ATL 36 V - Kultivator ALPINA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ATL 36 V ALPINA als PDF.
Benutzerfragen zu ATL 36 V ALPINA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kultivator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ATL 36 V - ALPINA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ATL 36 V von der Marke ALPINA.
BEDIENUNGSANLEITUNG ATL 36 V ALPINA
Handgeführte Motorhackle - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lessen.

Lopend bediende motorhakfrees - GEBRUIKERSHANDLEIDING
TYPENSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE
- Schalleistungspegel
- Konformitätszeichen (CE)
- Herstellungsjahr
- Maschinotyp
- Kennnummer
- Name und Anschrift des Herstellers
- Artikelnummer
- Motorleistung und Drehzahl
- Gewicht in kg
Tragen Sie sofort nach dem Kauf der Maschine die Kennnummern (3 - 4 - 5) in die entsprechenden Felder auf der letzten Seite des Handbuches ein.
Das Beispiel der Konformitätserklarung findsie auf der vorletzten Seite des Handbuches
- Holm 12. Motor 13. Fräsen 14. Frasenschutz 15. Stützrad 16. Sporn (Tiefenbegrenzer) 17. Startschalter 18. Einschalthebel Fräsen 19. Sicherheitshebel
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN BEDIENELEMENTEN (wo vorgesehen)
- Starter (Choke) 22. Schnell 23. Langsam 24. Stopp
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Its Motorhackle musc mit Vorsicht benutzt werden. Aus thisem Grund wurden an der Maschine Symbole angebracht, die Sie auf die wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen hinweisen. Die Bedeutung der Symbole ist nachstehend erklärt. Wir weisen auch noch einmal ausdrücklich auf die Sicherheitsvorschriften hin, die Sie im entsprechenden Kapitel der Bedienungsanleitungen finden. Beschädigte oder unleserliche Etikettenitte austauschen.
- Achtung: Vor dem Gebrauch der Maschine lesen Sie die Gebrauchsanweisungen.
- Schnittgefahr. Fransen in Bewegung. Stecken sie den Zündkerz
enstecker ab und lesen Sie vor allen Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Anweisungen durch.
43.Schneiderisiko. Messer in Bewegung.
44. Auswurfrisiko. Wahrend des Gebrauchs, halten Sie Dritte von der Arbeitszone entfert.
45: Risiko der Staub- und Lärmbelastung. Gehorschutz und Schutzbrille tragen.
NL
IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE
2.COMMANDES ET RÉGLAGES
DE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
UNBEDINGT ZU BEACHTEN
WICHTIG - VOR GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM DURCHCHLESEN. FÜR ZUKUNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
A) ALLGEMEINE HINWEISE
1) Lesen Sie die Anleitungen aufmerksam durch. Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen.
2) Die Maschine darf nur für den vorgesehenen Einsatzweck, d.h. zum Hacken und Auflockern des Bodens, verwendet werden. Jede andere Verwendung kann sich als gefährlich erweisen und Personen- und/oder Sachschaden verursachen. Als unsachgemäßer Gebrauch gelten (beiselpaht):
- Transport von Personen, Kindern oder Tieren auf der Maschine;
- Mitfahren auf der Maschine;
- Verwendend der Maschine zum Ziehen oder Schieben von Lasten;
- Verwenden der Maschine durch mehr als eine Person;
- Betätigter Fräsen auf festen Untergründen bzw. auf Kies oder Steinen.
3) Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die nicht über die erforderlichen Kenntnisse dieser Gebrauchsanweisung verfügbar, die Maschine zu verwenden. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
4) Verwenden Sie die Maschine nie:
- Wahrend Personen, verbesserten Kinder oder Tiere in der Höhe sind.
- Wenn der Benutzer Medikamente oder Mittel eingenommen hat, die seine Reaktionsfähigkeit und seine Aufmerksamkeit beeinträchtigen können.
5) Denken Sie daran, dass der Maschinenfuhrer oder der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder Schäden an deren Eigentum verantwortlich ist.
