WORX WG350E - Sega

WG350E - Sega WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WG350E WORX in formato PDF.

📄 288 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice WORX WG350E - page 55
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su WG350E WORX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WG350E - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WG350E del marchio WORX.

MANUALE UTENTE WG350E WORX

TABELLA DEI CONTENUTI

  1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
  2. ELENCO DEI COMPONENTI
  3. DATI TECNICI
  4. USO CONFORME ALLE NORME
  5. FUNZIONAMENTO
  6. MANUTENZIONE
  7. INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
  8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA

SICUREZZA DEL

PRODOTTO

AVVISIGENERALIPER

LA SICUREZZA DEGLI

UTENSILI A MOTORE

ATTENZIONE! Leggere tutte le avventenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettROUTensile.

La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi.

Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterli consultare quando necessario.

Il termine «elettroutensile elettrico» utilizzato di seguito in quello manuale si riferisce a utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento),oltre che ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1. POSTO DI LAVORO

a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplizioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far inflammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed alter persona durante I'impiego dell'utensile elettrico.

Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'utensile.

2. SICUREZZA ELETTRICA

a) La spina per la presa di corrente dovrè essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare

spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucineelettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l'utensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'apparecchio, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere l'utensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigolio da parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deve utilizzato l'utensile a motore in un luogo umido, utilizzato una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua. L'uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche.

3. SICUREZZA DELLE PERSONE

a) è importante concentrarsi su cui che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato l'utensile in caso di stanchezza o fatto di drophe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'utensile potra causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché quanti protettivi. Se si avraccura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolverre, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a secondaddell'impiego previsto per l'utensile elettrico, si potrardidurre il rischio di ferite.
c) Evitare avviamenti involontari. Controllare che l'interruttore sia nella posizione off prima di effettuare il collegamento a una sorgente di alimentazione/bateria, e prima di sollevare o trasportare l'utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile accesso all'alimentazione di corrente potra essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'utensile. Un

utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesioni.

e) É importante non sopravvalutarsi. Avere curadi mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sare possibile controllare meglio l'apparecchio in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzatienza errori. L'impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolò rappresentato alla polvere.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'utilizzo frequente dell'elettrotensile si trasformi in autocompiegamento e trascuratezza dei principi di sicurezza. Un'azione imprudente cui causare lesioni gravi entro una frazione di secondo.

  1. Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici
    a) Non sovraccaricare l'utensile. Impiegare l'utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzato l'utensile elettrico adatto si potra lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza individata.
    b) Non utilizzare utensili elettrici con interruptori difettosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrá essere riparato.
    c) Scollegare la spina alla sorgente di alimentazione e/o la batteria dall'utensile prima di effettuare regolazione,ambiare accessori, o riporre gli utensili a motore. Tale precauzione evitera che l'apparecchio possa essere quello in funzione inavvertitamente.
    d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone che non sono abituate ad uso o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
    e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell'apparecchio. Verificare che le parti mobili dello strumento funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'apparecchio stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'apparecchio. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.
    f) Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio.

Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.

g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quando previsto per questo tipo specifico di apparecchio. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericololo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scivolose non permettono l'uso e il controllo sicuri dell'eletttroutensile in situazioni impreviste.

  1. MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ACCUMULATORI

a) Caricare l'accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulatoratore, sussiste pericolò di incendio, se utilizzato con un accumulatoratore di tipo diverso.
b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori previsti allo scopo. L'uso di accumulatori di tipo diverso potradare insorgenza a lesions e comportare il rischio d'incendi.
c) Tenere l'accumulatore non utilizzato lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall'accumulatore. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dall'accumulatore potr'a causare irritazioni cutanee o bruciature.
e) Nonutilizzareuna bateria o un elettROUTENSILE danneggiato modificati. Le batterie danneggiateo modificatepotrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilitadi causare un'esplosiono o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.
g)Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'elettrotensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una

ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervaldo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria augmentando il rischio d'incendio.

6. ASSISTENZA

a) Fare ripare l'apparecchio solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.

1) INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE A CATENA:

a) Quando la sega è in azione tenere tutte le parti del corpo lontane alla catena della sega. Prima di avviare la sega assicurarsi che la catena della sega non possa arrivare a toccare niente. Lavorando con una sega a catena vi è il serio pericolo che in un attimo di distrazione la catena della sega possa far presa su un indimento oppure su parti del corpo.
b) Tenere la sega a catena ben ferma afferrando con la mano destra l'impugnatura posteriore e con la mano sinistra l'impugnatura anteriore. Tenendo la sega a catena in un'altra posizione operativa si viene ad augmentare il rischio di incidenti e, quindi, non può essere utilizzata.
c) Impugnare l'utensile elettrico solo delle superfici isolate idonee per essere impugnate, poiché la motosega può venire a contatto con cavi nascosti. In caso di contatto della motosega con cavi sotto tensione, le parti metalliche a vista dell'utensile potrebbero essere sotto tensione ed esporre l'operatore al rischio di folgorazione elettrica.
d) Portare occhiali e cuffie di protezione. Si consiglia di utilizzare ulteriori equipaggiamenti di protezione per la testa, le mani, le gambe ed i piedi. Tramite indumenti di protezione adatti si riduce il rischio di incidenti dovuto a materiale di scarto scaraventato per l'aria o a contatti accidentali con la catena della sega.
e) Non utilizzato una motosega su un albero, su una Scala, da un fatto o da qualsiasi supporto instabile. Utilizzato impropriamente una sega a catena su un albero si vengono a creare seri rischi di incidenti.
f) Accertarsi sempre una posizione operativa sicura ed utilizzare la sega a catena unicamente su una base che sia ben solida, sicura e piana. In caso di utilizzo di scale, una base scivolosa oppure instabile cui provocare una perdita del controllo sull'equilibrio e sulla sega a catena.

