WG326E - Sega WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WG326E WORX in formato PDF.
Domande degli utenti su WG326E WORX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WG326E - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WG326E del marchio WORX.
MANUALE UTENTE WG326E WORX
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- ELENCO DEI COMPONENTI
- DATI TECNICI
- USO CONFORME ALLE NORME
- MONTAGGIO
- FUNZIONAMENTO
- MANUTENZIONE DELLA SEGA
- INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
- DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA SICUREZZA DEL PRODOTTO AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE

AVVERTENZA: Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e
le specifiche fornite con questo elettROUTensile. La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterli consultare quando necessario.
Il termine «elettroutensile elettrico» utilizzato di seguito in quello manuale si riferisce a utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento),oltre che ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1) Posto di lavoro
a) Mantenere pulito e ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiagare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono incendiare polveri e gas.
c) Mantenere lontani i bambini e altre persona durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita di controllo sull'utensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina elettrica dovrà essere adatta alla
presa di corrente. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assiem e utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, apparecchiature per il riscaldamento, cucine elettriche e frigoriferi.
Nel momento in cui il corpo è messo a massa sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Custodire l'utensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettROUTENSILE comporta un aumento del rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, al fine di trasportare o appendere l'elettROUTensile, oppure per staccare la spina alla presa di corrente.
Mantenere l'elettroutensile al riparo da fonti di calorie, olio, spigoli o parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deve utilizzato l'elettroutensile in un luogo umido, utilizzato una fonte di alimentazione dotata di interrottore differenziale. L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche.
3) Sicurezza delle persone
a) è importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensilemente si lavora. Non utilizzato l'elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, stupefacenti e medicinali.
Un attimo di restrazione durante l'uso dell'elettroutensile potrebbe causare lesionsi gravi.
b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale, e guanti protettivi. Se siavrata cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come una maschera antipolvere, calzature anticrivolo di sicurezza, elmetto o dispositivi di protezione acustica, a seconda dell'impiego previsto per l'eletttroutensile, si potra ridurre il rischio di lesioni.
c) Evitare l'avviamento involontario. Controllare che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento (off) prima di effettuare il collegamento a una fonte di alimentazione/
batteria e prima di sollevare o trasportare l'elettROUTensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile acceso all'alimentazione di corrente potrebbe essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'elettROUTensile. Un attrezzo o una chiave inglese che si trovino in una parte della macchina che sta girando più causare lesioni a personne.
e) É importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in una posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tal modo sare possibile controllare meglio la macchina in situazioni inaspettate.
f) Indossare indumenti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani delle parti mobili. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati alla errori. L'impiego dei suddetti dispositi visinuisce il pericolò rappresentato alla polvere.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'utilizzo frequente dell'elettroutensile si trasformi in autocompiegamento e trascuratezza dei principi di sicurezza.
Un'azione imprudente cui cause lesioni gravi entro una frazione di secondo.
4) Maneggio e impiego accurato di elettROUTensili
a) Non sovraccaricare l'elettROUTENSILE. Impiegare l'elettROUTENSILE adatto per eseguire il lavoro. Utilizzato l'elettROUTENSILE elettrico adatto si potravorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzato elettROUTensili con interruttori difettosi. Un elettROUTensile che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrá essere riparato.
c) Staccare la spina alla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, dall'elettroutensile prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici. Tale precauzione eviterà che la macchina possa essere messa in funzione inavvertamente.
d) Custodire gli elettroutensili non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone non abituate a farlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Eseguire la manutenzione di elettroutensile e accessori. Verificare che le parti mobili dell'elettroutensilefunzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione della macchina stessa. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzato l'elettroutensile. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata in modo molto accurato.
f) Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno di frequente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quando previsto per questo tipo specifico di macchina. Osservare le condizioni di lavoro e il lavoro da esguire durante l'impiego. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolò.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non permettono l'uso e il controllo sicuri dell'eletttroutensile in situazioni impreviste.
5) Maneggio e impiego accurato delle batterie
a) Caricare la batteria solo ed esclusivamente con i dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con una batteria di tipo diverso.
b) Utilizzare negli elettroutensili elettrici solo ed escludivamente le batterie previste per tale scopo. L'uso di batterie di tipo diverso potrebbe dare insorgenza a lesionsi a personne e comportare il rischio d'incendi.
c) Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffiti, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria cui sono dire origine a bruciature o ad incendi.
d) In caso di impiego sbagliato, possono verificarsi fuoriuscite di liquido alla batteria. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio a un medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria può causare irritazioni cutanee o bruciature.
e) Non utilisezare una batteria o un elettroutensile danneggiati o modificati. Le batterie
danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un'esplosiono o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.
g)Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o I'elettROUTensile a una temperatura che non rientri nell'intervaldo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervaldo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria augmentando il rischio d'incendio.
6) Assistenza
a) Fare ripare l'apparecchio esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tal modo potra essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.
