WORX WX520.9 - Serra

WX520.9 - Serra WORX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WX520.9 WORX em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WORX WX520.9 - page 48
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre WX520.9 WORX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WX520.9 - WORX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WX520.9 da marca WORX.

MANUAL DE UTILIZADOR WX520.9 WORX

ISTRUZIONISULFUNZIONAMENTO

WORX WX520.9 - ISTRUZIONISULFUNZIONAMENTO - 1

MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO

WORX WX520.9 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO - 1

MONTAJE Y FUNCIONAMENTO

AVISO Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramentaétrica. Caso não siga todas as instruções listedas de seguida poderá resultar eCHOqueétrico,incendio e/ou lesões graves. Guarde estas instruções para referencia futura. Os termos "ferramentoétrica"utilizados em todos os食欲os constantes destas instruções referem-se à sua ferramentaétrica acontecada por bateria (sem cabo de alimentação).

a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado. Areas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes.

b) Não utilize o aparelho em locais onde existam liquidos, gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão. As ferramentas electrolycas produzem faíças que podem inflamar poeiras ou gases.

c) Mantenha as pessoas e particulamente as crianças afastadas da ferramenta eletrica durante o seu functiOnamento. Qualquer dificuldadopede fazê-lo perdor o controlo do berbequim.

2) SEGURANCA ELECTRICA

a) A ficha do berbequim deve encaixar bem na tomada de alimentacao. Nunca modifique fichas, sera de que maneira for. Não utilize nenhuma ficha de adaptação com ferramentas electricas que tenham ligaçao a terra. Fichas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco deCHOque eletrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco deCHOque electrolyico se o seu corpo estiver em contacto com a terra ou a massa.
c) Não exponha este equipamento à chuva ouhumidade. A infiltração de água num aparelhoeléctrico aumento o risco deCHOque electrolytico.
d) Não maltrate o cabo de alimentação. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou desligar o aparecido da tomada de corrente. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleos, arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou enredados aumento o risco deCHOque eletrico.
e) quando travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para utilizesçao no exterior. Autilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco deCHOqueelectrico.
f) Se não puder executar autilização de umaferramentalelectraca num localhumido,utilize

uma fonte de alimentacao protegida contra corrente residual. A uso de um disposicao com protecao contra corrente residual reduz o risco deCHOque eletrico.

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

4) UTILIZACAO E MANUTENCAO DA FERRAMENTA ELECTRICA

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e soit prudente sempre que travaíhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize nunca uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatenção quando se utilizes uma ferramenta elétrica pode causar lesões graves.
b) Utilize equipamentos de seguranca. Use sempre ácudos de proteção. Equipamentos de seguranca, tais como máscaras protectoras, sapatos de sola antiderrapante, capacetes ou proteções aurículares devidamente realizados reduzem o risco de lesões.
c) Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-se de que o comutador de alimentacao está desligado antes de ligar a ferramenta à fonte de alimentacao e/ou à bateria, antes de pegar{nela ou antes de a transporte. Se mantiver o dedo no interruptor ou actionar o aparelho quando este estiver ligado podem ocorro acidentes.
d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou de porcas antes de ligar a ferramenta electrica. Chaves de porcas ou de ajuste fixadas a peças moveris do berbequim poder causar lesoes.
e) Não exceda as suas proprias capacidades. Mantenha sempre o corpo em posicao firme e de equilibrio, ou que lhe permite controlar melhor a ferramenta eletrica em situações imprevistas.
f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou artigos de joalharia. Mantenha o Cableo e as roupas e luvas afastados das peças moveris. Roupas soltas, artigos de joalharia ou Cableos compridos podem ser agarrados por peças em movimento.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a montagem de unidades de extracao ou recolha de resíduos, Assegure-se de que são montados e utilizesados adequadamente. Autilizaçãodestes dispositivos pode reduzir os perigos relacionados com a presence de resíduos.
h) Não permitta que a familiaridade obtida do uso frequente de ferramentas o tornem complacente o o fazer ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numa falço de segundo.
a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta eletrica apropriadna para cada aplicação. Autilização da ferramenta eletrica apropriadna executa o trabalho de forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi Concebida.
b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor estiver dificente, não ligando ou desligando.

