Combi Care 38.6 P Comfort - Verbrennungsmotor AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Combi Care 38.6 P Comfort AL-KO als PDF.
Benutzerfragen zu Combi Care 38.6 P Comfort AL-KO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Verbrennungsmotor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Combi Care 38.6 P Comfort - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Combi Care 38.6 P Comfort von der Marke AL-KO.
BEDIENUNGSANLEITUNG Combi Care 38.6 P Comfort AL-KO
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Betriebsanleitung ...... 6
1.1 Symbole auf der Titelseite ...... 6
1.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter 6
2 Produktbeschreibung 7
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung... 7
2.2 Symbole am Gerät.... 7
2.2.1 Sicherheitskennzeichen ..... 7
2.2.2 Bedienzeichen.... 7
2.3 Produktübersicht (01) 7
3 Sicherheitshinweise 8
3.1 Bediener 8
3.2 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten.... 8
3.3 Umgang mit Benzin und Öl...... 9
4 Inbetriebnahme 9
4.1 Allgemeinen Zustand des Motors kontrollieren .... 9
4.2 Betriebsstoffe einfüllen 9
4.2.1 Öl einfüllen (02)...... 10
4.2.2 Ölstand kontrollieren (02)...... 10
4.2.3 Benzin einfüllen (03, 04)...... 11
5 Betrieb des Motors.... 11
5.1 Motor starten und ausschalten (05)... 11
6 Reparatur 12
7 Wartung und Pflege 12
7.1 Luftfilter wechseln (06).... 12
7.2 Öl wechseln (07)...... 12
7.3 Motor reinigen.... 13
7.4 Kraftstoff-Absetzbehälter reinigen (08) 13
7.5 Zündkerze warten (09).... 13
7.6 Vergasereinstellungen.... 13
7.7 Wartungsplan.... 14
8 Hilfe bei Störungen.... 14
9 Transport.... 15
10 Lagerung.... 15
11 Entsorgung.... 16
12 Technische Daten.... 16
13 Ersatzteile.... 16
14 Kundendienst/Service.... 16
15 Garantie.... 16
1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG
Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weiteren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Produkt benötigen.
■ Geben Sie das Produkt nur mit dieser Betriebsanleitung an andere Personen weiter.
■ Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.
■ Beachten Sie die beiliegende Betriebsanleitung des Geräts.
1.1 Symbole auf der Titelseite
Symbol Bedeutung

Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.

Betriebsanleitung

Benzingerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Hitzequellen betreiben.
1.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter
⚠️ GEFAHR! Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
⚠️ WARNUNG! Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
⚠ VORSICHT! Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
ACHTUNG! Zeigt eine Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben könnte.
i HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
2 PRODUKTBESCHREIBUNG
In dieser Dokumentation wird ein Verbrennungsmotor beschrieben.
Immer zusätzlich die Bedienungsanleitung des Gartengeräts beachten!
⚠️ GEFAHR! Lebensgefahr. Erstickungsgefahr durch giftiges Kohlenmonoxid
■ Motor nur im Freien starten und betreiben.
■ Betrieb in geschlossenen Räumen, auch bei geöffneten Türen und Fenstern, ist verboten.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Verbrennungsmotor ist als Antrieb für Vertikutierer für den Privatgebrauch konzipiert. Er darf aufgrund seiner Abgase nur im Freien und keinesfalls in Innenräumen betrieben werden. Eine andere, darüber hinausgehende Anwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Dieser Motor ist ausschließlich für den Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Jede andere Verwendung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten werden als Zweckentfremdung angesehen und haben den Ausschluss der Gewährleistung sowie den Verlust der Konformität und die Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.
2.2 Symbole am Gerät
2.2.1 Sicherheitskennzeichen

Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen!

Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv. Beim Start des Motors werden Funken erzeugt.
Funken können entflammbare Gase in der Nähe entzünden.
Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. können sich entzünden. Betanken ausschließlich im Freien durchführen, wenn der Motor ausgeschaltet und abgekühlt ist.

Achtung!
Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein geruchloses, farbloses, giftiges Gas.
Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es zu Übelkeit, Ohnmacht oder Tod kommen.
Den Motor im Freien starten und laufen lassen.
Den Motor nicht in geschlossenen Räumen starten oder laufen lassen, selbst wenn Türen oder Fenster geöffnet sind.
