WORX WG326E - Scie

WG326E - Scie WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG326E WORX au format PDF.

📄 256 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice WORX WG326E - page 35
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Scie à chaîne sans fil, moteur 20V, longueur de la lame 30 cm
Utilisation Idéale pour la coupe de branches, de petits arbres et de matériaux en bois
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la tension de la chaîne et lubrifier la chaîne avant chaque utilisation
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne, utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation
Informations générales Poids léger, design ergonomique pour un meilleur confort d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - WG326E WORX

Comment puis-je changer la lame de la scie WORX WG326E ?
Pour changer la lame, éteignez la scie et débranchez-la. Utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de fixation de la lame, retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle en suivant les mêmes étapes dans l'ordre inverse.
Pourquoi ma scie WORX WG326E ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est désengagé. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la scie WORX WG326E ?
La profondeur de coupe maximale de la scie WORX WG326E est de 35 mm à 90° et de 25 mm à 45°.
Comment nettoyer ma scie WORX WG326E après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la scie et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les résidus. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques agressifs pour nettoyer les composants électriques.
Quelle est la garantie de la scie WORX WG326E ?
La scie WORX WG326E est généralement couverte par une garantie de 3 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Puis-je utiliser la scie WORX WG326E pour couper des matériaux autres que le bois ?
La scie WORX WG326E est principalement conçue pour couper du bois. Pour d'autres matériaux, comme le métal ou le plastique, assurez-vous d'utiliser des lames appropriées et vérifiez les spécifications du fabricant.
Comment régler la vitesse de la scie WORX WG326E ?
La scie WORX WG326E dispose d'un réglage de vitesse variable. Utilisez le bouton de réglage situé sur le boîtier pour ajuster la vitesse en fonction du matériau que vous coupez.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma scie WORX WG326E ?
Les pièces de rechange pour la scie WORX WG326E peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés WORX ou sur le site officiel de WORX.
Comment puis-je éviter le surchauffage de ma scie WORX WG326E ?
Pour éviter le surchauffage, assurez-vous de ne pas bloquer les évents de ventilation, faites des pauses régulières lors de coupes prolongées et ne forcez pas la scie dans des matériaux trop durs.

Questions des utilisateurs sur WG326E WORX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG326E - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG326E de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI WG326E WORX

AVERTISSEMENT Lire l'ensemble des mises en garde, instructions, illustrations

et specifications fourni avec cet outil électrique.

Ne pas suivre toutes les instructions énumérées ci-dessous peut conduire à une électrocution, un incendie et / ou des blessures graves.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2) Sécurité électrique a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR). L'usage d'un DDR réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité des personnes a) Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou

Brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. h) Ne pas laisser les habitudes acquises au cours d'une utilisation fréquente des outils nous rendre complaisants et ignorer les principes de sécurité de l'outil. Une action imprudente peut entraîner des blessures graves en une fraction de seconde. 4) Utilisation et entretien de l'outil a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la prise de la source d'alimentation et / ou retirer la batterie, si elle est amovible, de l'outil, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générantes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. e) Entretenir les outils et accessoires électriques. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas

de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f) Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. h) Maintenir les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exempts d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle de l'outil en toute sécurité en cas d'imprévus. 5) Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi a) Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. b) N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut entraîner un risque de blessure et d'incendie. c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un incendie. d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. e) N'utilisez pas de batterie ou d'outil endommagé ou modifié. Des batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon imprévisible et causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. f) N'exposez pas une batterie ou un outil à un incendie ou à une température excessive. L'exposition à un incendie ou une température supérieure à 130°C peut causer une explosion.

g) Suivez toutes les instructions de charge et ne rechargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Recharger la batterie de façon inappropriée ou en dehors de la plage de température spécifiée peut l'endommager et augmente le risque d'accordie. 6) Maintenance et entretien a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera le maintien de la sécurité de l'outil. b) Ne révisez jamais de batteries endommagées. La révision de batteries doit uniquement être effectuée par le fabricant ou les prestataires de service autorisés. 1) Avertissements de sécurité de la scie à chaîne a) Garder toutes les parties du corps éloignées de la chaîne coupante lorsque la scie à chaîne est en fonctionnement. Avant de démarrer la scie à chaîne, vérifier que la chaîne coupante ne touche rien. Un moment d'inattention lors du fonctionnement des scies à chaîne peut provoquer l'entrelacement de vos vêtements ou d'une partie du corps avec la chaîne coupante. b) Garder toutes les parties du corps éloignées de la chaîne coupante lorsque la scie à chaîne est en fonctionnement. Avant de démarrer la scie à chaîne, vérifier que la chaîne coupante ne touche rien. Un moment d'inattention lors du fonctionnement des scies à chaîne peut provoquer l'entrelacement de vos vêtements ou d'une partie du corps avec la chaîne coupante. c) Tenir la scie à chaîne uniquement par les surfaces de préhension isolées, car la chaîne coupante peut entrer en contact avec le câblage non apparent ou son propre cordon. Les chaînes coupantes entrant en contact avec un câble "sous tension" peuvent être exposées aux parties métalliques de la scie à chaîne "sous tension" et peuvent envoyer une décharge électrique à l'opérateur. d) Porter une protection pour les yeux. Il est recommandé de porter des équipements de protection pour les oreilles, la tête, les mains, les jambes et les pieds. Un équipement de protection ajusté réduit les blessures en cas d'éclat de débris ou de contact accidentel avec la chaîne coupante. e) Ne pas utiliser une scie à chaîne dans un arbre, sur une échelle, sur un toit ou sur un support instable. Une telle utilisation d'une scie à chaîne peut donner lieu à des blessures graves. f) Toujours garder une position stable et utiliser la scie à chaîne uniquement sur une surface plane,

fixe et sécurisée. Les surfaces glissantes ou instables peuvent provoquer une perte d'équilibre ou une perte de contrôle de la scie à chaîne.