Qualquer ferramenta eletrica que nao possa ser controlada pelo interruptor e perigosa e deve ser reparada.

5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR

c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ou remove o documento de pilhas, caso soit possível removerlo, da ferramenta elétrica antes de realizar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Estas medidas de segurarcapreventivas reduzem orisco deactivação acidentaldaferramenta.
d) quando não estiver a usar a ferramenta eletrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que esta está utilizesada por pessoas que não a conheçam, nem tenham lido as instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas mês de'utilidades inexperientes.
e) Realize a manutenção de ferramentas electrolyicas e acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos, encaixes de peças moveris, quebras e outras condições que possem afectar o funcionaamento. Se esta ferramenta estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizesar. Muito acidentes são causados pela manutenção deficiente de ferramentas electrolycas.
f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. As ferramentas de corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas tem menos superfisadas bloquear e são mais céceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, brocas, etc. em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo especialo de ferramenta, tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar. A utilizesçao de ferramentas eletricas para aplicacoes differentes daquelas a que se destinam pode levar a situacoes de perigo.
h) Mantenha as pegas e as superficies de aderência secas, limpas e sem oleo e massa lubricidente. As pegas e superficies de aderência escorregadas não permitem o manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
a) Apenasdeferacarregaremcarrgadores, Accumuladoresrecommendedpelofabricante. Umcarregadorqueapropriadoparaumtipode accumulator,podecausalincendio seseforutilizzatoarcarregaroutrosaccumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas eletricas os acumuladores previstos. A'utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incência.
c) quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemplo agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incendio.

d) Aplicações inadequadas podem provocesiano liquido do acumulador. Evite o contactocom este liquido. No caso de um contactoacidental, lave imeditamente com aiguafresca. Se o liquido entra emcontacto com osolhos, procure um auxilio medico. O liquido queescapa do acumulador pode levar a irritações ouqueimaduras da pele.

e) Não utilize um Conjunto de baterias ou ferramenta que esteja danificado ou tenha sido modificado. As baterias danificadas ou modificadas podem exibir um comportamento imprevisto, resultando em incério, explosão ou risco de lesão.

f) Não exponha um Conjunto de baterias ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposão ao fogo ou temperatura superior a 130^ pode fazer explosão.

g) Siga todas as instruções de corregamento e não carregue o Conjunto das baterias ou ferramenta fora do intervalo de temperatura especializados nas instruções. O corregamento indevido ou a temperatura fora do intervalo especialico pode danIFICAR a bateria e aumento o risco de incendio.

6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um的技术o de assistencia qualificado e devem ser apenas realizadas peças de substituicao genuinhas, mantendo assim a seguranca da ferramenta.
b) Nunca para a manutenção de conjuntos de baterias danificados. A manutenção de conjuntos de baterias so deve ser efetuado pelo fabricante ou prestadores de service autorizados.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS SERRAS

PROCEDIMENTOS DE SERRAR

a) ADVERTENcia: Mantenha as maos afastadas de area de corte e da lamina. Mantenha umas das mao s no manipulo auxiliar ou na caixa do motor. Se segurar a serra com as两大os, nao ha perigo de serem cortadas pela lamina.
b) Não tenha nen em Coloque nada por baixo da peça de trabalho. Por baixo da peça de trabalho, a proteção não pode Defender-lo da lámina.
c) Ajuste a profundidade de corte à espessura da peça de trabalho. Por boa do peça de trabalho, deve ficar visível pelo menos um denteplete de toda a lámina.
d) Nunca segure com as mês uma peça que estiver aURTAR, Nem a apoie nas pernas. Fixe a peça de trabalho numa plataforma estável. É importante apoiar a peça de trabalho adequadamente para minimizar o risco de exposicao do corpo, prisao da lâmina ou perda de controlo.
e) Segure a ferramenta electrica agarrando nas superficies isoladas quando realizar um trabalho em que a ferramenta de corte possa estar em contacto com cablagem oculta ou com

o proprecido. Ocontacto com um fio"sob tensão")?s bem exo as partes metálicas da ferramenta eletrica"sob tensao"e pode causar umCHOque eletrico ao operador.

