WG350E - Säge WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WG350E WORX als PDF.
Benutzerfragen zu WG350E WORX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WG350E - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WG350E von der Marke WORX.
BEDIENUNGSANLEITUNG WG350E WORX
Name: Intertek Deutschland GmbH (Notified body 0905)
Address: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN- ECHTERDINGEN
Certification No.: 23SHW1237
- SICHERHEITSHINWEISE
- KOMPONENTEN
- TECHNISCHE DATEN
- BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
- BETRIEB
- WARTUNG
- PROBLEMLOSUNG
- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
1. SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE
WARNING! Machen Sie sich mit allen Sicherheitswannungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen vertraut, die mit thisem Elektrowerkzeug gefelfert werden.
Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann in elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen resultieren. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. ARBEITSPLATZSICHERHEIT
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche konnen zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden konnen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen
Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhoht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an den Akku anschließen, es aufnehmen oder traben. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissem Siesich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorantieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
4. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGES
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lasset,ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
5. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERKZEUGS
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die damit vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Munzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen klinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspären. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
e) Verwenden Sie kein Akkupack oder Werkzeug, das beschädigt ist. Beschädigte oder modifizierte Akkus konnen unvorhersebare Reaktionen auslösen und zu Branden, Explosionen oder Verletzungen führen.
f) Setzen Sie das Akkupack oder Werkzeug keinem Feuer oder übermäßig hohen Temperaten aus. Die Belastung durch Feuer oder Temperaten über 130^ kann zur Explosion führen.
g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden Sie das Akkupack oder Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs auf. Ein unsachgemäß der Ladevorgang oder Temperaturen außerhalb des festgelegten Bereichs konnen den Akkuschädigen und die Brandgefahr erhöhen.
6. SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
b) Führren Sie niemals Wartungsarbeiten an beschädigten Akkus durch. Die Wartung von Akkupacksarf nur vom Hersteller selbst oder autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.
1) Sicherheitshinweise für Kettensägen :
a) Halten Sie bei laufender Säge alle Körperteile von der Sägekette fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Arbeitsmen mit einer Kettensäge kann ein Moment der Unachtsamkeit davon führen, dass Bekleidung oder Körperteile von der Sägekette erfasst werden.
b) Halten Sie die Kettensäge mit ihrer rechten Hand am hinteren Handgriff und mit ihrer linken Hand am vorderen Handgriff fest. Das Festhalten der Kettensäge in einer anderen Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen undarf nicht angewendet werden.
c) Halten Sie das Elektrowerkzeug ausschließlich an den isolierten Griffländen, da es vorkommen kann, dass die Kettensäge mit verdeckter Verkabelung in Berührung besteht. Falls Kettensägen mit Strom führenden Leitern in Berührung kommt, können frei liegende Teile des Elektrowerkzeuges unter Spannung gesetzt werden und Stromschläge verursichen.
d) Tragen Sie Schutzbrille und Gehorschutz. Weitere Schutzausrüstung für Kopf, Hände, Beine und Fußwerte wird empfohlen. Passende Schutzbekleidung mindert die Verletzungsgefahr durch umherfliegenden Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sägekette.
e) Betreiben Sie keine Kettensäge in einem Baum, auf einer Leiter, von einem Dach oder einer instabilen Stütze aus. Bei Betrieb einer Kettensäge auf einem Baum besteht Verletzungsgefahr.
f) Achten Sie immer auf einen festen Stand und benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf gefestigtem, sicheren und ebenen Untergrund stehen. Rutschiger oder instabiler Untergrund kann bei Benutzung von Leitern zum Verlust der Kontrolle über die Balance und der Kettensäge führen.
g) Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, dass dieser zurückfedert. Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommen, kann der gespannte Ast die Bedienperson treffen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen.
h) Seien Sie besonderss vorsichtig beim Schneiden
von Unterholz und jungen Bäumen. Das)dunne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
i) Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff mit stillstehender Sägekette und nach hintenzigender Führungsschiene. Bei Transport oder Aufbewährung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfälliger Umgang mit der Kettensäge verringgert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der laufenden Sägekette.
j) Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Zubehor. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reiBen oder das Ruckschlagrisiko erhohen.
k) Nur Holz sagen. Die Kettensäge nur für Arbeiten verwenden, für die sie bestimmt ist - Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Sagen von Plastik, Mauerwerk oder Baummaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen.
I) Versuchen Sie sich erst dann an dem Fällen eines Baumes, wenn Sie sich der Risiken und den Maßnahmen zur Vermeidung bewusst sind. Beim Fällen eines Baumes können sich sowohl der Bediener als auch umstehende Personen schwere Verletzungen zuziehen.
m) Befolgen Sie alle Anweisungen, wenn Sie eingeklemmtes Material beseitigen, die Kettensäge lagern oder warten. Stellen Sie safer, dass der Schalter ausgeschelt und der Akku entfernt ist. Eine unerwartete Betätigung der Kettensäge beim Entfernen von eingeklemmtem Material oder bei der Wartung kann zu schweren Verletzungen führen.
n) Empfehlung, dass der Erstanwender mindestens das Schneiden von Holz auf einem Sägebock oder einer Wiege über solte.
o) Empfehlung, die Sägekette von autorisierten Service-Centern schärfen und warten zu halten.
2) Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags :
Ein Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette im Schnitt festklemmt.
Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fälle zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung der Bedienperson geschlagen wird.
Bei Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schiene rasch in Bedienerrichtung zurückstoßen.
Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich möglicherweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Kettensäge sollen den Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei arbeiten zu konnen. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschreiben, verhindert werden:
a) Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschlieben. Bringen Sie ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagräften standhalten konnen. Wenn geeignete Maßnahmen getroffen werden, kann die Bedienperson die Rückschlagräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen.
b) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sagen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situationen erhögt.
c) Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschriebene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschieren und Sägeketten können zum Reifen der Kette oder zu einem Rückschlag führen.
d) Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für das Scharfen und die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag.
Restrisiken
Auch bei der bestimmungsgemänen Verwendung des Gerätes besteht immer ein Restrisiko, das nicht verhindert werden kann. Je nach Art und Aufbau des Gerätes können folgende Gefährdungen auftreten:
- Kontakt mit sightbaren Sägezahlen der Sägekette (Schneidgefahren)
- Zugang zur rotierenden Sägekette (Schneidgefahr)
- Unvorhergesehene, abrupte Bewegung der Führungsschiene (Schneidgefahr)
Aus der Sägekette herausgeschleuderte Partikel (Schneid-/Stechgefahren) - Aus dem Werkstück Herausgeschleuderte Partikel
- Hautkontakt mit dem Öl
- Verlust des Gehörs, wenn kein erforderlicher Gehorschutz während der Arbeit verwendet wird
SICHERHEITS HINWEISE FÜR AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht kurzschreiben. Akkupacks nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschreiben oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden konnten. Bei Nichtverwendung des Akkupacks ist这点es von Metallgegenständen fernzuhalten, wie etwa Buroklammern, Munzen, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterieklemmen berühren konnten. Das Kurzschreiben der Batterieklemmen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursichen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, damit diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommt. Sollte dies davon geschehen, den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
f) Akkupack sauber und trocken halten.
g) Sollten die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
h) Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen werden. Immer diesen Anweisungen beachten und den korrekten Ladevorgang ausfuhren.
i) Akkupack bei Nichtverwendung nicht länger Zeit aufladen halten.
j) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig, die Zellen oder das Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten.
k) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
I) Kein Akkpack verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
m) Akkupacks von Kindern fernhalten.
n) Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
o) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerätnehmen.
p) Ordnungsgemäß entsorgen.
q) Vermischen Sie keine Zellen verschiedener Hersteller, Kapazitäten, Großen oder Typen innerhalb eines Geräts.
r) Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.
s) Achtung! Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Grundlegende Anweisungen für korrekte Methoden zum Fällen, Entasten und Quersägen
1. Bäume fallen
Wird von zwei oder mehreren Personen gleichzeitig zugeschnitten und gefällt, so sollte der Abstand zwischen den fällenden und zuschneidenden Personen mindestens die doppelte Höhe des zu fällenden Baumes betragen. Achten Sie beim Fällen von Bäumen darauf, dass andere Personen keiner Gefahr ausgesetzt werden, keine Versorgungsleitungen getroffen und keine Sachschädien verursacht werden. Soltte ein Baum mit einer Versorgungsleitung in Berührung kommt, so ist das Energieversorgungsunternehmen(sofort in Kenntnis zu setzen.
Bei Sägerarbeiten am Hang sollte sich der Bediener der Kettensäge im Gelände oberhalb des zu fällenden Baum aufhalten, da der Baum nach dem Fälle wahrscheinlich bergab rollen oder rutschen wird.
Vor dem Fällen sollen ein Fluchtweg geplant und wenn nötig freigemacht werden. Der Fluchtweg sollte nach hinten und diagonal zur Rückseite der erwarteten Fallinie erweitert werden, wie in Abbildung 1 dargestellt.
Vor dem Fällen ist die natürliche Neigung des Baumes, die Lage größerer Äste und die Windrichtung in Betracht zuziehen, um die Fallrichtung des Baumes beurteilen zu konnen. Schmutz, Steine, lose Rinde, Nagel, Klammern und Draht sind vom Baum zu entfern.
2. Kerbschnitt setzen
Setzen Sie einen Kerbschnitt, der ein Drittel des Stammdurchmessers ausmacht, im rechten Winkel zur Fallrichtung, wie in Abbildung 1 darestellt. Zuerst den unteren waagrechten Kerbschnitt durchfuhren (W). Dadurch wird das Einklemmen der Sägekette oder der Führungsschiene beim Setzen des zweiten Kerbschnitts vermieden (X).
3. Fällschnitt setzen
Setzen Sie den Fällschnitt 50 mm höher als den waagerechten Kerbschnitt (Y), wie in Abbildung 1 dargestellt. Den Fällschnitt parallel zum waagrechten Kerbschnitt ausführten. Den Fällschnitt nur so tief einsagen, dass noch ein Steg (Fällleiste) stehen bleibt, der als Scharnier wirken kann. Der Steg verhindert, dass sich der Baum dreht und in
die falsche Richtung fällt. Sagen Sie den Steg nicht durch.
Bei Annaherung des Fällschnitts an den Steg sollte der Baum zu fallen beginnen. Wenn sich zeigt, dass der Baum möglicherweise nicht in die gewünschte Richtung faltt oder sich zurück neigt und die Sägekette festklemmt, den Fällschnitt unterbrechen und zur Öffnung des Schnitts und zum Umlegen des Baumes in die gewünschte Falllinie Keile aus Holz, Kunststoff oder Aluminium verwenden (Z) (8) Wenn der Baum zu fallen beginnt, die Kettensäge aus dem Schnitt entfern, ausschalten, ablegen und den Gefahrenbereich über den geplanten Fluchtweg verlassen Auf herunterfallende Åste achten und nicht stolpern. (Siehe Abb. 1)