1) Indicazioni di sicurezza per seghe a catena
a) Quando la sega è in azione tenere tutte le parti del corpo lontane alla catena della sega. Prima di avviare la sega assicurarsi che la catena della sega non possa arrivare a toccare niente. Lavorando con una sega a catena vi è il serio pericolo che in un attimo di distrazione la catena della sega possa far presa su un indumento oppure su parti del corpo.
b) Tenere la sega a catena ben ferma afferrando con la mano destra l'impugnatura posteriore e con la mano sinistra l'impugnatura anteriore. Tenendo la sega a catena in un'altra posizione operativa si viene ad augmentare il rischio di incidenti e, quindi, non cui esse utilizzata.
c) Impugnare l'utensile elettrico solo dalles superfici isolate idonee per essere impugnate, poiché la motosega più venire aicontatto con cavi nascosti. In caso di contatto della motosega con cavi sotto tensione, le parti metalliche a vista dell'utensile potrebbero essere quello tensione ed esporre l'operatore al rischio di folgorazione elettrica.
d) Portare occhiali e cuffie di protezione. Si consiglia di utilizzato ulteriori equipaggiamenti di protezione per la testa, le mani, le gambe ed i piedi. Tramite indumenti di protezione adatti si riduce il rischio di incidenti
dovuto a materiale di scarto scaraventato per l'aria o a contatti accidentali con la catena della sega.
e) Non utilizzato una motosega su un albero, su una Scala, da un fatto o da qualsiasi supporto instabile. Utilizzato impropriamente una sega a catena su un albero si vengono a creare seri rischi di incidenti.
f) Accertarsi sempre una posizione operativa sicura ed utilizzato la sega a catena unicamente su una base che sia ben solida, sicura e piana. In caso di utilizzo di scale, una base scivolosa oppure instabile cui provocare una perdita del controllo sull'equilibrio e sulla sega a catena.
g) Durante il taglio di un ramo che si trova sotto sollecitazione, calculare sempre la possibilità che possa scattare all'indietro. Liberando la tensione delle fibre del legno è possibile che il ramo teso possa colpire l'operatore e/o fargli perdere il controllo sulla sega a catena.
h) Si raccomanda di operare con la dovuta attenzione quando si taglia legname nel sottobosco ed alberi giovani. Il materiale sottile può riranere impigliato nella catena della sega e colpire l'operaatore facendogli perdere l'equilibrio.
i) Portare la sega a catena tenendola all'impugnatura anteriore con la catena della sega ferma ed il binario di guida rivolto verso l'indietro. Trasportando oppure conservando la sega a catena applicare sempre la copertura di protezione. Un trattamento accurato con la sega a catena contribuisce a ridurre la probabilità di un contatto accidentale con la catena della sega in funzione.
j) Attenersi alle istruzioni relative alla lubrificazione, alla tensione della catena ed alla sostituzione di accessori opzionali. Una catena che non sia tesa oppure lubricata correttamente può rompersi oppure aumento il rischio di un contraccolpo.
k) Tagliare solo ed esclusivamente legname. Utilizzare la sega a catena solo per lavori per i quali esta è escludimente prevista - Esempio: Non utilizzato la sega a catena per tagliare materiali sintetici, murature oppure altri materiali costruttivi che non siano di legno. Utilizzato la sega a catena per lavori non consentiti si possono provocare situazioni molto pericolose.
I) Questa sega a catena non è destinata all'abbattimento di alberi. L'utilizzo della sega per operazioni diverse da quale previste potrebbe provocare gravi lesionsi all'operaatore o alle persone nelle vicinanze.
m)Seguire tutte le istruzioni durante la rimozione
del materiale inceppato, la conservazione o la manutenzione della sega a catena. Assicurarsi che l'interruttore sia spento e che la batteria sia rimossa. L'azionamento imprevosto della sega durante la rimozione del materiale inceppato o la manutenzione cui provocare gravi lesioni personali.
n) Per il primo utilizzato si consiglia all'utente, come minimo, di esercitarsi a tagliare i tronchi su un cavalletto o una culla.
o) Si consiglia di far eseguire l'affilatura e la manutenzione della sega a catena da un centro di assistenza autorizzato.
2) Possibili cause ed accorgimenti per impedire un contraccolpo:
Un contraccolpo si può verificare quando la punta del binario di guida tocca un oggetto oppure quando il legname si piega e la catena della sega resta bloccata nel taglio.
Toccando la punta del binario di guida si più in alcuni casi provocare una reazione improvisa all'indietro nel corso della quale il binario di guida viene sollevato e scaraventato in direzione dell'operaatore.
Il blocco della catena della sega sul bordo superiore del binario di guida più far ribaltare rapidamente la guida in direzione dell'operatore.
Ognuna di queste reazioni cui dovresto la perdita di controllo sulla sega ed il pericolo concreto di seri incidenti. Mai fare affidamento escludivamente sui dispositivi di sicurezza di cui dispone la sega a catena. Lavorando con una sega a catena si devono adottare diverse precauzioni in modo da poter operare con sicurezza ed evitare di create situazioni pericolose.
