ADM 30 smart - Entfernungsmesser Flex - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ADM 30 smart Flex als PDF.
| Produkttyp | Laser-Entfernungsmesser |
| Marke | Flex |
| Modell | ADM 30 smart |
| Laserklasse | 2 |
| Wellenlänge | 670 nm |
| Messbereich | 0,03 bis 30 m |
| Genauigkeit | ± 3 mm |
| Stromversorgung | Li-Polymer-Akku 180 mAh/3,7 V |
| Gewicht | 0,38 kg |
| Aufladung | USB (Stecker und Kabel im Lieferumfang) |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 40 °C |
| Lagertemperatur | -20 °C bis 60 °C |
| Maximale Anzahl Messungen | 3000 |
| Funktionen | Längen-, Höhen-, Abstands- und Flächenmessung, Dauermessung |
| Bildschirm | Integriertes Display |
| Tonsignal | Ja, ein-/ausschaltbar |
| Beleuchtung | Ja, ein-/ausschaltbar |
| Referenzpunkt | Einstellbar |
| Maßeinheit | Einstellbar (m, ft, in usw.) |
| Reinigung | Weiches, trockenes Tuch |
| Sicherheit | Strahl nicht in die Augen richten |
| Reparierbarkeit | An autorisierte Werkstatt übergeben, Originalteile |
| Entsorgung | Recycling gemäß EU-Richtlinie, nicht in den Hausmüll geben |
Häufig gestellte Fragen - ADM 30 smart Flex
Benutzerfragen zu ADM 30 smart Flex
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ADM 30 smart - Flex und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ADM 30 smart von der Marke Flex.
BEDIENUNGSANLEITUNG ADM 30 smart Flex
513.091 ADM30 smart.book Seite 1 Donnerstag, 22 April 2021 9:36 21

FLEX
ELEKTROWERKZEUGE
ADM 30 smart

text_image
art



513.091 ADM30 smart.book Seite 2 Donnerstag, 22 April 2021 9:36 21


de Originalbetriebsanleitung ....3
en Original operating instructions .....9
fr Notice d'instructions d'origine ..... 15
it Istruzioni per l'uso originali ..... 21
es Instrucciones de funcionamiento originales 27
pt Instruções de serviço originais ..... 33
nl Originele gebruiksaanwijzing 39
da Originale driftsvejledning 45
no Originale driftsanvisningen .....51
sv Originalbruksanvisning 57
f1 Alkuperäinen käyttöohjekirja....63
el Auθεντικές οδηγίες χειρισμού ..... 69
pl Instrukcja oryginalna 75
hu Eredeti üzemeltetési útmutató ..... 81
cs Originální návod k obsluze 87
sk Originálny návod na obsluhu 93
et Originaalkasutusjuhend 99
It Originali naudojimo instrukcija ..... 105
Iv Lietošanas pamācības origināls ..... 111
ru Оригинальная инструкция по эксплуатации 117



513.091 ADM30 smart.book Seite 3 Donnerstag, 22 April 2021 9:36 21

de
ADM 30 smart
Inhalt
Sicherheitshinweise 3
Kennzeichnung am Gerät 3
Auf einen Blick 5
Technische Daten 5
Gebrauchsanleitung 6
Prüfung der Genauigkeit 7
Wartung und Pflege 7
Entsorgungshinweise 7
Sicherheitshinweise

WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, um gefahrlos und sicher mit dem Messwerkzeug arbeiten zu können. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Kennzeichnung am Gerät

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen!
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
Nicht in den Strahl blicken.
Produkt der Laserklasse 2
Maximale Ausgangsleistung P ≤ 1 mW
Wellenlänge λ=670 nm
EN 60825-1:2015-07
Laserklassifizierung
Das Gerät entspricht der Laserklasse 2, basierend auf der Norm IEC 825-1/EN 60825.