Abbildung.1

4. Entasten
Hierunter versteht man das Abtrennen der Åste vom gefällten Baum. Beim Entasten größere nach unter gerichtete Åste, die den Baum stützen, vorerst stehen halten. Entfernen Sie die kleinen Åste wie in Abbildung 2 dargestellt in einem Schnitt. Åste, die unter Spannung stehen, sollenn von unter nach ober gesagt werden, um ein Einklommen der Säge zu vermeiden.

Abbildung.2
5. Baumstamm ablängen
Hierunter verstellt man das Teilen des gefällten Baumes in Abschnittte. Achten Sie auf ihren sicheren Stand und die gleichmäßige Verteilung Ihres Körpergewichts auf beiden Fuß. Falls möglich, sollte der Stamm durch Åste, Balken oder Keile unterlegt und gestützt sein. Folgen Sie den einfachen Anweisungen für leichtes Sagen. Wenn der Baumstamm wie in Abbildung 3 dargestellt auf seiner gesamten Länge abgestützt ist, muss er von oben geschritten werden (Vorhandsschnitt), vermeiden Sie Kontakt mit dem
Boden, da die Kettenscharfe dadurch erheblich beeinträchtigt wird.
Abbildung.3

Wenn der Baumstamm gemäß Abbildung 4 an einem Ende abgestützt ist, schneiden Sie ein Drittel des Stammdurchmessers von unter ein (Rückhandsgritt) (1). Führn Sie anschließend den endgültigen Schnitt im Vorhandsgritt durch (2), um auf den ersten zu treffen.
Abbildung.4

Wenn der Baumstamm gemäß Abbildung 5 an beiden Enden abgestützt ist, sagen Sie ein Drittel des Stammdurchmessers von oben ein (Vorhandsschnitt) (1). Führren Sie anschließend den endgültigen Schnitt (2) durch, indem Sie die unteren zwei Drittel des Stammes von unter sagen, um auf den ersten Schnitt zu treffen.
Abbildung.5

Wenn Sie sich beim Sagen auf einer Neigung befinden, stehen Sie immer auf der hangaufwarts gerichteten Seite des Baumstamms, gemäß Abbildung 6. Um im Moment des "Durchsagens" die volle Kontrolle zu behalten, gegen Ende des Schnitts den Anpressdruck reduzieren, ohne den festen Griff an den Handgriffen der Kettensäge zu losen. Darauf achten, dass die Sägekette nicht den Boden berührt. Nach Fertigstellung des Schnitts den Stillstand der Sägekette abwarten, bevor man die Kettensäge Dort entfernt. Den Motor der Kettensäge immer ausschalten, bevor man von Baum zu Baum wechselt.
Abbildung.6