g) En cas de coupe d'une branche tendue, attention au redressement. Si la tension dans les fibres de bois est relâchée, la branche à ressort peut percuter l'opérateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la scie à chaîne. h) Couper les broussailles et les jeunes arbres avec une extrême précaution. Des éléments fins peuvent se prendre dans la chaîne coupante, être projetés et provoquer une perte d'équilibre. i) Porter la scie à chaîne par la poignée avant, désactivée et éloignée du corps. Lors du transport ou du stockage de la scie à chaîne, toujours enfilez le capot du guide-chaîne. Une manipulation correcte de la scie à chaîne réduit la probabilité de contact accidentel avec la chaîne coupante mobile. j) Suivre les instructions de graissage, de tension de la chaîne et de changement de guide et de chaîne. Une chaîne mal tendue ou mal graissée peut casser ou augmenter le risque de rebond. k) Ne couper que du bois. Ne pas utiliser la scie à chaîne à des fins non prévues. Par exemple, ne pas couper du métal, du plastique, des éléments de maçonnerie ni des matériaux qui ne sont pas en bois. L'utilisation de la scie à chaîne pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. I) Cette tronçonneuse n'est pas destinée à l'abattage des arbres. L'utilisation de la tronçonneuse pour des opérations différentes de celles prévues pourrait causer des blessures graves à l'opérateur ou aux personnes à côté. m) Suivez toutes les instructions lors du nettoyage des matériaux coincés, du stockage ou de l'entretien de la tronçonneuse. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt et que la batterie est retirée. Le démarrage inattendu de la tronçonneuse pendant le nettoyage des matériaux coincés ou l'entretien peut entraîner des blessures graves. n) Il est recommandé aux utilisateurs inexpérimentés de s'entraîner au moins à couper des bûches sur un chevalet ou un support. o) Il est recommandé de confier l'affûtage et l'entretien de la chaîne de scie à des centres de service agréés.

2) Causes de rebond et prévention de l'opérateur

Un rebond peut se produire lorsque le nez ou le bout du guide-chaine touche un objet ou si le bois se resserre et coince la scie à chaîne dans l'entaille. Dans certains cas, le contact du bout peut provoquer une soudaine

réaction inverse, soulevant et renvoyant le guide-chaine vers l'opérateur. Si la chaine coupante se coince le long de la partie supérieure du guide-chaine, ce dernier peut être rapidement poussé vers l'opérateur. L'une de ces réactions peut provoquer la perte de contrôle de la scie, ce qui risquerait de blesser gravement les personnes. Ne pas compter uniquement sur les dispositifs de sécurité intégrés dans la scie. En tant qu'utilisateur de scie à chaine, il convient de suivre une procédure visant à éviter tout accident ou blessure dans le cadre du travail de coupe. Le rebond résultat d'une mauvaise utilisation de la scie à chaine et/ou de modes opéatoires ou de conditions de fonctionnement incorrects. Il peut être évité ennant les précautions nécessaires telles qu'indiquées ci-dessous:

a) Assurer une prise ferme, les pouces et les doigts entourant les poignées de la scie à chaîne, avec les deux mains sur la scie et une position du corps et des bras propices à la résistance aux forces de rebond. Les forces de rebond peuvent être contrôlées par l'opérateur, pour autant que des précautions aient été prises. Ne pas lâcher la scie à chaîne. b) Ne pas se précipiter et ne pas couper au-dessus de la hauteur d'épaule. Il s'agit de prévenir tout contact accidentel du bout et de moins contrôler la scie à chaîne dans des situations imprévues. c) Utiliser uniquement les guide-chaîne et chaînes coupantes de rechange spécifiées par le fabricant. Le remplacement incorrect des guides-chaîne et des chaînes coupantes peut provoquer la rupture et/ou le rebond de la chaîne. d) Suivre les instructions du fabricant en matière d'affûtage et d'entretien de la chaîne coupante. Toute diminution de la hauteur de limite de profondeur peut augmenter le rebond.

Risques résiduels

Même avec l'utilisation prévue de l'appareil, il existe toujours un risque résiduel qui ne peut être évité. Selon le type et la construction de l'appareil, les risques potentiels suivants pourraient s'appliquer :

  • Contact avec les dents de scie exposées de la chaîne de sciage (risques de coupe)
  • Accès à la chaîne de sciage rotative (risques de coupe)
  • Mouvement imprévu et brutal de la barre de guidage (risques de coupe)
  • Les pièces projetées de la chaîne de sciage (risques de coupe / d'injection)
  • Les pièces projetées de l'ouvrage
  • Contact cutané avec l'huile
  • Perte d'audition, si aucune protection auditive requise n'est utilisée pendant le travail