513.091 ADM30 smart.book Seite 4 Donnerstag, 22 April 2021 9:36 21

ADM 30 smart

Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Messwerkzeug ist bestimmt für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk. Der Laser-Entfernungsmesser ist bestimmt zum Messen von Längen, Höhen und Abständen sowie zur Ermittlung von Flächenmaßen.
Laser-Entfernungsmesser
- Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl. Dieses Messwerkzeug erzeugt Laserstrahlung, dadurch können Sie Personen blenden.
– Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt. - Lassen Sie Kinder das Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden.
-
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Slaub oder die Dämpfe entzünden.
-
Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
- Keine Sicherheitseinrichtungen unwirksam machen und keine Hinweis- und Warnschilder entfernen.
– Gerät vor der Inbetriebnahme auf sichtbare Schäden untersuchen. Beschädigte Geräte nicht in Betrieb nehmen. - Bei Verwendung auf Leitern eine abnormale Körperhaltung vermeiden. Für sicheren Stand und ständiges Gleichgewicht sorgen.





513.091 ADM30 smart.book Seite 5 Donnerstag, 22 April 2021 9:36 21

de
ADM 30 smart
Auf einen Blick

text_image
ON 1 C/OFF 4 5 6 7 8 1 2 3 No LED indicator1 Laser-Austrittsfenster
2 Empfängerlinse
3 Display
4 Ein-Taste/Mess-Taste/Modus
5 Modus-Taste
6 A u s - T a s t e
7 USB-Ladebuchse
8 USB-Ladekabel
Technische Daten
Laser-Entfernungsmesser ADM 30 smart
Sichtbare Laserdiode 670 nm
Laserklasse 2
Messbereich * 0,03–30 m
Genauigkeit * ± 3 mm
Einzelmessungen (Anzahl) ≤ 3000



513.091 ADM30 smart.book Seite 6 Donnerstag, 22 April 2021 9:36 21
ADM 30 smart
de
Laser-Entfernungsmesser ADM 30 smart
| Temperaturbereich | |
| - für Betrieb | 0 °C ... 40 °C |
| - für Lagerung | -20 °C ... 60 °C |
Li-Polymer-Akku 180 mAh/3.7 V
Gewicht 0,38 kg
* Bei ungünstigen Bedingungen (starke Sonneneinstrahlung, reflektierende Oberflächen) kann der Messbereich kleiner sein. Die Verwendung einer Laser-Zieltafel (optional) wird empfohlen.
Gebrauchsanleitung

WARNUNG!
– Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere.
- Blicken Sie nicht in den Laserstrahl.
- Bringen Sie keine optischen Instrumente in den Strahlengang.
Dieses Messwerkzeug erzeugt Laserstrahlung, dadurch können Sie Personen blenden.
6

HINWEIS
Bei Auslieferung ist der Akku nur teilgeladen. Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig laden. Die wichtigsten Bedienschritte werden auf den Bildseiten am Ende dieser Anleitung erklärt. Siehe ab Seite 124.
Gerät ein- und ausschalten .... 124 Maßeinheit einstellen .... 126 Bezugspunkt auswählen .... 128 Messmodus einstellen .... 130 Längenmessung .... 132 Dauermessung .... 1 3 Signalton ein- und ausschalten .... 136 Beleuchtung ein-/ausschalten .... 138 Prüfung der Genauigkeit .... 140





513.091 ADM30 smart.book Seite 7 Donnerstag, 22 April 2021 9:36 21

de
ADM 30 smart
Prüfung der Genauigkeit
Es wird eine regelmäßige Prüfung des Gerätes empfohlen, um die Genauigkeit dauerhaft gewährleisten zu können.
Bei Abweichung der Genauigkeit vom zulässigem Toleranzbereich ist das Gerät einer vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt zu übergeben. Justierungen am Gerät ausschließlich durch autorisierte Fachkräfte ausführen lassen. Die erforderlichen Schritte zur Prüfung der Genauigkeit werden am Ende dieser Anleitung auf den Bildseiten erklärt.
Siehe ab Seite 140.
Wartung und Pflege
Folgende Hinweise beachten:
- Messwerkzeug vorsichtig behandeln und vor Stößen, Vibrationen, extremen Temperaturen schützen.
- Empfängerlinse nicht mit Fingern berühren.
- Zur Reinigung nur einen weichen, trockenen Lappen benutzen.
-
Messwerkzeug niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
-
Messwerkzeug an einem trockenen Ort aufbewahren.
- Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
Entsorgungshinweise

Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.



