WG326E - Serra WORX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WG326E WORX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WG326E WORX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WG326E - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WG326E da marca WORX.
MANUAL DE UTILIZADOR WG326E WORX
Autorizzato para emitir la declaracion de
AVISO Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e espécificações
fornecidos com esta ferramenta eletrica. Caso não siga todas as instruções listedas de seguida poderá resultar eCHOque elétrico, incendio e/ou lesões graves.
Os termos "ferramenta eletrica" realizados em todos os avisos constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta eletrica actionada por bateria (sem cabo de alimentação).
1) LOCAL DETRABALHO
a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Areas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes.
b) Não utilize o aparecido em locais quando existam liquidos, gases ou poeiras inflamáveis e quando exista o risco de explosão. As ferramentas electricas produzem fazeras que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha as pessoas e particulamente as crianças afastadas da ferramenta eletrica durante o seu funcionaamento. Qualquer restracção pode fazer lo perdor o controlo do berbequim.
2) SEGURANÇA ELECTRICA
a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentacao. Nunca modifique fichas, sera de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptaço com ferramentas electricas que tenham ligaço a terra. Fichas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco deCHOque electrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco deCHOque electrolyico se o seu corpo estiver emcontacto com a terra ou a massa.
c) Não exponha este equipamento à chuva ouhumidade. A infiltração de agua num aparelhoeléctrico aumento o risco deCHOque electrolyico.
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou desligar o aparecido da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados aumento o risco deCHOque eletrico.
e) quando travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilizesao no exterior. A utilizesao de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
f) Se não puderEVitar autilização de umferramentalelectrica num local humido,utilizeumafonte de alimentação protegidacontra corrente residual.Autilizaçãode umdispositivo com proteção contra correnteresidual reduz orisco dechoque eletrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja atento, observo o que está a fazer e soit prudente sempre que工作的ar com uma ferramenta eletrica. Não utilize nunca uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatenção quando seutilizauma ferramentaelectrica podecausarlesoesgraves.
b) Utilize equipamentos de seguranca. Use sempre oculos de protecao. Equipamentos de seguranca,ais como mascaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante,capacetes ou protecacoes auriculas devidamenteutilizados reduzem orisco de lesoes.
c) Evite o arranque accidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentacao está desligado antes de ligar a ferramenta a fonte de alimentacao e/ou a bateria, antes de pegar nela ou antes de a transporte. Se mantiver o dedo no interruptor ou actionar o aparelho quando este estiver
ligado podem ocorrre acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta elctrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças moveris do berbequim poder causar lesoes.
e) Não exceedas as suas proprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posicao firme e de equilibrio, o que lhe permite controlar melhor a ferramenta eletrica em situacoes imprevistas.
f) Use roupa apropiada. Não use vestuário solo ou artigos de joalharia. Mantenha o)cabelo e as roupas e luvas afastados das peças moveris. Roupas soltas, artigos de joalharia ou Cableos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracao ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e realizados inadequamente. Autilização destes dispositivos pode reduir os perigos relacionados com a presence de resíduos.
h) Não permita que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o tornem complacente o ou faça ignorar os princípios de segurar a ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa coisa de segundo.
4) UTILIZACAO E MANUTENCAO DA FERRAMENTA ELECTRICA
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eletrica apropriada para cada aplicação. Autilização da ferramenta eletrica apropriada executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi Concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver deficiente, não ligando ou desligando. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ ou remove o Conjunto de pilhas, caso soit possível remove-lo, da ferramenta elétrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituircessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Estas medidas de segurançapatventivas reduzem o risco de activação accidental da ferramenta.
d) quando não estiver a usar a ferramenta eletrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta sera'utilizada por pessoas que não a conheçam, nem tenham sido as instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de utilizadores
inexperientes.
e) Realize a manutenção de ferramentas elétricas e acessórios. Verifique quando desalinhamantos, encaixes de peças moveris, quebras e outras condições que possam afectar o functimento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizes. Muito acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas eletricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas tem menos superfisidas bloquear e são mais faceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo especialo de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. Autilização de ferramentas eletricas para aplicações differentes daquelas a que se destinam pode levar a situações de perigo.
h) Mantenha as pegas e as superficies de aderência secas, limpas e sem oleo e massa lubricidente. As pegas e superficies de aderência escorregadas não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR
a) Apenasdeeracarregarmcarregadores, Accumuladores recomendadospelofabricante. Umcarregadorqueapropriadoparaumtipode acumulador,podecausalincendio seseforutilizzatoarcarregarotvosaccumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas electrolyicas os Accumuladores previstos. A uso de outros accumuladores pode levar a lesões e riscos de incência.
c) quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemple agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incendio.
d) Aplicações inadequadas podem provocesiano liquido do acumulador. Evite o contactocom Este liquido.No caso de um contactocacidial, lave imeditamente comáguafresca. Se o liquido entra emcontacto com osolhos,procure um auxiliomedical. O liquido queescapa do acumulador pode levar a irritaçõesou queimaduras da pele.
e) Não utilize um Conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incência, explosão ou risco de lesão.
f) Não exponha um Conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou temperatura superior a 130^ pode causar explosao.
g) Siga todas as instruções de correamento e não corregue o Conjunto das baterias ou ferramenta fora do intervalo de temperatura especialico nas instruções. O correamento indevido ou a temperatura fora do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria e会上出的。
6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um专业技术e assistencia qualificado e devem ser apenas realizadas peças de substituicao genuinas, mantendo assim a segurarca da ferramenta.
b) Nunca para a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias sé deve ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de serviços autorizados.