Un contraccolpo è la consegenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell'elettroutensile. Esso può essere evitato molto的前提。sodantoppre,perse,adatte sicurezza come alla descrizione che segue:
a) Tenere la sega ben saldamente con entrambé le mani e con i pollici e le dita che afferrano saldamente le impugnature della sega a catena. Portare il proprio corpo e le braccia in una posizione che permetta resistere bene ad agli forza di contraccolpo. Adottando misure adatte l'operaatore è in grado di controllare pienamente le forze di contraccolpo che si possono sviluppare. Mai lasciare la sega a catena in modo incontratto.
b) Evitare una posizione anomala del corso e non eseguire tagli altri l'altezza della spalla. Questa accortezza consente di evitare che si possa toccare involontariamente la punta del binario di guida rendendo possibile un
miglior controlo della sega a catena quando si presentano situazioni inaspettate.
c) Utilizzare sempre guide di ricambio e catene della sega escludamente prescritte alla casa costrutrice. In caso di guide di ricambio e catene della sega non appropriate vi è il pericolo che la catena possa rompersi oppure provocare un contraccolpo.
d) Per quanto riguarda l'affilatura e la manutenzione della catena della sega, attenersi alle istruzioni della casa costruttrice. Limitatori di profondità troppo bassi augmentano la tendenza a provocare contraccolpi.
Rischi residui
Anche se l'apparecchiatura viene utilizzata come previsto, esiste sempre un rischio residuo non evitabile. In base al tipo e alla struttura dell'apparecchio, potrebbero sussistere i seguenti pericoli potenziali:
- Contatto con i denti esposti della motosega (pericolo di taglio)
- Accesso alla catena in rotazione (pericolo di taglio)
- Movimento imprevedibile e improvviso della barra (pericolo di taglio)
- Proiezione di parti alla motosega (pericolo di taglio/ferimento)
- Proiezione di parti del pezzo lavorato
- Contatto tra pelle e olio
- Perdita di udito se non vengono utilizzate le protezioni acustiche prescritte durante il lavoro
ISTRUZIONI PER LASICUREZZA DEL PACCO BATTERIA
a) Non smontare, après o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come grafette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o usioni.
c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservarli alla luce diretta del sole.
d) Non sottomporre il pacco batteria a scosse meccaniche.
e) In caso di perdite da una cellula, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
f) Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti.
g) Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.
h) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.
i) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso.
j) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni.
k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Worx. Non utilizzato caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura.
I) Non utilizzato un pacco batteria non progettato per l'uso con l'apparecchiatura.
m) Tenere il pacco batteria fuori alla portata dei bambini.
n) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri.
o) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso.
p) Smaltire adeguatamente.
q) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia dello stesso dispositivo.
r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.
s) Attenzione! Non utilizzato batterie non ricaricabili.
SALVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
Istruzioni riguardanti le tecniche corrette per la sramatura e il taglio trasversale
1. Sramatura
Con questo termine si intende il taglio di rami dal tronco dell'albero abbattuto. Nel corso della sramatura, non tagliare mai prima i rami più grande che indicano verso il basso e sui quali l'albero poggia. Rimuovere i rami più piccoli con un taglio solo, come illustrato nella Figura 1. In caso di rametti che si trovano sotto sollecitazione, tagliarli alla parte inferiore verso l'alto in modo da evitare
che la sega possa incastrarsi.

Figura 1
2. Taglio di tronco d'albero
Con quello termini si intende il taglio sulla lunghezza richiesta dell'albero abbattuto.
Assicurarsi sempre una posizione operativa sicura ed una distribuzione uniforme del peso del corpo su entrambi i piedi. Se possibile, il tronco dovrebbe poggiare su rami, travi oppure cunei. Seguire le istruzioni semplici previste per facili operazioni di taglio.
Quando il tronco è sostenegro per l'intera lunghezza, come illustrato nella Figura 2, praticare il taglio finale dall'alto (soprataglio), evitando di toccare il terreno, in quanto la catena diventerebbe molto meno affilata.

Figura 2
Quando il tronco è supportato su un lato, come illustrato in figura 3, tagliare 1/3 del diametro alla parte inferiore (sottostrato) (1). Quindi praticare il taglio finitotramite il sottostrato per incontrare (2) il primo taglio.

Figura 3
Quando il tronco è supportato da entrambé le estremità, come illustrato nella Figura 4, tagliare 1/3 del diametro dall'alto (soprataglio) (1); Quindi praticare il taglio finale tagliando i 2/3 inferiori per incontrare (2) il primo taglio.

Figura 4
Durante il taglio su terreni pendenti, l'operaatore deve posizionarsi sempre a monte del tronco, come illustrato nella Figura 5. Per poter mantenere il controllo completo al momento del "taglio completo", quando ci si avvicina alla fine del taglio ridurre la pressione esercitata senza allentare minimamente la presa sulle impugnature della sega a catena. Fare sempre in modo che la catena della sega non arriviva a toccare il terreno. Una volta terminato completeness il taglio, prima di allontanare la sega a catena dal punto di taglio, attendere che la catena della sega si via fermata completeness. Prima di passare da un albero all'altro, spegnere sempre il motore della sega a catena.