2.2.2 Bedienzeichen
Symbol Bedeutung
| ChokeOPEN / CLOSE | |
| GasSchnell / Langsam | |
| Betriebsmittel einfüllen |
2.3 Produktübersicht (01)
| Nr. Bauteil |
| 1 Schalldämpfende Abdeckung |
| 2 Choke-Hebel |
| 3 Gashebel |
| 4 Zündkerze |
Nr. Bauteil
5 Zylinderkopfabdeckung
6 Luftfilter
7 Seilzugstarter
8 Griff am Starterseil
9 Kraftstofftank
10 Öl-Ablassschraube
11 Öleinfüllstutzen mit Ölmessstab
12 Tankdeckel
3 SICHERHEITSHINWEISE
⚠️ GEFAHR! Lebensgefahr und Gefahr schwerster Verletzungen! Unkenntnis der Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen kann zu schwersten Verletzungen und sogar zum Tod führen.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen dieser Betriebsanleitung sowie der Betriebsanleitungen, auf die verwiesen wird, bevor Sie das Gerät benutzen.
■ Bewahren Sie alle mitgelieferten Dokumente für die zukünftige Verwendung auf.
⚠️ GEFAHR! Lebensgefahr durch Vergiftung. Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, das einen Menschen in wenigen Minuten töten kann.
■ Betreiben Sie den Motor nie in geschlossenen Räumen, sondern nur im Freien.
■ Atmen Sie die Motorabgase nicht ein.
■ Schalten Sie den Motor ab, wenn Sie sich bei der Benutzung dieses Geräts übel, schwindelig oder schwach fühlen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
⚠️ GEFAHR! Gefahr durch verschütteten Kraftstoff. Verschütteten Kraftstoff aufwischen und Motor erst starten, wenn jeglicher verschütteter Kraftstoff entfernt ist.
⚠️ WARNING! Warnung vor Feuer. Motor nicht im Umfeld von leicht entflammbaren Objekten betreiben. Mindestens einen Meter Abstand halten.
i HINWEIS Motor nicht bei Regen betreiben.
■ Motor nur in technisch einwandfreiem Zustand benutzen.
■ Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nicht außer Kraft setzen.
Gehörschutz tragen.
Die Anweisungen dieser Betriebsanleitung und die Betriebsanleitung für den Vertikutierer, in den dieser Motor eingebaut ist, sorgfältig durchlesen und beachten. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen.
■ Keine Startersprays oder ähnliches verwenden.
3.1 Bediener
Jugendliche unter 16 Jahren oder Personen, welche die Betriebsanleitung nicht kennen, dürfen den Motor nicht benutzen. Eventuelle landesspezifische Sicherheitsvorschriften zum Mindestalter des Benutzers beachten.
■ Motor nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten in Betrieb nehmen.
3.2 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten
Benutzen Sie den Motor nur bestimmungsgemäß. Ein nicht-bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen sowie Sachwerte schädigen.
■ Der Benutzer ist für Unfälle mit anderen Personen und deren Eigentum verantwortlich.
■ Halten Sie Dritte aus dem Gefahrenbereich fern.
■ Schalten Sie den Motor nur ein, wenn sich im Arbeitsbereich keine Personen und Tiere aufhalten.
■ Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Personen und Tieren ein, bzw. schalten Sie den Motor aus, wenn sich Personen oder Tiere nähern.
■ Halten Sie den Abgasstrahl des Motors nie gegen Personen und Tiere sowie gegen entzündliche Produkte und Gegenstände.
Fassen Sie nie in die Ansaug- und Lüftungsgitter, wenn der Motor läuft. Durch rotierende Geräteteile können Verletzungen entstehen.
■ Schalten Sie den Motor immer aus, wenn Sie ihn nicht benötigen, z. B. beim Wechsel des Arbeitsbereiches, bei Wartungs- und Pflegearbeiten, beim Einfüllen des Benzin-Öl-Gemisches.
Den Motor nicht in schlecht gelüfteten Arbeitsbereichen (z. B. Garage) betreiben. Die Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid sowie andere Schadstoffe.
■ Schalten Sie den Motor bei einem Unfall sofort aus, um weitere Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
- Betreiben Sie den Motor nie mit abgenutzten oder defekten Teilen. Abgenutzte oder defekte Teile können schwere Verletzungen verursachen.
Nur Original-Ersatzteile und Original-Zubehör verwenden.
■ Bewahren Sie den Motor außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
■ Weisen Sie Kinder und Jugendliche an, nicht mit dem Motor zu spielen.
3.3 Umgang mit Benzin und Öl
■ Explosions- und Brandgefahr: Durch austretendes Benzin-Luft-Gemisch entsteht eine explosionsfähige Atmosphäre. Verpuffung, Explosion und Brand können bei unsachgemäßem Umgang mit Kraftstoff zu schweren Verletzungen und sogar zum Tode führen. Beachten Sie Folgendes:
Rauchen Sie nicht, wenn Sie mit Benzin umgehen.
■ Handhaben Sie Benzin nur im Freien und niemals in geschlossenen Räumen.
Beachten Sie unbedingt die im Folgenden aufgeführten Verhaltensregeln.