1) INDICACIONES DE AVISO PARA SERRAS DE CORRENTE:
a) Manter todos os membros do corpo afastados da corrente da serra quando a serra estiver em movimento. Certifique-se de que a corrente da serra não possaentrar em contacto com qualquer objecto antes de ligar a serra. Durante o trabalho com uma serra de corrente é suficiente um momento de falta de atencao, para que a corrente da serra agarre a roupa ou corte partes do corpo.
b) Segurar a serra de corrente com a maior direita no punho de trás e com a maior esquerda no punho da(fronte. Segurar a corrente de serra numa outra posicao de trabalho, aumento o risco de lesoes e não é permitido.
c) So segurar a ferramentaétrica pelas superficies isoladas do punho, poised a corrente da serra pode entrada em contacto com cabosétricos escondidos. Ocontacto da corrente da serra com um cabo sob tensão pode colocar as peças metálicas do aparelho sob tensão e levar a umCHOqueétrico.
d) Usar oculos de protecao eprotetor de ouvidos. Recomendamos autilizaçãode equipamentos de protecao para acabeça,mão,pernas e pés.Equipamentos de protecao adequados
reduzem o risco de lesões devido a aparas a voar e no caso de um contacto involuntário com a corrente de serra.
e) Não opere uma serra de corrente quando estiver em cima de uma árvore, de uma escada, de um telhado, ou de qualquer suporte instavel. A operação de uma serra de corrente trepando numa árvore apareça riscos de lesões.
f) Manter sempre uma posicao firme e so utilizea a serra de corrente se estiver sobre um subsolo firme, seguro e plano. Autilização de escaças sobre um subsolo escorregadio ou instável, pode levar à perda do equilibrio e do controlo da serra de corrente.
g) AoURTARumgalho sob tensao,deverasempre contearcomquericocheteie.Logo quea tensao nas fibras da madeira for aliviada,e possivel queogalho esticado atinja a personne a operar o aparelho e/ou leve a perda de controlo sobre aserra de corrente.
h) Tenha especial cuidado ao cortar arbustos e arvores jovens. O material fino pode se enganchar na corrente de serra e golpear a pessoa a operar o aparelho ou desequilibra-la.
i) Transportar a serra de corrente pelo punho e com a corrente de serra parada e com o carril de guia indicando paraTRS. Para o transporte e para a arrecadacao da corrente de serra,deeraspeedaplicaracobertura de protecao.O manuseio cuidadoso da serra de corrente reduz a probabilitadede umcontacto inadvertido com a serra de corrente.
j)Seguir as instruções para a lubrificação, a tensão da corrente e a substituição de acessórios. Uma corrente incorretamente tensionada ou lubricadora pode romper ouLERmentar o risco de um contragolpe.
k) So serrar madeira. A serra de corrente so deve ser realizada para trabalhos, para os quais é destinada - Exemplo: Não utilizear a serra de corrente para serrar plácicos, muramentos ou materiais de construção, que não sejam de madeira. A'utilização da serra de corrente para trabalhos que não correspondam às disposções pode levar a situações perigosas.
I)Esta serra de corrente não se destina aURTAR árvores. Autilização da serra de corrente para operações发展目标as das previstas poderesultar em ferimentos graves para o operador ou para osexpectadores.
m) Siga todas as instruções ao remover materiais encravados, ao armazenar ou fazer a manutençao da serra de corrente. Certifique-se de que o interruptor está desligado e que a bateria está removida. O aconteamento inesperado da serra de corrente
ao limpar o material encravado ou ao fazer a sua manutencao pode resultar em ferimentos pessoais graves.
n) Recomenda-se que um utilizesor principiante praticque cortando ramos colocados sobre um berço ou cavalete.
o) Recomenda-se para que a afiacao e a manutencao da corrente da serra sejam feitas por centros de service autorizados.
2) Causas e evitação de contragolpes:
Podem ocorrer contragolpes, se a ponta do carril de guia entrada em contacto com um objeto ou se a madeira se curvar e a corrente da serra for emperrada no corte.
Um contacto com a ponta do carril pode causar uma inesperada reação direcionada paraTRS, durante a qual o carril de guia é golpeado para cima e na direção da persona a operar aquina.
Se a corrente da serra emperrar no canto superior da barra de guia, é possivel que a barra possa ser golpeada no sentido de operacao.
Cada uma destas reações pode levar a perda de controlo sobre a serra e possivelmente fazer graves lesões. Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurar na montados na serra de corrente. Como utilizesdor um serra de corrente, deveria tomar diversas providências para assegurar um trabalho sem acidentes nem lesões.