SYMBOL
| Zur Reduzierung der Verletzungsgefehritte die Bedienungsanleitung durchsen. | |
| WARNING |
20V 30 cm Akku BL Kettensäge D
| Tragen Sie einen Gehörschutz | |
| Tragen Sie eine Schutzbrille | |
| Tragen Sie eine Staubmaske | |
| Die Kettensäge immer mit zwei Händen verwenden. | |
| Achten Sie auf den Rückschlag der Kettensäge und vermeiden Sie den Kontakt mit der Schienenspitze | |
| Vor Regen und Feuchtigkeit schützen | |
| Tragen Sie Schutzausrüstung für den Kopf. | |
| Tragen Sie Schutzhandschuhe | |
| Tragen Sie Schutzstiefel. | |
| Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollenn nach Möglichkeit zu einer Recyclungstelle gebracht werden. Ihr zuständigen Behörden oder ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu keinere Auskunft. |
| Li-Ion | Lithium-Ionen-Akku: Dieses Produkt wurde mit einem Symbol markiert, das sich auf die ‘gesonderte Sammlung’ aller Akkupacks und Akkus bezieht. Es wird anschließlich recyccelt oder demontiert, um die Beeinträchtigung der Umwelt zu verringern. Akkupacks konnen die Umwelt und menschliche Gesundheit beeinträchtigen, da diese schädliche Substanzen enthalten. |
| Nicht verbrennen | |
| Batterien konnen bei falscher Entsorgung in der Wasserkreislauf gelangen und das Ölsystem bedrohen. Entsorgen Sie alte Batterien nicht im unsortierten Haushaltsabfall. | |
| Entsperren | |
| Sperren |
2. KOMPONENTEN
| 1. HINTERER HANDGRIFF |
| 2. EIN-/ AUSSCHALTER |
| 3. VORDERER HANDGRIFF |
| 4. KETTENBREMSHEBEL (HAND-SCHUTZ) |
| 5. SÄGEKETTE |
| 6. SCHWERT |
| 7. KETTENSPANKNOPF |
| 8. ABDECKUNG |
| 9. AKKU* |
| 10. HINTERER HANDSCHUTZ |
| 11. AKKUVERRIEGELUNG* |
| 12. EINSCHALTSPERRE |
| 13. ÖLSTANDSANZEIGE |
| 14. ÖLTANKVERSCHLUSS |
| 15. BUCKELSPIKES |
| 16. SCHIENEN- & KETTENSCHUTZ |
| 17. KETTENRAD |
| 18. SCHWERT-FUHRUNGSSTEG |
| 19. CHAIN DIRECTION SYMBOL |
| 20. LAUFRICHTUNGS- UND SCHNEI-DRICHTUNGSSYMBOL |
| 21. KRALLENANSCHLAG |
| 22. ÖLDÜSE |
| 23. KETTENSPANNERBEFESTIGUNG(SIEHE ABB. A2) |
- Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
3. TECHNISCHE DATEN
Typ WG350E WG350E.X (3 - Bezeichnung des Gerätes, Vertreter der Kettensäge)
| WG350E WG350E.X ** | |
| Nennspannung 20 V Max *** = | |
| Schwertlänge 30 cm | |
| Kettengeschwindigkeit | 10 m/s |
| Füllmenge Öl-Vorratsbehälter | 140 ml |
| Kettenteilung 0.95 cm | |
| Anzahl der Treibglieder | 45 |
| Kettenbreite 1.1 mm | |
| Ersatz-Kette | ES90X(3/8LP.043 45E)/WA0145 |
| Ersatz-Stange ESI | 24SDEA041/WA0154 |
| Gewicht (Bare-Tool) | 3.23 kg |
X=1-99, A-Z, M1-M9 werden nur für verschiedene Kunden verwendet, es gibt keine Sicherheitsrelevanten Veränderungen zwischen diesen Modellen.
*** Spannung ohne Arbeitslast gemessen. Anfangsakkuspannung erreicht maximal 20 Volt. Nennspannung ist 18 Volt.
EMPFOHLENE AKKUS UND LADEGERÄTE
| Kategorie | Modell Kapazität | |
| 20V Akku WA364 | 4.0 Ah | |
| 20V Lader | WA3880 | 2.0 A |
Wir empfehlen Ihnen, sãmtliche Zubehörteile beim Selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie bisher nicht zuzahlten.
INFORMATIONENÜBER LARM
| Gewichteter Schalldruck | LpA= 92.7 dB(A) |
| KpA=3.0 dB(A) | |
| Gewichtete Schalleistung | LwA= 100.7 dB(A) |
| KwA=1.27 dB(A) |
Tragen Sie einen Gehorschutz.
INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN
| Vibrations gesamt messwertermittlung gemäß EN 62841: | |
| Vibrationsemissionswert ah = 2.88 m/s2 | Unsicherheit K = 1.5 m/s2 |
Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann und der angegebene Vibrationsemissionswert wurden gemäß Standardprüferfahren gemessen und können zum Vergleichen eines Werkzeug mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Vibrationsgesamtwert und der angegebene Vibrationsemissionswert können auch für eine anfängliche Beurteilung der Beeinträchtigung verwendet werden.
WARNING: Die Vibrations- und Lärmemissionen bei der eigenenutzung des Elektrowerkzeugs können vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das Werkzeug verwendet wird und insbesondere abhängig davon, welcher Werkstücktyp verarbeitet wird, und abhängig von folgenden Beispelen und verschiedene Einsatzmöglichkeiten des Werkzeugs:
Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen geschritten oder angebohrt werden.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gegflect.
Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Scharfe und seines gutezustands.
Die Festigkeit des Griffs auf den Handgriffen und, falls Antivibrations- und Lärmschutzzubehör verwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird theses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationsyndrom erzeugen.

WARNING: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades
aller Arbeitsabschnittte während tatsächcher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.
Hilft bzw., das Risiko der Vibrations- und Lärmbelastung zu minimieren.
Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sageblätter.
Pflegen Sie diesen Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend undchten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).
Falls das Werkzeug regelmäßig verwendet werden soll, investieren Sie in Antivibrations- und Lärmschutzzubehor.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu vertieren.
4.BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Die Kettensäge ist für das Sagen von Baumen bestimmt, Baumstämme, Åste, Balken, Bohlen, etc. Cuts kann mit oder quer zur Faser gesagt werden. Dieses Produkt eignet sich nicht für das Sagen von mineralischen Stoffen.
MONTAGE