g) Durante il taglio di un ramo che si trova sotto sollecitazione, calculare sempre la possibilità che possa scattare all'indietro. Liberando la tensione delle fibre del legno è possibile che il ramo teso possa colpire l'operatore e/o fargli perdere il controllo sulla sega a catena.
h) Si raccomanda di operare con la dovuta attenzione quando si taglia legname nel sottobosco ed alberi giovani. Il materiale sottile cui rimanere impigliato nella catena della sega e colpire l'operaore facendogli perdere l'equilibrio.
i) Portare la sega a catena tenendola all'impugnatura anteriore con la catena della sega ferma ed il binario di guida rivolto verso l'indietro. Trasportando oppure conservando la sega a catena applicare sempre la copertura di protezione. Un trattamento accurato con la sega a catena contribuisce a ridurre la probabilità di un contatto accidentale con la catena della sega in funzione.
j) Attenersi alle istruzioni relative alla lubrificazione, alla tensione della catena ed alla sostituzione di accessori opzionali. Una catena che non sia tesa oppure lubricata correttamente può rompersi oppure aumento il rischio di un contraccolpo.
k) Tagliare solo ed esclusivamente legname. Utilizzare la sega a catena solo per lavori per i quali esta è espllicitamente prevista - Esempio: Non utilizzare la sega a catena per tagliare materiali sintetici, murature oppure altri materiali costruttivi che non siano di legno. Utilizzato la sega a catena per lavori non consentiti si possono provocare situazioni molto pericolose.
I) Non tentate di abbattere alberi sono a quando non si comprende quali sono i rischi e come evitarli. Durante l'abbattimento di un albero potrebbero verificarsi gravi lesions all'operaatore o agli astanti.
m)Seguire tutte le istruzioni durante la rimozione del materiale inceppato, la conservazione o la manutenzione della sega a catena. Assicurarsi che l'interruttore sua spento e che la batteria sua rimossa.L'azionamento imprevisto della sega durante la rimozione del materiale inceppato o la manutenzione cui provocare gravi lesioni personali.
n) Per il primo utilizzato si consiglia all'utente, come minimo, di esercitarsi a tagliare i tronchi su un cavalletto o una culla.
o) Si consiglia di far eseguire l'affilatura e la manutenzione della sega a catena da un centro di assistenza autorizzato.

2)POSSIBILI CAUSE ED ACCORGIMENTI PER IMPEDIRE UN CONTRACCOLPO:

Un contraccolpo si può verificare quando la punta

del binario di guida tocca un oggettto oppure quando il legname si piega e la catena della sega resta bloccata nel taglio.

Toccando la punta del binario di guida si può in alcuni casi provocare una reazione improvisa all'indietro nel corso della quale il binario di guida viene sollevato e scaraventato in direzione dell'operaatore.

Il blocco della catena della sega sul bordo superiore del binario di guida più far ribaltare rapidamente la guida in direzione dell'operatore.

Ognuna di queste reazioni cui loché si è pericolato.
di controllo sulla sega ed il pericolo concreto di seri incidenti. Mai fare affidamento escludamente sui dispositivi di sicurezza di cui dispone la sega a catena. Lavorando con una sega a catena si devono adottare diverse precauzioni in modo da poter operare con sicurezza ed evitare di creare situazioni pericolose.

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell'elettroutensile. Esso può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicurezza come alla descrizione che segue:

a) Tenere la sega ben saldamente con entrambé le mani e con i pollici e le dita che afferrano saldamente le impugnature della sega a catena. Portare il proprio corpo e le braccia in una posizione che permetta di resistere bene adgni forza di contraccolpo. Adottando misure adatte l'operaatore è in grado di controllare pienamente le forze di contraccolpo che si possono sviluppare. Mai lasciare la sega a catena in modo incontratto.
b) Evitare una posizione anomala del corso e non eseguire tagli otre l'altezza della spalla. Questa accortezza consente di evitare che si possa toccare involontariamente la punta del binario di guida rendendo possibile un miglior controllo della sega a catena quando si presentano situazioni inaspettate.
c) Utilizzare sempre guide di ricambio e catene della sega esquisitamente prescritte nella casa costrutrice. In caso di guide di ricambio e catene della sega non appropriate vi è il pericolò che la catena possa rompersi oppure provocare un contraccolpo.
d) Per quanto riguarda l'affilatura e la manutenzione della catena della sega, attenerisi alle istruzioni della casa costrutrice. Limitatori di profondità troppo bassi augmentano la tendenza a provocare contraccolpi.

RISCHI RESIDUI

Anche se l'apparecchiatura viene utilizzata come previsto, esiste sempre un rischio residuo non evitabile. In base al tipo e alla struttura

dell'apparecchio, potrebbero sussistere i seguenti pericoli potenziali:

  • Contatto con i denti esposti della motosega (pericolo di taglio)
  • Accesso alla catena in rotazione (pericolo di taglio)
  • Movimento imprevedibile e improvviso della barra (pericolò di taglio)
  • Proiezione di parti alla motosega (pericolo di taglio/ferimento)
  • Proiezione di parti del pezzo lavorato
  • Contatto tra pelle e olio
  • Perdita di udito se non vengono utilizzate le protezioni acustiche prescritte durante il lavoro

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA

a) Non smontare, après o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o usstioni.
c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco.
Evitare di conservarli alla luce diretta del sole.
d) Non sopporre il pacco batteria a scosse meccaniche.
e) In caso di perdite da una cellula, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
f) Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti.
g) Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.
h) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.
i) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso.
j) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni.
k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Worx. Non utilizzato caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con

I'apparecchiatura.

I) Non utilizzato un pacco batteria non progettato per l'uso con l'apparecchiatura.
m) Tenere il pacco batteria fuori alla portata dei bambini.
n) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri.
o) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso.
p) Smaltire adeguatamente.
q) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia dello stati dispositivo.
r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.
s) Attenzione! Non utilizzare batterie non ricaricabili.

SALVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI

Istruzioni riguardanti le tecniche corrette per l'abbattimento, la sramatura e il taglio trasversale

1. Taglio di alberi

Se vi sono due o più personne che tagliano i rami ed abbattono alberi contemporaneamente, la distanza tra gli operatori che tagliano i rami e quelli che tagliano il tronco dell'albero deve corrispondere almeno al doppio dell'altezza dell'albero che si sta abbattendo. Quando si abbattono alberi si deve stare attenti ad evitare di esporre altre persona a qualunque tipo di pericolo, a non colpire nessuna linea di alimentazione ed a non provocare nessun tipo di danno materiale. Se un albero dovesse arrivare a toccare una linea di alimentazione, informare immediatamente l'ente di approvvigionamento dell'energia.

In caso di lavori di taglio eseguiti su pendii, chi opera con la sega a catena sul terreno deve prendere posizione nella parte superiore dell'albero che si intende abbattere perché il tronco dell'albero dopo il taglio的概率mente rotolerà oppure scivolera verso il basso.

Prima di iniziare l'operazione di abbattimento di un albero si deve predisporre una via di fuga che sia abigile in caso d'emergenza e, se necessario, se ne dovrà preparare una. La via di fuga deve essere tracciata alle spalle dell'operatore e diagonalmente rispetto alla linea di caduta dell'albero, come illustrato nella Figura 1.