Figura 5
SIMPOLI

Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni
| Indossare protezione per le orecchie | |
| Indossare protezione per gli occhi | |
| Indossare una mascherina antipolvere | |
| Fare attenzione al contraccolpo della motosega ed evitare il contatto con la punta della barra | |
| Non esporre alla pioggia o all'acqua. | |
| Indossare guanti protettivi. | |
| Non bruciare | |
| Se smaltite in maniera scorretta, le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell'acqua, con seguenti rischi per l'ambiente. Non smaltire le batterie esaurite nei rifiuti generici. | |
| I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di risciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di risciclaggio più vicino. | |
| elamenti d'emballage | Il simbolo sulla confezione è solo per la Francia. |
| Utilizzato sempre la sega da potatura con entrambé le mani. |

Li-Ion

Batteriaagliioni di litio (Li-Ion).Questo prodotto è stato contrassegnato con un symbolo riguardante la raccolta differenziata per tutti i pacchi batteria. La batteria sare poi riciiclata o demolita allo scopo di ridurre l'impatto ambientale. Ipacchi batteria possono costituire un pericolo per I'ambiente e per la salute umana in quanto contengono sostanze pericolose.
2. ELENCO DEI COMPONENTI
- COPRICATENA
- ALLOGGIAMENTO-MANOPOLA COPERTURA
- PULSANTE DI SICUREZZA
- INTERRUTTORE DI AVVIO/ARRESTO
- ZONA DI PRESA
- UNITÀ BATTERIA *
- SERRATURA A SCATTO UNITÀ BATTÉRIA*
- PROTEZIONE MANO
- ALLOGGIAMENTO-COPERTURA
- CATENA DELLA SEGA
11.BARRA - PIASTRADIBASE
- MORSETTO A BARRA
- TRAVERSINO DI GUIDA PER LA LAMA
- BULLONE DI TENSIONDELLA CATENA
- BULLONE BARRA DI FISSAGGIO
- ROCCHETTO PER CATENA
-
FODERO PER BARRA E CATENA
-
Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per l'uso non sono sempre compresi nella fornitura.
3. DATI TECHNICI
Codice WG326E WG326E.X (3 - designazione del macchinario, rappresentativa della sega per potatura a batteria)
| WG326E WG326E.X*** | |
| Tensione | 20 V==Max.** |
| Lunghezza della lama | 12 cm |
| Velocità della catena | 7.6 m/s |
| Passo della catena | 7.6 mm |
| Quantità degli elementi di trazione | 28 |
| Calibro della catena | 1.1 mm |
| Tipo catena adattativo | WA0142 |
| Tipo barra adattativo | WA0151 |
| Tipo di batteria | Lithium-Ion |
| Peso (catena e barra inclusa) (Utensile nudo) | 1.18 kg |
** Voltaggio misuratoswana carico. Il voltaggio iniziale della batteria raggiunge un massimo di 20 volt. Il voltaggio nominale è di 18 volt.
X = 1 - 999 A-Z, M1-M9 solo per clienti diversi, non ci sono cambiamenti rilevanti sicuri tra quosti modelli.
BATTERIE E CARICABATTERIE CONSIGLIATI
| Categoria | Modello | Capacità |
| 20V Batteria | WA3639 | 2.0 Ah |
| 20V Caricabatteria | WA3802 | 2.0 A |
Ti consigliamo di acquistare gli accessori nella stessoNEGio dove compri l'utensile. Fare riferimento alla confezione degli accessori per ulteriori dettagli. Il personale del negozio può aiutarti e offrirce consulenza.
INFORMAZIONI SUL RUMORE
| Pressione sonora ponderata A L | pA = 78.6 dB(A) |
| KpA | 3 dB(A) |
| Potenza sonora ponderata A | LwA = 91.64 dB(A) |
| KpA | 3 dB(A) |
Indossare protezione per le orecchie.
INFORMAZIONI SULLAVIBRAZIONE
I valori totali di vibratione sono determinati secondo standard EN 62841:
| Valore emissione vibrazioni: | \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{h}} = {1.801}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) |
| Incertezza \( \mathrm{K} = 1,5\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) |
Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un tipo di collaudo standarde possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un'alto.
Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarato sono又能 essere utilizzati in una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVVERTENZA: le emissioni di vibrazioni e sonore durante l'uso effettivo dell'elettroutensile possono differire dal valore dichiarato in base alle modalità con cui"Thisvieneutilizzato.In particolare quale tipo di pezzo viene lavorato dipende dai seguenti fattori e da autre variazioni sulle modalità di utilizzo dell'elettroutensile:
Come viene usato l'elettroutensile e quali sono i materiali tagliati o forati.
Le condizioni e la buona manutenzione dell'elettroutensile.
L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua
affilatura, nonché le sue buone condizioni.
La tenuta della presa sulle impugnature e se
vengono utilizzati eventuali accessori antivibrazioni e
anturumore.
L'adequatezza dell'utilizzo dell'elettroutensile rispetto a quanto previsto.
Questo elettROUTensile potrebbe causare l'insorgenza della sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene
gestito correttamente.
AVVERTENZA: per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbeanche tenere contodi tute le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciatogirare a vuoto sulla realmentefare il suo lavoro. Questo potrebberidurre significativamente il livello di esposizione sul periododlavorototale.
Aiuto a minimizzare il rischio di esposizione alle vibrazioni e al rumore.
Usare sempre scalpelli, trapani e lame affiliati.
Conservare quello elettroutensile sempre in conformità a quello istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).
Se l'utensile deve essere utilizzato regolarmente, investire in accessori antivibrazioni e antirumore.
Pianificare il lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.
4. USO CONFORME ALLENORME
- La mini sega a catena è destinata solo al taglio di legno e rami fino a un diametro corrispondente alla lunghezza della barra di guida della sega.