Um contragolpe é a consequência de uma utilizesão incorreta ou indevida da ferramenta eletrica. Ele pode ser évitado por apropriadas medidas de cuidado, como descririto a seguir:
a) Segurar a serrafirmamente com ambas as mãos, de modo que o polegar e os dedos circumdem os punhos. Posicionar o corpo e os braços, de modo que possam suportar as forças de um contragolpe. Se forem tomas providencias apropriadas, a persona a operar a ferramenta poderá controlar as forças de um contragolpe. Jamais soltar a serra de corrente.
b) Evitar una postura anormal e não serrar acima da alta dos ombros. Desta forma éxitado um contacto involuntário com a ponta da barra e possibilitado um melhor controle da serra de corrente em situações inesperadas.
c) Utilizar sempre as barras e as serras de correntes sobressalentes prescritas pelo fabricante. Barras e serras de corrente incorretas podem levar a um rompimento da corrente ou a contragolpes.
d) Siga as instruções do fabricante para afiar e para a manutenção da corrente da serra. Limitadores de profundidade muito baixosDSP, aumentam a tendência a contragolpes.
Ricos residuais
Mesmo com a utilização prevista do aparelho, existe sempre um risco residual que não pode ser evitado. De acordo com o tipo e construção do aparelho, pode aplicar-se os seguides potecções perigos:
- Contacto com os dentes da serra expostos da correia da serra (perigos de corte)
- ACESSO à correia da serra rotativa (perigos de corte)
- Movimento imprevisto e súbito da barra guia (perigos de corte)
- Projeção de peças da correia da serra (perigos de corte / injeção)
- Projeção de peças da peça de trabalho
- Contacto de oleo com a pele
- Perda de audicao se nao for utilizes a protecao auditiva necessaria durante o travailho
AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA
a) Não desmonte, abra ou corte as celulas da bateria.
b) Não submeta a bateria a curtos-circuitos. Não armazene as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provoc um curto-circuito ou submetidas a curtos-circuitos por materiais conduutores. quando não estiver a utilizear a bateria, mantenha-a afastada de outros objetivos metalicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros pequenos objetos de metal, que possam realizar uma ligationao de um terminal a除外. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incendio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incêndios. Evite o armazenamento exposto à luz solar direta.
d) Nao exponha a bateria aoCHOque elétrico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o liquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a area afetada com quantidades abundantes de agua e procure aconselhoamento medico.
f) Mantenha a bateria limpa e seca.
g) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
h) A bateria necessita de ser carregada antes de ser'utilizada. Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de cargo correto.
i) Não mantenha a bateria a corregar quando não for realizada.
j) Após longos periodos de tempos de armazenamento, pode ser necessárioregar e descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.
k) Recarregue apenas com o carregarador especialcido pela Worx. Não utilize um carregarador que não se encontrar especialcido para a utilização com o equipoamento.
I) Não utilize uma bateria que não se encontrar Concebida para a utilização com o equipamento.
m)Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
n) Guarde as informações originais do produits para futura referencia.
o) Retire a bateria do equipoamento quando não estiver em uso.
p) Elimine-a de forma adequada.
q) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num disposicao.
r) Mantenha a bateria longe de fornos microondas e altas pressoes.
s) Aviso! Não utilize pilhas não recarregáveis.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
Instruções relativas a tecnicas apropiadas para corte de arbustos e corte transversal
1. Desgalhar
Nesteprocesso de travailho sao cortados os galhos de arvores deitadas a baixo.Ao desgalhar, os galhos maiores e apontados para baixo, que apoiam a arvore, devem ser deixados por encompasses. Remova os pequenos ramos num unico corte, conforme ilustrado na Figura 1. Galhos sob tensao,deeriam ser cortados de baixo para cima, para evaporar que a serra sera entalada.

Figura 1
2. Cortar truncos ao comprimento
Nesteprocessodetrabalho,aarvoredeitadaabaixoécortadempedacos.Manteruma posicaoseguraedistribuorosepuosuniformamentesobreamboospés.Se possivel,devera escorar
e apoiar o tronco com galhos, barras ou cunhas. Seguir as simples instruções para serrar com dificuldade.
Quando o tronco estiver apoiaido em todo o seu comprimento, conforme ilustrado na Figura 2, é cortado a partir da parte superior (corte superior), evite o contacto com o chão, uma vez que ia reduzir significativamente a definição de corte da corrente.

Figura 2
Quando o tronco estiver apoio numa
extremidade, conforme ilustrado na Figura 3, corte
1/3 de diametro da parte inferior (corte inferior)
(1). De seguida, realizo o corte final atraves do
corte superior para ir ao encontrar do primeiro
corte (2).

Figura 3
Quando o tronco estiver apoio em ambas as extremidades, conforme ilustrado na Figura 4, corte 1/3 do diametro da parte superior (corte superior) (1). De seguida, realizo o corte final atraves do corte superior de 2/3 inferiores (2) para ir ao encontrar do primeiro corte.