WARNING! Legen Sie das Akkupack nicht ein, bevors vollständig montiert wurde.
Bei Handhabung der Sägekette stets
Schutzhandschuhe trag.
MONTAGE VON SCHWERT UND SÄGEKETTE
- Alle Teile vorsichtig auspacken. Entfernen Sie die Kettenabdeckung, indem Sie den Kettenspannknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen. (Siehe Abb. A1)
- Stellen Sie die Kettensäge auf eine stabile, ebene Oberfläche.
- Verwenden Sie nur Original WorxNITRO-Ketten oder solche, die für die Führungsschiene ausgelegt sind.
- Die Sägekette in die umlaufende Nut des Schwertes einlagen. Stellen Sie sicher, dass die Kette in der korrekten Laufrichtung ist, indem Sie diese mit dem Kettensymbol auf d Führungsschiene vergleichen, bzw. beachten Sie das Kettenrichtungssymbol auf dem Sägegehause. Achten Sie daraufuf, dass die Kettenspannerbefestigung nach außen zeigt. (Siehe Abb. A2)
- Montieren Sie die Kette auf das Antriebsritzel, so dass das Loch der Befestigungsschiene und die beiden Laschen der Schiene in die Keilnut der Öffnung der Führungsschiene passen. (Siehe Abb.B1,B2)
- Prufen, ob alle Teile gut platziert sind und das Schwert mit der Kette in dieser Position halten. Stellen Sie sicher, dass die Antriebsglieder vollständig im Antriebsrad (Siehe Abb. C1) einrasten, vermeiden Sie Knicke wie in Abb. C2. Wird ein Knick erkannt, haben Sie die Kette auf der Führungsschiene exakt uber dem Knick an, undziehen Sie ihn Heraus.
HINWEIS: Die Kette muss sich frei drehen können und darauf keine Knicke aufweisen.
- Montieren Sie den Kettenschutz undziehen Sie diesen fest, indem Sie den Kettenspannungs-Einstellknopf im Uhrzeigersinn drehen, bis er fest ist. (Siehe Abb. D)
- Die Kette wird sich beim Schneiden dehnen und die korrekte Spannung verlieren. Wenn sich die Kette lockert, schrauben Sie den Kettenspannnkopf vollständig ab oder drehen Sie den Einstellkopf drei volle Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn; ziehen Sie den Kettenspannnkopf anschließend wieder fest, um die Kettenspannung zurückzusetzen, indem Sie die oben aufgeführten Schritte 6-7 wiederholen.

WARNING: Die Kette ist noch nicht gespannt. Spannen Sie die Kette wie unter
"Spannen der Sägekette" beschreiben. Überprüfen Sie nun, dass die Kette richtig gespannt ist.
SPANNNEN DER SÄGEKETTE (SIEHE ABB. E1, E2)
HINWEIS: Neue Sägeketten können sich dehnen. Prüfen Sie die Kettenspannung nach der ersten Nutzung regelmäßig undziehen Sie die Kette fest, wenn Sie sich um die Führungsschiene lost.

WARNING:
- Entfernen Sie den Akku vom Gerät, bevor Sie die Kettenspannung einstellen.
Die Schneidezähne der Kette sind scharf. Verwenden Sie Schutzhandschuhe beim Handhaben der Kette. -
Achten Sie stets auf eine ordnungsgemäß Kettenspannung. Eine lose Kette erhöht das Risiko eines Rückschlags. Eine lose Kette kann aus der Kettenführung springen. Dies kann zu Verletzungen und Kettenbeschädigungen führen. Eine lose Kette führt zu erhöhtem Verschleib von Kette, Kettenschwert und Kettenrad.
-
Legen Sie die Kettensäge auf einer geeigneten flachen Oberfläche ab.
- Den Kettenspannknopf im Uhrzeigersinn drehen, bis die richtige Kettenspannung erreicht ist.
HINWEIS: Die Spannung wird automatisch erhöht, wenn der Kettenspannknopf im Uhrzeigersinn gedreht wird. Der Ratschenmechanismus verhindert ein Nachlassen der Kettenspannung.
- Kippen Sie die Säge nach vorn (Siehe Abb. E1), wobei die Spitze der Führungsschiene nach ober gerichtet ist. Somit wird der Durchhang der Kette entfernt.
- Ziehen Sie den Kettenspannnkopf durch Drehen im Uhrzeigersinn vollständig fest.
- Die vom automatischen Kettenspannknopf eingestellte Spannung nochmals überprüfen. Die korrekte Kettenspannung ist erreicht, wenn die Kette in der Mitte ca. um die Hälfte der Antriebsglied-Tiefe von der Führungsschiene abgehoben werden kann. Das sollt mit einer Hand erfolgen, um die Maschine gegen das Gewicht der Maschine anzuheben. (Siehe Abb. E2)
HINWEIS: Die Kette ist ordnungsgemäß gespannt, wenn diese von der Führungsschiene abgehoben werden kann und sich das Antriebsglied innerhalb der Führung der Führungsschiene befindet.
HINWEIS: Die Kette wird sich beim Schneiden dehnen und die korrekte Spannung verlieren. Wenn sich die Kette lockert, schrauben Sie den Kettenspannnkopf vollständig ab oder drehen Sie den Einstellkopf drei volle Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn; ziehen Sie den Kettenspannnkopf anschließend wieder fest, um die Kettenspannung zurückzusetzen, indem Sie die oben aufgeführten Schritte 1-4 wiederholen.
KETTENSCHMIERUNG (SIEHE ABB.F)
Wichtig: Die Kettensäge wird nicht mit Sägekettenhaftöl befüllt gefelfert. Es ist wichtig sie vor dem Gebrauch mit Öl zu fullen. Die
Benutzung der Kettensäge ohne Sägekettenhaftöl oder bei einem Ölstand unterhalb der Minimum-Markierung führt zur Beschädigung der Kettensäge.
HINWEIS: Die Lebensdauer und Schnittleistung der Kette hangt von der optimalen Schmierung ab. Deswegen wird während des Betriebes automatisch mit Sägekettenhaftöl geschmiert.
ÖLTANK FÜLLEN:

WARNING: Entfernen Sie das Akkupack, bevor Sie den Öltank befüllen.
- Die Kettensäge mit dem Öltankverschluss nach oben auf einer geeigneten Unterlage abstellen.
- Mit einem Lappen den Bereich um den Öltankverschluss säubern und den Verschluss aufschrauben.
- Geben Sie Kettensägenöl hinzu, bis der Tank voll ist.
- Darauf achten, dass kein Schmutz in den Öltank gelangt, bringen Sie den Öltankverschluss wieder an, undziehen Sieihn im Uhrzeigersinn mit der Hand fest.
WICHTIG: Um den Luftstausch zwischen Öltank und Umgebung zu erhögbaren, sind am Öltankverschluss keine Ausgleichskanäle vorhanden. Um einen Ölaustritt zu vermeiden immer darauf auf achten, dass die Säge bei Nichtgebrauch waagrecht abgestellt wird. Es ist wichtig, ein Schienen- und Kettenschmiermittel (nicht mitgeliefert) zu verwenden, das so formuliert ist, dass es über einen großen Temperaturbereich ohne Verdünnung Funktioniert. Dieses finden Sie bei der Verkaufsstelle, in der Sie diese Säge erworben haben oder im Eisenwarenhandel vor Ort. Verwenden Sie keine schmutzigen, gebrauchten oder anderweitig verunreinigten Öle. Die Schiene oder Kette kann dadurch beschädigt werden.Bei Verwendung von nicht zugelassenem Öl erlischt die Garantie.
Nicht verschlucken. Beim Verschlucken muss scoff ein Arzt aufgesucht werden. Darf nicht in die Höhe von Kindern gelangen. Lagern Sie es entfernt von Wärmequellen oder offenem Feuer.
Überprüfen der automatischen Ölvorrichtung
Die einwandfrei Funktion der automatischen Ölvorrichtung lassst sich leicht überprüfen, in dem man die Kettensäge mit der Spitze der Führungsschiene über einem auf den Boden gelegten Bogen Karton oder Papier laufen lasst. Bildet sich ein großer werdender Ölfleck auf dem Papier, so arbeitet die Ölvorrichtung einwandfrei. Bildet sichriotz eines gefüllten Ölbehalters kein Ölfleck, so setzen Sie sich mit ihrem WorxNITRO Händler oder einem von WorxNITRO zugelassenen Kundendienst in Verbindung.
VORSICHT: Achten Sie darauf, dass die Kette nicht den Boden berührt. Halten Sie einen Sicherheitsabs
5. BETRIEB
1. EHE SIE IHR AKLU-WERKZEUG BENUTZEN
WARNING! Das Ladegerät und der Akkus sind aufeinander abgestimmt und sollenn nur gemeinsam verwendet werden. Versuchen Sie nicht, andere Geräte oder Akkus zu verwenden. Achten Sie daraufuf, dass keine Metallteile o. ä. die Anschlüsse des Ladegerats oder des Akkus berühren; andernfalls kann es zu einem gefährlichen Kurzschluss kommt.
HINWEIS: Der Akku ist NICHT GELADEN und muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden. Das mitgelieferte Akku-Ladegerät ist dem in der Maschine eingebauten Lithium-Ilonen-Akku angepasst. Verwenden Sie kein anderes Akku-Ladegerät.
2. PRUFEN DES AKKULADESTANDS (SIEHE ABB. G)
Der Akkustand kann in der Akkustandanzeige abgeleitet werden, indem die Tasteiben den Leuchten gedrückt wird.
HINWEIS: Abb. G gilt nur für das Akkupack mit Akkustandanzeige.
3. LADEN DES AKKUS (SIEHE ABB. H)
Der Lithium-Ionen-Akku ist gegen übermäßiges Entladen geschützt. Wenn der Akku leer ist, wird die Maschine von einem Schutzkreis ausgeschalten. Der Akku ist nicht geladen und muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden. In einer warmen Umgebung oder nach extremem Gebrauch konnte der Akku zu heiss geworden sein, um einen Ladevorgang einzuleiten. Lassen Sie den Akku sich erst gut abkühlen, bevor Sieihn aufladen. Hinweis: Laden Sie den Akku immer vollständig auf. Weitere Informationen dazu finding Sie im Handbuch des Ladegerats.
4. ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES AKKUS (SIEHE ABB. I)
Drucken Sie die Entriegelungstaste des Akkus, um den Akku aus dem Werkzeug zu entfernen. Setzen Sie den Akku nach Abschluss des Ladevorgangs wieder in den vorgesehenen Steckplatz ein. Ein einfaches Schieber und ein leichter Druck reichen aus bis ein Klicken zu horen ist. Prufen Sie, ob der Akku vollständig gesichert ist.
HINWEIS: Halten Sie das Akkupack beim Herausnehmen fest, um zu vermeiden, dass Sie es fallenlassen und sich verletzen.
- EIN- UND AUSSCHALTEN (SIEHE ABB. J)
ACHTUNG: Prüfen Sie das Akkupack,** bevor Sie Ihr Akku-Werkzeug verwenden.
Verwenden Sie nur das Akkupack, das im Zubehrbereich aufgelistet ist.
Drücken Sie den Sperrknopf, um das Gerät einzuschalten, und drücken Sie dann den Ein-/ Ausschalter vollständig und halten Sieihn in dieser Position. Der Sperrknopf kann nun losgelassen werden.
Zum Ausschalten setzen Sie den Ein-/ Ausschalter los.
HINWEIS: Die Kettenbremse muss aktiviert sein, damit die Säge eingeschaltet werden kann.
6. KETTENBREMSHEBEL (SIEHE ABB. K)
Die Rückschlagbremse ist ein Schutzmechanismus, der bei zusückschlagendem Gerät über den vorderen Handschutz ausgelost wird. Die Kette stoppt innerhalb kurzer Zeit.
Von Zeit zu Zeit einen Funktionstest durchfuhren.
Ziehen Sie den vorderen Handschutz zum Bediener (Position um die Kettenbremse zu deaktivieren.
Zum Aktivieren der Kettenbremse drucken Sie den vorderen Handschutz nach vorn (Position
HINWEIS: Wenn die Säge trotz ordnungsgemäß Montage und voll geladenem Akku nicht startet, sollte überprüft werden, ob die Kettenbremse in der richtigen Position (Position 1st.
7.ARBEITEN
WICHTIG: Ist der Öltank gefüllt? Die Ölstandsanzeige vor der Arbeit und regelmäßig während der Arbeit überprüfen. (Siehe Abb. L) Das Öl nachfüllen, wenn der Ölpegel die Unterkante im Sichtfenster erreicht hat. Die Füllung reicht für ca. 12 Minuten, abhängig von den Pausen und der Intensität der Arbeit. Die Kettenspannung während dem Sägen alle 10 Minuten überprüfen.
1) Einsetzen des Akkus in die Säge.
2) Achten Sie daraufuf, dass das zu sagende Holz beim Sagen nicht auf dem Boden liegt, damit die Kette beim Austreten aus dem Holz nicht mit dem Boden in Berührung kommt. Das Berühren des Bodens mit der in Bewegung befindlichen Kette ist einmal gefährlich und macht andererseits die Kette sehr schnell stumpf.
3) Greifen Sie die Säge fest mit beiden Händen. Greifen Sie mit der linken Hand immer die vordere und mit der rechten Hand immer die hintere Griffposition. Halten Sie sie kräftig fest. Mit Daumen und Finger die Griffe jederzeit umschreiben. (Siehe Abb. M)
4) Vergewissern Sie sich, dass Sie einen festen Stand haben. Stehen Sie breitbeinig. Verteilen Sie ihr Gewicht gleichmäßig auf beiden Fuß.
(5) Wenn Sie bereit sind, einen Schnitt zu machen,
drucken Sie den Sperrknopf mit dem rechten Daumen ganz hinein und drucken Sie den Abzug. Dies schaltet die Sage ein. Wenn Sie den Abzug loslassen, schaltet sich die Sage aus. Vergewissern Sie sich, dass die Sage mit voller Geschwindigkeit lauft, bevor Sie mit dem Schneiden beginnen.
6) Führn Sie bei Arbeitsbeginn die laufende Säge langsam an das Holz heran. Das Holz sollte sich so nahe wie möglich am Sägegehause befinden. Halten Sie die Säge gut fest, damit sie nicht zurückspringen oder seitlich ausweichen kann.
7) Führn Sie die Säge mit leichtem Druck, vermeiden Sie zu starken Druck, und{lassen Sie die Säge die Arbeit verrichten, da der Motor dann überlastet werden und durchbrennen kann. Die Säge arbeitet effizienter, wenn sie mit hoher Drehzahl lauft.
(8) Nehmen Sie die Säge aus einem Schnitt Heraus, während sie mit voller Drehzahl lauft. Halten Sie die Säge an, indem Sie den Ein-/ Ausschalter loslassen. Vergewissern Sie sich, dass die Kette zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Säge absetzen
9) Üben Sie in einem sicheren Arbeitsbereich an Reststücken, bis Sie sich damit vertraut gemacht haben, nutzen Sie flüssige Bewegungen und konstante Schnittgeschwindigkeiten.
Rückschlagsicherung der Säge
Sägeteinen und Führungsschiene der Säge sind ruckschlagarm ausgeführrt, so dass Ruckschlage weltgehend vermieden werden aber unter bestimmen Umständen noch möglich sind. Zur Vermeidung eines Ruckschlages beachten Sie die folgenden Punkte:
- Greifen Sie die Säge, wenn sie lauft, mit beiden Handen. Halten Sie sie kräftig fest. Mit Daumen und Finger die Griffe jederzeit umschlieben.
- Entfernen Sie an der Säge keine Sicherheitseinrichtungen. Prüfen Sie, ob sie alle korrekt arbeiten.
- Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht mit ausgestreckten Armen und nicht über Schulterhöhe.
- Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Stehen Sie (als Rechtshänder) immer etwas links...,
nben der Kettensage, sodass ihr KcRper sich.
nicht direkt in einer Linie mit der Kette befindet. - Achten Sie darauf, dass die Kettenführung nichts berührt, wenn sich die Kette bewegt.
- Versuchen Sie nie zwei Stämme gleichzeitig zu durchtrennen. Zersägen Sie immer nur einen Stamm nach dem anderen.
- Sagen Sie nie mit der Kettenführungsspitze und versuchen Sie keinen Eintauchschmitt (die Spitze der Kettenführung in das Holz bohren).
- Achten Sie auf die Bewegung des geschnitten
Astes und auf andere Kräfte, die dazu führen konnten, dass sich der Schnittspalt schließt und die Kette einklemmt oder dass Holz in die laufende Kette fällt.
- Arbeitsen Sie mit hochster Vorsicht, wenn Sie die Säge in einen vorhandenen Schnittspalt einfahren.
- Arbeitsen Sie nur mit rückschlagarmen Ketten und Führungsschienen, wie sie für diese Kettensäge geliefert werden.
- Niemals mit lockerer, ausgeweiteter oder stark verschlissener Sägekette arbeiten.
Sichere Benutzung der Säge
- Arbeiten Sie mit der Kettensäge nur dann, wenn sie einen sicheren Stand haben.
- Halten Sie die Kettensäge immer seitlich von Ihrem Körper (Siehe Abb. N).
- Die Sägekette muss mit voller Geschwindigkeit laufen, wenn sie das Holz berührt.
- Befestigen Sie die Säge vor dem Sagen mit den Führungsspitzen auf dem Holz.
- Benutzen Sie die Führungsspitzen beim Sagen als Hebelarm. (Siehe Abb. O)
- Arbeiten Sie nie mit ausgestreckten Armen mit der Kettensäge. Versuchen Sie nicht an schwierig zu erreichen. Stellen zu sagen und benutzen Sie die Kettensäge nicht, wenn Sie auf einer Leiter stehen. (Siehe Abb. P).
Verwenden Sie die Kettensäge niemals über Schulterhöhe.
Sagen von Holz unter Spannung (Siehe Abb. Q)
ACHTUNG: Beim Sagen von unter Spannung stehendem Holz, Asten oder Bäumen besteht erhöhte Unfallgefahr. Hier ist außerste Vorsicht geboten. Machen Sie sich beim Durchtrennen eines Astes unter Spannung auf das Zurückschnellen gefasst. Sobald die Spannung in den Holzfasern freigesetzt wird, kann der Ast den Bediener treffen und/oder gegen das Gerät schlagen und diese außer Kontrolle bringen.
Liegt Holz auf beiden Seiten auf, zuerst von oben (Y) ein Drittel des Durchmessers durch den Stamm schneiden(Vorhandsschnitt) und dann von unter (Z) an gleicher Stelle den Stamm durchtrennen, um Splittern und Festklemmen der Säge zu vermeiden. Dabei den Kontakt der Sägekette mit dem Boden vermeiden. Liegt das Holz nur einseitig auf, zuerst von unter (Y) ein Drittel des Durchmessers nach oben sagen(Rückhandsschnitt) und dann an gleicher Stelle von oben (Z) den Stamm durchtrennen, um Splittern und Festklemmen der Säge zu vermeiden.
6. WARTUNG
Befolgen Sie die indem Handbuch aufgeführten
Wartungshinweise. Regelmäßiges Säubern von Sage und Kette sowie die Wartung der Kettenführung kann die Gefahr von Rückschlagen reduzieren. Inspizieren und warten Sie die Sage nach jedem Gebrauch. Hierdurch konnen Sie die Lebensdauer der Sage verlangern.
HINWEIS: Selfbst bei korrektem Nachschleifen steigt das Risiko von Ruckschlagen mit jedem Scharfen.
Wartung und Lagerung der Kettensäge
1. Entfernen Sie den Akkupack von der Säge
- wenn sie nicht verwendet wird
- ehe Sie die Säge transportieren
- bevorsie gewartet wird.
-
vor dem Austauschen von Zubehor oder Aufsätzen, wie etwa der Sägekette und der Führungsschiene.
-
Inspizieren Sie die Säge vor und nach jedem Gebrauch. Überprüfen Sie sorgfältig, ob eine Schutzvorrichtung oder ein sonstiges Teil der Säge beschädigt ist. Überprüfen Sie die Säge auf Schäden, die die Sicherheit des Bedieners oder die Funktionsfähigkeit der Säge beeinträchtigen konnen. Überprüfen Sie die Ausrichtung und Kopplung von beweglichen Teilen. Überprüfen Sie die Säge auf beschädigte oder gebrochene Teile. Verwenden Sie keine Kettensäge, deren Sicherheit oder Funktionsfähigkeit durch beschädigte Teile beeinträchtigt ist. Lassen Sie Beschädigungen von einem zugelassenen Kundendienst behehen. Unsere zugelassenen Kundendienste finden auf der Webseite www.worx.com
3. Halten Sie ihre Kettensäge immer in einwandfreiem Pflegezustand.
- Setzen Sie die Säge niemals Regen oder direkter Feuchtigkeit aus.
- Sorgen Sie davon, dass die Kette scharf, sauber und geött ist, um eine gute, sichere Funktion zu gewährleisten.
- Folgen Sie den hier beschriebenen Schritten, wenn Sie die Kette schärfen wollen.
- Halten Sie alle Griffe sauber, trocken und frei von Öl und Fett.
- Sorgen Sie damit, dass alle Schrauben und Mattern fest angezogen sind.
- Halten Sie den Akkupack von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern.
4. Verwenden Sie bei der Wartung nur Originalersatzteile.
5. Lagern Sie die Kettensäge bei Nichtgebrauch an einem geeigneten trockenen Ort.
An einem hohen oder verschliebsbaren Platz, außerhalb der Reichweite von Kindern
An einem trockenen Platz
- Mit installerierter Schiene und Kettenabdeckung
Wartung der Führungsschiene
Damit ihre Führungsschiene eine möglichst lange
Gebrauchslebensdauer erreicht, werden folgende Wartungsarbeiten empfohlen:
Die Führungsschiene, auf der die Kette lauft, muss vor dem Einlagern oder wenn die Kette oder die Führungsschiene verschmutzt ist, gereinigt werden. Ferner sollen den Führungsschiene bei jedem Abnehmer der Kette gesaubert werden.
Reinigen der Führungsschiene:
- Bauen Sie die Kettenabdeckung, die Führungsschiene und die Kette ab. (siehe Abschnitt Zusammenbau)
- Mit einer Drahtbürste, einem schmalen Schraubendreher oder einem ähnlichen Werkzeug werden dann alle Rückstände in der Führungsnut und von der Führungsschiene entfernt.
- Achten Sie auch darauf, dass alle Ölbohrungen sorgfältig gereinigt werden.
Zustände, die eine Wartung der Kette und Führungsschiene erfordern:
Sageschnitte einseitig oder im Winkel.
Die Säge muss durch den Schnitt gedrückt werden.
- Unzureichende Ölversorgung von Führungsschiene und Kette.
Überprüfen Sie bei jedem Scharfen der Kette auch den Zustand der Führungsschiene. Eine ausgearbeitete Führungsschiene führt zur Beschädigung der Kette und erschwert das Sagen. Nach jedem Gebrauch sollte das gesamte Gerät, insbesondere das Kettenradgehäuse und die Führungsschiene, bei ausgebauter Batterie, von allen Sagemehrlückständen gereinigt werden.
Unebenheiten der Laufschienen der Kette sind mit einer feinen Flachfeile so zu beheben, dass wiederrechtwinklige Kanten und Seiten vorhanden sind.