- La mini sega deve essere utilizzata a livello del suolo o da una piattaforma idonea che sia completamente stabile e sicura.
- La mini sega è destinata esclusivamente all'uso all'aperto.
- La mini sega non è destinata ad altri usi.
- Il montaggio di parti sulla mini sega è autorizzato solo per pezzi di ricambio originali o approvati dal produttore (guide catena o catene per sega ad esempio), nonché per combinazioni di guida catena/catena autorizzate come indicato nel manuale.
- L'utente è responsabile di qualsiasi incidente derivante da un uso improprio o da modifiche non autorizzate della mini sega a catena.
5. MONTAGGIO
ATTENZIONE! Non installare la batteria prima che sua stata assemblata completeness.
Maneggiando la catena della sega avee cura di portare sempre dei guanti di protezione.
MONTAGGIO DELLA LAMA FISSA E DELLA CATENA DELLA SEGA
-
Estrarre conattenzione tutti i componenti dall'imballaggio. Rimuovere il carter della catena ruotando la manopola di tensionamento in senso antiorario. (Vedi Fig. A1)
-
Collocare la motosega su una superficie piana e compatta.
- Utilizzare esclusivamente catene Worx originali o catene raccomandate per la barra di guida.
- Posare la catena della sega nella scanalatura rotante della lama. Assicurarsi che la catena si trovi nella direzione di funzionamento mettendola a confronto con l'icona della catena sulla barra di guida, oppure facendo riferimento al symbolo della direzione della catena sul corpo della sega. (Vedi Fig. A2)
- Inserire la catena sulla uota motrice, in modo che il bullone barra di fissaggio e le linguette di posizionamento della barra sul cuscinetto della barra si insertiscano nella chiavetta dell'apertura sulla barra di guida. (Vedi Fig. B1, B2)
- Controllare se tutte le parti sono posizionate correttamente. Accertarsi che ci siano 3 maglie in presa sul pignone motore (Vedi Fig. C1), evitare pieghe come illustrato in Fig. C2. In caso di pieghe, afferrare la catena sulla barra di guida appena davanti alla piega e stendere la piega.
NOTA: la catena deve girare liberamente e non avere pieghe.
- Montare il coperchio della catena. La corretta tensione della catena viene raggiunta quando è possibile alzare la catena dalla barra di circa la meta della profondità della maglia di trazione, nel centro. Questa prova deve essere eseguita sollevando la catena con una mano, alla aggiungere altra forza al peso della macchina. E serrare ruotando la manopola tendicatena in senso orario.
Se la tensione della catena è errata, allentare il coperchio dell'alloggiamento e stringerlo nuovamente dopo aver regolato correttamente la tensione. (Vedi Fig. D)
NOTA: La tensione della catena è corretta quando è possibile sollevare quest'ultima alla barra e la maglia di trazione si trova all'interno del binario della barra. (Vedi Fig. E)
NOTA: Durante il taglio la catena si allenta, perdendo la tensione corretta. Se la catena è allentata, svitare completamente la manopola per tensione della catena o farle compiere tre giri completi in senso antiorari, quando serrare la manopola di nuovo per regolare la tensione della catena.
NOTA: le catene nuove tenderanno ad allungarsi. Verificare frequently il tensionamento della catena dopo la prima installatione e serrare opportunamente quando la catena non aderisce alla barra di guida.
LUBRIFICAZIONDELLACATENA
NOTA: La lunga durata e le buone prestazioni di taglio della catena dipendono da una lubrificazione ottimale. Pertanto, la catena deve essere lubrificata prima dell'uso.
IMPORTANT: è importante utilizzato lubricificante per barre e catene che è formulato per funzionare in un ampio intervallo di temperature alla sensa diluzione richiesta. Questo è disponibile presso il negozio nel quale è stata acquistata la motosega o in qualsiasi altra ferramenta. Non utilizzato oli sporchi, usati o contaminati. Posso non verificarsi danni alla barra o alla catena. In caso di utilizzo di olio non omologato si viene a perdere gli diritto di garanzia.
Non ingerire. Se il prodotto dovesse essere ingerito, rivolgersi immediamente a un medico. Tenere fuori della portata dei bambini. Conservare lontano da calore e fiamme libero.
- Spagnere il potatore e togliere la batteria.
- Posizione are il potatore su una superficie piana in modo che il coperchio del rocchetto catena sia rivolto verso l'alto.
- Pulire la spranga di guida e la catena della sega con un pennello, una spazzola morbida o un antiresina.
- Applicare l'olio polifunzionale nell'area (a) tra spranga di guida e catena della sega. (Vedi Fig. F)
NOTA: aplicare l'olio lubricicante dopo il taglio agli 5 volte per ottenere prestazioni ottimali.
5. Introduire la batteria. Accendere il potatore. L'olio polifunzionale si distribuisce sulla catena della sega. La catena della sega è lubrificata.
6. FUNZIONAMENTO
1. PRIMA DI UTILIZZARE L'UTENSILE A BATTERIA
ATTENZIONE: Il caricabatteria e il gruppo batteria sono progettati specificamente per funzionare insieme; non tentare di utilizzato altri dispositivi. Non inseire o far entrare oggetti metallici nelle connessioni del caricabatteria o del gruppo batteria; cui verificarsi un guasto elettrico pericoloso.