■ Transportieren und lagern Sie Benzin und Öl ausschließlich in dafür zugelassenen Behältern. Stellen Sie sicher, dass Kinder keinen Zugang zu gelagertem Benzin und Öl haben.
■ Stellen Sie zur Vermeidung einer Kontaminierung des Erdbodens (Umweltschutz) sicher, dass beim Betanken kein Benzin und kein Öl in das Erdreich eindringen. Benutzen Sie zum Betanken einen Trichter.
Betanken Sie das Gerät niemals in geschlossenen Räumen. Auf dem Fußboden kann es zu einer Ansammlung von Benzindämpfen und dadurch zu einer Verpuffung oder gar Explosion kommen.
Wischen Sie verschüttetes Benzin unverzüglich vom Gerät und vom Erdboden ab. Lassen Sie Textilien, mit denen Sie Benzin aufgewischt haben, an einem gut belüfteten Ort trocknen, bevor Sie diese Textilien entsorgen. Anderenfalls kann es zu einer plötzlichen Selbstentzündung kommen.
■ Wenn Sie Benzin verschüttet haben, entstehen Benzindämpfe. Starten Sie das Gerät
deshalb nicht am selben Ort, sondern mindestens 3 m davon entfernt.
■ Vermeiden Sie Hautkontakt mit Mineralölprodukten. Atmen Sie die Benzindämpfe nicht ein. Tragen Sie zum Betanken immer Schutzhandschuhe. Wechseln und reinigen Sie Schutzkleidung regelmäßig.
Achten Sie darauf, dass Ihre Kleidung nicht in Kontakt mit Benzin kommt. Wenn Benzin auf Ihre Kleidung gelangt ist, wechseln Sie die Kleidung sofort.
■ Betanken Sie das Gerät niemals bei laufendem oder mit heißem Motor.
4 INBETRIEBNAHME
i HINWEIS Vor Inbetriebnahme:
Immer eine Sichtkontrolle durchführen. Mit los- sen, beschädigten oder abgenutzten Be- triebs- und/oder Befestigungsteilen darf der Motor nicht benutzt werden.
■ Unbedingt Motoröl einfüllen.
4.1 Allgemeinen Zustand des Motors kontrollieren
- Den Motor kontrollieren auf:
Anzeichen eines Öl- oder Benzinlecks auf der Außen- und Unterseite des Motors
Übermäßigen Schmutz oder Fremdkörper
■ Anzeichen von Beschädigungen
■ Fester Sitz aller Schrauben und Muttern
■ Fester Sitz und Vorhandensein aller Abschirmungen und Abdeckungen
■ Beschädigung und Verschmutzung des Luftfilters
Kraftstoffstand
Motorölstand
- Die festgestellten Mängel vor der Inbetriebnahme beseitigen.
4.2 Betriebsstoffe einfüllen
⚠️ WARNING! Brand- und Explosionsgefahr. Benzin und Öl sind hochgradig entflammbar. Ein Brand kann zu schweren Verletzungen führen.
- Füllen Sie Benzin und Öl nur im Freien und nicht in der Nähe offener Flammen oder Hitzequellen ein.
■ Beschädigten Tank oder Tankverschluss sofort austauschen.
Tankdeckel immer fest schließen. Auf die Aussparungen an der Tankdeckelaufnahme und die Zapfen im Tankdeckel achten.
■ Wenn Benzin ausgelaufen ist:
Motor nicht starten.
Zündversuche vermeiden.
■ Vertikutierer und Motor reinigen.
Verschütteter Kraftstoff kann auf Kunststoffteilen zu Beschädigungen führen: Kraftstoff sofort abwischen. Die Garantie deckt keine Beschädigungen an Kunststoffteilen ab, die durch Kraftstoff verursacht wurden.
4.2.1 Öl einfüllen (02)
Empfehlungen zum Öl
Öl ist ein ausschlaggebender Faktor für die Leistung und Lebensdauer des Motors.
■ Verwenden Sie ein detergierendes Öl, das die Anforderungen für API-Serviceklassen SE und SF erfüllt oder diese übertrifft.
■ Prüfen Sie das API-Service-Etikett am Ölbehälter, damit sichergestellt ist, dass es die Buchstaben SE oder SF enthält.
Wählen Sie die SAE-Viskositätsklasse nach folgender Tabelle:
| Temperaturbereich | SAE-Viskositätsklasse |
| +10 – +35°C | SAE 30 (Einbereichs-Sommeröl) |
| -20 – +30°C | 10W-30 (synthetische Mehrbereichsöle) |
| -30 – 0°C | 5W-30 |
Der Einsatz von Mehrbereichsölen kann bei warmen Temperaturen zu einem höheren Verbrauch führen. Kontrollieren Sie deshalb den Ölstand häufiger.