f) quando serra madeira no sentido do comprimento utilize sempre um calo ou uma regua como guia. Isto melhor aexactiao do corte e reduz as hipoteses de prisao da lamina.
g) Utilize sempre lâminas com a dimenso correctao o tipo (diamante versus circular) dos orificios do voel. As lâminas que não coincidam com as peças de montagem da serra funcionalo excentricamente, causando a perda de controlo.
h) Nunca utilize as anilhas ou a porca da lâmina danificadas ou improprias. As anilhas e a porca da lâmina foram concebidas especialmente para a sua serra, para um rendimento e segurarà do trabalho óptimos.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA TODAS AS SERRAS

Causas e medidas de prevenção do operador contra o recuo

  • o recuo é uma reacção repentina quando uma lámina da serra está entalada, presa ou desalinhada, queprovoca o descontrolo da serra e faz com saia da peça de trabalho na direção do operador;
  • quando a lamina está entalada ou presa no fecho do entalhe, a lamina encrava e o motor reage movendo rapidamente aunities paraTRS na direcção do operador;
  • Se a lamina estiver torcida ou desalinhada durante o corte, os dentes na extremidade de returno poder descer mais fundo na superficie superior da madeira, fazendo com que a lamina salte do entalhe e recue na direcção do operador.

O recuo e o resulto de uma boautilização e/ou procedimentos ou condições de funzonamento incorrectos, que poderá fazer se tomar as precauções abaixo descritas.

a) Secure bem na pega com as两大 mês na serra e colque os braços de forma a resistir às forças de recuo. Posicao o corpo em cada lado da lamina, mas não em paralelo com a lamina. O recuo poderá fazer com que lamina salte para这只是, mas as forças de recuo podem ser controladas pelo operador se forem tomadas precações adequadas.
b) quando a lámina estiver presa ou o corte for interrompido por qualquer razão, solte o gatilho e segure na serra imóvel no material até a lámina parar completeness. Nunca tente tirar a serra da peça de trabalho ou puxar a serra paraTRS quando a lámina estiver em movimento, caso contrário pode ocorro o recuo. Investigue aplicitque medidas correctivas para eliminar a causa de prisão da lámina.
c) quando voltar a utiliser a serra na pegá de trabalho, centre a lamina da serra no entalhe

e verifique se os dentes da lâmina não está encravados no material. Se a lâmina da serra estiver presa podeança-la ou recuá-la da coisa de trabalho, e a serra volta a funcional.

d) Painéis de suporte grandes para minimizar o risco de entalação ou de recuo da lámina. Os painéis grandes tendem a vergar sob ao seu OWNIO peso. Os suportes devem ser colocados por baixo do动画 emondheim os lados proximo da LINHA de corte e da extremidade do动画.
e) Não utilize lâminas desgastadas ou danificadas. Quaisquer conjuntos de lâminas em mais condições ou não afiados provocam o atrito excessivo, a prisão da lâmina e o recuo.
f) As alavancas de bloqueio e de ajuste do angulo e profundidade da lamina, devem estar bem fixas antes de iniciar o corte. Quaisquer alteracoes de ajuste da lamina durante o corte podem causar prisões e recuos.
g) Tome precauções adiconais quando fazer um "corte profundo" em paredes falsas ou outras superfícies já existentes. A lamina saliente pode cortar objects que podem provocar o recuo.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA UMA SERRA CIRCULAR COM PROTEÇÃO PENDULAR INTERIOR