Ausgearbeitete Nut Einwandfreie Nut
Ist die Führungsnut verschlissen, die Führungsschiene verbogen oder gerissen oder tritt übermäßige Erhitzung oder Gratisbildung an der Führungsschiene auf, muss das diese ausgewechselt werden. Es darf nur eine in der Ersatzteilliste oder auf dem Aufkleber an der Säge für diesen Gerät zugelassene Führungsschiene verwendet werden.
Sägekette und Schwert auswechseln/wenden
Tauschen Sie die Kette aus, wenn die Messer zu verschlissen sind oder die Kette gebrochen ist. Verwenden Sie nur die in thisem Handbuch erwähnten Ketten.
Inspizieren Sie die Kettenführung bevor Sie die
Kette nachschleifen. Eine verschlissene oder beschädigte Führung ist nicht sicher. Eine verschlissene oder beschädigte Führung kann die Kette beschädigen.
Befestigen Sie die Kettenspannungsbefestigung am neuen Schwert, indem Sie die Schraube im Uhrzeigersinn festziehen. Der Vorsprung (a) muss in die Nut des Schwertes passen. (Siehe Abb. R)
SHARPENING SAW CHAIN
SCHÄRFEN DER SÄGEKETTE
ACHTUNG: Entfernen Sie den Akkupack vor Reparaturarbeiten vom Gerät. Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tod durch Stromschlag oder Kontakt mit der laufenden Kette kommt.
Die Schneidzähne der Kette sind scharf. Verwenden Sie Schutzhandschuhe beim Handhaben der Kette.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Ihr Säge schneidet Schneller und sicherer. Eine stumpfe Kette kann Zähne abbrechen sowie Kettenführung, Kette und Motor verschreiben. Wenn Sie die Kette in das Holz zwingen müssen und es entstehen große Sägespane, ist die Kette stumpf.
SCHMIEREN DES KETTENRADES