Vermischen Sie kein Öl verschiedener Sorten und Eigenschaften.
ACHTUNG! Gefahr von Motorschäden. Die Verwendung von Öl SAE 30 (Einbereichs-Sommeröl) bei niedrigeren Temperaturen als +5 °C kann zu Motorschäden wegen ungenügender Schmierung führen.
■ Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Motoröl.
Öl einfüllen
HINWEIS Der Ölinhalt für den Motor beträgt maximal 0,35 l.
HINWEIS Ölstand darf schraffiertes Feld am Ölmessstab nicht überschreiten. Zuviel Öl führt zu:
Rauch im Abgas
■ Verschmutzung der Zündkerze oder des Luft-filters
Wenn sich noch kein Öl im Motor befindet:
- Öl in einen geeigneten Behälter füllen.
- Ölmessstab (02/1) aus dem Öleinfüllstutzen (02/2) herausschrauben (02/a).
- Öl langsam und in kleinen Mengen in die Öleinfüllöffnung einfüllen. Dabei einen Trichter benutzen (nicht im Lieferumfang des Motors).
- Das Einfüllen des Öls mehrmals unterbrechen und den Ölstand prüfen. Das schraffierte Feld am Ölmessstab darf nicht überschritten werden (siehe Kapitel 4.2.2 "Ölstand kontrollieren (02)", Seite 10).
- Ölmessstab einstecken und fest einschrauben.
- Eventuell verschüttetes Öl entfernen.
4.2.2 Ölstand kontrollieren (02)
ACHTUNG! Gefahr von Motorschäden. Niedriger Ölstand kann Motorschäden verursachen.
■ Kontrollieren Sie den Ölstand regelmäßig.
■ Füllen Sie bei niedrigem Ölstand Öl nach.
- Motor stoppen und abkühlen lassen. Hinweis: Der Motor muss waagerecht stehen.
- Fremdkörper aus Öleinfüllbereich entfernen.
- Ölmessstab (02/1) herausschrauben und sauberwischen.
- Ölmessstab bis zum Anschlag einstecken und einschrauben dann wieder herausziehen. Überprüfen, ob der Füllstand im oberen Bereich des schraffierten Feldes (02/3) liegt.
- Wenn der Ölstand im unteren Bereich des schraffierten Feldes liegt: Öl einfüllen.
- Ölmessstab einstecken und fest einschrauben.
- Eventuell verschüttetes Öl entfernen.
4.2.3 Benzin einfüllen (03, 04)
Empfehlungen zum Benzin
■ Sauberes, frisches, bleifreies Benzin mit einer Mindestoktanzahl von 92 verwenden.
Kraftstoff in Mengen kaufen, die innerhalb von 30 Tagen verbraucht werden können (siehe Kapitel 10 "Lagerung", Seite 15).
■ Benzin mit maximal 10 % Anteil von Alkohol (E10) oder 5 % Methanol verwenden.
■ Benzin nicht mit Öl oder Additiven mischen.
Benzin einfüllen
- Tankdeckel (03/1) aufschrauben (03/a), an sauberer Stelle lagern.
- Benzin mit einem Trichter einfüllen.
- Tankeinfüllöffnung fest verschließen. Beim Aufsetzen des Tankdeckels auf die Aussparungen in der Tankeinfüllöffnung (04/1) sowie die Zapfen (04/2) am Tankdeckel achten.
- Das Äußere der Tankeinfüllöffnung reinigen.
5 BETRIEB DES MOTORS
⚠️ GEFAHR! Lebensgefahr durch Vergiftung. Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, das einen Menschen in wenigen Minuten töten kann.
■ Betreiben Sie den Motor nie in geschlossenen Räumen, sondern nur im Freien.
■ Atmen Sie die Motorabgase nicht ein.
■ Schalten Sie den Motor ab, wenn Sie sich beim Betrieb übel, schwindelig oder schwach fühlen. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
⚠️ WARNUNG! Explosionsgefahr. Benzin und Öl sind hochgradig entflammbar.
■ Verwenden Sie keine Startersprays oder ähnliches.
WARNING! Verbrennungsgefahr. Laufende Motoren werden im Betrieb sehr heiß!
Berühren Sie während des Betriebs niemals Motorenteile, insbesondere den Auspuff.
■ Lassen Sie Auspuff, Zylinder und Kühlrippen vor dem Berühren abkühlen.
⚠️ WARNING! Gefahr durch rotierende Geräteteile! Das Hineingreifen in rotierende Geräteteile führt zu schweren Verletzungen!
- Niemals in rotierende Geräteteile greifen!
■ Vor Inbetriebnahme des Motors die Geräte-Betriebsanleitung beachten.
■ Motor nur im Freien starten und laufen lassen.