Figure 4
Quando realizar o corte numa encosta, permanece sempre no lado mais alto do tronco, conforme ilustrado na Figura 5. Para fazer o controlo total no momento de "corte", dever a reduzir a forca de pressao ao alcancar o fim do corte, sem soltar os punhos da serra de corrente. Tenha cuidado para que a serra de corrente não entre em contacto com o chão. Após a execucao do corte, dever aguardar a paragem da serra de corrente, antes de removear a serra de corrente. Sempre desligar o motor da serra de corrente, antes de se deslocar de arvore para arvore.

Figura 5
SÍMBOLOS
| Para reduzir o risco de ferimentos ou utiliser deve ler o manual de instruções | |
| Utilizar proteção auricular | |
| UsarÓculos de proteção |
| Usar máscara protectora | |
| Tenha cuidado com os ressaltos da serra de corrente e evite ocontacto com a ponta da barra | |
| Proteger contra chuva. | |
| Usar luvas de proteção | |
| Não queimar | |
| As baterias poderão entra noincio hídrico caso sejamdescartadas indevidamente, oque pode representar perigo parao ecossistema. Não elimine asbaterias usadas como resíduosmunicipais não分开ados. | |
| Não deitar fora as baterias,Eliminar baterias gastas em localadequado ou entrega-as numponto de reciclagem. | |
| O=símboro na embalagem é apenaspara a Franca. | |
| Use sempre o podador com asdias mês. | |
| Li-Ion | Bateria de iões de lítio Esteproduito foi marcado com umsimpilo relacionado com a"recolha separada" de todososconjuntos de baterias oconjunto de bateria. Serareciclada ou desmanteladapara reduzir o impacto no meioambiente. Os conjuntos debaterias podem ser perigosospara o meio ambiente e paraa saúde humana, uma vez quecontém substâncias perigosas. |
- Os acessórios ilustrados e descriços nas instruções deServiço nem sempre são abrangidos pelo Conjunto de fornecimento.
3. DADOS TÉCNICOS
Tipo WG326E WG326E.X (3 - designação de máquinas,representante de serra podadora)
| WG326E WG326E.X*** | |
| Tensão 20 V Max.** | --- |
| Comprimento da lança | 12 cm |
| Velocidade da corrente | 7.6 m/s |
| Passo da corrente | 7.6 mm |
| Número dos eles propulsores | 28 |
| Calibre da corrente | 1.1 mm |
| Tipo de corrente adaptativo | WA0142 |
| Tipo de barra adaptativo | WA0151 |
| Tipo de bacteria | Iões de Lítio |
| Peso (corrente e barra incluidas) (Ferramenta sua) | 1.18 kg |
** Tensão medida sem cargo. A tensão inicial da bateria atinge o maior de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.
X = 1 - 999 A-Z, M1-M9, sao Utilizados apenas para clientees differentes, nao ha alteracoes relevantes seguras entre esses modelos.
BATERIAS E CARREGADORES SUGERIDOS
| Categoria | Modelo | Capacidade |
| 20V Baterias | WA3639 | 2.0 Ah |
| 20V Carregarador | WA3802 | 2.0 A |
Recomendamos que você compre seu acessórios na mesma loja que vendeu a ferramenta. Consulta a embalagem dos acessórios para mais detentes. O pessoal da loja pode ajudá-lo e Oferecer opinião.
INFORMAÇÃO DE RUIDO
Os values totais de vibração (soma de vectores triaxíferos) são determinados de acordo com a normativa EN 62841:
| Pressão de som avaliada | LpA= 78.6 dB(A) |
| KpA | 3 dB(A) |
| Potência de som avaliada | LwA= 91.64 dB(A) |
| KpA | 3 dB(A) |
Use proteção de ouvidos.
INFORMAÇÂO DE VIBRAÇÂO
| Valor da emissão da vibração: | ah=1.801 m/s2 |
| Instalisuição K = 1.5 m/s2 |
O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizzato e poderao ser realizados para comparar ferramentas entre si.
O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado también poderao ser realizados numa avaliação preliminar da exposicao.
AVISO: a vibração e as emissções de ruido durante o uso efetivo da ferramentaétrica pode diferir do valor declarado, em funcão das formaismo a ferramenta éutilizada, especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em funcão dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é realizada:
O modo como a ferramenta é'utilizada, os materiais aURTAR ou perfurar.
A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.
Autilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado e em boas condições.
A tensão de aderência nas pegas e se são realizados acessórios anti-vibração e ruido.
Se a ferramenta é realizada para o objectivo para a qual FOI concebida e segudo as instruções.
Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração não-braco, se não for inadequamente realizada.
AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais de utilizesao deve ter em conta todas as partes do ciclo de operacao, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em functiomento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto podera reduzir significativamente o nivel de exposicao durante o periodo total de trabalho. Ajudar a minimizar a sua vibracao e risco de exposicao ao ruido.
Utilize SEMPRE formões, brocas e lâminas afiadas. Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubricada ( quando aplicável).
Se a ferramenta tiver de ser realizada regularamente, invista emcessos anti-vibracao e anti-ruido. Planei o seu horario de trabalho de forma a distribuiar a utilicao de ferramentas de alta vibracao ao longo de various dias.
4. UTILIZACAO DE ACORDO COM AS DISPOSICOES
A mini serra de currente destina-se aURTAR
apenas madeira e ramos até ao diametro correspondente ao comprimento da barra de guia da serra de corrente.
