ADM 30 smart - Telêmetro Flex - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ADM 30 smart Flex em formato PDF.
| Tipo de produto | Telêmetro a laser |
| Marca | Flex |
| Modelo | ADM 30 smart |
| Classe laser | 2 |
| Comprimento de onda | 670 nm |
| Faixa de medição | 0,03 a 30 m |
| Precisão | ± 3 mm |
| Alimentação | Bateria Li-Polímero 180 mAh/3,7 V |
| Peso | 0,38 kg |
| Recarga | USB (tomada e cabo fornecidos) |
| Temperatura de serviço | 0 °C a 40 °C |
| Temperatura de armazenamento | -20 °C a 60 °C |
| Número máximo de medições | 3000 |
| Funções | Medição de comprimentos, alturas, desvios, superfícies, medição permanente |
| Tela | Display integrado |
| Sinal sonoro | Sim, ativável/desativável |
| Iluminação | Sim, ativável/desativável |
| Ponto de referência | Ajustável |
| Unidade de medida | Ajustável (m, ft, in, etc.) |
| Limpeza | Pano macio e seco |
| Segurança | Não direcionar o feixe para os olhos |
| Reparabilidade | Confiar a uma oficina autorizada, peças originais |
| Descarte | Reciclagem conforme diretiva da UE, não descartar no lixo doméstico |
Perguntas frequentes - ADM 30 smart Flex
Perguntas dos utilizadores sobre ADM 30 smart Flex
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ADM 30 smart - Flex e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ADM 30 smart da marca Flex.
MANUAL DE UTILIZADOR ADM 30 smart Flex
Indicações sobre segurança 33
Identificação no aparelho 33
Panorâmica da máquina 35
Características técnicas 35
Instruções de utilização 36
Verificação da precisão 37
Manutenção e tratamento 37
Indicações sobre reciclagem 37
Indicações sobre segurança

AVISO!
Leia todas as indicações de segurança einstruções para poder trabalhar com a ferramenta de medição de forma segura e sem correr perigos. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para o futuro.
Identificação no aparelho

Antes da colocação em funcionamento, leia as Instruções de serviço!
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
Não olhar na direcção do raio.
Produto da classe de laser 2
Potência de saída máxima P ≤ 1 mW
Comprimento de onda λ=670 nm
EN 60825-1:2015-07
Classificação do laser
O aparelho corresponde à classe de laser 2 conforme a norma IEC 825-1/EN 60825.


513.091 ADM30 smart.book Seite 34 Donnerstag, 2 April 2021 9:36 21

ADM 30 smart
pt
Utilização de acordo com as disposições legais
Esta ferramenta de medição destina-se à utilização profissional na indústria e em oficinas. O medidor de distâncias a laser destina-se a medir comprimentos, alturas e distâncias, bem como a determinar áreas.
Medidor de distâncias a laser
- Não direccione o raio laser para pessoas ou animais e não olhe para o raio laser. Esta ferramenta de medição cria radiação laser, que pode cegar pessoas.
- A ferramenta de medição só deve ser reparada por técnicos qualificados e mediante utilização de peças de substituição originais. Deste modo, é possível garantir que a segurança da ferramenta é mantida.
– Não permita que crianças utilizem a ferramenta de medição sem vigilância. Elas podem cegar pessoas inadvertamente. -
Não trabalhe com a ferramenta de medição em ambientes potencialmente explosivos, em que haja poeiras, gases ou líquidos inflamáveis. Na ferramenta de medição, podem gerar-se faíscas que incendeiem o pó ou os vapores.
-
Caso sejam utilizados outros dispositivos de comando ou ajuste ou outros modos de procedimento que não os aqui indicados, tal pode provocar exposições perigosas à radiação.
- Não inutilizar quaisquer dispositivos de segurança, nem remover quaisquer placas de indicação e advertência.
- Antes da colocação em funcionamento, examinar o aparelho quanto a danos visíveis. Um aparelho que apresente danos não deve ser colocado em funcionamento.
- Em caso de utilização sobre escadas ou escadotes, evitar posturas corporais anormais. Manter uma posição segura e um equilíbrio constante.