513.091 ADM30 smart.book Seite 8 Donnerstag, 22 April 2021 9:36 21

ADM 30 smart
de

Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung.
Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet.

WARNUNG!
Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser werfen. Ausgediente Akkus nicht öffnen. Nur für EU-Länder: Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden.

HINWEIS
Über Entsorgungsmöglichkeiten beim Fachhändler informieren!
8





513.091 ADM30 smart.book Seite 9 Donnerstag, 22 April 2021 9:36 21

en
ADM 30 smart
Contents
de Maßeinheit einstellen
en Setting unit of measurement
513.091_ADM30_smart_Bildseiten_Längenmessung in Seite 133 Dienstag, 27. April 2021 2:54 14


ADM 30 smart

513.091 ADM30 smart Bildseiten Dauermessung für Seite 135 Dienstag, 27. April 2021 2:53 14


ADM 30 smart

text_image
3 sec ON MAX 16.35 m MIN 25.39 m 3.965 m135



513.091 ADM30 smart.book Seite 136 Donnerstag, 2 April 2021 9:36 21
ADM 30 smart
de Signalton ein- und ausschalten
en Switching acoustic signal on and off
fr Activer et désactiver le signal sonore
it Attivazione e disattivazione del segnale acustico
es Activar y desactivar la señal acústica
pt Ligar e desligar o sinal sonoro
nl Geluidssignaal in- en uitschakelen
da Tænd og sluk for signaltonen
no Signallyden slås på og av
sv Till- och frånslagning av signalen
f1 Merkkiäänen päälle- ja poiskytkentä
el Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ήχου σήματος
pl Włączanie i wyłączanie sygnału dźwiękowego
hu Jelzőhang be- és kikapcsolása
cs Zapnutí a vypnutí akustického signálu
sk Zapnutie a vypnutie akustického signálu
et Helisignaali sisse- ja väljalülitamine
It Garso signalo ijungimas ir išjungimas
Iv Signāla skaņas ieslēgšana un izslēgšana
ru Включение и выключение звукового сигнала
136






513.091 ADM30 smart.book Seite 137 Donnerstag, 2 April 2021 9:36 21


ADM 30 smart

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["10 sec ON"]
B --> C["boot CAL0"]
C --> D["ON IL2"]
C --> E["ON IL3"]
C --> F["..."]
C --> G["ON IL-7"]
C --> H["BOOT CAL0"]
H --> I["3 sec ON"]
I --> J["boot ."]
J --> K["ON IN"]
J --> L["BOOT IN"]
J --> M["ON m"]
J --> N["BOOT IT"]
H --> O["3 sec ON"]
O --> P["boot ."]
P --> Q["BOOT bP.on"]
Q --> R["ON bP.off"]
137




513.091 ADM30 smart.book Seite 138 Donnerstag, 2 April 2021 9:36 21
ADM 30 smart
de Beleuchtung ein-/ausschalten
en Switching light on/off
fr Activation/désactivation de l'éclairage
it Accensione/spegnimento dell'illuminazione
es Encendido/apagado de la iluminación
pt Ligar/desligar a iluminação
nl Verlichting in-/uitschakelen
da Tænding/slukning af lyset
no Slå lys på/av
sv Till- och frånslagning av belysning
fi Valon kytkeminen päälle ja pois
el Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φωπισμού
pl Włączanie/wyłączanie oświetlenia
hu Világítás be-/kikapcsolása
cs Zapnutí/vypnutí podsvícení
sk Zapnutie/vypnutie osvetlenia
et Valgustuse sisse-/väljalülitamine
It Apšvietimo jungimas / išjungimas
Iv Apgaismojuma ieslēgšana/izslēgšana
ru Включение/выключение подсветки
138