■ Den Motor nicht in schrägen Positionen über 15° Neigung betreiben.
■ Motor nur in waagrechter Position starten.
■ Die Maschine nicht so weit seitlich kippen, bis Kraftstoff aus dem Tankverschluss austritt.
- Ölstand kontrollieren.
Lange Haare hochbinden und Schmuck abnehmen.
■ Keine lose sitzende Kleidung tragen.
■ Festes, rutschsicheres Schuhwerk tragen.
Nicht die Grundeinstellung des Motors ändern und nicht überdrehen lassen.
■ Beim Anlassen den Sicherheitsabstand einhalten.
■ Den Motor ausschalten und abkühlen lassen, bevor der Tankverschluss abgenommen wird.
■ Den Motor ausschalten und den Zündkerzenstecker vor dem Prüfen, Reinigen oder vor Arbeiten an der Maschine oder dem Motor abziehen.
■ Vor dem Berühren von Zylinderrippen und Schutzverkleidung warten bis der Motor ausreichend abgekühlt ist.
■ Den Motor nicht ohne Zündkerze durchdrehen.
5.1 Motor starten und ausschalten (05)
⚠ VORSICHT! Verletzungsgefahr! Rückschlaggefahr: Starterseil kann schneller zum Motor zurückspringen, als das Starterseil losgelassen werden kann.
■ Rechnen Sie mit einem plötzlichen Ruck, wenn Sie das Starterseil gezogen haben.
i HINWEIS Für weitere Informationen: siehe Betriebsanleitung des Vertikutierers.
- Choke-Hebel (05/1) betätigen:
■ Bei Kaltstart den Choke-Hebel auf die geschlossene Stellung bringen (05/a).
■ Bei Warmstart den Choke-Hebel auf die offene Stellung bringen (05/b).
Hinweis: Sollte das Gerät beim zweiten Startversuch immer noch nicht starten, den Choke-Hebel in die geschlossene Position bringen.
-
Gashebel (05/2) von langsam (Schildkröte) auf schnell (Hase) stellen (05/c).
-
Am Vertikutierer den Sicherheitsbügel ziehen und bis zum vollständigen Motorstart gezogen lassen.
-
Seilzugstarter betätigen (05/3):
■ Starterseil langsam herausziehen, bis es gespannt ist.
■ Starterseil zügig herausziehen (05/d) und danach wieder aufrollen lassen.
Hinweis: Sollte das Gerät beim zweiten Startversuch immer noch nicht starten, beachten Sie die Anweisungen zum Choke.
- Nach einem Kaltstart den Choke-Hebel mit Aufwärmen des Motors langsam in die offene Stellung bringen (05/b).
Um den Motor auszuschalten, am Vertikutierer den Sicherheitsbügel loslassen.
HINWEIS Das Ölmangelschutzsystem schützt den Motor vor Schäden durch einen zu niedrigen Ölstand im Kurbelgehäuse. Sinkt der Ölstand unter die zulässige Mindestgrenze, schaltet das System den Motor automatisch ab. In diesem Fall Öl bis zur vorgeschriebenen Markierung nachfüllen, bevor Sie den Motor erneut starten.
6 REPARATUR
⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr bei Reparaturarbeiten. Unsachgemäße Reparaturen können zu schweren Verletzungen und Beschädigungen des Geräts führen.
Lassen Sie Reparaturarbeiten nur von Servicestellen des Herstellers oder von autorisierten Fachbetrieben durchführen!
Es dürfen nur Original-Ersatzteile von AL-KO verwendet werden.
7 WARTUNG UND PFLEGE
⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr. Unbeabsichtigtes Einschalten des Motors kann zu schweren Verletzungen führen.
■ Vor Einstell-, Wartungs- und Reparaturarbeiten den Motor immer abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
7.1 Luftfilter wechseln (06)
i HINWEIS
Das Filterelement muss frei von Grasresten und Verschmutzungen gehalten werden.
- Filterelemente nur durch Originalersatzteile ersetzen.
Der Motor darf nie ohne korrekt montiertes Filterelement betrieben werden.
Luftfilter regelmäßig reinigen. Beschädigte Luftfilter austauschen.
- Bereich um den Filterdeckel reinigen.
- Flügelschrauben (06/1) des Filterdeckels (06/2) abschrauben und Filterdeckel entfernen.
-
Filterelement (06/3) herausnehmen.
-
Zustand des Filterelements kontrollieren. Das Filterelement muss in einwandfreiem Zustand, sauber und voll funktionsfähig sein. Andernfalls muss das Filterelement gewartet oder ersetzt werden (siehe Kapitel 7.7 "Wartungsplan", Seite 14).
-
Gitterelement (06/4) und Luftfiltergehäuse (06/5) reinigen.