B) VORBEREITENDE MASSNAHMSN
1) Wahlend der Arbeit sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Niemals barfußig oder mit offen den Sandalen bekleidet mit der Maschine arbeiten.
2) Überprüfen Sie sorgfällig den ganzen Arbeitsbereich, auf dem die Maschine eingesetzt wird, und entfern den Sie alle Gegenstände, die von der Maschine weggeschleudert werden oder die rotierenden Werkzeuge und den Motor beschädigten konnten (Steine, Åste, Eisendrähte, Knochen usw.).
3) ACHTUNG: GEFAHR! Benzin ist hochgradig entflammbar
Bewahren Sie Benzin nur in den darauf vorgesehenen Behältern auf;
- Tanken Sie nur im Freien und benutzen Sie einen Trichter. Wahrend des Tankens und immer wenn Sie Benzin handhaben nicht rauchen;
- Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüssen. Wahrend der Motor lauft oder bei heyßer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet bzw. Benzin nachgeführt werden;
- Falls Benzin übergelaufen ist oder verschüttet wurde, damit kein Versuch unternommen werden, den Motor zu starten. Statt dessen ist die Maschine von der benzinverschmutzten Fläche zu entfernen. Bis das Benzin nicht vollständig verdampft ist und die Benzindämpfe nicht verfluchtigt sind, vermeiden Sie alles, was einen Brand verursachen besteht;
- Tankverschluss und Verschluss des Benzinbehalters müssen immer gut zugeschraubt sein.
4) Beschädigte Auspufftopfe auswechseln.
5) Vor jedem Gebrauch eine allgemeine Kontrolle durchführren, durch Sichtkontrolle den Zustand der Fräsen prufen und sicherstellen, dass die Schrauben und die rotierenden Werkzeuge nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Fräsen und Schrauben nur satzweise ausgetaucht werden.
6) Bevor Sie mit der Arbeit beginnen muss sichergestellt werden, dass alle Schutzvorrichtungen richtig angebracht sind.
C) HANDHABUNG
1) Der Motorarficht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich gefährliche Kohlenmonoxydgase sammeln konnen.
2) Arbeitsen Sie nur bei Tageslicht oder bei gutter Beleuchtung.
3) Achten Sie immer auf einen gute Stand an Hangen.
4) Führer Sie die Maschine nur im Schrittempo.
5) Arbeitsen Sie quer zum Hang und niemals auf- oder abwärts.
6) Seien Sie entsprechenden vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
7) Arbeiten Sie nicht an Hangen mit einer Neigung über 20^ .
8) Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie die Maschine zu sich heranziehen.
9) Andern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors und setzen Sie ihren nicht überdrehen.
10) Starten Sie den Motor mit Vorsicht entsprechend den Anweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Fuß zu den rotierenden Wekzeugen.
11) Bringen Sie nimals Höhe oder Fübe in die Nähe von sich drehenden Teilen oder unter sich drehende Teile.
12) Heben oder tragen Sie die Maschine nie mit laufendem Motor.
13) Der Motor ist abzustellen:
- immer wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt setzen;
- bevor Sie nachtanken.
14) Bevor Sie den Motor abstellen,nehmen Sie das Gas zurück. Nach Ende der Arbeit, schlieben Sie die Benzinzufuhr, indem Sie die Anweisungen im Handbuch des Motors befolgen.
Und auBerdem:
-
Halten Sie die rotierenden Werkzeuge an, wenn die Maschine zum Überqueren von graslosen Flächen anzukippen ist und während sie zur Arbeitsfläche hin und wieder abtransportiert wird.
-
Benutzen Sie die Maschine niemals mit beschädigten Schutzeinrichtungen.
-
Schalten Sie den Motor ab undziehen Sie das Zündkerzenkabel hersaus: - bevor Sie Eingriffe an den rotierenden Werkzeugen vornehmen;
-
bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihr durchführren;
- nach dem ein Fremdkörper getroffen wurde. Prufen Sie, ob Schäden entstanden sind, und führen Sie die erforderlichen Reparaturen aus, bevor Sie die Maschine wieder benutzen;
-
wenn die Maschine auf ungewöhnliche Weise zu vibrierten beginnt (sofort die Ursachen der Vibrationen ausfindig machen und die notwendigen Untersuchungen in einem Fachbetrieb durchführten halten).