NOTA: L'unità batteria fornita è SCARICA ed è necessario caricarla prima di utilizzarla. Il caricatore fornito in dotazione è adatto alla batteriaagli ioni di Litio installata sulla macchina. Non usarealtri tipi di caricatore.
(1) CARICAMENTO DEL PACCO BATTERIA (VEDI FIG. G1, G2)
La batteriaagliioni di Litio èprotetta per impedire che si scarichi completamente. Quando la batteria èscarica,la macchina si spegne automaticamente grazied'un circuito di protezione.
In ambienti caldi, dopo usi prolongati, il pacco batteria può diventare troppo caldo per consentire il caricamento. Consentire alla batteria di raffreddarsi prima di ricaricarla.
(2) RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELL'UNITA
BATTERIA (VEDI FIG. H)
Premere il pulsante di rilascio batterie per rimuovere le batterie dall'utensile. Una volta ricaricate le batterie, inseirle nelle porte batteria. Sarà sufficiente una leggera pressione finché non si sente un clic. Verificare che la batteria sia fissata saldamente.
NOTA: Quando lo si rimuove tenere fermo il pacco batterie per evitrare di lasciarlo cadere e di farsi male.
(3) IMPUGNARE E CONTROLLARE LA SEGA PER POTATURA (Vedi Fig. I)
Tenere l'impugnatura posteriore con la mano destra e afferrare il carter motore con la mano sinistra per utilizzare la sega in sicurezza.
2. AVVIARE ED ARRESTARE LA MACCHINA (Vedi Fig.J)
ATTENZIONE: prima di utilizzato l'utensile除去 filo controllare la batteria. Utilizzato la batteria riportata nell'élenco nella-Sezione degli accessori.
Per accendere la macchina, premere verso l'interno il pulsante di sicurezza, poi premere completamente l'interruttore di avvio/arresto e tenerlo in这对于 a posizione. A quello punto si cui rilasciare il pulsante di sicurezza.
Per spegnere la macchina rilasciare l'interruttore avvio/arresto.
3. TAGLIO
IMPORTANTE: Durante i lavori di taglio, controllare la tensione della catena agli 10 minuti.
(1) Inserire il pacco batteria nella macchina.
(2) Assicurarsi che la sezione di tronco da tagliare non giaccia per terra. Questo impedirà alla catena di toccare per terra quando taglia il tronco. Toccare per terra quando la catena si muove è pericoloso e smusserà la catena.
(3) Quando si è pronti a praticare un taglio, premere il pulsante di sblocco Completely in ventro con il pollice destro e premere il grilletto. Questo accenderà la sega. Rilasciare l'interruttore per spegnere la sega. Assicurarsi che la sega funzioni alla massima velocità prima di iniziare un taglio.
(4) Quando si inizia un taglio, posizionare lentamente la catena in movimento contro il legno. Il legno dovrebbe essere il più vicino possibile al corso della sega. Tenere la sega saldamente in posizione per evitare possibili rimbalzi o scivolamenti (movimento laterale) della sega.
(5) Guidare la sega utilizzando una leggera pressione e non esercitare una forza eccessiva sulla sega, lasciando che la sega compia il proprio lavoro. Il motore si sovraccaricherà e
potrebbe bruciarsi. La sega funzionera meglio e più sicuramente seutilizzato alla giusta velocità.
(6) Rimuovere la sega da un taglio con la sega funzionante alla massima velocità. Arrestare la sega rilasciendo il pulsante di accensione/ spegnimento. Assicurarsi che la catena si sa ia arrestata prima di posare la sega.
(7) Continuire afare pratica su ciocchi di scarto in un'area di lavoro sicura fino a quando ci si sente a proprio agio,utilizzando un movimento fluido e una velocità di taglio stabile.
Dispositivi di sicurezza anti-rinculo su questa sega Questa sega è dotata di una catena a basso rinculo e di una barra di guida a rinculo ridotto. Entrambi gli elementi riducono le probabilità di rinculo. Tuttavia, cui più ancora verificarsi il rinculo con Questa sega. Per evitare il pericolo di contraccolpi della sega.
- Fare in modo che tutti gli strumenti di sicurezza siano in posizione sulla sega. Assicurarsi che funzionino correttamente.
Non inclinarsi eccessivamente in avanti né tagliare tenendo la motosega più alta delle spalle. - Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio.
- Tenere una posizione in piedi leggermente a sinistra della sega. Questo fa si che il corpo non sia in linea diretta con la catena.
- Fare in modo che la punta della guida non tocchi nulla quando la catena è in movimento.
Non tentare mai di tagliare due tronchi allo stesso tempo. Tagliare un solo tronco alla volta.
Non affondare la punta della guida o non tentare di eseguire tagli troppo angolati (incidendo il legno utilizzato la punta della guida). - Prestare attenzione allo spostamento di rami e ad altre forze che possono chiudere il taglio e bloccare o rallentare la catena.
- Utilizzare estrema cautela quando si reinserisce il potatore in un taglio precedentemente iniziato.
- Utilizzare esclusivamente la catena e la barra di guida a basso rinculo fornite in dotazione con但这a sega a catena.