Per poter determinare la direzione della caduta dell'albero, prima dell'abbattimento è necessario prendere in considerazione la pendenza naturale dell'albero, la posizione dei rami più grossi e la direzione del vento.

Liberare l'albero da agli tipo di sporcizia, materiale pietroso, corteccia staccata dal tronco, chiodi, graffe e fili di ferro.

2. Esecuzione di intaglio a tacche

Praticare un intaglio pars a 1/3 del diametro, come illustrato nella Figura 1. Eseguire prima l'intaglio a tacche inferiore orizzontale (W). Questa procedura consente di evitare che la catena della sega oppure il binario di guida possano imanere incastrati quando ci si accinge ad eseguire il secondo intaglio a tacche (X).

3. Esecuzione del taglio di abbattimento

Praticare il taglio di abbattimento almeno (Y) 50 mm sopra l'intaglio direzionale orizzontale, come illustrato nella Figura 1. Eseguire il taglio di abbattimento in posizione parallela rispetto all'intaglio a tacche orizzontale. Eseguire il taglio di abbattimento con una profondità tale da far rimanere soltanto una striscia ritagliata (striscia di abbattimento) che possa fungere da cerniera. La striscia ritagliata ha la funzione di impedire che l'albero possa girare su se stesso e cadere nella direzione sbagliata. Non tagliare mai completeness la striscia ritagliata.
Quando il taglio di abbattimento si avvicina alla cerniera l'albero dovrebbe cominciare a cadere. In caso dovesse essere chiaro che l'albero potrebbe non cadere nella direzione richiesta oppure potrebbe piegarsi all'indietro e bloccare la catena della sega, interrompere il taglio di abbattimento e inserire nel taglio cunei di legno, di materiale sintetico o di lega leggera (Z) in modo da aprire ulteriormente il taglio e dare all'albero la linea di caduta richiesta
Quando l'albero inizia a cadere, togliere la sega a catena dal taglio, spegnere la macchina, posarla ed abbandonare l'area di pericolo utilizzato la via di fuga precedenteamente determinata Attenzione a rami che potrebbero cadere dall'alto ed evitare di inciampare. (Vedi Fig. 1)

WORX WG350E - Esecuzione del taglio di abbattimento - 1

WORX WG350E - Esecuzione del taglio di abbattimento - 2
Fig. 1

4. Sramatura

Con questo termine si intende il taglio di rami dal tronco dell'albero abbattuto. Nel corso della sramatura, non tagliare mai prima i rami più grandi che indicano verso il basso e sui quali l'albero poggia. Rimuovere i rami più piccoli con un taglio solo, come illustrato nella Figura 2. In caso di rametti

che si trovano sotto sollecitazione, tagliarli alla parte inferiore verso l'alto in modo da evitare che la sega possa incastrarsi.

WORX WG350E - Sramatura - 1
Fig. 2

5. Taglio di tronco d'albero

Con questo termine si intende il taglio sulla lunghezza richiesta dell'albero abbattuto.

Assicurarsi sempre una posizione operativa sicura ed una distribuzione uniforme del peso del corpo su entrambi i piedi. Se possibile, il tronco dovrebbe poggiare su rami, travi oppure cunei.Seguire le istruzioni semplici previste per facili operazioni di taglio.

Quando il tronco è sostenegro per l'intera lunghezza, come illustrato nella Figura 3, praticare il taglio finale dall'alto (soprataglio), evitando di toccare il terreno, in quanto la catena diventererebbe molto meno affiliata.

WORX WG350E - Taglio di tronco d'albero - 1
Fig. 3

Quando il tronco è supportato su un lato, come illustrato in figura 4, tagliare 1/3 del diametro alla parte inferiore (sottostrato) (1). Quindi praticare il taglio finito tramite il sottostrato per incontrare (2) il primo taglio.

WORX WG350E - Taglio di tronco d'albero - 2
Fig.4

Quando il tronco è supportato da entrambé le

estremità, come illustrato nella Figura 5, tagliare 1/3 del diametro dall'alto (soprataglio) (1); Quindi praticare il taglio finale tagliando i 2/3 inferiori per incontrare (2) il primo taglio.

WORX WG350E - Taglio di tronco d'albero - 3
Fig.5

Durante il taglio su terreni pendenti, l'operaore deve posizionarsi sempre a monte del tronco, come illustrato nella Figura 6. Per poter mantenere il controllo completo al momento del "taglio completo", quando ci si avvicina alla fine del taglio ridurre la pressione esercitata perché allentare minimamente la presa sulle impugnature della sega a catena. Fare sempre in modo che la catena della sega non arrivava a toccare il terreno. Una volta terminato completeness il taglio, prima di allontanare la sega a catena dal punto di taglio, attendere che la catena della sega si era fermata completeness. Prima di passare da un albero all'alto, spagnere sempre il motore della sega a catena.

WORX WG350E - Taglio di tronco d'albero - 4
Fig.6

SYMBOLI

Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni.
Attenzione
Indossare protezione per le orecchie.
Indossare protezione per gli occhi.
Indossare una mascherina antipolvere.
Usare sempre due mani quando si adopera la motosega.
Fare attenzione al contraccolpo della motosega ed evitare il contatto con la punta della barra
Non esporre alla pioggia o all'acqua.
Indossare un dispositivo di protezione per il capo.
Indossare guanti protettivi.
Calzature protettive.
I prodotti elettrici non sonoessere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare delve essere portato al centro di ricericlaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di ricericlaggio più vicino.
Li-IonBatteriaagliioni di litio Questo prodotto è contrassegnato da un simbolo relativto alla "raccolta separata" per tutti i pacchi batteria e il pacco batteria. Quindi, sare ricolata o smantellata per ridurre l'impatto sull'ambiente. I pacchi batteria possono essere pericolosi per l'ambiente e per la salute umana poiché contengono sostanze pericolose.
Non bruciare.
Le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell'acqua se non siano smaltite in modo inappropriato, il che più essere pericoloso per l'ecosistema. Non smaltire le batterie usate come rifiuti urbani non differenziati.
Sbloccare
Bloccare
  1. COMPONENT LIST
1. IMPUGNATURA POSTERIORE
2. GRILLETTO ON/OFF (ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO)
3. IMPUGNATURA ANTERIORE
4. FRENO DELLA CATENA (PROTEZIONE MANO)
5. CATENA DELLA SEGA
6. LAMA
7. MANOPOLA PER TENSIONE DELLA CATENA
8. CUFFIA DI PROTEZIONE
9. UNITÀ BATTERIA*
10. PROTEZIONE POSTERIORE PER LA MANO
11. SERRATURA A SCATTO UNITÀ BAT-TERIA*
12. PULSANTE DI SICUREZZA
13. INDICATORE DEL LIVELLO DELL'OLIO
14. TAPPO DEL SERBATOIO PER L'OLIO
15. PUNTE DI ANCORAGGIO
16. BARRA E GUAINA DELLA CATENA
17. ROCCHETTO PER CATENA
18. TRAVERSINO DI GUIDA PER LA LAMA
19. SIMBOLO DELLA DIREZIONE DI MAR-CIA E DI TAGLIO
20. FORO DI FISSAGGIO PER LA BARRA
21. MORSETTO A BARRA
22. UGELLO PER L'OLIO
23. FERMO DI TENSIONATURA DELLA CATENA (VEDI FIG. A2)
  • Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per l'uso non sono sempre compresi nella fornitura.