MISES en GARDE concernant la batterie

a) La batterie et les piles secondaires ne doivent pas être ouvertes, démontées ou broyées. b) La batterie ne doit pas être court-circuitée. Évitez de mettre la batterie en vrac dans une boîte ou dans un tiroir où elles risqueraient de se court-circuiter entre elles ou au contact d'autres objets métalliques. Après usage, évitez tout contact de la batterie avec d'autres objets métalliques de petite taille (trombones, pièces, clés, clous, vis etc.) susceptibles de court-circuiter les pôles. Un court-circuit entre les pôles de la batterie peut être à l'origine de brûlures ou d'un incendie. c) La batterie ne doit pas être exposée au feu et à la chaleur. Évitez de la ranger à la lumière du soleil. d) La batterie et les piles ne doivent pas être soumises à des chocs mécaniques. e) En cas de fuite des piles, évitez tout contact du liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincez abondamment la surface touchée avec de l'eau et appelez les urgences. f) La batterie et les piles doivent rester propres et sèches. g) Si la batterie ou les piles se salissent, essuyez-les avec un chiffon propre et sec. h) La batterie et les piles doivent être chargées avant usage. Utilisez toujours le chargeur ajusté, et respectez les instructions du fabricant ou le mode d'emploi de l'appareil concernant la procédure de recharge. i) Évitez de laisser une batterie se charger pendant trop longtemps lorsqu'elle n'est pas utilisée. j) À l'issue de longues périodes d'inutilisation, il peut être nécessaire de charger et décharger la batterie et les piles à plusieurs reprises avant que celles-ci ne retrouvent leur capacité maximale. k) N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifique par Worx. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l'appareil. I) N'utilisez en aucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet appareil. m) La batterie doit être tenue hors de portée des enfants. n) Gardez la documentation d'origine du produit afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. o) Enlevez la batterie de l'appareil lorsque vous ne

Ne utilisez pas.

p) Respectez les procédures de mise au rebut. q) Ne pas mélanger des piles de fabrication, capacité, taille ou type différents dans un appareil. r) Protégez la batterie des micro-ondes et des hautes pressions. s) Attention! Ne pas utiliser de piles non rechargeables.

Conservez ce mode d'emploi

Exemples d'instructions concernant les techniques appropriées d'abattage, d'ébranchage et de tronçonnage.

1. Ébranchage

Il s'agit ici du découvratage des branches d'un arbre abattu. Lors de l'ébranchage, ne pas commencer par le découvratage des grosses branches inférieures. Ces dernières soutiennent l'arbre. Retirer les petites branches en une coupe comme illustré à la Figure 1. Les branches sous tension devraient être sciées du bas vers le haut afin d'éviter que la scie ne se coince.

Fig 1

2. Tronconner les troncs d'arbre

Il s'agit du découpage en tronçons de l'arbre abattu. Veiller à maintenir une position stable et à répartir le poids de votre corps uniformément sur vos deux pieds. Si possible, caler et soutenir le tronc au moyen de branches, de poutres ou de cales. Suivre les instructions simples pour sciage facile.

Lorsque le tronc est soutenu sur toute la longueur comme illustré à la Figure 2, il faut le couper par le haut (coupe par le haut), éviter de toucher le sol car cela réduira fortement l'affûtage de la chaîne.

Fig 2

Lorsque le rondin est soutenu par une extrémité, comme illustré sur la Figure 3, coupez 1/3 du diamètre de la face du dessous (depuis le bas) (1). Puis, terminez la coupe en coupant par le haut (2) pour rejoindre la première coupe.

Fig 3

Lorsque le tronc est soutenu par les deux extrémités, comme illustré à la Figure 4, coupe 1/3 du diamètre depuis le haut (coupe par le haut) (1). Ensuite, pratique la coupe de finition depuis le bas sur les 2/3 inférieurs (2) pour rejoindre la première coupe.

Fig 4

Lorsque le tronconnage a lieu sur une pente, vous devez toujours vous placer vers le sommet de la pente par rapport au tronc, comme illustré

à la Figure 5. Afin d'assurer le contrôle complet au moment où le tronc est « complètement scié », réduire la pression appliquée en fin de coupe tout en continuant à maintenir une prise ferme sur les poignées de la tronconneuse. Veiller à ce que la chaîne de la scie ne touche pas le sol. Une fois la coupe terminée, attendre l'arrêt total de la chaîne de la scie avant de retirer la tronconneuse. Toujours mettre le moteur de la tronconneuse hors fonctionnement avant de passer à l'arbre suivant. Fig 5

SYMBOLS

Pour réduire le risque de bles-sure, l'utilisateur doit dire le mode d'emploi.
Porter une protection pour les oreilles
Porter une protection pour les yeux
Porter un masque contre la poussière
Attention aux retours de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la pointe de la barre
Ne pas exposer à la pluie ou à l'eau.
Portez des gants de protection
Ne pas brûler
Les batteries peuvent entrer dans le cycle de l'eau si elles sont éliminées de façon inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l'écosystème. Ne pas éliminer les batteries usagées comme un déchet municipal non trié.
Les déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques ne doivent pas été déposés avec les ordures menagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour有關ir des renseignements sur l'organisation de la collecte.
d'éléments d'emballageLe symbole sur l'emballage est uniquement pour la France.
Utilisez toujours la scie d'élagage à deux mains.
Li-lonBatterie Li-lon Ce produit compte un symbole de « Collecte séparée » de toutes les batteries. Il sera ensuite recyclé ou démantelé, afin de réduire l'impact sur l'environnement. Les batteries peuvent être dangereuses pour l'environnement et la santé humaine, car elles contiennent des substances dangereuses.
  1. LISTE DES COMPOSANTS
1. CAPOT DE CHÂINE
2. BOUTON DU COUVERCLE DU BOÎTIER
3. VERROUILLAGE DE MISE EN MARCHE
4. INTERRUPEUR MARCHE/ARRÊT/AMORCE
5. ZONE DE PREHENSION
6. PACK BATTERIE*
7. VERROU DE PACK BATTERIE*
8. CAPOT DE PROTECTION
9. COUVERCLE DU BOITIER
10. CHÂINE
11. BARRE GUIDE
12. PLAQUE DE BASE
13. BARRE DE SERRAGE
14. GOUPILLE DE POSITIONNEMENT DU GUIDE
15. BOULON DE TENSION DE CHÂINE
16. BOULON DE LA BARRE DE FIXATION
17. PIGNON DE CHÂINE
18. GÂINE/FOURREAU DE CHÂINE ET BARRE
  • Les accessoires produits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec l'appareil.