Funcionamento da protecao inferior

a) Verifique se proteção inferior está corretoamente fechada antes de cada utilização. Não travaçao com a serra se a proteção inferior não se mover livrente e fechar repentinamente. Nunca fixe nen aperte a proteção inferior na posicao de aberta. Se a serra cair acidentalmente, a proteção inferior pode ficar dobrada. Levante a proteção inferior com o Manipulo de retracção, certificado-se de que a proteção se move livrente e não toque na lamina ou em quaisquer outras peças, em todos os ângulos e profundidas de corte.
b) Verifique o functimento da mola da proteção inferior. Se a proteção e a mola não funciona correctamente tem que ser reparadas antes da'utilisation. A proteção inferior pode fazer lentamente devido a peças danificadas, resíduos pegajos ou accumulação de resíduos.
c) A proteção inferior é deve ser recuada manualmente para cortes especialis, mais como "cortes profundos" e "cortes mistos". Levante a proteção inferior ao Manipulo de retracção, e assim que a lamina entra no material, a proteção inferior pode ser libertada. Para todos os outros cortes, a proteção inferior deve funcionar automaticamente.
d) Verifique sempre se a proteção inferior está a cobrir a lámina, antes de colocar a serra na bancada ou no chão. Uma lámina sem proteção

e inclinada pode fazer com a serraande paraTRS, cortando todo o que estiver no seu caminho. Tenha atencao ao tempo que a lamina demora a parar depuis de o interruptor ser activado.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DA SERRA CIRCULAR

  1. Utilize開放as láminas de serra recomendadas pelo fabricante que possuem conformidade com a EN 847-1, caso se destine a'utilização emmadeira ou materiais análogos.
  2. Não utilize quaisquer rodas abrasivas.
  3. Utilize diametros de serras apenas de acordo com as indications.
  4. Identifique a lamina de serra correta a utiliser para o material aURTAR.
  5. Utilize apenas lâminas de serra que estejam marcadas com uma velocidade igual ou superior à velocidade marcada na ferramenta.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA

a) Não desmonte,abra ou corte as celulas da bateria.
b) Não submeta a bateria a curto-circuitos. Não armazena as baterias ao acaso numa caixa ou gaveta onde possam provocar um curto-circuito ou submetidas a curto-circuitos por materiais condutores. quando não estiver autilizar a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos de metal, que possam realizar uma ligaçao de um terminal a除外. Um curto-circuito dos terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incendio.
c) Não exponha a bateria ao calor ou a incéndios. Evite o armazenamento à exposção de luz solar directa.
d) Não exponha a bateria aoCHOque electrolyico.
e) Em casos de fugas na bateria, não permita que o liquido entre em contacto com a pele ou olhos. Caso entre em contacto, lave a area afectada com quantidades abundantes de agua e procure aconselhoamento medico.
f) Procure imeditamente aconsehamento medico se ingerir uma celula ou bateria.
g) Mantenha a bateria limpa e seca.
h) Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade.
i) A bateria necessita de ser carregada antes de ser realizada. Consulta sempre estas instruções e utilize o procedimento de cargo correcto.
j) Não mantenha a bateria a corregar quando não for utilizesada.
k) Após longos periodos de tempos de armazenamento, pode ser necessárioregar e

descarregar a bateria diversas vezes para obter o desempenho máximo.

I) A bateria regista o seu melhor desempinho quando é realizada a uma temperatura ambiente normal (20^ ± 5^) .
m) Ao eliminar as baterias, mantenha as baterias com differsentes sistemas electroquímicos separadas umas das除外.
n) Recarregue apenas com o carregaror especificado pela Worx. Não utilize um carregaror que não se encontrar especificado para autilização como o equipamento.Um carregaror adequado para um determinado tipo de bateria pode provocar risco de incência quando é realizado com另一a bateria.
o) Não utilize uma bateria que não se encontra concebida para a utilização com o equipamento.
p) Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
q) Preserve as informações originais do produits para futura referencia.
r) Retire a bateria do equipoamento quando não estiver em uso.
s) Elimine-a de forma adequada.
t) Não misture pilhas de diferente fabrico, capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.
u) Não remove a bateria da respetiva embalagem original até ser necessário para utilizesação.
v) Observe asmares de sinal positivo (+) e sinal negativo (-) na bateria e assegure autilização correta.