- Mai lavorare con una catena allentata, allargata oppureccessivamente consumata. Fare attentiona ad avere sempre la corretta tensione della catena.
Comeutilizzarela segainmodosicuro
- Usare la motosega solo con un equilibrio saldo.
- Tenere la motosega sul lato destro del corpo. (Vedi Fig. K)
- La catena deve essere in funzione alla massima velocità prima di entrare a contatto con il legno.
- Utilizzare i ramponi per fissare la motosega nel legno prima di iniziare il taglio.
- Utilizzare i ramponi come punto di leva durante il taglio. (Vedi Fig. L)
- Sollevare il copricatena durante il taglio dal
basso versus l'alto del materiale. (Vedi Fig. M)
- Non utilizzato la motosega con le braccia completeness estese, non tentare di segare zone difficili da raggiungere e non stare in piedi su una scala a pioli durante il taglio (Vedi Fig. N). Mai utilizzato la motosega al di sopra dell'altezza delle spalle.
Taglio di legname sotto sollecitazione (Vedi Fig. 0) AVVERTENZA: Durante il taglio di un ramo che si trovava sotto sollecitazione, calcolo sempre la possibilità che possa scattare all'indietro. Liberando la tensione delle fibre del legno è possibile che il ramo teso possa colpire l'operatore e/o fargli perdere il controllo sulla sega a catena.
Se il legno poggia su entrambi i lati, tagliare prima da sopra (Y) (soprataglio) per un terzo atraverso il tronco e poi tagliare il tronco completamente da fatto (Z) allo stesso punto al fine di evitare che la sega possa scheggiare oppure restare bloccata. Cosi facendo, evitare che la catena della sega possa arrivare a toccare per terra. Se il legname è posato su un solo latero, tagliare prima da fatto (Y) (sottostrato) per un terzo verso l'alto e poi tagliare il tronco completamente da sopra (Z) allo stesso punto al fine di evitare che la sega possa scheggiare oppure restare bloccata.
7. MANUTENZIONE DELLA SEGA
Seguire le istruzioni per la manutenzione in
questo manuale. Il rischio di contraccolpi cui
essere ridotto pulendo la sega ed effettando la
manutenzione della guida. Ispezionare ed eseguire
la manutenzione della sega dopo agli utilizzato. In
quosto modo si migliorano le condizioni della sega.
NOTA:anche con la corretta affilatura, il rischio di
contraccolpi cui augmentare ad agli affilatura.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE DELLA MOTOSEGA
-
Rimuovere il pacco batteria
-
Quando non viene utilizzata
- Prima di spostarsi da un luogo all'altro
- Prima di effettuarne la manutenzione
- Prima diambiare gli accessori come la catena e la barra di protezione.
- Ispezionare la sega prima e dopo anni utilizzato. Ispezionare la sega da vicino per vedere se la protezione o un altro componente si sono danneggiati. Verificare la presenza di eventuali danni che possono compensettere la sicurezza dell'operaatore o il funzionamento della sega. Controllare l'allineamento o inceppamento delle parti mobili. Controllare la presenza di componenti rotti o danneggiati. Non utilizzare la motosega se i dati compromettono la
sicurezza o il funzionamento. Far riparare i danni da un centro di assistenza autorizzato. Per trovare un centro di assistenza autorizzato, visitare www.worx.com.
- Mantenere la motosega con cura.
Non esporre la sega alla pioggia o all'umidità.
- Mantenere la catena affiliata, pulita e lubrificata per prestazioni migliori e più sicure.
- Seguire le istruzioni di quello manuale per essere allofare la catena.
- Tenere le maniglie asciutte, pulite e libero da olio e grasso.
- Tutte le viti e i dadi devono essere serrati.
- Fare riparare l'apparecchio solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
- Ritirare sempre la motosega quando non è in uso.
- in alto e molto chiave, per evitare che possano arrivari ci bambini
- in un luogo asciutto
- Con barra e copricatena montati.
Manutenzione della barra
Per massimizzare la durata della barra, si consiglia di seguire questi accorgimenti di manutenzione. Le guide della barra che trasportano la catena devono essere pulite prima di ritirare l'utensile o se è presente sporcizia sulla barra o sulla catena.
Le guide devono essere pulite agli volta che viene rimossa la catena.
Per pulire le guide della barra
- Rimuovere il coperchio della catena, la barra e la catena. (vedere la sezione ASSEMBLAGGIO)
- Utilizzando una spazzola metallica, un cacciavite o un simile strumento adatto, rimuovere i residui dalle guide della barra. (Vedi Fig. P)
- Assicurarsi di pulire accuramente i passaggi dell'olio.
Condizioni che richiedono la manutenzione della catena e della barra di guida:
- La sega taglia su un lato o a un angolo.
- É necessario forzare la sega per praticare il taglio.
- Fornitura di lubrificante inadeguata alla barra e alla catena.
Verificare la condizione della barra di guida agli volte che siAFFila la catena. Una barra di guida usurata danneggerà la catena e renderà dificoltoso il taglio.
Dopo agli uso, con l'unità disconnessa alla sorgente di alimentazione, rimuovere tutte la segatura alla barra di guida e dal foro del dente.
Quando la parte superiore della guida è irregolare, utilizzare una lima piatta per ripristinare le estremità e i lati quadrati.