3. Caractéristiques techniques

Modèle WG326E. X (3 - Désignation des machines, modèles de scie d'élagage à piles)

WG326E WG326E.X***
Tension 20 V Max.**---
Longueur du guide12 cm
Vitesse de coupe7.6 m/s
Pas de chaîne7.6 mm
Nombre de maillons28
Echelle limnométrique à chaîne1.1 mm
Type de chaîne d'adaptationWA0142
Type de barre d'adaptationWA0151
Type de batterieLithium-lon
Masse (chaine & guide inclus) (Outil nu)1.18 kg

Tension mesurée sans charge. La tension de la batterie initiale atteint un maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts. X = 1 - 999, A - Z, M1 - M9, la seule différence entre ces modèles est que les clients visés sont différents. Il n'y a pas de changement concernant la sécurité.

Batteries et chargeurs conseillés

CatégorieModèleCapacité
20V BatterieWA36392.0 Ah
20V ChargeurWA38022.0 A

Nous vous recommendons d'acheter vos accessoires dans le magasin qui vous a vendu l'outil. Reportez-vous à l'emballage de l'accessoire pour plus de détails. Le personnel du magasin peut vous aider et vous conseiller.

Niveau de pression acoustique pondéré ALpA= 78.6 dB(A)
KpA3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique pondéré ALwA= 91.64 dB(A)
KpA3 dB(A)
Porter une protection pour les oreilles.
Valeurs totales de vibrations déterminées selon la norme EN 62841:
Valeur d'émission de vibrations:ah=1.801 m/s2
IncertitudeK=1,5 m/s2

La valeur totale de vibration déclarée et la valeur

d'émission de bruit déclarée ont été mesurées conformément à la méthode d'essai standard et peuvent être utilisées pour comparer un outil à un autre.

La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d'émission de bruit déclarée peuvent également être utilisées lors d'une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT: Les vibrations et les émissions de bruit au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peuvent varier de la valeur déclarée en fonction du mode d'utilisation de l'outil, en particulier du type de pièce traitée selon les exemples suivants et autres variations concernant le mode d'utilisation de l'outil:

Comment l'outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés.

L'outil est en bon et bien entretien. L'utilisation du bon accessoire pour l'outil et l'assurance qu'il est affuté et en bon état.

La force avec laquelle vous serrez les poignées et l'utilisation éventuelle d'un accessoire anti-bruit et anti-vibration.

Et l'outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les générées instructions.

AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d'exposition en conditions réelles d'utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d'utilisation telles que les moments où l'outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau d'exposition et la période de fonctionnement totale.

Facteurs contribuant à minimiser vos risques d'exposition aux vibrations et au bruit. Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés.

Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenance-le lubrifie (si approprié). Si l'outil doit être fréquemment utilisé, investissez dans des accessoires anti-bruit et anti-vibration. Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d'outil à fortes vibrations sur plusieurs jours.

4. Utilisation conforme

  • La mini tronçonneuse est destinée à couper uniquement du bois et des branches jusqu'à un diamètre correspondant à la longueur de la barre de guidage de la tronçonneuse.
  • La mini tronconneuse doit être utilisée au niveau du sol ou sur une plate-forme appropriée qui est complètement stable et sure.
  • La mini tronconnée est destinée à une utilisation en extérieur uniquement.
  • La mini Tronçonneuse n'est pas destinée à un autre usage.
  • Le montage de pièces sur la mini tronçonneuse est autorisé uniquement pour les pièces de rechange d'origine ou approuvées par le fabricant (guides de chaîne ou chaînes de scie par exemple) ainsi que pour les combinaisons de guide de chaîne / chaîne de scie autorisées comme indiqué dans le manuel. L'utilisateur est responsable de tout accident résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une modification non autorisée de la mini tronçonneuse.

Montage du GUIDE et de la châine

  1. Sortir avec précaution toutes les pièces de l'emballage. Retirez le couvercle de la chaine en tournant le bouton de tension de la chaine dans le sens antihoraire. (Voir Fig. A1)
  2. Placer la tronconenneuse sur une surface plate et ferme.
  3. Utiliser les chaînes Worx originales ou celles recommandées pour le guide uniquement.
  4. Monter la chaîne dans la rainure périphérique du guide. Assurez-vous que la chaîne soit mise dans le bon sens en comparant son sens à celui de l'icône de la chaîne sur le guide ou en consultant le symbole du sens de rotation de la chaîne situé sur le corps de la tronçonneuse. (Voir Fig. A2)
  5. Poser les mailles de la chaîne autour du pignon de la chaîne de sorte que le boulon de fixation et les goupilles de positionnement prennent dans le trou longitudinal du guide. (Voir Fig. B1, B2)
  6. Contrôler si toutes les pièces sont correctement positionnées. S'assurer que les mailons sont à leur place sur le pignon (Voir Fig. C1). Éviter les plis comme montré à la Fig. C2. S'il y a un pli, prendre la chaine au niveau du guide juste avant le pli et tirer le pli.