-
Alle Komponenten wieder zusammensetzen.
-
Filterdeckel montieren und mit Flügelschrauben festschrauben.
7.2 Öl wechseln (07)
Den Ölstand alle 5 Betriebsstunden oder täglich vor dem Motorstart prüfen.
⚠️ WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr. Durch austretenden Kraftstoff entsteht ein explosionsfähiges Benzin-Luft-Gemisch. Verpuffung, Explosion und Brand können bei unsachgemäßem Umgang mit Kraftstoff zu schweren Verletzungen und sogar zum Tode führen.
■ Leeren Sie den Kraftstofftank, bevor Sie das Öl ablassen.
HINWEIS Kontaktieren Sie unseren Kundendienst, wenn Sie Arbeiten nicht selbst ausführen können.
i HINWEIS
Das Altöl bei warmem Motor ablassen. Warmes Öl läuft schnell und vollständig ab.
■ Altöl umweltgerecht entsorgen!
-
Zum Leeren des Kraftstofftanks: Motor solange laufen lassen, bis er von alleine ausgeht. Oder den Kraftstoff ablassen.
-
Behälter für das Altöl unterstellen.
-
Öl-Ablassschraube (07/1) herausschrauben (07/a).
-
Öl vollständig in den Behälter laufen lassen.
-
Öl-Ablassschraube wieder einschrauben (07/b). Sicherstellen, dass die Dichtung korrekt positioniert ist. Ablassschraube fest anziehen.
-
Frisches Öl in den Öleinfüllstutzen (07/2) einfüllen siehe Kapitel 4.2.1 "(Motoröl einfüllen
(02) ", Seite 10. Dabei einen Trichter benutzen (nicht im Lieferumfang des Motors).
- Ölmessstab (07/3) bis zum Anschlag einstecken, einschrauben und wieder herausziehen. Überprüfen, ob der Füllstand das schraffierte Feld am Ölmessstab nicht überschreitet (siehe Kapitel 4.2.2 "Ölstand kontrollieren (02)", Seite 10).
- Ölmessstab einstecken und fest einschrauben.
- Eventuell verschüttetes Öl entfernen.
7.3 Motor reinigen
⚠️ WARNUNG! Brandgefahr durch Fremdkörper. Fremdkörper am Motor können den Vertikutierer in Brand setzen. Ein Brand kann zu schweren Verletzungen und sogar zum Tode führen.
Entfernen Sie brennbare Fremdkörper (z. B. Gras, Blätter, Fett) vom Motor, insbesondere vom Auspuff und aus dem Zylinderbereich.
■ Kontrollieren und reinigen Sie regelmäßig Auspuff und Zylinderbereich.
ACHTUNG! Gefahr durch Wasser. Eindringendes Wasser (Zündanlage, Vergaser...) kann zu Störungen führen.
■ Spritzen Sie den Motor nicht mit Wasser ab.
- Vor dem Reinigen den Motor mindestens für 30 Minuten abkühlen lassen.
- Regelmäßig Verunreinigungen mit Lappen oder Bürste vom Motor entfernen.
-
Alle Schmutzreste von der schalldämpfenden Abdeckung mit Druckluft entfernen.
-
Das Kühlsystem reinigen:
■ Verstopfungen aus Kühlluftöffnungen entfernen.
Um ein Überhitzen zu vermeiden, gegebenenfalls auch die inneren Kühlrippen und Oberflächen reinigen.
- Kunststoffteile mit einem feuchten Schwamm und Reinigungsmittel abwischen.
7.4 Kraftstoff-Absetzbehälter reinigen (08)
⚠️ WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr. Benzin ist hochgradig entflammbar. Ein Brand kann zu schweren Verletzungen führen.
■ Schalten Sie den Motor aus und lassen Sie ihn abkühlen.
Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten im Zusammenhang mit Benzin nur im Freien und nicht in der Nähe offener Flammen oder Hitzequellen durchführen.
- Motor ausschalten.
- Mutter (08/1) lösen und Kraftstoff-Absetzbehälter (08/2) entfernen (08/a).
- O-Ring entfernen.
- Kraftstoff-Absetzbehälter und O-Ring mittels nicht brennbarer Lösungsmittel reinigen und anschließend abtrocknen.
- O-Ring und Kraftstoff-Absetzbehälter wieder anbringen und mit der Mutter befestigen.
- Sollte es zu Leckagen kommen, den O-Ring ersetzen.
7.5 Zündkerze warten (09)
⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Das Kontrollieren des Zündfunkens bei ausgebauter Zündkerze kann zu schweren Verletzungen durch Stromschlag und Feuer führen.
■ Kontrollieren Sie den Zündfunken nie bei ausgebauter Zündkerze. Benutzen Sie stattdessen einen Zündfunkentester.