ACHTUNG: Tragen Sie bei der Wartung der Kettensäge feste Arbeitshandschuhe.
Entfernen Sie das Akkupack aus dem Werkzeug, bevor Sie Einstellungen, Service- oder
Wartungsarbeitenden daran durchführten.
HINWEIS: Beim Schmieren des Antriebsrads ist es nicht notwendig, die Kette oder Schiene zu entfern.
- Reinigen Sie die Schiene und das Antriebsrad.
- Verwenden Sie eine Fettpresse, und führen Sie die Spitze dieser in die Schmierbohrung ein.
Spritzen Sie Schmierfett ein, bis es an der Außenkante der Antriebsradspitze austritt. (Siehe Abb. S)
3. Um das Antriebsrad zu drehen,ziehen Sie die Kette mit der Hand, bis die noch nicht geschmierte Seite des Antriebsrads mit der Schmierbohrung ausgerichtet ist. Wiederholen Sie das Verfahren für die Schmierung.
7. PROBLEMLOSUNG
Wenn Ihr Elektrowerkzeug nicht einwandfrei Funktioniert, zeigt Ihnen die folgende Tabelle Fehlersymptome, mögliche Ursachen sowie Maßnahmen zur Abhilfe. Kunden Sie damit das Problem nicht identifizieren und beseitigen, wenden Sie sich an ihre Service-Werkstatt.