Remarque: la chaine doit tourner librement sans pli.

  1. Positionnez le carter de chaine. La chaine est tendue correctement quand elle peut être levée à environ la moitié de la profondeur du lien d'entraînement de la barre de guidage au centre. Ceci se fait d'une main en soulevant la chaine contre le propre poids de l'appareil. Et la serrer en tournant le bouton de tension de la chaine vers la droite jusqu'à ce qu'elle soit tendue.

REMARQUE: La chaine est bien tendue quand elle peut être levée de la barre de guidage et que le lien d'entraînement est dans le rail de la barre de guidage. (Voir Fig. E)

REMARQUE: La chaine s'étire pendant la coupe et perd sa tension. Lorsqu'elle est détendue, dévisser complètement le bouton de régulation de la tension de la chaine ou tournez complètement le bouton trois fois vers la gauche, puis resserrer le bouton de régulation de la tension de la chaine pour rétablir une tension de la chaine ajustée.

REMARQUE: La nouvelle chaine se détend. Vérifier la tension de la chaine à intervalles réguliers avant de l'utiliser pour la première fois et serrer quand la chaine se desserre autour du guide.

Graissage de la châine

REMARQUE: La durée de vie et la puissance de coupe de la chaine dépendent d'un graissage optimal. Par conséquent, la chaine doit être huilée avant utilisation.

Il est important d'utiliser un lubrifiant pour barres et chaînes qui est formulé pour fonctionner sur une large plage de températures sans dilution requise. L'huile peut être disponible dans le magasin où vous avez acheté la tronconneuse ou chez votre fournisseur local.

N'utilisez pas d'huiles sales, usées ou les autres qui sont contaminées. Des dommages peuvent survenir à la barre ou à la chaîne. L'utilisation d'une huile non autorisée entraîne la perte du bénéfice de la garantie.

Ne pas avaler. En cas d'ingestion, appeler immédiatement un médecin. Tenir hors de la portée des enfants. Stocker à l'abri de la chaleur ou des flammes.

  1. Arrêtez la scie de jardin à batterie et retirez la batterie.
  2. Poser la scie de jardin à batterie sur une surface plane, de telle sorte que le couvercle de pignon soit orienté vers le haut.
  3. Nettoyer le guide-chaine et la chaine à l'aide d'un pinceau, d'une brosse douce ou d'un produit dissolvant la résine.
  4. Appliquer de l'huile multifonctionnelle dans la zone (a), entre le guide-chaine et la chaine. (Voir Fig. F)

REMARQUE: Appliquez de l'huile de lubrification après la coupe après 5 utilisations pour de meilleures performances.

  1. Introduire la batterie. Mettre la scie de jardin à batterie en marche.

L'huile multifonctionnelle se répartit sur la chaîne. La chaîne est graissée.

1. Avant d'utiliser votre OUTIL sans FIL

AVERTISSEMENT: Le chargeur et la batterie ont été spécialement conçus pour fonctionner ensemble, ne pas utiliser d'autres dispositifs. Ne jamais insérer d'objets métalliques dans le chargeur ou dans les connexions de la batterie, cela pourrait provoquer un court-circuit ou être une source de danger.

REMARQUE: La batterie N'EST PAS CHARGEE et il faut la charger une fois avant de l'utiliser.

Le chargeur de batterie fourni est adapté à la batterie Li-ion installée dans l'instrument. N'utilisez pas d'autre chargeur de batterie.

CHARGE de votre batterie (voir fig. G1, G2)

La batterie Li-ion est protégée contre les fortes décharges. Lorsque la batterie est vide, l'instrument s'éteint via un circuit de protection.

En environnement chaud ou après une utilisation intensive, le pack batterie peut devenir trop chaud pour permettre la charge. Laissez le temps à la batterie de refroidir avant de recharger.

Enlever ou installer la batterie (voir fig. h)

Enforcez la languette du bloc de batterie pour le dégager et faites-le glisser hors de l'outil. Après le rechargement, faites-le glisser en place sur l'outil. Un simple coulissement et une légère pression seront suffisants. Vérifiez que la batterie est solidement fixée.

REMARQUE: Lorsque vous retirez la batterie, tenez-la fermement afin d'éviter toute chute ou blessure.

(3) TENIR Et controler la SCIE d'élagage (voir fig. i)

Tenez la poignée arrête avec la main droite et saisissez le carter du moteur avec la main gauche pour utiliser la scie d'élagage en toute sécurité.

2. Mise en fonctionnement/arrêt (voir fig. j)

Afin de mettre en marche l'appareil, pousser le verrouillage de mise en marche, puis presser à fond l'interrupteur Marche/Arrêt et le maintenir dans cette position. Maintenant, le verrouillage de mise en marche peut être relâché.

Afin d'arrêter l'appareil, relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt.

WORX WG326E - Mise en fonctionnement/arrêt (voir fig. j) - 1

Important: durant le sciage, contrôler la tension de la chaine toutes les 10 minutes.