SIMBOLOS

Para reduzir o risco de ferimentos ou'utilizar deve ler o manual de instruções
Advertência
Utilizar proteção auricular
UsarÓculos de proteção
Usar máscara protectora
As baterias poderãoentrar no ciclo hidrico caso sejam descartadas independente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não Separados.3. FECHO DO CONJUNTO DE BATORIAS *
4. CONJUNTO DE BATORIAS *
5. INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR
6. ESCALA DE PROFUNDADE DE CORTE
Não queimar7. PROFUNDADE DE ESCALA DE CORTE
8. PLACA DE BASE
Não deitar fora as baterias, Eliminar baterias gastas em local adequado ou entregue-as num punto de reciclagem.9. TECLA DE TRAVAMENTO DE VEIO
10. GUIA PARALELA
11. FIXAZÉO DE APERTO DA GUIA PARALELA
Li-IonBateria de iões de litio. Este produto foi marca com um símbolo relacionado com a “recolha separada” de todos os conjuntos de baterias e oconjunto de bateria. Será reciclada ou desmantelada para reduzir o impacto no meio ambiente. Os conjuntos de baterias podem ser perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana, uma vez que contém substâncias perigosas.12. ADAPTADOR DE VÁCUO
13. PROTEÇÃO FIXA
14. PUNHO ADICIONAL
15. ESCALA DE ÂNGULOS DA PLACA BASE
16. BLOQUEIO DO ÂNGULO DA PLACA BASE
17. MARCAÇÃO DE CORTE 45°
18. MARCAÇÃO DE CORTE 0°
19. FLANGE INTERIOR
20. VEIO
Certifique-se de que a bateria foi removida antes de substituir os cessórios.21. PROTEÇÃO INFERIOR DA LÂMINA
22. PARAFUSO DA LÂMINA
Bloquear23. FLANGE EXTERIOR
24. LÂMINA DA SERRA
Desbloquear25. ALAVANCA DA PROTEÇÃO INFERIOR
26. LED LUX
Madeira* Acessórios ilustrados ou descriços não estao totalmente abrangidos no fornecimento.
DADOS TÉCNICOS
TCT LâminaTipo WX520 WX520.X (5 - designação de aparheiro meçânico, representativo de Serra circular)
  1. BLOQUEIO DE LIGAÇAO
    2.PUNHO
WX520 WX520.X **
Tensão 20 V--- Max. ***
Velocidade semarga 6100 /min
Dimensoa da lâmina 190 mm
Oríficio da lâmina 30 mm
Espessura da lâmina de serraTCT Lâmina 1.6 mm
Profundidade Tmaxima de corte67.5 mm
Capacidade de corteProfundidade de Corte a 45°47.5 mm
Profundidade de Corte a 90°67.5 mm
Capacidade angular 0-57°
Peso da máquina(Ferramentaquia)2.9 kg

X = 1-999, A-Z, M1-M9, são Utilizados apenas para clienteas发展目标, não há alterações relevantes seguras entre eles modelos.
* Tensão medida sem cargo. A tensão inicial da bateria atinge o maior de 20 volts. A tensão nominal é de 18 volts.

Categoria Tipo Capacidade
20V BateriasWA3550 1.5 Ah
WA3550.1 1.5 Ah
WA3551 2.0 Ah
WA3551.1 2.0 Ah
WA3553 4.0 Ah
WA3014 4.0 Ah
20V CarregadorWA3760 0.4 A
WA3869 2.0 A
WA38802.0 A

Recomendamos que você compre seu acessórios na mesma loja que vendeu a ferramenta. Consulte a embalagem dos acessórios para maiis detalles. O pessoal da loja pode ajudá-lo e oferecer Opinion.

INFORMAÇÃO DE RUIDO

Pressão de som avaliadaLpa: 82 dB(A)
Potência de som avaliadaLwa: 93 dB(A)
K & K3 dB(A)
Use proteção de ouvidos.