- A mini serra de corrente deve ser realizada ao nivel do solo ou a partir de uma plataforma adequada que sera completeness estavel e segura.
- A mini serra de corrente destină-se apenas a ser realizada no exterior.
- A mini serra de corrente não se destina a qualquer窗外a utilização.
- A montagem de peças na mini serra de corremente apenas é autorizada para peças sobressalentes originais ou aprovas das fabricante (guias da corrente ou correntes da serra por exemple) assim como para combinações autorizadas da guia da corrente / corrente da serra como indicao no manual.
- O uso é responsavel por qualquer acidente, resultante de uma utilização inadequada ou 修改ação não autorizada da mini serra de corrente.
5. MONTAGEM
ATENÇão! Não instalar a bateria antes de ser completenessmente montada.
Durante o manuseio da serra de correntedeerusar sempre luvas de proteção.
MONTAGEM DA SERRA E DA CORRENTE DE SERRA
- Desembalar cuidadosamente todas as peças. Retire a tampa da corrente ao rodar o botão de tensionamento da corrente para a esquerda. (Veja figura A1)
- Coloque a serra de correntes numa superficie sólida e nivelada.
- Utilize apenas correntes genuinas Worx ou as recomendadas para a barra da guia.
- Coloque a corrente de serra na ranhura da lança. Certifique-se de que a corrente está a direção correta de funcaoamento comparando com o icone da corrente na barra guia ou consultando o Simbolo da direção da corrente encontrado no corpo da serra. Certifique-se de que a placar de tensao da barra está virada para fora. (Veja figura A2)
- Encaixe a corrente na roda dentada de aconteamento, de modo que o parafuso da barra de fixação e as guias de localização da barra na almofada da barra se encaixem no rasgo da chaveta da abertura na barra de guia.(Veja figura B1, B2)
- Controller, se todas as partes estao corretamente colocadas. Certifique-se de que os elos do actionamento estao compeltamente assentes na roda dentada do actionamento (Veja figura C1), evite dobras, conforme indicado na figura C2. Casa ocorram dobras, pegue na
corrente na barra da guia logo à fremte da dobra e retire a dobra.
NOTA: A corrente deve rodar livrente e estar sem dobras.
- Fixar a Cobertura do compartmento. A tensão correta da corrente é atingida quando é possível levantar a corrente aprox. metade da profundidade do elo de ligaçao, a partir da barra de direção no centro. Isto deve ser feito usingo uma coisa para levantar a corrente contra o peso da boa. Em seguida, fixe a Cobertura do compartmento, rodando o botão da Cobertura do Compartmento no sentido horário, às ficar firme.
Se a tensão da corrente estiver incorreta, solte a tampa do alojamento e volta a apertá-la après ajustar corretoamente a tensão. (Consulte a Fig. D)
NOTA: A corrente possui uma tensao correta quando e possivel levantá-la da Barra de direcao e o elo de ligação fica dentro da calha da Barra de direção. (Consulte a Fig. E)
NOTA: A corrente esticará durante o corte e libertará a tensão corretra. quando a corrente ficar solta, desaparafuse totalmente o botão da Cobertura do compartmento ou rode o botãoTRS voltas completeness no sentido anthorário e, em seguida, volte a apertar o botão da Cobertura do Compartmento para repor corretamente a tensão da corrente.
NOTE: As correntes da serra irão esticar. Verifique a tensão da corrente com frequência quando for utilizesaPGA primeira vez e aperte quando a Corrente estiver solta à volta da Barra de guia.
LUBRIFICADA DA CORRENTE
NOTA: A vida éutil e a potência de corte da correrente dependem de uma lubrificação ideal. Portanto, a correrente deve ser lubricada antes da operação.
IMPORTANTE: É importante usar lubricamente de barra e de corrente formulado para funciona em uma ampla faixa de temperatura sem necessidade de diluição. Pode encontrar-lo no local em que acquiriu esta serra ou na sua loja de equipamento local. Não use oleos sujos, usados ou contaminados. Podem ocorro danos à barra ou corrente. O emprego de oleo não homologado invalida a garantia.
Não ingerir. Se ingerido, consulutar de immediato um médico. Manter fora do alcance das crianças. Guardar afastado de calor ou lume forte.
- Desligue a serra de corrente e retire a bateria.
- Coloque a serra de corrente sobre una superficie plana con a cobertura da roda dentada virada para cima.
-
Limpe a barra-guié e a corrente da serra com uma escova macía ou solvente.
-
Aplitude oleo multifunções na area (a) entre a barra de guia e a corrente da serra. (Veja figura F) NOTE: Aplitude oleo de lubrificação antes cada 5 cortes para melhor o desempinho.
- Instale a bateria e ligue a serra de corrente. O oleo multifunções é distribuído uniformamente ao longo da corrente. A corrente da serra é lubrificada.
6. OPERACION
1. ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA SEM FIOS
ATENÇA! O carregar o o Conjunto de baterias são concebidos especialmente para trava-lhar em conjunto e, por isso, não tente utilizear outros dispositivos. Nunca introduza ou deixe entrada objetos metálicos no seu carregarou ou nas ligações doconjunto de baterias porque pode causar falhas elétricas ou perigos.