Montez le pack de batterie dans la tronçonneuse. Verifiez que la section de la bûche à couper ne repose pas au sol pour empêcher la chaine devenir en contact avec le sol pendant la coupe. Le contact avec le sol lorsque la chaine tourne est dangereux et abîme la chaine. Lorsque vous êtes prêt à couper, appuyez à fond avec le pouce sur le bouton de déverrouillage et appuyez sur la gachette pour faire tourner la chaine de coupe. Relâchez la gachette pour arrêter la rotation de la chaine. Vérifiez que la chaine tourne à pleine vitesse avant de commencer à couper. Lorsque vous commencez à couper, placez la chaine en mouvement contre le bois. Le bois doit être le plus proche possible du corps de la tronçonneuse. Maintenez la tronçonneuse fermement en place pour éviter un retour ou un dérapage (lateral) de la machine. Guidez la machine en appuyant légèrement et n'exercez pas d'effort excessif sur la chaine, en laissant la tronçonneuse faire son travail, ce qui peut entraîner une surcharge qui fait griller le moteur. Le travail est plus sûr et meilleur à la vitesse prévue pour la machine. Enlevez la machine d'une coupe lorsqu'elle tourne à pleine vitesse. Relâchez le bouton On/Off pour arrêter la machine. Vérifiez que la chaine est arrêtée avant de poser la tronçonneuse. Continuez de couper des rondins de rebut dans une zone sécurisée jusqu'à ce que vous soyez à l'aise et coupiez facilement avec un mouvement souple et une vitesse de coupe constante.

Sécurités anti-retour sur cette tronçonneuse

Cette tronçonneuse est équipée d'une chaîne de sécurité et d'un guide réduisant son retour. Ces deux caractéristiques diminuent le risque de retour qui est néanmoins toujours possible avec cette machine.

Pour éviter le recul de l'appareil.

  • Vérifiez que tous les éléments de sécurité sont en place et qu'ils fonctionnent correctement.
  • Ne travailliez pas dans des conditions déraisonnables et ne foupez pas au-dessus de vos épaules. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Tenez-vous légèrement à gauche de la tronconenneuse pour éviter que votre corps se trouve directement dans l'alignement de la chaine
  • Veillez à ce que l'extrémité du guide ne touche rien lorsque la chaîne tourne.
  • N'essayez jamais de couper deux branches en

En même temps. La scie n'a pas été conçue pour cela.

  • Ne plongez pas l'extrémité du guide dans la terre ni n'effectuez des plongeantes découvertes (percer le bois à l'aide de l'extrémité du guide).
  • Faites attention aux branches en mouvement ou aux autres forces qui pourraient refermer une entaille et pincer ou entraver la chaine.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous réinsérez la chaîne dans une entaille déjà entamée. Utilisez uniquement la chaîne et le guide de sécurité fournis avec cette tronçonneuse.
  • Ne jamais travailler avec une chaîne lâche, défectueuse ou fortement usée. Faire attention à la bonne tension de la chaîne.

Utilisation sûre de la chaîne

  1. Utilisez la tronconenneuse quinquement lorsque votre appui au sol est stable et sûr.
  2. Tenez la tronconenneuse à droite de votre corps (Voir Fig. K).
  3. La chaîne doit tourner à pleine vitesse avant d'entrer en contact avec le bois.
  4. Utiliser les pics de butée pour sécuriser la scie sur le bois avant de commencer à le couper.
  5. Utiliser les pics de butée comme point de levier pendant la coupe (Voir Fig. L)
  6. Soulevez le capot de chaîne lors de la coupe de bas en haut du matériel. (Voir Fig. M)
  7. N'utilisez pas la tronçonneuse avec les bras complètement tendus. N'essayez pas d'atteindre des endroits difficilement accessibles. Ne vous chézsez sur une échelle pendant la coupe (Voir Fig. N).

Ne jamais utiliser la tronçonneuse au-delà de la hauteur des épaules.

Sciage du bois sous tension (voir fig. 0)

AVERTISSEMENT: Lors de la coupe d'une branche tendre, s'attendre à ce qu'elle revienne comme un ressort. Quand la tension dans les fibres de bois se relâche, la branche sous tension peut frapper l'utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.

Si le bois repose des deux côtés, couper d'abord par le haut un tiers du diamètre du tronc (Y) (coupe par le fond), puis tronçonneur le tronc au même endroit par le bas (Z) afin d'éviter des éclats ou le coinçage de la tronçonneuse à chaîne. Faire attention cependant à ne pas toucher le sol. Si, par contre, le bois ne repose que d'un seul côté, couper d'abord par en bas un tiers du diamètre du tronc (Y) (coupe par le haut), puis tronçonneur le tronc au même endroit par le haut (Z) afin d'éviter des éclats ou le coinçage de la tronçonneuse à chaîne.

7. Entretien de la tronçonneuse

Exécutez les instructions d'entretien rapportées dans ce guide. Un nettoyage convenable de la scie et de la chaîne, et un entretien régulier du guide peuvent réduire les risques de rebond. Vérifie[ifiez] et nettoyez la scie après chaque utilisation. Ces recommandations peuvent suffire pour garder notre machine-outil en bon état pendant longtemps.

REMARQUE: Chaque affûtage des dents de la chaîne augmente le risque de rebond.

