ADM 30 smart - Telemetro Flex - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ADM 30 smart Flex in formato PDF.
Domande degli utenti su ADM 30 smart Flex
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telemetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ADM 30 smart - Flex e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ADM 30 smart del marchio Flex.
MANUALE UTENTE ADM 30 smart Flex
=670 nm EN 60825-1:2015-07 Classificazione del laser L’apparecchio corrisponde alla classe laser 2, sulla base della norma IEC 825-1/EN 60825. 513.091_ADM30_smart.book Seite 21 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 2122 ADM 30 smart Utilizzo conforme alle finalità d’uso Il presente strumento di misurazione è destinato all’impiego professionale nell’industria e nell’artigianato. Il distanziometro laser è destinato alla misurazione di lunghezze, altezze e distanze, nonché al rilevamento delle superfici. Distanziometro laser – Non rivolgere il raggio laser verso altre persone o animali né guardare nel raggio laser. Questo strumento di misura produce raggi laser e può quindi abbagliare le persone. – Fare riparare lo strumento di misura da tecnici qualificati e solo con ricambi originali. Ciò consente di preservare le caratteristiche di sicurezza dello strumento di misura. – Evitare che bambini non sorvegliati utilizzino lo strumento di misura. Potrebbero abbagliare involontariamente altre persone. – Non lavorare con lo strumento di misura in ambienti con atmosfera potenzialmente esplosiva, nella quale sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. All’interno dello strumento di misura possono prodursi scintille che potrebbero incendiare la polvere o i vapori. – L’utilizzo di dispositivi d’azionamento e taratura diversi o di procedimenti diversi da quelli qui indicati può comportare una pericolosa esposizione a radiazioni. – Non rendere inefficaci i dispositivi di sicurezza e non rimuovere le targhette di avvertenza o pericolo. – Prima di mettere l’apparecchio in funzione verificare che non presenti danni visibili. Non mettere in funzione apparecchi danneggiati. – In caso di utilizzo su scale a pioli, evitare posizioni del corpo pericolose. Mantenere sempre una posizione sicura e un equilibrio stabile. 513.091_ADM30_smart.book Seite 22 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 2123 ADM 30 smart Guida rapida 1 Finestra di uscita del laser 2 Lente ricevitore 3 Display 4 Tasto on/Pulsante di misura/Modalità 5 Tasto modalità 6 Tasto off 7 Attacco di ricarica USB 8 Cavo di ricarica USB Dati tecnici Distanziometro laser ADM 30 smart Diodo laser visibile 670 nm Classe laser 2 Campo di misura * 0,03–30 m Precisione * ± 3 mm Misurazioni singole (numero) ≤ 3000 513.091_ADM30_smart.book Seite 23 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 2124 ADM 30 smart
- In condizioni difficili (forte irradiazione solare, superfici riflettenti) il campo di misura può ridursi. Si consiglia una targhetta di puntamento laser (accessorio). Istruzioni per l’uso ATTENZIONE! – Non rivolgere il raggio laser verso persone o animali. – Non guardare nel raggio laser. – Non introdurre strumenti ottici nel percorso del raggio. Questo strumento di misura produce raggi laser e può quindi abbagliare le persone. AVVISO Alla consegna la batteria è solo parzialmente carica. Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. Le più importanti operazioni per l’uso sono descritte nelle pagine illustrate alla fine di questa guida. Vedi da pagina 124. Accendere e spegnere l’apparecchio ................. 124 Impostare l’unità di misura ................................. 126 Selezionare il punto di riferimento ...................... 128 Impostare la modalità di misura .......................... 130 Misurazione della lunghezza .............................. 132 Misurazione continua ......................................... 134 Attivazione e disattivazione del segnale acustico
- Accensione/spegnimento dell'illuminazione p. 138
- Controllo della precisione p. 140
- Campo di temperatura – per l’esercizio – per la conservazione 0 °C p. 40
- °C –20 °C p. 60
- °C Batteria litio-polimero 180 mAh/3,7 V Peso 0,38 kg Distanziometro laser ADM 30 smart 513.091_ADM30_smart.book Seite 24 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 2125 ADM 30 smart Controllo della precisione Per garantire durevolmente la precisione dell’apparecchio, si consigliano controlli periodici. In caso di errori di precisione oltre il campo di tolleranza ammesso, affidare l’apparecchio ad un’officina di assistenza clienti autorizzata dal produttore. Fare eseguire le regolazioni dell’apparecchio esclusivamente da personale specializzato e autorizzato. I passi necessari per il controllo della precisione sono descritti alla fine di queste istruzioni nelle pagine illustrate. Vedi da pagina 140. Manutenzione e cura Osservare le seguenti avvertenze: – Maneggiare con cautela lo strumento di misura e proteggerlo da urti, vibrazioni, temperature estreme. – Non toccare con le dita la lente del ricevitore. – Per la pulizia usare solo un panno morbido e asciutto. – Non immergere mai lo strumento di misura in acqua o altri liquidi. – Conservare lo strumento di misura in un luogo asciutto. – Fare riparare lo strumento di misura da tecnici qualificati e solo con ricambi originali. Ciò consente di preservare le caratteristiche di sicurezza dello strumento di misura. Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento Solo per paesi dell’UE: Non gettare elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e sua conversione nel diritto nazionale, gli elettroutensili dismessi devono essere raccolti separatamente ed avviati ad un riciclaggio ecologico. 513.091_ADM30_smart.book Seite 25 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 2126 ADM 30 smart Recupero di materie prime anziché smaltimento di rifiuti. Consegnare l’apparecchio, gli accessori e l’imballaggio al sistema di riciclaggio ecologico. Le parti in materiale sintetico sono contrassegnate per il riciclaggio specifico secondo il tipo di materiale. ATTENZIONE! Non gettare accumulatori/batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Non aprire gli accumulatori fuori uso. Solo per paesi dell’UE: Ai sensi della direttiva 2006/66/CE gli accumulatori/ batterie difettosi o esausti devono essere riciclati. AVVERTENZA Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle possibilità di smaltimento! 513.091_ADM30_smart.book Seite 26 Donnerstag, 22. April 2021 9:36 2127 ADM 30 smart Contenido Indicaciones de seguridad p. 27
- Identificación en el equipo p. 27
- Vista general p. 29
- Datos técnicos p. 29
- Instrucciones de funcionamiento p. 30
- Comprobación de la precisión p. 31
- Mantenimiento y cuidado p. 31
- Indicaciones de eliminación Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Leer todas las indicaciones de seguridad e instrucciones a fin de trabajar con el equipo de medición de forma segura y libre de peligros. Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones en un lugar seguro. Identificación en el equipo ¡Lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo! Radiación láser No mirar directamente el rayo láser. Producto de la clase de láser 2 Potencia de salida máxima P p. 31
ManualeFacile