INFORMAÇÃO DE VIBRAÇÃO

Os values totais de vibração (soma de vectores triaxíferos) são determinados de acordo com a normativa EN 62841:
Valor da emissão da vibração:Cortar madeira:a_h_w=2,13 m/s2
Instalisária K=1,5 m/s2

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado foram medidos de acordo com um método de teste normalizzato e poderao ser realizados para comparar ferramentas entre si.

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruido declarado quando pode ser realizados numa avaliação preliminar da exposicao.

AVISO: a vibração e as emissções de ruido durante o uso efetivo da ferramentaétrica podem diferir do valor declarado, emfunção das formaço com aferramenta éutilizada,especially no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada emfunção dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta éutilizada:

O modo como a ferramenta é realizada, os materiais a cortar ou perfurar.

A ferramenta estar em boas condições e bem conservada.

Autilização do acessório correcto para a ferramenta e a garantia de que está afiado em boas condições.

A tensão de aderência nas pegas e se são realizados acessórios anti-vibração e ruido.

Se a ferramenta é realizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções.

Esta ferramenta pode causar sindrome de vibração não-braco, se não for inadequamente realizada.

AVISO: Para ser preciso, uma estimativa do nível de exposicao nas condições actuais deutilização devete ter em conta todas as partes do ciclo de operacao, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcaoamento, mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto podera reduzir significativamente o nivel de exposicao durante o periodo total de trabalho.

Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposicao ao ruifo.

Utilize SEMPRE formoes, brocas e lamingas afiadas.
Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada ( quando aplicável).

Se a ferramenta tiver de ser'utiliza reguclarmente, invista em acessórios anti-vibração e anti-rúido.

Planeiro ou seu horário de trabalho de forma a distribuira a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de various dias.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

WORX WX520.9 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - 1

NOTA: Antes de usar a ferramenta, leia o livre de instruções cautadosamente.

WORX WX520.9 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - 2

AVISO: Não soltar o ManipULO até a lámina de serra parar completeness não tocar na lámina de serra ante a lámina de serra estiver a operar.

UTILIZACAO DE ACORDO COM AS DISPOSICOs:

A ferramenta destină-se a rasgar e a cortar madeira na transversale e而出ros materiais em corte reto, assentando ao mesmo tempo firmamente na peça de trabalho.

MONTAGEM E FUNCIONAMENTO

AÇÃO FIGURA
ANTES DO FUNCIONAMENTO
Remover oconjunto de pilhas Veja Figura A1
Carregamento da bateria Veja Figura A2
Instalar oconjunto de pilhas Veja Figura A3
MONTAGEM
Montagem e Remoçao da lâmina de serraNOTA: Bloqueie ou solte o parafuso da lâmina, deve pressionar o botão de bloqueio do eixo.AVISO: Remova sempre a bateria antes de substituir a lâmina!Veja Figura B
Ajustar A Profundidade De Corte Veja Figura C
Ajustar o ângulo de corteVeja Figura D1, D2
FUNCIAMENTO
Ligar e desligarAVISO: De modo a fazer lesões provocados por corte da lâmina afiada, não coloque as mãos em redor da Placa de Base.NOTA: Mantenha o adaptorador contra poira conectado ao dispositivo de coleta de poira ao usar a ferramenta.Veja Figura E
De rasgo e corte cruzadoNOTA: A LINHA de corte da lâmina de serra está alinhada com a marca de corte 0°.Veja Figura F1, F2
Cortes de bisel Veja Figura G
Guia paralelaVeja Figura H1, H2

Remoçao de poeira de serragem Veja Figural

DICAS DE TRABALHO PARA A SUA FERRAMENTA

Se a sua ferramenta eletrica aquecer muito, fazer autenar em vazio durante 2 a 3 minutos para arrefecar o motor. Evite utilizes prolongadas a velocidades muito baixas.