Scanalatura usurata Scanalatura corretta
Sostituire la barra di guida quando la scanalatura è usurata, la barra di guida è piegata o incrinata o quando si verifica un surriscaldamento o una sbavatura eccessiva delle guide. Se è necessaria la sostituzione, utilizzato soltanto la barra di guida specificata per la sega nell'élenco delle parti di riparazione o sull'etichetta posta sulla motosega.
Sostituire/girare la catena della sega e la lama
Sostituire la catena quando i denti siano troppo logorati per essere affilati o quando la catena si rompa. Utilizzato soltanto le catene di ricambio indicate in quello manuale. Ispezionare la guida prima di affilare la catena. Una guida logora o danneggiata è pericolosa e rende l'operazione di taglio più difficile.
Affilatura della catena della sega AVVERTENZA:
Rimuovere il pacco batteria alla sega prima delle operazioni di manutenzione. Lesioni gravi o morte possono essere causate da folgorazione o fatto del corpo con la catena in movimento. Le lame della catena sono affiliate. Usare ganti protettivi quando si maneggia la catena.
Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. La sega eseguirà il suo lavoro in maniera più veloce e più sicura. Una catena smussata causera un deterioramento excessivo dei denti, della guida, della catena e del motore. Se è necessario spingere con forza la catena nel legno e se tagliando si producono soltanto segatura e poche grande schegge, vuol dire che la catena è smussata.
TUTELA AMBIENTALE

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio
da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
PER GLI UTENSILI A BATTERIA
La temperatura ambientale d'uso e conservazione dell'elettROUTensile e della batteria è di 0-45 °C. La temperatura ambientale raccomandata per il caricabatterie durante la ricarica è di 0-40 °C.
DETAILS REGARDING SAFE DISPOSAL OF USED BATTERIES
Qualora l'electrontroutensile non dovesse funzionare correttamente, la tabella che segue illustra problemi che si evidenziano in caso di guasto le possibili cause e le misure da adottare a rimedio del problema. Se non fosse possibile, in base alla stessa, identificare ed eliminare il problema, rivolgersi all'officina Service di fiducia.
ATTENZIONE: Prima di iniziare la ricerca della causa del guasto spegnere l'eletttroutensile ed estrarre la batteria ricaricabile.
| Problema Possibili cause | Rimedi | |
| La sega a catena non funziona. | Batteria scarica. Caricare il pacco | batteria. |
| La sega a catena lavora ad intermittenza. | Surriscaldamento Pressione eccessiva applicata durante il taglio. Allentare l'attacco. Contatto interno labile. Interruttore avvio/arresto difet- toso. | Posizionare la macchina in un logo fresco e ventilato per farla raffreddare Applicare una pressione relativamente inferiore durante il taglio. Rivolgersi ad un'officina specializzata. |
| Catena/binario di guida troppo caldi. | Tensione della catena troppo alta. Catena non più affiliata. | Regolare la tensione della catena. Riaffilare la catena oppure sostituirla. |
| La sega a catena si inceppa, vibra oppure non taglia correttamente. | Tensione della catena troppo lenta. Catena non più affiliata. Catena eccessivamente consumata. Dentatura della sega indica nella direzione sbagliata. | Regolare la tensione della catena. Riaffilare la catena oppure sostituirla. Sostituire la catena. Montare di nuovo la catena della sega con la dentatura che indica nella direzione corretta. |
9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
NOI,
Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
A nome di Positec si dichiara che il prodotto
Descrizione Sega a catena senza filo
Codice WG326E; WG326E.X (3 - designazione del macchinario, rappresentativa della sega per potatura a batteria)
Funzioni taglio legno
Numero di serie Si trova sull'etichetta di marcatura
conforme alle seguenti direttive,
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/
EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC modificato da
2005/88/EC & (EU)2024/1208
L'organismo competente
Nome: SGS Fimko Ltd
Indirizzo: Takomotie 8, FI-00380 Helsinki, Finland
Certificazione N.: MD-556
2000/14/EC modificato da 2005/88/EC& (EU)2024/1208:
-
Procedura di conformità come da Annex V
-
Potenza acustica pesata 91.64 dB(A)
-
Massima potenza di rumore garantita 96 dB(A)
conformeca,
EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 3744, EN IEC
55014-1, EN IEC 55014-2,
EN IEC 63000
Il responsabile autorizzato alla compilation della documentazione tecnica,
Nome Marcel Filz
Indirizzo Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

2025/05/11
Allen Ding
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (BATTERIA)
NOI,
Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
A nome di Positec si dichiarare che il prodotto
Descrizione Batteria
Codice WA3639
Funzioni Fornire energia per utensili elettrici, attrezzi da giardino e prodotti simili.
Numero di serie Si trova sull'etichetta di marcatura
Conforme al seguente regolamento e direttive:
(EU) 2023/1542, 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Conformea,
EN 62133-2, EN IEC 63000
Il responsabile autorizzato alla compilation della documentazione tecnica,
Nome Marcel Filz
Indirizzo Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany


2025/05/11
Allen Ding
Vice capo ingegnere, testing e certificazione autorizzato a rilasciare la dichiarazione di conformità periconto del produttore
Positec Technology (China) Co., Ltd