ACHTUNG! Gefahr von Motorschäden. Ein Betrieb des Motors mit falscher Zündkerze oder ohne Zündkerze führt zu schweren Motorschäden!
Benutzen Sie immer den vorgeschriebenen Zündkerzentyp.
■ Versuchen Sie nie, den Motor ohne Zündkerze zu starten.
- Abdeckung (09/1) der Zündkerze abnehmen (09/a).
- Verschmutzungen im Umfeld der Zündkerze entfernen.
- Zündkerze mit einem Zündkerzenschlüssel bzw. Steckschlüssel herausdrehen.
- Mit einer Fühlerlehre den korrekten Elektrodenabstand prüfen.
Hinweis: Der Elektrodenabstand der Zündkerze soll 0,7 mm – 0,8 mm betragen.
-
Zündkerze wieder einschrauben und mit einem Zündkerzenschlüssel bzw. Steckschlüssel festziehen (09/b).
-
Abdeckung der Zündkerze anbringen.
7.6 Vergasereinstellungen
i HINWEIS Die Einstellung des Vergasers darf nur von einer autorisierten Service-Werkstätte durchgeführt werden.
7.7 Wartungsplan
Folgende Arbeiten dürfen vom Benutzer selbst durchgeführt werden. Alle übrigen Wartungs-, Service und Instandsetzungsarbeiten müssen bei einer autorisierten Service-Werkstätte durchgeführt werden.
Bitte beachten Sie zusätzlich die empfohlenen, jährlichen Abschmierungen gemäß Schmierplan.
i HINWEIS Bei starker Beanspruchung und bei hohen Temperaturen können kürzere Wartungsintervalle als in der unten angegebenen Tabelle erforderlich sein.
| Tätigkeit Vor jedem | Einsatz | Nach dem 1. Monat oder ers-ten 20 Bh | Alle 3 Mo-nate oder 50 Bh | Alle 6 Mo-nate oder 100 Bh | Jedes Jahr oder alle 300 Bh |
| Ölstand überprüfen X | |||||
| Öl wechseln X X | |||||
| Luftfilter überprüfen X | |||||
| Luftfilter reinigen X* | |||||
| Luftfilter austauschen X | |||||
| Kraftstoff-Absetzbehälter reinigen | X | ||||
| Elektrolytstand überprüfen X | |||||
| Zündkerze überprüfen/reinigen X | |||||
| Zündkerze austauschen X | |||||
| Ventilspiel einstellen X** | |||||
| Zylinderabdeckung reinigen X** | |||||
| Kraftstofftank und Kraftstofffilter reinigen | Alle 2 Jahre** | ||||
| Ölleitung austauschen Alle 2 Jahre** | |||||
Bh: Betriebsstunden
* Luftfilter häufiger reinigen, wenn Motor in staubiger Umgebung arbeitet.
** Ausführung durch einen Fachbetrieb.
8 HILFE BEI STÖRUNGEN
⚠ VORSICHT! Verletzungsgefahr. Scharfkantige und sich bewegende Geräteteile können zu Verletzungen führen.
■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe!
HINWEIS Wenden Sie sich bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder nicht selbst behoben werden können, an unseren Kundendienst.
| Störung | Ursache | Beseitigung |
| Motor springt nicht an. | Fehlender Kraftstoff | Kraftstoff auffüllen. |
| Schlechter, verschmutzter Kraftstoff, alter Kraftstoff im Tank | Tank entleeren und frischen Kraftstoff einfüllen. | |
| Falscher Anlassvorgang | Anlassvorgang korrekt ausführen. | |
| Störung Ursache Beseitigung | ||
| Zündkerze nicht angeschlossen Zündkerzenstecker kontrollieren, auf festen Sitz auf der Zündkerze achten. | ||
| Zündkerze feucht Zündkerze kontrollieren. | ||
| Kerzenelektroden verschmutzt | ||
| Falscher Elektrodenabstand | ||
| Luftfilter verstopft Luftfilter kontrollieren und reinigen. | ||
| Ungeeignetes Öl für die Jahres-zeit | Öl überprüfen, gegebenenfalls ersetzen. | |
| Dampfblasenbildung innerhalb des Vergasers aufgrund hoher Temperaturen | Einige Minuten abwarten, dann Anlas- sen erneut versuchen. | |
| Verbrennungsprobleme Ausschließlich von einer Kundendienst-werkstatt überprüfen lassen! | ||
| Zündprobleme Ausschließlich von einer Kundendienst-werkstatt überprüfen lassen! | ||
| Leistungsverlust während des Betriebs | Luftfilter verstopft Luftfilter kontrollieren und reinigen. | |
| Verbrennungsprobleme Ausschließlich von einer Kundendienst-werkstatt überprüfen lassen! | ||
| Ungleichmäßige Funktion | Kerzenelektroden verschmutzt Zündkerze kontrollieren. | |
| Falscher Elektrodenabstand | ||
| Zündkerzenstecker schlecht auf-gesteckt | Zündkerzenstecker kontrollieren, auf festen Sitz auf der Zündkerze achten. | |
| Luftfilter verstopft Luftfilter kontrollieren und reinigen. | ||
| Choke ist eingeschaltet Choke ausschalten. | ||
| Verbrennungsprobleme Ausschließlich von einer Kundendienst-werkstatt überprüfen lassen! | ||
| Zündprobleme Ausschließlich von einer Kundendienst-werkstatt überprüfen lassen! | ||
Tragen Sie bitte Motorseriennummer und Kaufdatum unten ein. Sie benötigen diese Information
zur Bestellung von Ersatzteilen, bei technischen Fragen und bei Nachfragen zur Garantie.