-
Halten Sie während der Arbeit stets einen Sicherheitsabstand zu den rotierenden Werkzeugen. Dieser Abstand entspricht der Länge des Handgriffs.
D) WARTUNG UND LAGERUNG
1) Sorgen Sie davon, dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind, um sicher zu sein, dass die Maschine immer unterugen Bedingungen arbeitet. Eine regelmäßige Wartung ist unerländlich für die Sicherheit und die Erhaltung der Leistungsfähigkeit.
2) Stellen Sie die Maschine mit Benzim im Tank niemals in einem Raum unter, in dem Benzindämpfe mit offenem Feuer, einer starken Hitzequelle oder Funken in Berührung kommt!.
3) Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen.
4) Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, den Auspufftopf, den Platz für die Batterie sowie den Platz, an dem Benzinkanister gelagert werden, frei von Gras, Blättern oder übermöig austretendem Fett.
5) Verwenden Sie, aus Sicherheitsgründen, die Maschine nie mit abgenutzten oder beschädigten Teilen. Die Teile müssen ersetzt und dürfen niemals repariert werden. Original-Ersatzteile verwenden. Nicht gleichwertige Ersatzteile können die Maschine beschädigden und ihre Sicherheit gefährden.
6) Falls der Tank zu entleeren ist, muss dies im Freien und bei kaltern Motor erfolgen.
Und außerdem:
- Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie das Zündkerzenkabel Heraus, bevor Sie Wartungseingriffe jeglicher Art durchführten;
- Ziehen Sie Arbeitshandschuhe an, wenn Sie die rotierenden Werkzeuge aus- und wieder einbauen.
E) TRANSPORT UND HANDHABUNG
1) Folgende Hinweise müssen bei jedem Bewegen, Heben, Transportieren oder Kippen der Maschine beachtet werden:
Den Motor abstellen;
- Feste Arbeitschandschuhe benutzen;
- Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichts und seiner Aufteilung an festen Haltepunkten befestigen, die eine sichere Aufnahme garantieren;
- Eine dem Gewicht der Maschine und den Eigenschaften des
Transportmittels bzw. der Aufstellposition entsprechende Anzahl Personen einsetzen.
2) Sichern Sie die Maschine während des Transports auf geeignete Weise mit Seilen oder Ketten.
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
Für den Motor wird auf das entsprechende Handbuch verwiesen.
HINWEIS - Die Übereinstimmung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen (auf S. 2 ff.) wird durch die Nummer vor jedem Abschnitt gegeben.
1. MONTAGE
HINWEIS - Einige Komponenten können bei der Lieferung bereits montiert sein.
ACHTUNG - Das Auspacken und die Montage müssen auf einer ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen. Es須sen genügend Platz zur Bewegung der Maschine und der Verpackung sowie die geeigneten Werkzeuge zur Verfügung stehen.
Die Entsorgung der Verpackung muss gemäß den ortlichen Vorschriften erfolgen.
Die Zugstange (1) mit den beiden seitlichen Elementen des Holms (2a) und (2b) verbinden. Die beiden Unterlegscheiben (3a, 3b) einsetzen und die beiden Muttern (4) auf beiden Seiten festziehen.
ACHTUNG - Die Zugstange ist ein wichtiges Sicherheitselement und muss dazu korrekt montiert werden.
Den Holm (2) auf die Halterung (8) montieren und damit darauf aufachten, die Kabel unter der Halterung durchzuführen. Die vier Seitenlichen Schrauben (6) und Unterlegscheiben (6a) in der angegebenen Reihenfolge positionieren, dann die beiden Muttern (5) auf beiden Seiten einsetzen und bis zum Anschlag festziehen.
Den Bügel (9) gegen die Halterung (8) gleiten setzen und mit der Schraube (7) befestigen.
1.2 Schlieben der Fräswellen
Die beiden Abdeckungen (1) auf die Enden der Fräswellen (2) aufsetzen.