3. DATI TECHNICI

Codice WG350E WG350E.X (3 - designazione del macchinario, rappresentativa di motosega)

WG350E WG350E.X **
Tensione 20 V Max***
Lunghezza della lama30 cm
Velocità della catena10 m/s
Capacità del serbatoio di scorta olio140 ml
Passo della catena0.95 cm
Quantità degli elementi di trazione45
Calibro della catena1.1 mm
Catena di ricambioES90X(3/8LP.043 45E)/WA0145
Barra di ricambioES124SDEA041/WA0154
Peso dell'apparecchio (Utensile nudo)3.23 kg

X = 1 - 999,A - Z,M1 - M9 solo per clienti diversi, non ci sono cambiamenti rilevanti sicuri tra quosti modelli.
*** Voltaggio misurato alla carico. Il voltaggio iniziale della batteria raggiunge un massimo di 20 volt. Il voltaggio nominale è di 18 volt.

BATTERIE E CARICABATTE- RIE CONSIGLIATI

CategoriaModello Capacità
20V Batteria WA3644 4.0 Ah
20V CaricabatteriaWA3880 2.0 A

Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nella stesso negozio in cui è stato acquistato l'attrezzo. Fare riferimento alla confezione dell'accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.

INFORMAZIONI SUL RUMORE

Pressione sonora ponderata ALpA= 92.7 dB(A)
KpA=3.0 dB(A)
Potenza sonora ponderata ALwA= 100.7 dB(A)
KwA=1.27 dB(A)
Indossare protezione per le orecchie.

INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE

I valori totali di vibratione sono determinati secondo lo standard EN 62841:
Valore emissione vibrazioni \( a_n = 2.88 \text{m/s}^2 \)Incertezza K = 1.5 m/s2

Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato

e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati in base a un metod di collaudo standarde possono essere utilizzati per il confronto di un utensile con un'alto.

Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarato sono又能 essere utilizzati in una valutazione preliminare dell'esposizione.

WORX WG350E - INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE - 1

AVVERTENZA: le emissioni di vibrazioni e sonore durante l'uso effettivo

dell'elettROUTENSILE possono differire dal valore dichiarato in base alle modalità con cuiesso viene utilizzato. In particolare quale tipo di pezzo viene lavorato dipende dai seguenti fattori e da altre variazioni sulle modalità di utilizzo dell'elettROUTENSILE:

Come viene usato l'elettroutensile e quali sono i materiali tagliati o forati.

Le condizioni e la buona manutenzione dell'elettroutensile.

L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.

La tenuta della presa sulle impugnature e se vengono utilizzati eventuali accessori antivibrazioni e anturumore.

L'adequatezza dell'utilizzo dell'elettroutensile rispetto a quanto previsto.

Questo eletttroutensile potrebbe causare l'insorgenza della sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

WORX WG350E - Questo eletttroutensile potrebbe causare l'insorgenza della sindrome della vibrazione dell'avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente. - 1

AVVERTENZA: per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali

condizioni di utilizzo dovrebbe ancche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciatto girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.

Aiuto a minimizzare il rischio di esposizione alle vibrazioni e al rumore.

Usare sempre scalpelli, trapani e lame affiliati.

Conservare quello elettroutensile sempre in conformità a quello istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).

Se l'utensile deve essere utilizzato regolarmente, investire in accessori antivibrazioni e antirumore. Pianificare il lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.

4. USO CONFORME ALLENORME

La macchina è idonea per abbattere alberi come ancche per tagliare tronchi di alberi, rami, travi di legno, cavole, ecc. e più essere utilizzata per eseguire tagli longitudinalmente e trasversalmente rispetto alla direzione delle fibre del legname. La macchina non è adatta per l'esecuzione di tagli di materiali minerali.

MONTAGGIO

WORX WG350E - MONTAGGIO - 1

AVVERTENZA! Non installare la batteria prima che sia stata assemblata letamente.

Maneggiando la catena della sega avee cura di portare sempre dei quanti di protezione.

MONTAGGIO DELLA LAMA FISSA E DELLA CATENA DELLA SEGA

  1. Estrarre con attenzione tutti i componenti dall'imballaggio. Rimuovere il carter della catena ruotando la manopola di tensionamento in senso antiorario. (Vedi Fig. A1)
  2. Collocare la motosega su una superficie piana e compatta.
  3. Utilizzare esclusivamente catene WorxNITRO originali o catene raccomandate per la barra di guida.
  4. Posare la catena della sega nella scanalatura rotante della lama. Assicurarsi che la catena si trovi nella direzione di funzionamento mettendola a confronto con l'icona della catena sulla barra di guida, oppure facendo riferimento al symbolo della direzione della catena sul corpo della sega. Assicurarsi che il fermo di tensionatura della catena sia rivolto verso l'esterno. (Vedi Fig. A2)
  5. Montare la catena sulla ruota dentata di trasmissione, in modo che il foro della barra di fissaggio e le due linguette di posizionamento della barra sul cuscinetto della barra si insertiscano nella sede della chiavetta di aperture sulla barra di guida. (Vedere Fig. B1, B2)
  6. Controllare se tutte le parti sono posizionate correttamente. Accertarsi che ci siano 3 maglie in presa sul pignone motore (Vedi Fig. C1), evitare pieghe come illustrato in Fig. C2. In caso di pieghe, afferrare la catena sulla barra di guida appena davanti alla piega e stendere la piega.

NOTA: la catena deve girare liberamente e ave pieghe.

  1. Installare il copricatena e serrare ruotando la manopola tendicatena in senso orario. (Vedi Fig. D)
  2. Durante il taglio la catena si allenta, perdendo la

tensione corretta. Se la catena è allentata, svitare completamente la manopola per tensione della catena o farle compiere tre giri completi in senso antiorari, quando serrare la manopola di nuovo per regolare la tensione della catena ripetendo i passaggi 6-7 elencati sopra.