NOTA: O seu Conjunto de baterias está DESCARREGADO e tem de o carregar uma vez antes outilizar.
O corregrador e o Conjunto de baterias são concebidos especialmente para travaçar em conjunto e, por istso, não tente utilizear outros dispositivos.
(1) CARREGAMENTO DO CONJUNTO DE BATERIAS (VEJA FIGURA G1, G2)
A bateria de iões de litio está protegida contra um descarregamento total. quando a bateria fica sem cargo, a ferramenta desliga-se às existência de um circuito de proteção.
Em ambientes quentes ou antes uma'utilisation intensa, a bateria pode fazer demasiado quando o não permit o seu carrogamento. Deixe a bateria arrefecer antes de a carregar.
(2) COMO RETIRAR OU INSTALAR O CONJUNTO DE BATERIAS (VEJA FIGURA H)
Prima o botão de libertação do Conjunto de baterias para remover oconjunto de baterias da ferramenta. Depois de recarregar, insira oconjunto de baterias nos compartmentos da bateria. Um simples empurra e uma ligeira pressao sera足够nes para ouvir o clique. Verifique se a bateria está completeness segura.
NOTA: Quando remover o Conjunto de baterias, secure firmamente para fazer a queda e danos.
(3) SEGURAR E CONTROLAR A SERRA PODADORA (VEJA FIGURA I)
Segure o cabo traseiro com a maior direita e o alojamento do motor com a esquerda para operar a serra de forma segura.
2. LIGAR E DESLIGAR (VEJA FIGURA J)
ATENÇA: Verifique a bateria antes de utilizes a ferramenta sem fios. Utilize apenas a bateria
indicada na secção dos acessórios.
Para colocar em functiOnamento o aparelho,devera
pressionar o bloqueio de ligaçao,pressionar
completamente o interruptor de ligar/desligar e
mante-lo esta posicao. Agora podera soltar o
bloqueio de ligaçao.
Para desligar, devarasoltar o interruptor deligar/ desligar.
3. CORTE
IMPORTANTE: A tensão da corrente deve ser controlada a 10关键时刻o funcimento.
(1) Instale o Conjunto de baterias naquina.
(2) Certifique-se de que a secção de ligação a ser cortada não está no chão. Isto irá fazer que a corrente toque no chão, quando a corrente está em funcimento é perigo e entrainça a corrente.
(3) quando estiver antes para cortar, empurre o bloqueio de ligação completeness com o polegar direito e corregue no gatilho. Esta ação é lá ligar serra. Soltar o gatilho érdoligar a serra. A corrente da serra já deve estar se movimentando àplena velocidade antes de fazer um corte.
(4) quando começar um corte, colque lentamente a corrente em movimento contra amadeira. A madeira deve estar o maisproxima possivel do corpo da serra. Secure firmamente a serra no lugar para evitar possíveis saltos ou patinagem (movimentos de lado) da serra.
(5) Guie a serra com uma pequena pressão e não exerça demasiada pressão sobre a serra, deixando a serra efetuar o seu trabalho. O motor irá sobrecarregar e desgastar. Irá desempenhar melhor o seu trabalho e de forma mais segura na taxa para a qual foi Concebida.
(6) Retire a serra do corte com a serra a funciona na velocidade mais rápida. Pare a serra ao soltar o botão Ligar/Desligar. Certifique-se de que a corrente parou antes de pousar a serra.
(7) Continue a praticar em toros numa area de trabalho segura até estar comfortsvel com o equipamento, aplicando um movimento fluido e um ritmo de corte estavel.
Esta serra tem uma corrente que tem um baixo.
returno e barra de guia com returno reduzido.
Ambos os itens reduzem a possibidade de returno.
Contudo, o ressalto pode ainda assim ocorro.
Os passos segunte reduzem o risco de ressalto.
- Mantenha todos os它们 de segurar na posicao correta na serra. Certifique-se de que funcionam apropriadamente.
-
Não excessa ou corte acima da idade do ombro.
-
Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio.
- Mantenha-se ligeiramente à esquerda da serra. Isto previne que o seu corpo fique em LINHA reta com a Corrente da Serra.
- Não permita que a ponta da barra da guia toque alguma coisa quando a Corrente da Serra estiver em movimento.
- Nunca tenteURTARdoistroncosao mesmostempo.Corteumtroncdcadavez.
- Não enterre a ponta da Barra da Guia ou tente realizar cortes por penetração (perfurar emmadeirautilizando a ponta da barra).
- Tenha atençao à deslocacao da madeira ou outras forças que poderao aperture a Corrente da Serra.
- Tenha muito cuidado quando retomar um corte anterior.
- Utilize開放 a corrente de boa returno e a barra de guia fornecida com esta serra de corrente.
- Nunca utilize uma Corrente de Serra frouxa ou solta. Mantenha a corrente de corte com a tensão adequada.
UTILIZACAO CORREDA MOTOSSERRA
- Apenas operar a motosserra mantendo uma posicao firme e segura.
- Manter a motosserra levamente à direita do proprerio corpo. (Veja figura K)
- Antes de entrada em contacto com amadeira, a corrente deve estar emplena velocidade.