  1. Retirer le boîtier de la batterie de la tronçonneuse lorsque vous ne l'utilisez pas. Avant de vous déplacer d'un endroit à un autre.
  2. Avant de la réparer
  3. Avant de changer un accessoire ou une pièce, telle que la chaîne de scie ou la barre de protection.
  4. Avant et après chaque découpage avec votre scie, vérifiez. Vérifiez soigneusement si la protection ou une autre pièce a été endommagée. Recherchez tout déterioration qui peut nuire à la sécurité de l'utilisateur ou au fonctionnement de la machine. Vérifiez l'alignement ou la liaison des pièces mobiles. Vérifiez si des pièces sont cassées ou endommagées. N'utilisez pas la tronçonneuse si des déteriorations nuisent à sa sécurité d'utilisation. Faites réparer la machine par un centre technique agréé. Pour trouver un centre technique, visitez le site www.worx.com.
  5. Entretenez soigneusement la tronçonneuse.
  6. Ne jamais exposer directement la tronçonneuse à la pluie ou la moisissure directe. Pour obtenir les meilleures performances de votre machine-outil et l'utiliser en toute sécurité, veillez à ce que la chaîne soit always propre, affûtée et lubrifiée.
  7. Conformez-vous aux instructions de ce guide pour affûter les dents de la chaîne.
  8. Les poignées doivent être sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
  9. Vérifiez régulièrement que les vis et les écrous sont suffisamment serrés.
  10. Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.
  11. Rangez toujours la tronçonneuse lorsque vous ne l'utilisez pas.
  12. en hauteur, dans un endroit qui ferme à clé pour rester hors de portée des enfants
  13. dans un endroit sec. Avec guide et fourreau de chaîne en place.

Entretien de la barre de guidage

Pour une durée de vie maximale de la barre de guidage, il est recommandé d'appliquer les procédures suivantes.

Les rails de guidage de la barre qui maintiennent la chaine doivent être nettoyés avant de ranger la machine ou si la barre ou la chaine est sale.

Les rails de guidage doivent être nettoyés à chaque démontage de la chaine.

Pour nettoyer les rails de guidage:

  1. Enlevez le cache de la chaine et déposez la barre et la chaine. (voir le paragraphe MONTAGE)
  2. Avec un éroussé métallique, un tournevis ou un outil similaire, enlevez les déchets et les saletés des rails de la barre. (Voir Fig. Q)
  3. N'oubliez pas de nettoyer complètement les passages d'huile.

Conditions qui nécessitent d'entretenir la chaîne et la barre de guidage:

La tronconenne tape d'un côté ou en angle. - La tronconneuse doit être forcée dans la coupe. - Arrivée d'huile insuffisante sur la barre et la chaine.

Vérifiez l'état de la barre de guidage à chaque affûtage de la chaîne. Une barre de guidage usée endommage la chaîne et rend la coupe difficile.

Après chaque utilisation, la machine étant débranchée d'une source de courant, nettoyez toute la sciure sur la barre de guidage et dans le trou du pignon d'entraînement.

Lorsque la partie supérieure du rail de guidage est irrégulière, utilisez une lime plate pour refaire des bords et des côtés droits.

Rainure usée Rainure correcte

Remplacez la barre de guidage lorsque la rainure est usée, lorsque la barre est courbée ou fissurée ou lorsque les rails chauffent ou grincent excessivement.

Si le remplacement est indispensable, utilisez uniquement la barre de guidage prévue pour votre tronconneuse dans la nomenclature des pièces de réparation ou sur l'autocollant situé sur la tronconneuse.

Remplacement/changement de la chaîne et du guide

Remplacez la chaîne lorsque les couteaux sont trop usés pour être affûtés ou en cas de rupture de la chaîne. La nouvelle chaîne doit partager toutes les caractéristiques techniques mentionnées dans

ce guide.

Travailler avec un guide usé ou endommagé vous expose à un risque de blessures, expose la chaîne à des dommages et rend la coupe plus difficile.

Contrôle du graissage automatique avertissement:

Enlevez le boîtier de batterie hors de la scie avant de procéder à un entretien. Une électrocution ou le contact avec la chaine en mouvement peut entraîner des blessures graves ou la mort.

Les bords coupants de la chaine sont affûtés. Utilisez des gants de protection pour manipuler la chaine.

Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Vous travaillez plus rapidement et diminuez les risques. Une chaine aux dents émoussées accélère l'usure de la couronne d'entraînement, du guide, de la chaine et du moteur. Les dents sont probablement émoussées lorsque vous devez forcer la scie dans le bois ou lorsque la découpe produit uniquement de la sciure avec quelques gros morceaux.

Protection del'environnement

Les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.

Pour les OUTILS à batterie

La plage de température d'utilisation de l'outil et de la batterie est 0°C - 45°C

La plage de température ambience recommandée pour le système de recharge au cours de la charge est 0°C - 40°C

En fin de vie de l'appareil, retirez le pack de batteries en toute sécurité avant de vous débarrasser de l'appareil. Ne jetez pas les batteries ou ne les mettez pas à la poubelle ordinaire. Ne jetez pas non plus la batterie avec l'appareil. Retirez le pack de batteries usagées de l'appareil et éliminez-le dans un centre de recyclage spécialisé le plus proche ou le plus pratique. En cas de doute, consultez votre service local de protection de l'environnement. Les batteries peuvent se retrouver dans le cycle de l'eau si elles sont éliminées de manière incorrecte, ce qui peut être dangereux pour l'écosystème. Ne jetez pas les batteries usagées avec les déchets municipaux non

tries.

8. GUIDE De depannage

Au cas où votre outil électroportatif ne fonctionnerait pas correctement, le tableau suivant vous montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remédier. Si malgré cela vous n'arrivez pas à identifier le problème et à le résoudre, contactez votre Service Après-Vente.