AVVERTENZA! La catena non è ancora in tensione. Applicare tensione alla catena come descritto nella sezione "Tensionamento della catena". Ora è necessario ispezionare la catena per assicurarsi che sia tesa correttamente.

SERRAGGIO DELLA CATENA DELLA SEGA (VEDI FIG. E1, E2)

NOTA: le catene nuove tenderanno ad allungarsi. Verificare frequently il tensionamento della catena dopo la prima installatione e serrare opportunamente quando la catena non aderisce alla barra di guida.

WORX WG350E - SERRAGGIO DELLA CATENA DELLA SEGA (VEDI FIG. E1, E2) - 1

AVVERTENZA:

Rimuovere la batteria dall'apparecchio prima di regolare la tensione della catena.
- Le lame della catena sono affiliate. Usare ganti protettivi quando si maneggia la catena.
- Mantenere sempre la tensione appropriata. Una catena allentata aumento i rischi di contraccolpi. Una catena allentata può uscire dalla scanalatura della barra. Questo può provocare lesioni all'operaatore e danneggiare la catena. Una catena allentata provoca il rapido consumo di catena, barra e pignone.

  1. Poggiare la sega a catena su una superficie pianà.
  2. Ruotare la manopola per tensione della catena in senso orario fino a quando sare stata raggiunta la corretta tensione della catena.

NOTA: La tensione aumenta automaticamente ruotando in senso orario la manopola per tensione della catena. Il meccanismo d'arresto previene l'allentamento della tensione della catena.

  1. Per eliminare l'allentamento della catena, inclinare la sega in avanti (Vedi Fig. E1) con la punta della barra di guida rivolta verso l'alto. Ceci supprimera le mou de la chaine.
  2. Stringere completeness la manopola per tensione catena ruotandola in senso orario.
  3. Ricontrollare la tensione regolata tramite la manopola di tensionamento automatico della catena. La corretta tensione della catena viene raggiunta quando è possible alzare la catena alla barra di circa la metà della profundità della maglia di trazione, nel centro. Questa prova deve essere eseguita sollevando la catena con una mano, perché aggiuungere altra forza al peso della macchina. (Vedi Fig. E2)

NOTA: La tensione della catena è corretta quando è possibile sollevare quest'ultima alla barra e la maglia di trazione si trova all'interno del binario della barra.

NOTA: During the taglio la catena si allenta, perdono la tensione corretta. Se la catena è allentata, svitare completenessa la manopola per tensione della catena o farle compiere tre giri completi in senso antiorari, quando serrare la manopola di nuovo per regolare la tensione della catena ripetendo i passaggi 1-4 elencati sopra.

LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA (VEDI FIG. F)

IMPORTANT: Al momento della consegna della sega a catena, il contentatore per l'olio adesivo è vuoto. Prima di utilizzato la macchina, è quindi importante riempire il contentitore versandovi l'apposto l'olio. Se si utilizesla sega a catena senza l'olio adesivo per seghe a catena oppure quando il livello dell'olio dovesse essere al di fatto della marcatura del minimi i arrecano seri anni alla catena.

NOTA: La lunga durata e le buone prestazioni di taglio della catena dipendono da una lubrificazione ottimale. Per quello motivo, durante l'esercizio, la lubrificazione della catena della sega avviene automaticamente.

RIEMPIMENTO DELL'OLIO:

AVVERTENZA: rimuovere la batteria prima di riempire il serbatoio dell'olio.

  1. Poggiare su una superficie adatta la sega a catena con il tappo del serbatoio per l'olio rivolto verso l'alto.
  2. Pulire con uno straccio la zona intorno al tappo del serbatoio per l'olio e svitare il tappo.
  3. Aggiungere olio per motoseghe finché il serbatoio e piano.
  4. Accertarsi che nel serbatoio dell'olio non possa penetrarvi sporcizia, ricollocare il tappo dell'olio e serrarlo manualmente in senso orario.

IMPORTANTE: Per consentire la ventilazione tra il serbatoio per l'olio e la zona circostante vi sono sul tappo del serbatoio per l'olio piccoli canali di compensazione. Al fine di evitare una fuoriuscita diolio prestare sempre attenzione affinché la sega, in caso di inattività, sia posata sempre in posizione orizzontale.

È importante utilizzato lubrificante per barre e catene (non fornito) che è formulato per funzionare in un ampio intervallo di temperatureenza diluzione richiesta. Questo è disponibile presso il negozio nel quale è stata acquistata la motosega o in qualsiasi另一lla ferramenta. Non utilizzato oli sporchi, usati o contaminati. Posso non verificarsi danni alla barra o alla catena. In caso di utilizzo di olio non omologato si viene a perdere agli diritto di garanzia.

Non ingerire. Se il prodotto dovesse essere

ingerito, rivolgersi immediatamente a un medico. Tenere fuori della portata dei bambini. Conservare lontano da calore e fiamme libere.

CONTROLLO DELL'INGRASSATORE AUTOMATICO

E possibile verificare il funzionamento corretto dell'ingrassatore automatico mettendo in funzione la motosega e puntando l'estremita della Barra di guida verso un pezzo di cartone o carta per terra. Se si sviluppa un motivo crescente di lubricamente sul cartone, l'ingrassatore automatico funziona correttamente. Se non è presente alcun motivo di lubricamente, nonostante il serbatoio sia pieno, contattare l'agente del servizio clienti WorxNITRO o un agente autorizzato dell'assistenza WorxNITRO.

WORX WG350E - CONTROLLO DELL'INGRASSATORE AUTOMATICO - 1

ATTENZIONE: Assicurarsi che la catena non tocchi per terra. Lasciare uno spazio di pezza di 40 cm.

5. FUNZIONAMENTO

1. PRIMA DI UTILIZZARE L'UTENSILE A BATTERIA

ATTENZIONE: Il caricabatteria e il gruppo batteria sono progettati specificamente per funzionare insieme; non tentare di utilizzato altri dispositivi. Non inseire o far entrare oggetti metallici nelle connessioni del caricabatteria o del gruppo batteria; cui verificarsi un guasto elettrico pericoloso.

NOTA: L'unità batteria fornita è SCARICA ed è necessario caricarla prima di utilizzarla.

Il caricatore fornito in dotazione è adatto alla batteriaagliioni di Litio installata sulla macchina. Non usare altriti tipi di caricatore.

2.CONTROLLO DELLO STATO DI CARICA DELLA BATTERIA (VEDI FIG.G)

Il livello di carica delle batterie più essere controllatotramite l'appostoindicatore premendo il pulsante a bianco delle rispettive spiie.