- Utilize os Picos do Amortecedor para fixar a serra àmadeira antes de iniciar o corte.
- Utilize os Picos do Amortecedor como punto de alavancagemuponcorta.Veja figura L
- Levante a proteção da corrente ao cortar o material de baixo para cima. (Veja figura M)
- Jamais operar a motosserra com braços esticados. Não tente serrar em locais de dificil accesso, ou estando em pé sobre uma escada. (Veja figura N)
Nunca utilize a serra de correntes acima da alta dos ombros.
Serrar madeira sob tensão (VEJA FIGURA O)
ATENÇA: AoURTAR umgalho sob tensão, deverasemprecontarcomque ricocheteie.
Quando a tensão da madeira é libertada, o membropoderessaltar e bater no operador, causandoferimentos graves ou morte.
Se houver madeira em eles lados,deer primeiramenteURTARpor cima(Y)um tercdo diametro (corte superior)pelotronco e em seguida cortar oronco por baixo(Z)no mesmo lugar, para evapor estilhaos e que a serra emperre.
Evite o contacto da corrente de serra com o chão. Se apenas houvermadeira de um lado,deer a primeiramente cortar por baixo (Y) um terço do diametro (corte inferior) para cima e em seguida
no mesmo lugar,URTAR o tronco por cima (Z),para!.
evitar estilhaos e que a serra emperre.
7. MANUTENÇÃO DA SERRA
Siga as instruções de manutenção constantes no presente manual. A limpeza e manutenção apropriadas da Corrente da Serra e da Barra da Guia, pode reduzir as probabilitáções de ressalto. Inspecione e proceeda à manutenção da serra às vezesagem a vida éutil da serra. NOTE: mesmo com a afiação apropriada, o risco de ressalto podeDSPAumentar com cada afiação.
MANUTENÇA E ARMAZENAMENTO DA MOTOSSERRA
- Remova o Conjunto da bateria da serra
- Quando não estiver a ser realizada.
- Antes de movimentar de um local para除外.
- Antes de ser reparada.
- Antes de substituir os acessórios ou complementos, mais como a Corrente da Serra e a Barra da Guia.
- Inspecione a serra antes e après cadautilização quando a. Verifique a serra com atençao se a guarda ou outras peças for danificada. Verifique se existem danos que possam afetar a segurarca do operador ou o functimento da serra. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças moveris. Verifique se existem peças danificadas ou quebradas. Não utilize a Motosserra se qualquer及其他 que afete a segurarca ou o functimento é evidente. Leve as peças danificadas a ser reparadas pelo centro de service autorizzato. Para localizar um centro de service autorizzato, visite www.worx. com
- Mantenha a Motosserra com cuidado.
- Nunca exponha a serra a chuva ou humididade direta.
- Mantenha a Corrente da Serra afiada, limpa e lubrificada para um melhor e mais seguro desempenso.
- Siga os passos realçados no presentemanual para afiar a Corrente da Serra.
- Manter os punhos sempre secs, limpos e livres de oleo e gordura.
- Mantenha todos os parafusos e porcas apertados.
- À sua ferramenta électrique só deve ser reparada por pessoalriallicado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais.
- quando não estiver a ser realizada, guarde sempre a Motosserra.
- Num local elevado e fechado, fora do alcance das crianças.
- Num local seco.
- Com barra e baina da corrente no lugar.
Manutenção da barra
Paraaculara vidautil da barra,erecommendada a segunte manutencao.
Os trilhos da barra que conduczem a corrente devem ser limpos antes de armazenar a ferramenta ou se a barra ou corrente aparecer agar suja.
Os trilhos devem ser limpos sempre que a corrente for retirada.
Para limpar os trilhos da barra:
- Remova a tampa da corrente, a barra e a corrente. (consulte a secção Montagem)
- Utilize una escova metálica, chave ou una ferramenta semelhante adequada para limpar os residuos dos trilhos da barra. (Veja figura P)
- Certifique-se de que limpa as passagens de oleo cuidadosamente.
Condições querequiremmanutençao da Corrente e da Barra da guia:
- A serra corta de um lado ou em ângulo.
A serra tem de ser forcadao no corte. - Fornecimento de oleo inadequado para a barra ou corrente.
Verifique a condição da barra de guia sempre que a corrente for aflada. Uma barra de guia desgastada danifica a corrente e torna o corte dificil.
Apos cada utilização, com a unidade desligada da fonte de alimentação, limpe toda a serradura da barra de guia e do orifácio da roda de corrente.
Quando o trilho de cima estiver desnivelado, utilize uma lima plana para restabelecer as laterais e extremidades quadradas.

Ranhura desgastada Ranhura corrigida
Substitua a barra de guia quando a ranhura estiver desgastada, a barra da guia estiver dobrada ou com fissuras ou quando ocorrer excesso de aquecimento ou rebarba no trilho. Se for necessaria substituicao, utilize apenas a barra de guia especificada para a sua serra na lista de peças sobresselentes ou no autocolante localizzato na serra de corrente.