WORX WG326E - GUIDE De depannage - 1

ATTENTION: Avant de dépanner la panne, arrêtez l'outil électroportatif et sortez l'accu.

Problème Cause possiblè Remède
La tronçonneuse à chaîne ne fonctionné pas.La batterie est à plat. Chargez le bôtier de la batterie.
La tronçonneuse à chaîne travaillée par intermittence.Surchauffe La pression exercée lors de la coupe est trop forts. Raccord lâche. Mauvais contact interne. Interrupteur Marche/Arrêt défectueux.Placer l'outil à un endroit frais et ventilé pour qu'il refroidisse. Exercer une pression moindre lors de la coupe. Contacter un service après-vente.
Chaîne/glissière trop chaude.Tension trop grande de la chaîne. Chaîne émoussée.Régler la tension de la chaîne. Réaffûter la chaîne ou la remplacer.
La tronçonneuse à chaîne broute, génére des vibrations ou ne scie pas correctement.Tension trop faible de la chaîne. Chaîne émoussée. Chaîne usée. Dents de la chaîne orientées dans la mauvaise direction.Régler la tension de la chaîne. Réaffûter la chaîne ou la remplacer. Remplacer la chaîne. Monter à nouveau la chaîne en mettant les dents dans la bonne direction.

9. Déclaration de conformité

Nos,

Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

Positec déclare que le produit

Tronçonneuse sans fil

Modèle WG326E; WG326E. X (3 - Désignation des machines, modèles de scie d'élagage à piles)

Fonctions de découpe de bois

Numéro de série. Il se trouve sur l'étiquette de marquage.

Est conforme aux directives suivantes,

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/

EU & (EU)2015/863, 2000/14/EC modifiée par

2005/88/EC & (EU)2024/1208

Notification réalisée par

Nom: SGS Fimko Ltd

Adresse: Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finlande

No de certification : MD-556

2000/14/EC modifiée par 2005/88/EC

(EU)2024/1208:

  • Procédure d'évaluation de la conformité

conformément à l'Annex V

  • Niveau de pression acoustique 91.64 dB(A)
  • Niveau d'intensité acoustique 96 dB(A)

Et conforme aux normes,

EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2,

EN IEC 63000

La personne autorisée à compiler le dossier technique,

Nom Marcel Filz

Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification

Autorisé à émettre la déclaration de conformité au nom du fabricant

Positec Technology (China) Co., Ltd

Positec déclare que le produit

Description Batterie

Modèle WA3639

Fonction Fournir de l'énergie pour les outils électriques, les outils de jardin et des produits similaires.

Numéro de série : Il se trouve sur l'étiquette de marquage.

Conforme au règlement et aux directives suivants :

(EU) 2023/1542, 2011/65/EU & (EU) 2015/863

Et conforme aux normes,

EN 62133-2, EN IEC 63000

La personne autorisée à compiler le dossier technique,

Nom Marcel Filz

Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification

Autorisé à émettre la déclaration de conformité au nom du fabricant

Positec Technology (China) Co., Ltd

Gros outils (ne pouvant être déplacés par une seule personne)
Applicables aux outils contenant des blocs de batterie et des accessoires (y compris les chargeurs)FR Cet appeareil, ses accessoires, et batteries se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiéz la réparation ou le don de votre appareil !
Applicables aux outils contenant des blocs de batterie, des piles sèches ou des piles boutons et des accessoiresFR Cet appeareil, ses accessoires, piles et batteries se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiéz la réparation ou le don de votre appareil !
Applicables aux outils CC sans accessoires, aux outils CC/CA avec noyau électrique intégré et aux chargeurs vendus séparémentFR Cet appeareil se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiéz la réparation ou le don de votre appareil !
Applicables aux outils CC avec accessoires et aux outils CC/CA avec noyau électrique intégréFR Cet appeareil et ses accessoires se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiéz la réparation ou le don de votre appareil !
Petit outil
Applicables aux outils contenant des blocs de batterie et des accessoires (y compris les chargeurs)FR Cet appeareil, ses accessoires, et batteries se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiéz la réparation ou le don de votre appareil !
Applicables aux outils contenant des bloc de batterie, des piles sèches ou des piles boutons et des accessoiresFR Cet appeareil, ses accessoires, piles et batteries se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiéz la réparation ou le don de votre appareil !
Applicables aux outils CC sans accessoires, aux outils CC/CA avec noy au électrique intégré et aux chargeurs vendus séparémentFR Cet appeareil se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiéz la réparation ou le don de votre appareil !
Applicable aux outils CC avec accessoires et aux outils CC/CA avec noyau électrique intégréFR Cet apparéil et ses accessoires se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !
Bloc de batterie vendu séparémentFR Les batteries se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr A déPOSER EN MAGASIN A déPOSER EN DÉCHÉTERIE
  1. Arrêter la scie de jardin à batterie et retirer la batterie.
  2. Poser la scie de jardin à batterie sur une surface plane, de telle sorte que le couvercle de pignon soit orienté vers le haut.
  3. Nettoyer le guide-chaine et la chaine à l'aide d'un pinceau, d'une brosse douce ou d'un produit dissolvant la résine.
  4. Appliquer de l'huile multifonctionnelle dans la zone (a), entre le guide-chaine et la chaine. (Se Fig. F)
  1. Introduire la batterie. Mettre la scie de jardin à batterie en marche. L'huile multifonctionnelle se répartit sur la chaîne. La chaîne est graissée.

Lefras Akkus Iancfuresz

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : WG326E

Catégorie : Scie