NOTA: la Fig. G si riferisce solamente alla batteria con indicatore luminoso.

3. CARICAMENTO DEL PACCO BATTERIA (VEDI FIG.H)

La batteriaagliioni di Litio eprotetta per impedire che si scarichi completamente. Quando la batteria è scarica,la macchina si spegne automaticamente grazie d un circuito di protezione.

In ambienti caldi, dopo usi prolungati, il pacco batteria può diventare troppo caldo per consentire il caricamento. Consentire alla batteria di raffreddarsi prima di ricaricarla.

NOTA: Caricare sempre completeness la batteria. Per maggiori dettagli, consultare il manuale del caricabatterie.

4. RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELL'UNITA BATTERIA (VEDI FIG. I)

Premere il pulsante di rilascio del pacco batteria per rimuovere il pacco batteria dall'attrezzo. Dop la ricarica, insere il pacco batteria nell'apposto alloggiamento. è sufficiente una simplice spinta e una leggera pressione finché non si sente un cig. Controllare se la batteria è completamente fissata.

NOTA: Quando lo si rimuove tenere fermo il pacco batterie per evitrare di lasciarlo cadere e di farsi male.

5. AVVIARE ED ARRESTARE LA MACCHINA (VEDI FIG. J)

ATTENZIONE: Prima di utilizzato l'utensile sulla filo controllare la batteria. Utilizzato la batteria riportata nell'élenco nella sezione degli accessori.

Per accendere l'attrezzo, premere il pulsante di blocco, quando premere completeness il pulsante di accensione/spegnimento e mantenerlo in questa posizione. Il pulsante di blocco cui ora essere rilasciato.

Per spegnere l'attrezzo, rilasciare il grilletto di accensione/spegnimento

NOTA: il freno della catena deve essere attivato affinché via possibile accendere la sega.

6. FRENO DELLA CATENA (VEDI FIG. K)

Il frenacatena è un meccanismo di protezione che, in caso che la macchina rimbalzi all'indietro, si attiva attraverso la protezione mano anteriore. La catena si blocca nel giro di breve tempo.

Eseguire ad intervalli regolari una prova per verificare il funzionamento. Per disattivare il freno della catena tirare la protezione paramani anteriore versuso l'operaatore (posizione) Per attivare il freno della catena spingere la protezione paramani anteriore in avanti (posizione)

NOTA: Se la motosega non si avvia,anche se è montata correttamente e la batteria è completenesscarica,è necessario controllare che il freno della catena sia nella posizione corretta (posizione 1

7. TAGLIO

IMPORTANT: Il serbatoio dell'olio è pieno? Prima di iniziare a lavorare ed ad intervalli regolari durante i lavori, controllare lindicatore del livello dell'olio. (Vedi Fig. L) Aggiungere dell'alto olio, quando il livello dell'olio ha raggiunto il bordo inferiore nella finestrella di controllo. Il contentuto del serbatoio è sufficiente per circa 12 minuti, a seconda delle pause e dell'intensità del lavoro. Durante i lavori di taglio, controllare la tensione della catena agli 10 minuti.

1) Inserire il pacco batteria nella macchina.
2) Assicurarsi che la sezione di tronco da tagliare non giaccia per terra. Questo impeditorà alla

catena di toccare per terra nelle taglia il tronco.

Toccare per terra nelle catena si muove è pericoloso e smusserà la catena.

3) Utilizzare entrambé le mani per afferrare la sega con sicurezza. Utilizzare sempre la mano sinistra per afferrare la maniglia frontale e la mano destra per afferrare la maniglia posteriore. La presa deve essere soldia. Afferrare saldamente le impugnature tenendo le mani sempre ben serrate (Vedi Fig. M).
4) Accertarsi di averere un equilibrio stabile. Tenere i piedi e lespalle ben divaricati. Distribuire il peso in modo uniforme su entrambi i piedi.
(5) Quando si è pronti a tagliare, spingere completeness il pulsante di blocco con il pollice destro e premere il grilletto. In tal modo la motosega si accende. Rilasciendo il grilletto, la motosega si spegne. Assicurarsi che la motosega funzioni alla massima velocità prima di iniziare l'operazione di taglio.
6) Quando si inizia un taglio, posizionare lentamente la catena in movimento contro il legno. Il legno dovrebbe essere il più vicino possibile al corso della sega. Tenere la sega saldamente in posizione per evitare possibili rimbalzi o scivolamenti (movimento laterale) della sega.
7) Guidare la sega utilizzando una leggera pressione e non esercitare una forza eccessiva sulla sega, lasciando che la sega compia il proprio lavoro. Il motore si sovraccaricherà e potrebbe bruciarsi. La sega funzionera meglio e più sicuramente se utilizzato alla giusta velocità.
(8) Rimuovere la motosega alla fessura di un taglio tenendola in funzione alla massima velocità. Arrestare la motosega rilasciando il grilletto di accensione/spegnimento. Prima di riporre la motosega, accertarsi che la catena si sua fermata.
9) Continuire afare praticasauciocchi di scarto in un'area di lavoro sicura fina quando ci si sente a proprio agio,utilizzando un movimento fluido e una velocità di taglio stabile.

Dispositivi di sicurezza anti-rinculo su esta sega

Questa sega è dotata di una catena a basso rinculo e di una barra di guida a rinculo ridotto. Entrambi gli elementi riducono le probabilità di rinculo. Tuttavia, cui più ancora verificarsi il rinculo con但这a sega. Per evitare il pericolò di contraccolpi della sega.

  • Utilizzato entrambé le mani per afferrare la sega quando è in funzione. La presa deve essere soldia. Afferrare saldamente le impugnature tenendo le mani sempre ben serrate.
  • Fare in modo che tutti gli strumenti di sicurezza siano in posizione sulla sega. Assicurarsi che funzionino correttamente.
    Non inclinarsi eccessivamente in avanti né

tagliare tenendo la motosega più alta delle spalle.

  • Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio.
  • Tenere una posizione in piedi leggermente a sinistra della sega. Questo fa si che il corpo non sia in linea diretta con la catena.
  • Fare in modo che la punta della guida non tocchi nulla quando la catena è in movimento.
    Non tentare mai di tagliare due tronchi allo stesso tempo. Tagliare un solo tronco alla volta.
  • Non affondare la punta della guida o non tentare di eseguire tagli troppo angolati (incidendo il legno utilizzato la punta della guida).
  • Prestare attenzione allo spostamento di rami e ad altre forze che possono chiudere il taglio e bloccare o rallentare la catena.
  • Utilizzare estrema cautela quando si reinserisce il potatore in un taglio precedentemente iniziato.
  • Utilizzare esclusivamente la catena e la barra di guida a basso rinculo fornite in dotazione con但这a sega a catena.
  • Mai lavorare con una catena allentata, allargata oppure eccessivamente consumata. Fare attentione ad averere sempre la corretta tensione della catena.