1.3 Öl nachfüllen
HINWEIS - Für diese Maschine empfehlt sich die Verwendung des Ols SAE 15W-40.
Getriebe
Die Maschine auf die rechte Seite legen.
Den Splint (1) lösen, den Zapfen Herausziehen und die Fräsenheit (2) abnehmen.
Den Deckel (3) abschrauben und ca. 250 ml des gleichen für den Motor verwendeten Öl in die Öffnung einfllen.
Den Deckel (3) wieder aufsetzen und darauf darauf aufchten, die Dichtung (4) wieder anzubringen. Die Fräsenheit (2) mit zugehöriger Zapfen und Splint (1) wieder montieren.
- Motor
Zum Nachfüllen des Motoröls befolgen Sie die Anweisungen im entspruchenden Handbuch.
Den Sporn (1) in seinen Sitz einsetzen und in der gewünschten Höhe mit dem Splint (2) befestigen.
2. STEUERUNGEN UND EINSTELLUNGEN
2.1 Fräsen-Kupplungshebel
Die Bewegung der Fräsen in Kontakt mit dem Boden erzeugt den Vorschub der Maschine.
Um die Fräsen einszuschalten, den Sicherheitshebel (2) drücken und den Kupplungshebel (1)ziehen.
Wenn man den Hebel (2) wieder loslässt, halten die Fräsen an und die Maschine bleibt stehen.
2.2 Einstellung der Hacktiefe
Die Eindringtiefe der Fräsen in den Boden ist mit dem Sporn (1) einstellbar, der in 3 verschiedene Hohen angebracht werden kann.
Die niedrigste Position entspricht der gingsten Hacktiefe.
Um die Höhe des Sporns (1) zuändern, den Splint (2) entfern und den Sporn in die gewünschte Höhe verstellen.
2.3 Einstellung des Stützrads
Das Stützrad (1) kann in zwei verschiedenen Hohen eingestellt werden:
- nach unter, in Kontakt mit dem Boden, um den Transport zu erleichtern;
- nach oben, während der Arbeit, damit die Fräsen in den Boden eindringen können.
Um von einer Position auf die andere überzugehen, das Rad (1) greifen undziehen, bis der Zapfen (2) aus dem Sitz in der Halterung (3) austritt und es in der gewünschten Stellung positionieren.
3.MASCHINENEINSATZ
3.1 Anlassen des Motors
Den Startschalter auf «ON» (1) positionieren. Danach den Griff des Startseils (2) kräftigziehen.
3.2 Hacken und Auflockern des Bodens
Um mit der Arbeit zu beginnen:
- den Sporn in die gewünschte Höhe stellen;
- das Stützrad nach oben stellen;
-leitung auf den Holm drücken, um die Fräsen vom Boden anzuheiten;
- den Sicherheitshebel (1) drücken und den Fräsen-Kupplungshebelder Fräsen (2)ziehen;
- die Fräsen absenken, so dass sie in den Boden eindringenkonnen und die Maschine sich vorwärts bewegt.
Empfehlungen für eine saubere Arbeit
Die Maschine nicht auf nassem Boden verwenden, da die Erdschollen in thisem Fall sich schwer zerkleinern halten.
- Bei harten und trockenen Böden sollen die gewünschte Tiefe in zwei überkreuzten Durchgängen mit geringerer Tiefe erreicht werden.
3.3 Arbeitsende
Nach abgeschlossener Arbeit:
- den Kupplungshebel (1) loslassen;
- den Startschalter auf Position «OFF» (2) bringen;
das Stutzrad nach unten stellen;
Den Zündkerzenstecker (3) abtrennen, bevor man die Maschine wegstellt oder jegliche Arbeit daran ausfuhrt.
4. ROUTINEMÄSSIGE WARTUNG
WICTIG - Eine korrekte und sorgfällige Wartung ist notwendig, um die Einsatzsicherheit und die ursprünglichen Leistungen der Maschine aufrechtzuerhalten.
Die Maschine an einem trockenen Ort lagern.