| Motorseriennummer: | |
| Kaufdatum: |
9 TRANSPORT
■ Motor nur mit leerem Kraftstofftank transportieren.
■ Motor immer waagerecht transportieren, sonst kommt es zu:
Auslaufendem Kraftstoff und Öl
Rauchentwicklung
schwerem Start
verrußter Zündkerze
10 LAGERUNG
HINWEIS Für weitere Informationen: siehe Betriebsanleitung des Vertikutierers.
⚠️ WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr. Durch austretenden Kraftstoff entsteht ein explosionsfähiges Benzin-Luft-Gemisch. Verpuffung, Explosion und Brand können bei unsachgemäßem Umgang mit Kraftstoff zu schweren Verletzungen und sogar zum Tode führen.
Lagern Sie den Motor nie vor offenen Flammen oder Hitzequellen.
■ Betreiben Sie den Motor nie in brennbarer Umgebung.
Bei längerer Standzeit des Vertikutierers (länger als 1 Monat) muss der Kraftstoff abgelassen werden, um Ablagerungen im Kraftstoffsystem zu vermeiden. Bei einer kürzeren Standzeit kann der Kraftstoff mit einem Kraftstoffstabilisator geschützt werden.
i HINWEIS Für weitere Informationen: Fragen Sie Ihren Kundendienst.
- Kraftstoff aus dem Vergaser ablassen:
■ Motor ins Freie bringen und auskühlen lassen.
■ Behälter für den Kraftstoff unterstellen.
■ Benzin-Ablassschraube (08/3) heraus-drehen.
Kraftstoff ablaufen lassen.
■ Benzin-Ablassschraube wieder eindrehen.
-
Motor reinigen (siehe Kapitel 7.3 "Motor reinigen", Seite 13).
-
Motor lagern:
■ Motor in einem gut belüfteten Raum und nicht in der Nähe von offenen Flammen oder Hitzequellen lagern.
Nicht dort lagern, wo Elektromotoren oder Elektrowerkzeuge betrieben werden.
■ Vor Feuchtigkeit geschützt lagern.
11 ENTSORGUNG

■ Benzin und Motoröl gehören nicht in den Hausmüll oder Abfluss, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
■ Vor der Entsorgung des Geräts müssen der Kraftstofftank und der Motorölbehälter geleert werden!
■ Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
12 TECHNISCHE DATEN
| Motortyp 152F | |
| Hubraum 79 cm | 3 |
| Leistung 1,4 kW / 3600 min | -1 |
| Öl-Füllmenge 0,35 l | |
| Kühlsystem Luftkühlung | |
| Elektrodenabstand der Zündkerze | 0,7 mm – 0,8 mm |
13 ERSATZTEILE
Empfohlene Zündkerzen: F7RTC oder gleichwertig Ersatzteile erhalten Sie beim autorisierten Vertragshändler oder unserem Service.
14 KUNDENDIENST/SERVICE
Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgelegene AL-KO Servicestelle. Diese finden Sie im Internet unter folgender Adresse: www.alko-garden.com/service-contacts
Weitere Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter: www.alko-garden.com/spareparts
15 GARANTIE
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
■ Beachten dieser Betriebsanleitung
Sachgemäßer Behandlung
■ Verwenden von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
■ Eigenmächtigen Reparaturversuchen
■ Eigenmächtigen technischen Veränderungen
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
■ Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen (x) gekennzeichnet sind
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
Contents
- Chokehendel (05/1) bedienen:
12 TECHNISCHE GEGEVENS
| Motortype 152F | |
| Cilinderinhoud 79 cm | 3 |
| Vermogen 1,4 kW / 3600 min | -1 |
| Olievulhoeveelheid 0,35 l | |
| Koelsysteem Luchtkoeling | |
| Elektrodenafstand bougie | 0,7 mm - 0,8 mm |