Comeutilizzarela segainmodosicuro

  1. Usare la motosega solo con un equilibrio saldo.
  2. Tenere la motosega sul lato destro del corpo (Vedi Fig. N).
  3. La catena deve essere in funzione alla massima velocità prima di entrare a contatto con il legno.
  4. Utilizzare le punte di anticoraggio per fissare la sega al legno prima di iniziare il taglio.
  5. Utilizzare le punte di anticoraggio come punto di leva durante il taglio. (Vedi Fig. 0)
  6. Non utilizzato la motosega con le braccia completeness estese, non tentare di segare zone difficili da raggiungere e non stare in piedi su una Scala a pioli durante il taglio (Vedi Fig. P).

Maiutilizzare la motosega al di sopra dell'altezza delle spalle.

TAGLIO DI LEGNAME SOTTO SOLLECITAZIONE (VEDI FIG. Q)

AVVERTENZA: Durante il taglio di un ramo che si trova sotto sollecitazione, calcolo sempre la possibilità che possa scattare all'indietro. Liberando la tensione delle fibre del legno è possibile che il ramo teso possa colpire l'operaore e/o fargli perdere il controllo sulla sega a catena.

Se il legno poggia su entrambi i lati, tagliare prima da sopra (Y) (soprataglio) per un terzo atraverso il tronco e poi tagliare il tronco completamente da fatto (Z) allo stesso punto al fine di evitare che la sega possa scheggiare oppure restare bloccata.

Così facendo, evitare che la catena della sega possa arrivare a toccare per terra. Se il legname è posato su un solo lato, tagliare prima da quello (Y) (sottostrato) per un terzo verso l'alto e poi tagliare il tronco completamente da sopra (Z) allo stesso punto al fine di evitare che la sega possa scheggiare oppure restare bloccata.

6. MANUTENZIONE

Seguire le istruzioni per la manutenzione in
questo manuale. Il rischio di contraccolpi cui
essere ridotto pulendo la sega ed effettando la
manutenzione della guida. Ispezionare ed eseguire
la manutenzione della sega dopo agli utilizzato. In
quosto modo si migliorano le condizioni della sega.
NOTA:anche con la corretta affilatura, il rischio di
contraccolpi cui aumentare ad agli affilatura.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE DELLA MOTOSEGA

1. Rimuovere il pacco batteria

  • Quando non viene utilizzata
  • Prima di spostarsi da un luogo all'altro
  • Prima di effettuarne la manutenzione
  • Prima diambiare gli accessori come la catena e la barra di protezione.

  • Ispezionare la sega prima e loro uomini utilizzono. Ispezionare la sega da vicino per vedere se la protezione o un altre componente si sono danneggiati. Verificare la presenza di eventuali danni che possono compensettere la sicurezza dell'operaatore o il funzionamento della sega. Controllare l'allineamento o inceppamento delle parti mobili. Controllare la presenza di componenti rotti o danneggiati. Non utilizzato la motosega se i danni compromettono la sicurezza o il funzionamento. Far riparare i danni da un centro di assistenza autorizzato. Per trovare un centro di assistenza autorizzato, visitare www.worx.com.

3. Mantenere la motosega con cura.

Non esporre la sega alla pioggia o all'umidità.
- Mantenere la catena affiliata, pulita e lubrificata per prestazioni migliorie e più sicure.
-Seguire le istruzioni di questo manuale per affilare la catena.
- Tenere le maniglie asciutte, pulite e libero da olio e grasso.
- Tutte le viti e i dadi devono essere serrati.
- Mantenere il pacco batteria lontano da calore, olio e bordi affiliati.

  1. Fare riparare l'apparecchio solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
  2. Ritirare sempre la motosega quando non è in uso.
  3. in alto e molto chiave, per evitare che possano

arrivaricbambini

  • in un luogo asciutto
  • con la barra e il copricatena in posizione

Manutenzione della barra

Per massimizzare la durata della barra, si consiglia di seguire questi accorgimenti di manutenzione. Le guide della barra che trasportano la catena devono essere pulite prima di ritirare l'utensile o se è presente sporcizia sulla barra o sulla catena.

Le guide devono essere pulite agli volta che viene rimossa la catena.

Per pulire le guide della barra

  1. Rimuovere il coperchio della catena, la barra e la catena. (vedere la sezione ASSEMBLAGGIO)
  2. Utilizzando una spazzola metallica, un cacciavite o un simile strumento adatto, rimuovere i residi di龄 delle guide della barra.
  3. Assicurarsi di pulire accuramente i passaggi dell'olio.

Condizioni che richiedono la manutenzione della catena e della barra di guida:

La sega taglia su un lato o a un angolo.
- É necessario forzare la sega per praticare il taglio.
- Fornitura di lubrificante inadequata alla barra e alla catena.

Verificare la condizione della barra di guida agli volta che siAFFila la catena. Una barra di guida usurata danneggerà la catena e renderà dificoltoso il taglio.

Dopo agli uso, con l'unità disconnessa alla sorgente di alimentazione, rimuovere tutte la segatura alla barra di guida e dal foro del dente.

Quando la parte superiore della guida è irregolare, utilizeszare una lima piatta per ripristinare le estremità e i lati quadrati.

WORX WG350E - Condizioni che richiedono la manutenzione della catena e della barra di guida: - 1
Scanalatura usurata Scanalatura corretta

Sostituire la barra di guida quando la scanalatura è usurata, la barra di guida è piegata o incrinata o quando si verifica un surriscaldamento o una sbavatura eccessiva delle guide. Se è necessaria la sostituzione, utilizzato soltanto la barra di guida specificata per la sega nell'elenco delle parti di riparazione o sull'etichetta posta sulla motosega.

Sostituire/girare la catena della sega e la lama

Sostituire la catena quando i denti siano troppo logorati per essere affiliati o quando la catena si rompa. Utilizzato soltanto le catene di ricambio indicate in quello manuale.

Ispezionare la guida prima di affilare la catena. Una guida logora o danneggiata è pericolosa e rende l'operazione di taglio più difficile.

Poi installare il fermo di tensionamento sulla nuova barra stringendo in senso orario la vite. La protuberanza del fermo (a) deve essere infilata nel foro della barra. (Vedi Fig. R)

AFFILATURA DELLA CATENA DELLA SEGA

WORX WG350E - AFFILATURA DELLA CATENA DELLA SEGA - 1

AVVERTENZA: Rimuovere il pacco batteria alla sega prima delle operazioni di manutenzione.