ACHTUNG: Schalten Sie aus und entfern den Sie den Akkupack, bevor Sie den Fehler untersuchen.
| Symptome Mögliche | Ursache Abhilfe | |
| Kettensäge Funktioniert nicht. | Niedriger Akkuladestand. Laden Sie den Akkupack auf. | |
| Kettenbremse nicht in der richtigen Position. | Prüfen Sie, ob sich die Kettenbremse in der Position ① befindet. Siehe KETTENBREMSE für Details. | |
| Kettensäge arbeitet intermittierend. | Überhitzung | Place the machine in a cool, ventilated place to cool it down |
| Beim Sagen zu viel Druck ausgeübt. | Wenden Sie beim Sagen verhältnismäß weniger Druck an. | |
| Lose Verbindung. | Kundendienst aufsuchen.Interner Wa | |
| Ein-/ Ausschalter defect | ||
| Sägekette trocken. | Kein Öl im Öltank. Öl nachfüllen. | |
| Entlüftung im Öltankverschlussverstopf. | Öltankverschluss reinigen. | |
| Ölausflusskanal verstopf. Ölausflusskanal frei machen. | ||
| Ölaustritt bei Lagerung Restliches Öl | Das Öl nach dem Einsatz ablassenDas Gerät bei Nichtgebrauch inwaagerechter Position lagern.Das Gerät bei Lagerung auf einsaugfähiges Tuch legen | |
| Rückschlagbremse/Auslaufbremse | Kette wird nicht abgebremst Kundenendienst aufsuchen. | |
| Kette/Führungsschieneheiß. | Kein Öl im Öltank. Öl nachfüllen. | |
| Entlüftung im Öltankverschlussverstopf. | ||
| Ölausflusskanal verstopf. Ölausflusskanal frei machen. | ||
| Kettenspannung zu hoch. Kettenspannung einstellen. | ||
| Kette stumpf. Kette nachschleifen oder ersetzen. | ||
| Kettensäge rupft, vibriertoder ságt nicht richtig. | Kettenspannung zu locker. Kettenspannung einstellen. | |
| Kette stumpf. Kette nachschleifen oder ersetzen. | ||
| Kette verschlussen. Kette ersetzen. | ||
| Sägezähne zeigen in die falscheRichtung. | ||
BEI AKUWERKZEUGEN
Der Umgebungstemperaturbereich fur Werkzeug und Akku bei der Anwendung und Lagerung liegt zwischen 0^ und 45^ . (32 F-113 F).
Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich fur die Ladestation liegt zwischen 0^ und 40^ . (32 F-104 F).
Details zur sicheren Entsorgung von gebrauchten Batterien:
Entnahmen Sie am Ende der Lebensdauer des Geräts den Akkupack ordnungsgemäß, bevor Sie das
Gerat entsorgen. Werfen Sie Batterien nicht weg und werfen Sie diese nicht in den normalen Hausmull.
Entsorgen Sie die Batterie auch nicht zusammen mit dem Gerät. Entfernen Sie den gebrauchten
Batteriepack vom Gerät und entsorgen Sie hin in der nachstgelegenen oder bequem erreichbaren spezialisierten Recyclinganlage. Bei Zweifeln konsultieren Sie ihre örtliche Umweltschutzbehörde.
Batterien konnen in den Wasserkreislauf gelangen, wenn sie unsachgemäß entsorgt werden, was für das
Ökosystem gefährlich sein kann. Entsorgen Sie Abfallbatterien nicht als unsortingen Hausmüll.
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollenn nach Möglichkeit zu einer Recyclungstelle gebracht werden. Ihr zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu keinse Auskunft.
8. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Erklärern im Namen von Positec, dass das Produkt
Beschreibung Batteriebetriebene Kettensäge
Typ WG350E WG350E.X (3 - Bezeichnung des
Gerätes, Vertreter der Kettensäge)
Funktionen Holz sagen
den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC
Zertifizierungsstelle
Name: Intertek Deutschland GmbH (notifizierte Stelle 0905)
Anschrift: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN- ECHTERDINGEN
Bescheinigungsummer: 23SHW1237
2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC:
-
Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V
-
Measured Sound Power Level 100.7 dB(A)
-
Garantierte Schalleistung 102 dB(A)
Werte nach,
EN 62841-1, EN 62841-4-1, EN ISO 3744, EN IEC
55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person,
Name: Marcel Filz
Anschrift: Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany


2023/11/30
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und
Zertifizierung
Positec Technology (China) Co., Ltd.
Nom: Intertek Deutschland GmbH (Organisme notification 0905)
Adresse: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
No de certification: 23SHW1237
Adresse: Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany


2023/11/30
Allen Ding
Morada: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN- ECHTERDINGEN
Certificacao N^口 23SHW1237
2000/14/EC retificada em2005/88/EC:
2. ELEKTRISCHE VEILIGHEID
3. TECHNISCHE GEGEVENS
Adres: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN- ECHTERDINGEN
Certificataatr: 23SHW1237
2) ARSAGER TIL ET TILBAGESLAG OG HVORDAN ET SADANT UNDGAS:
Navn: Intertek Deutschland GmbH (Afprøvningsorgan 0905)
Adresse: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Certificeringsnummer.: 23SHW1237
2000/14/EC aendret ved 2005/88/EC:
-
Konformitetstestprocedure pr. Anneks V
-
Malt niveau for lydeffekt 100.7 dB(A)
-
Deklareret garanteret niveau for lydeffekt 102 dB(A)
Standarder i overensstemmelse med:
EN 62841-1, EN 62841-4-1, EN ISO 3744, EN IEC
55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany


2023/11/30
Allen Ding
Vicechef; Ingeniør, Test & Certificering
Positec Technology (China) Co., Ltd.
Adresse: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN
ECHTERDINGEN
Sertifiseringsnr.: 23SHW1237
2000/14/EC endret av 2005/88/EC:
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany


2023/11/30
Allen Ding
1. INNAN DU ANVÄNDER DITT TRÄDLÖSA VERKTYG

Hur du anvander sagen sikert
Adress: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN- ECHTERDINGEN
Certificering nr: 23SHW1237
Adres: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN- ECHTERDINGEN
Ovopa: Intertek Deutschland GmbH
(avaywpiouc opyaviooc 0905)
: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN
ECHTERDINGEN
Ap. Niotoonoinc: 23SHW1237
2000/14/EC TpOONoUŋθηke aTó Tny 2005/88/EC:
Cim: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Tanusitvany szama: 23SHW1237
Adresa: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Nr. certificate: 23SHW1237
2000/14/EC modificata prin 2005/88/EC:
- Procedură de evaluates a conformitatei conformă
cu Anexa V
- Nivel de putere sonora masurat 100.7 dB(A)
- Nivel de putere sonora garantat declarat 102 dB(A)
Adresa: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN- ECHTERDINGEN
Cislo certifikatu: 23SHW1237
2000/14/EC v novelizaci 2005/88/EC:
-Postup posuzovani shody podle Dodatek V
-Merenyakustickyvykon 100.7 dB(A)
- Deklarovany zarucenyakusticky vykon 102 dB(A)
Splnované normy:
EN 62841-1, EN 62841-4-1, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Adresa: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN- ECHTERDINGEN
Cislo certifikatu: 23SHW1237
2000/14/EC v novelizacii 2005/88/EC:
Ime: Intertek Deutschland GmbH (pristojni priglasitveni 0905)
Naslov: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN
ECHTERDINGEN
St. certifikata: 23SHW1237
2000/14/EC spremenjena z 2005/88/EC:
-Postopek za ugotavljanje skladnosti, gledo na
Dodatek V
NMR: Intertek Deutschland GmbH (YnOJIHOMOeHHbI opraH 0905)
Ampc: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN- ECHTERDINGEN
CepTnФикадNo.:23SHW1237