Proteja as lâminas da serra contra impacto eCHOque. Exercer forca extrema no corte pode reduzir significativamente a capacidade de desempenho da ferramenta e reduzir a vidautil da lamina da serra.

O desempenho da serragem e a qualidade do corte dependem essencialmente do estado e do numero de dentes da lamina de serra. Como tal, utilize asenas laminas de serra afiadas adequadas para o material a ser cortado.

Seleção de lâminas: 24 dentes para trabalho em geral, aprox. 40 dentes para cortes mais finos, mais de 40 dentes para cortes muito finos em superfícies delicadas, diamante para ladrilho, paine de cimento, etc.

Remova oconjunto de pilhas da ferramenta antes de realizar qualquer ajuste, reparacao ou manutencao.

Mantenhá as ferramentas afiadas e limpas para um desempinho melhor e mais seguro. Siga as instruções para lubrificar e substituir acessórios. Inspeção os cabos de alimentação da ferramenta periodicamente e, caso se encontrar danificados, envie-os para reparação por parte de serviços de assistência autorizada. A sua ferramenta não quer qualquer lubrificação ou manutençao adicional.

Na sua ferramenta eletrica, não existem componentes susceptíveis de serem substituidos pelo'utilizar.

Nunca utilize agua ou produits químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano macio e seco. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do moto devidamente limpas. Mantenha todos os controlos travaho sem poira.

Limpe periodicamente a poeira e as aparas da protecao e da base de modo a garantir um desempenho apropriad.

PARAFERRAMENTAS ELETRICAS

O intervalo de temperatura ambiente para a ferramenta eutilização e armazenamento da bateria é entre 0^ e 45^

O intervalo de temperatura ambiente recomendado para o Sistema de carreamento durante o carreamento e entre 0^ e 40^ .

PROTEÇÃO AMBIENTAL

WORX WX520.9 - PROTEÇÃO AMBIENTAL - 1

Os equipamentos eletricos não devem ser desposados com o lixo dométrico. Se existrem instalações adequadas deve reciclá-los. Consulta a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhoamento sobre reciclagem.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintoma Possível Causes Possível Solutação
A ferramenta não efetuou arranque quando o disparo Ligar/Desligar é acontecido.O Conjunto de pilhas não está ligado.O Conjunto de pilhas está desligado.Verifique se oconjunto de pilhas está bem ligado àtomada de trabalho.Carregamento da bateria.
A profundidade de corte é inferior à definida.Poeira de serragem acumulada na parte traseira da base.Sacuda a poeira de serragem. Pode ligar um aspirador para recolher o pá.
A lâmina roda ou desliza A lâmina não está bem presa ao eixo.Remova e voltê a instalar a lámina tal como descririto na sequção INSTALAR / TROCAR A LÁMINA.
A lâmina nãoURTCA em LINHA reta.A lâmina está cega.A lâmina não está montada correctamente.A serra não está a ser guiada devidamente.Monte uma lâmina nova e afiada na serra.Verifique se a lâmina está montada correctamente Utilize uma guia de extremidade.
A lâmina ressalta quando começá a cortarA lâmina não está a rodar suficientemente<rápidoDeixe que a lâmina de serra atinja amaxima velocidade antes de.iniciar umcorte no material.

DECLARATION DE CONFORMIDADE

Declaramos que o produit
Descriçao Worx Serra circular sem fio
Tipo WX520 WX520.X (5- designacao de aparelho
mecanico, representativo de Serra circular)
Funcao Corte de materiais diversos, com uma
lamina rotativa dentadas

cumpre as seguintes Directivas 2006/42/EC, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU

Normas em conformidade com EN 62841-1, EN 62841-2-5, EN 55014-1, EN 55014-2

Pessoa autorizada a compiling o ficheiro专业技术, Nome Marcel Filz Endereço Positec Germany GmbH Gruner Weg 10,50825 Cologne,Germany

WORX WX520.9 - DECLARATION DE CONFORMIDADE - 1

WORX WX520.9 - DECLARATION DE CONFORMIDADE - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WORX

Modelo : WX520.9

Categoria : Serra