Lesioni gravi o morte possono essere causate da folgorazione o contatto del corpo con la catena in

movimento.

Le lame della catena sono affiliate. Usare ganti protettivi quando si maneggia la catena.

Mantenere affati e puliti gli utensili da taglio. La sega eseguirà il suo lavoro in maniera più veloce e più sicura. Una catena smussata causera un deterioramento eccessivo dei denti, della guida, della catena e del motore. Se è necessario spingere con forza la catena nel legno e se tagliando si producono soltanto segatura e poche grande schegge, vuol dire che la catena è smussata.

LUBRIFICARE IL DENTE

WORX WG350E - LUBRIFICARE IL DENTE - 1

AVVERTENZAL: Indossare quanti per applicazioni intensive quando si esegue la manutenzione o riparazione di questo utensile.

Rimuovere sempre il pacco batteria alla sega prima di eseguire qualsiasi riparazione o manutenzione sull'utensile.

NOTA: Non è necessario rimuovere la catena o la barra per lubricificare il pignone della barra di guida.

  1. Pulire la barra ed il pignone.
  2. Usando un ingressatore a pressione, insere il punctale nel foro di lubrificazione ed iniettare il grasso finché fuoriesce dai lati del pignone. (Vedi Fig. S)
  3. Ruotare il pignone e tirare la catena a mano finché il lato ingrassato del pignone è in linea col foro di lubrificazione. Ripetere la procedura di lubrificazione.

7. INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI

Qualora l'electrontroutensile non dovesse funzionare correttamente, la tabella che segue illustra problemi che si evidenziano in caso di guasto le possibili cause e le misure da adottare a rimedio del problema. Se non fosse possibile, in base alla stessa, identificare ed eliminare il problema, rivolgersi all'officina Service di fiducia.

WORX WG350E - INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI - 1

ATTENZIONE: Spagnere e rimuovere il pacco batteria prima di investigare il guasto.

Problema Possibili cause Rimedi
La sega a catena non funziona.Carica batterie Bassa. Caricare il pacco batteria.
Il freno della catena non è nella posizione corretta.
La sega a catena lavorad intermittenza.Surriscaldamento
Pressione eccessiva applicatabrante il taglio.
Allentare l'attacco.
Contatto interno labile.
Grilletto On/Off difettoso
Catena della sega asciutta.Manca olio nel serbatoio dell'olio.Versare dell'olio riempiendo il serbatoio.
La disaerazione nel tacco del serbatoio per l'olio è otturata.Pulire il tacco del serbatoio per l'olio.
Canale della fuoriuscita dell'olio otturato.Liberare il canale della fuoriuscita dell'olio.
Perdita di olio durante lo stoccaggioOlio residuoScaricare l'olio dopo l'uso Lasciare la macchina in posizione orizzontale quando non viene utilizzata. Appoggiare la macchina su un panno assorbente durante lo stoccaggio
Frenacatena/freno motore I freni non fermano la catena.Rivolgersi ad un'officina specializzata.
Catena/binario di guidia troppo caldi.Manca olio nel serbatoio dell'olio.Versare dell'olio riempiendo il serbatoio.
La disaerazione nel tacco del serbatoio per l'olio è otturata.Pulire il tacco del serbatoio per l'olio.
Canale della fuoriuscita dell'olio otturato.Liberare il canale dera fuoriuscita dell'olio.
Tensione della catena troppo alta.Regolare la tensione della catena.
Catena non più affilata.Riaffilate rla catena oppure sostituirla.
La sega a catena si incecca, vibra oppure non taglia correttamente.Tensione della catena troppo lenta.Regolare la tensione della catena.
Catena non più affilata.Riaffilate rla catena oppure sostituirla.
Catena eccessivamente consumata.Sostituire la catena.
Dentatura della sega indica nella direzione sbagliata.Montare di nuovo la catena della sega con la dentatura che indica nella direzione corretta.

PER GLI UTENSILI A BATTERYA

La temperatura ambientale d'uso e conservazione dell'elettroutensile e della batteria è di 0 °C-45 °C (32 °F-113 °F).

La temperatura ambientale raccomandata per il caricabatterie durante la ricarica è di 0 °C-40 °C (32 °F-104 °F).

DETTAGLI SULLO SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE USATE:

Al termine del ciclo di vita dell'apparecchio, rimuovere il pacco batterie in modo sicuro prima di smaltire l'apparecchio. Non gettare le batterie ne gettarle nel normale bidone della spazzatura. Inoltre non smaltire la batteria insieme all'apparecchio. Rimuovere la batteria usata dell'apparecchio e smaltirla presso il centro di riciclaggio più vicino o più conveniente o in un centro di riciclaggio dedicato. In caso di dubbio, consultare l'ufficio locale per la tutela dell'ambiente.

Le batterie possono entrare nel ciclo dell'acqua se smaltite in modo improprio, il che cui quere essere pericoloso per l'ecosistema. Non smaltire i rifiuti delle batterie come rifiuti urbani non differenziati.

TUTELA AMBIENTALE

WORX WG350E - TUTELA AMBIENTALE - 1

I prodotti elettrici non possono esseregettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio darottamare delve essere portato al centro di

riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.

8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Noi,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

A nome di Positec si dichiarare che il prodotto, Descrizione Sega a catenaenza filo

Codice WG350E WG350E.X (3 - designazione del macchinario, rappresentativa di motosega)

Funzioni Taglio legno

conforme alle seguenti direttive,

2006/42/EC

2014/30/EU

2011/65/EU&(EU)2015/863

2000/14/EC modificata alla 2005/88/EC

L'organismo competente

Nome: Intertek Deutschland GmbH (organismotificato 0905)

Indirizzo: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN- ECHTERDINGEN

Certificazione N.: 23SHW1237

2000/14/EC modificata alla 2005/88/EC:

  • Procedura di conformità come da Annex V

  • Potenza acustica pesata 100.7 dB(A)

Massima potenza di rumore garantita 102 dB(A)

conformera,

EN 62841-1, EN 62841-4-1, EN ISO 3744, EN IEC

55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000

Il responsabile autorizzato alla compilation della documentazione tecnica,

Nome: Marcel Filz

Indirizzo: Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

WORX WG350E - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

WORX WG350E - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 2

2023/11/30

Allen Ding

Vice capo ingegnere, testing e certificazione

Positec Technology (China) Co., Ltd.

sempre a Motosserra.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WORX

Modello : WG350E

Categoria : Sega