513.091 ADM30 smart.book Seite 35 Donnerstag, 2 April 2021 9:36 21

pt
ADM 30 smart
Panorâmica da máquina

text_image
ON 1 2 3 4 5 6 7 8 C/OFF No No1 Janela de saída do laser
2 Lente receptora
3 V i 's o r
4 Tecla de Ligar/Tecla de medição/Modo
5 Tecla de Modo
6 Tecla de Desligar
7 Tomada de carga USB
8 Cabo de carga USB
Medidor de distâncias a laser ADM 30 smart
Díodo laser visível 670 nm
Classe de laser 2
Intervalo de medição * 0,03–30 m
Precisão * ± 3 mm
Medições individuais (quantidade) ≤ 3000
Intervalo de temperatura
| - para funcionamento | 0 °C ... 40 °C |
| - para armazenamento | -20 °C ... 60 °C |



513.091 ADM30 smart.book Seite 36 Donnerstag, 2 April 2021 9:36 21
ADM 30 smart
pt
Medidor de distâncias a laser ADM 30 smart
Bateria de polímero de lítio 180 mAh/3,7 V
Peso 0,38 kg
* Em caso de condições pouco favoráveis (forte radiação solar, superfícies reflectoras), é possível que o intervalo de medição seja menor. Recomenda-se a utilização de uma placa alvo para laser (opcional).
Instruções de utilização

AVISO!
- Não direccione o raio laser para pessoas ou animais.
– Não olhe para o raio laser.
- Não coloque instrumentos ópticos no caminho do raio.
Esta ferramenta de medição cria radiação laser, que pode cegar pessoas.

INDICAÇÃO
No momento de entrega, a bateria está apenas parcialmente carregada. Carregar totalmente a bateria antes da primeira utilização.
As etapas de comando mais importantes são explicadas nas páginas ilustradas no final destas instruções. Consulte a página 124 e seguintes.
Ligar e desligar aparelho 124
Definir a unidade de medida 126
Seleccionar ponto de referência 128
Definir modo de medição 130
Medição de comprimentos 132
Medição contínua 134
Ligar e desligar o sinal sonoro 136
Ligar/desligar a iluminação 138
Verificação da precisão 140


513.091 ADM30 smart.book Seite 37 Donnerstag, 2 April 2021 9:36 21


April 2021 9:36 21
pt
ADM 30 smart
Verificação da precisão
Recomenda-se que o aparelho seja verificado regularmente, de forma a que a precisão possa ser permanentemente garantida. Em caso de divergência da precisão em relação à margem de tolerância permitida, o aparelho deverá ser entregue num Posto Oficial de Assistência Técnica. Os ajustes no aparelho deverão ser exclusivamente efectuados por pessoal especializado e autorizado. Os passos necessários à verificação da precisão são explicados no final das presentes instruções, nas páginas ilustradas. Consulte a página 140 e seguintes.
Manutenção e tratamento
Respeitar as seguintes indicações:
- Manusear a ferramenta de medição com cuidado e protegê-la contra impactos, vibrações e temperaturas extremas.
- Não tocar na lente receptora com os dedos.
- Para limpar, usar apenas um pano seco e macio.
– Nunca mergulhar a ferramenta de medição em água ou outros líquidos.
– Guardar a ferramenta de medição num local seco.
- A ferramenta de medição só deve ser reparada por técnicos qualificados e mediante utilização de peças de substituição originais.
Deste modo, é possível garantir que a segurança do aparelho é mantida.
Indicações sobre reciclagem

Só para os países da UE: Não colocar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
Em conformidade com a Directiva Europeia 2012/19/CE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados e com a transposição para o Direito Nacional, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser reunidas separadamente e encaminhadas para o reaproveitamento sem poluição do meio ambiente.




513.091 ADM30 smart.book Seite 38 Donnerstag, 2 April 2021 9:36 21

April 2021 9:36 21
ADM 30 smart
pt

Recuperação de matérias-primas em vez de eliminação de resíduos.
O aparelho, respectivos acessórios e embalagem deverão ser encaminhados para reaproveitamento compatível com o meio ambiente. A identificação dos componentes de plástico permite a correcta separação para reciclagem.

AVISO!
Não deitar acumuladores/baterias no lixo doméstico, para o fogo ou para a água.
Não abrir acumuladores já inutilizados.
Só para os países da UE:
De acordo com a directiva 2006/66/CE, acumuladores/baterias com defeito ou fora de uso têm de ser reciclados.

INDICAÇÃO
Informe-se sobre possibilidades de reciclagem junto do agente especializado!
38





513.091 ADM30 smart.book Seite 39 Donnerstag, 2 April 2021 9:36 21

nl
ADM 30 smart