ᵓνικείμενο έόταν το ἐύλο λυγίει και η αλυσίδa του πριονιόν σφηνώσει στην τοῦ.

Mia tuxov enapn e Tnv aixun Tnc payac npopei, oe opouevc nepiTTwoic, va onnynoei oe ia anpooobokntn, me oopa npoc ta niow avtispaon, kata tnv onoia npaya onynanctivaZetai npoc ta enaw, npoc tnv katueuuvon tou xepiotn.

To opnnuwa tnc aauoiaac tou npioviou otnv eanw akun tnc payac ohyonc mnpoei va wnoe i npaya epu npoc ta niow,ue kateuovon npoc to xepiotn.

KaTe μa ano Tc avTbpaoεic autec μnpoi va oac kavei va xaoetetov eayxo tou npioioukai va npokaloei to oobapopraupatipoac. Na unbaoiZeote mvo otic diataeic aoaaiaocouival evomegaatwpevc sto auaonpiovo. Zav xpntnc Tou auaonpiovou npenei va λaBETe o ilioc diapopa katalnla μetpa yia va npopoeotetoi va epyaZeote xwpic atuxnpatakxwpictpaupatioouc.

To kIoToJua eivai ngoueIeia evoc eoqaIeuov n eAunOc xepiooou tou nEETpikoU epyaIoiu. Mnopei va anoeuxei λnyn katAaNaw npoanTikwv mTpwv, onwc auta nepiypapovtau napakatw:

a) Na kpatate to npiovi yepa ka u ta duo oac xepia, ophiyovtac tic laebc tou aunonpiovou m tov avixepia ka ta daxtuac. Na naipve t e to wka kal ta xepia oac navtoe ma theon, otny onoia 0a npopeoetva vntotaetoc tic epaviizoevcavibpaotikecdvapeic. O xepiotnc mnpei va ateneelthoi ota klotonmuata e ank katannaw npolnntkw vetpw. Mny apnoote note to aluoonpivo ano ta xepia oac.
b) Na anopeuyete to npioviota otav exte m quoioloyikn otaon kai va mnv koetce 0e uoc meyalutepo ano auto twv wuwac. Etoi anopveyete ma tuxov aheantn enapn e nvy aixun tn c payac kal tauroxpova tha npoeote oe tuxov anpoodeltakntc kataotaoic va eleyese kautepa to aluognpiovo.
c) Na xpnoioponoite navtoe epebpikec payec kal aiovide c npoviou nou npoBleu o kataokevaotnc. EaalvEc eepbipckc payec kal aiovide c npoviou mnpoei va odnynouv oe pawon tnc alvoiaac n va npokaleouv kaotaeta.
d) Na tnpεiTE Tc obnyiec Tou kataaekvaotn oxetiká μe to tpoxiaq aai tn ouvtipnon Tnc aauoiadc Tou npiovou. Lou xaunl oC nepioiotnc baouc auéavcl tv taon yia KλoToŋμa.

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : WORX

Μοντέλο : WG326E

Κατηγορία : Πριόνι