1) Tragen Sie bei allen Reinigungs-, Wartungs- oder Einstellarheiten an der Maschine immer feste Arbeitshandschuhe.
2) Nach jeder Verwendung muss die Maschine sorgfältig gereinigt werden; entfernen Sie Schmutz und Erde, die sich an den Fräsen und unter dem Chassis aangesammelt haben und die nach dem Eintrocknen schwieriger zu entfernen sind.
3) Die Lackierung im Innenteil des Chassis kann sich im Laufe der Zeit durch den Abrieb der gelockerten Erdschollen lose; in this fall muss die Lackierungrechtzeitig mit einer Rostschutzfarbe ausgebessert werden, um eine Rostbildung zu vermeiden, die zur Korrosion des Metals führen konnte.
4) Falls auf den unteren Teil zugegriffen werden muss, damit die Maschine nur in die Richtung gekippt werden, die in Motor-Handbuch angegeben ist. Dabei sind die entsprechenden Anweisungen zu beachten.
5) Vermeiden Sie es, Benzin über die Kunststoffeile des Motors oder der Maschine zu verschüten, um diese nicht zu beschädigen und wischen Sie jegliches ausgelaufene Benzin sofort auf. Die Garantiedeckt keine an den Kunststoffeilen durch Benzin verursachten Schäden.
4.1 Auswechseln der Fräsen
ACHTUNG - Die Schneiden der Fräsen können NICTV on der Halteplatte abmontiert werden, thereof muss IMMER die ganze Platte einschließlich Schneiden ausgewechselt werden. Die Verwendung einer Frase mit einer oder mehreren beschädigten oder fehlenden Schneiden kann gefährlich sein und beeinträchtigt die Sicherheit und Zuverlösigkeit der Maschine.
Die Schneiden der Fräsen müssen nicht geschlüften werden.
Um eine Frase auszuwechseln:
- die Maschine auf eine Seite legen;
- die Abdeckung (1) entfernen;
- den Splint (2) lösen, den Zapfen Herausziehen und die Fräseineinheit abnehmer.
- die Fräsen (3) wieder montieren und den entsprechenden Zapfen, den Splint (2) und die Abdeckung (1) wieder anbringen.
4.2 Einstellung des Getriebes
Falls sie bei Betätigten des Fräsen-Kupplungshebels Störungen feststellen sollenen, mit zu heftig einkuppelnden Fräsen oder langsamer werdenden Fräsen, wenn diese in den Boden eindringen, muss das Kupplungskabel eingestellt werden.
These Arbeits ist beim nachstgelegenen Kundendienst oder bei dem Fremachandlender durchzufahren.
5. UMWELTSCHUTZ
Der Umweltschutz muss ein wesentlicher und vorrangiger Aspect bei der Verwendung der Maschine sein, zum Vorteil des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung.
- Vermeiden Sie es, ihre Nachbarschaft zu stären.
- Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungen, beschädigten Teilen bzw. allen weiteren umweltschädlichen Stoffen. Diese Abfälle dürfen nicht zusammen mit dem Hausmull entsorgt werden, sondern,müssen getrennt gesammelt und zum Wertstoffhof gebracht werden, der für die Wiederverwendung der Stoffe sorgt.
- Bei Außerbetriebnahmearf die Maschine nicht einfach in der Umwelt abgestellt werden, sondern muss gemäß den ortlichen Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben werden.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an die{nachste Kundendienst- stelle oder an ihren Fachhändler.
NL VEILIGHEIDSNORMEN DIE STRIKT OPGEVOLGD MOETEN WORDEN
BELANGRIJK - LEES DIT AANDACHTIG VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUKEN. BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR DE TOE-KOMST
A) VOORBEREIDING
4. LÖPANDE UNDERHÄLL
DE - Inhalt und Bilder dieser Bedienungsanleitung wurden im Namen von ST. S.p.A. erstellt und sind urheberrechtlich geschützt - Jede nicht genehmigte Vervielfaltigung oder Veränderung, auch auszugsweise,这点 Dokumente ist verboten.