513.091 ADM30 smart.book Seite 139 Donnerstag, 2 April 2021 9:36 21


ADM 30 smart

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["10 sec ON"]
B --> C["boot CALO"]
C --> D["ON BL2"]
C --> E["ON BL3"]
C --> F["..."]
C --> G["ON BL-1"]
C --> H["BOOT CALO"]
H --> I["3 sec ON"]
I --> J["boot ."]
J --> K["ON in"]
J --> L["ON inJ"]
J --> M["ON m"]
J --> N["ON fr"]
H --> O["BOOT bP.on"]
O --> P["3 sec ON"]
P --> Q["boot bl.on"]
Q --> R["ON bloff"]
139




513.091 ADM30 smart.book Seite 140 Donnerstag, 2 April 2021 9:36 21
ADM 30 smart
de Prüfung der Genauigkeit
en Checking precision
fr Vérification de la précision
it Controllo della precisione
es Control de la exactitud
pt Verificação da precisão
nl Controle van de nauwkeurigheid
da Kontrol af nøjagtigheden
no Kontroll av nøyaktigheten
sv Kontroll av noggrannheten
fi Tarkkuuden testaus
e! Έλεγχος της ακρίβειας
p! Sprawdzenie dokładności pomiaru
hu A pontosság ellenőrzése
cs Kontrola presnosti
sk Kontrola presnosti
et Täpsuse kontrollimine
It Tikslumo tikrinimas
Iv Precizitātes pārbaude
ru Проверка точности
140






513.091 ADM30 smart.book Seite 141 Donnerstag, 2 April 2021 9:36 21


ADM 30 smart

flowchart
graph LR
A["Input"] --> B["ON"]
B --> C["boot display"]
C --> D["ON"]
D --> E["..."]
E --> F["ON"]
F --> G["..."]
G --> H["ON"]
H --> I["..."]
I --> J["ON"]
J --> K["..."]
K --> L["ON"]
L --> M["..."]
M --> N["ON"]
N --> O["..."]
O --> P["ON"]
P --> Q["..."]
Q --> R["ON"]
R --> S["..."]
S --> T["ON"]
T --> U["..."]
U --> V["ON"]
V --> W["..."]
W --> X["ON"]
X --> Y["..."]
Y --> Z["ON"]
Z --> AA["..."]
AA --> AB["ON"]
AB --> AC["..."]
AC --> AD["ON"]
AD --> AE["..."]
AE --> AF["ON"]
AF --> AG["..."]
AG --> AH["ON"]
AH --> AI["..."]
AI --> AJ["ON"]
AJ --> AK["..."]
AK --> AL["ON"]
AL --> AM["..."]
AM --> AN["ON"]
AN --> AO["..."]
AO --> AP["ON"]
AP --> AQ["..."]
AQ --> AR["ON"]
AR --> AS["..."]
AS --> AT["ON"]
AT --> AU["..."]
AU --> AV["ON"]
AV --> AW["..."]
AW --> AX["ON"]
AX --> AY["..."]
AY --> AZ["ON"]
AZ --> BA["..."]
BA --> BB["ON"]
BB --> BC["..."]
BC --> BD["ON"]
BD --> BE["..."]
BE --> BF["ON"]
BF --> BG["..."]
BG --> BH["ON"]
BH --> BI["..."]
BI --> BJ["ON"]
BJ --> BK["..."]
BK --> BL["ON"]
BL --> BM["..."]
BM --> BN["ON"]
BN --> BO["..."]
BO --> BP["ON"]
BP --> BQ["..."]
BQ --> BR["ON"]
BR --> BS["..."]
BS --> BT["ON"]
BT --> BU["..."]
BU --> BV["ON"]
BV --> BW["..."]
BW --> BX["ON"]
BX --> BY["..."]
BY --> BZ["ON"]
141



513.091 ADM30 smart.book Seite 142 Donnerstag, 12 April 2021 9:36 21


FLEX

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstr. 15
71711 Steinheim/Murr
Tel. +49 (0) 7144 828-0
Fax +49 (0) 7144 25899
info@flex-tools.com
www.flex-tools.com
513.091/04-2021
Für Druckfehler keine Gewähr.
Technische Änderungen vorbehalten.