Substituir a corrente da serra e a lanca
Substitua a Corrente da Serra quando as laminas estiverem demasiado gastas para afiar ou quando a corrente partir. Utilize apenas a corrente de substituicao anotada no presente manual.
Inspecione a Barra da Guia antes de afiar a corrente. Uma Barra da Guia gasta ou danificada é insegura, causará danos na Corrente da Serra e dificuldá o corte.
AFIAR A CORRENTE DE SERRA
ATENÇÃO: Remova o Conjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparacao ou manutencao. E possivel ocorro situacoes de lesoes graves ou morte doCHOque eltrico ou contacto corporal com a corrente em movimento. Os bordos de corte na corrente são afiados. Utilize sempre luvas de protecao durante a instalacao ou remoacao da corrente de corte.
Mantenha a Corrente da Serra afiada. A serra irá cortar mais rápido e de forma mais segura. Uma Corrente da Serra frouxa Causea o desgaste excessivo da Roda Dentada, Barra da Guia, Corrente da Serra e do motor. Caso tenha de forcar a Corrente da Serra a penetrar na madeira e o corte apenascria serragem com poucas aparas grandes, a Corrente da Serra está frouxa.
Os equipamentos electricos não devem ser depositados com o lixo dométrico. Se
existrem instalacoes adequadas deve recicla-los. Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.
PARAFERRAMENTAS ELETRICAS
O intervalo de temperatura ambiente para a ferramenta eutilização e armazenamento da bateria é entre 0^ e 45~^ C
O intervalo de temperatura ambiente recomendado para o Sistema de carreamento durante o carreamento é entre 0^ e 40^ .
DEVALHES SOBRE A ELIMINAÇÃO SEGURA DE BATORIAS USADAS:
No final da vida éutil do aparelho, remove com segurar o Conjunto de baterias antes de eliminar o aparelho. Não deite as baterias fora, nem as colque no lixo dométrico normal.
Tambem não elimine a bateria jusqu com a boaquina. Remova o cojunto de baterias usado do aparelho e elimine na instalacao de reciclagem dedicada mais proxima ou conveniente. Em caso de duvida, consulte o departamento local de protecao ambiental. As baterias poderaadar no ciclo da agua se forem eliminadas de maneira inadequada, o que pode ser prejudicial para o ecossistema. Não elimine baterias usadas como residuo municipal não classificado.
Se a ferramenta eletrica não estiver的功能正好,a segunte tabela descreve sinais deerro, possiveis causas e medias de solucao. Se nao for possivel identificar e eliminar o problema com estas informacoes, dirija-se à sua oficina de service pos-venda.
ATENCAO: Antes de tentar localizar oerro, devera desligar a ferramenta eletrica e retirar o acumulador.
| Sintoma Causa provável Solução | ||
| A serra de corrente não Funciona. | O Conjunto de pilhas está desligado. | Carregamento da bateria. |
| A serra de corrente travaçada Intermittentemente. | Sobrequecimento Aplicação de demasiada corrente ao cortar. Ligação desapertada. Mau contacto interno. Interruption de ligar/desligar com defeito. | Colocar a boa num local fresco e ventilado para arr foce o aparecido. Aplicar menos pressão ao cortar. Dirija-se a uma-oficina especializada. |
| Corrente/carril de guia Quente. | Tensão de corrente muito alta. Corrente embotada. | Ajustar a tensão da corrente. Voltar a afiar a corrente ou substituir. |
| A serra de corrente arranca, vibra ou não serra corretramente. | Tensão da corrente muito frouxa. Corrente embotada. Corrente desgastada. Os dentes de corte meurom para a direção errada. | Ajustar a tensão da corrente. Voltar a afiar a corrente ou substituir. Substituir a corrente. Montar novamente a corrente de serra com os dentes na direção correta. |
9. DECLARação DE CONFORMIDADE
Nos,
Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
Em nome da Positec, declara que o produits
Descrição Motosserra sem fios
Tipo WG326E; WG326E.X (3 - designação de máquinas,representante de serra podadora)
Funcao cortarmadeira
Cumpre as seguintes Directivas,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/
EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC retificada em
2005/88/EC & (EU)2024/1208
Organismo notifications envolvido
Nome: SGS Fimko Ltd
Morada: Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland
Certificacao N^ : MD-556
2000/14/EC retificada em 2005/88/EC&
(EU)2024/1208:
- Processo de Avaliação de Conformidade segundo
Anexo V
Normas em conformidade com:
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 3744, EN IEC
55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Pessoa autorizada a compiling o ficheiro和技术o,
Nome Marcel Filz
Endereço Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany


2025/05/11
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificacao
Autorizzato a emitir a declaracao de conformidade
em nome do fabricante
Positec Technology (China) Co., Ltd
Funcao Fornecer energia para ferramentas elétricas, ferramentas de jardim e produits semelhantes.
Está em conformidade com o segunte regulamento e diretivas:
(EU) 2023/1542, 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Normas em conformidade com:
EN 62133-2, EN IEC 63000
Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico,
Nome Marcel Filz
Endereço Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

2025/05/11
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificacao
Autorizzato a emitir a declaracao de conformidade
em nome do fabricante
Positec Technology (China) Co., Ltd