SB MC 2 - Dampfreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SB MC 2 Kärcher als PDF.
| Produkttyp | Selbstbedienungs-Fahrzeugwaschanlage (Hochdruckreiniger) |
| Marke | Kärcher |
| Modell | SB MC 2 |
| Abmessungen (L x B x H) | 1065 x 835 x 1655 mm (Version 1 Spur) / 1780 x 835 x 1655 mm (Version 2 Spuren) |
| Gewicht | 120 bis 180 kg je nach Konfiguration |
| Stromversorgung | 400 V / 3~ / 50 Hz, Anschlussleistung 2,7 bis 9,8 kW |
| Betriebsdruck | 10 bis 12 MPa (100-120 bar) |
| Wasserdurchfluss | 9,16 bis 15 l/min |
| Wasserversorgung | 0,6 MPa max, Temperatur max. 40 °C, Durchfluss min. 10-30 l/min |
| Reinigungsmitteldosierung | 2,5 bis 70 ml/min pro Pumpe |
| Schalldruckpegel | 66 dB(A) (Druck), 85 dB(A) (Leistung) |
| Waschprogramme | Hochdruckwäsche, Schaumwäsche, Spülen, Wachs; Optionen: Insektenentfernung, Verschmutzungslösung |
| Zahlungssystem | Münz- oder Jetoneinwurf, einstellbare Waschdauer |
| Frostschutz (Option) | Heizlüfter und Frostschutzschaltung bis -20 °C |
| Fassungsvermögen Reinigungsmitteltanks | 3 x 10 Liter |
| Öltyp Hochdruckpumpe | SAE 90, Volumen 0,5 L |
| Sicherheitsfunktionen | Rückschlagventil, Motorüberhitzungsschutz, Notaus, Fehlerstromschutzschalter 0,03 A |
| Laufende Wartung | Prüfung der Schläuche, Bürsten, Ölstand, Filterreinigung, Ölwechsel (500 h) |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Original Kärcher-Teile empfohlen, Eingriff durch autorisierten Kundendienst |
| Garantie | Gemäß lokalen Geschäftsbedingungen, Material- oder Herstellungsfehler |
Häufig gestellte Fragen - SB MC 2 Kärcher
Benutzerfragen zu SB MC 2 Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SB MC 2 - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SB MC 2 von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG SB MC 2 Kärcher
Allgemeine Hinweise 2
Umweltschutz 2
Sicherheitshinweise 2
Bestimmungsgemäß Verwendung 3
Inbetriebnahme 4
Bedienung 4
Frostschutz (Option) 10
Außerbetriebnahme 11
Stilllegung 11
Gerätebeschreibung 11
Pflege und Wartung 13
Hilfe bei Störungen 19
Technische Daten 22
Garantie 23
Transport. 23
Lagerung 23
Zubehör und Ersatzteile 24
EU-Konformitätserklarung 24
Einbauerklarung 24
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Original-betriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise. Handeln Sie danach.
Bewahren Sie bereits Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Gerätevarianten
These Betriebsanleitung beschreiben mehrere Varianten der Anlage.
- Nicht gekennzeichnete Beschreibungen gelten für alle Anlagen.
- Mit "WWE-Oil" gekennzeichnete Beschreibungen gelten für Anlagen mit Anbausatz Warmwassererzeuger olbeheit, erkennbar an der Teilenummer 2.318-000.2 auf dem Typenschild.
- Mit "WWE-E" gekennzeichne Beschreibungen gelten für Geräte mit Anbausatz Warmwassererzeuger elektrisch beheizt, erkennbar an der Teilenummer 2.318-002.2 auf dem Typenschild.
- Mit "WWE" gekennzeichnete Beschreibungen gelten für Anlagen mit Anbausatz Warmwassererzeuger, unabhängig von der Art der Energiequelle.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.itte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher
Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerats sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesen Symbol gekennzeichnete Geräte)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Ergänzende Hinweise zum Umweltschutz
Bitte Motoröl, Heizöl, Diesel und Benzin nicht in die Umwelt gelangen halten. Bitte Boden schützen und Altöl umweltgerecht entsorgen.
Sicherheitshinweise
Bei Fehlbedienung oder Missbrauch drohen Gefahren fur den Bediener und andere Personen durch:
- hohen Wasserdruck
- hohe, elektrische Spannung
Reinigungsmittel
Um Gefahren für Personen, Tiere und Sachen zu vermeiden, lesen Sieittevor dem ersten Betrieb der Anlage:
- diese Betriebsanleitung einschließlich aller Sicherheitschinweise
- die jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetzgebers
- die Sicherheitschinweise, die den verwendeten Reinigungsmittel begestellt sind
Vergewissern Sie sich:
- dass Sie selbst alle Hinweise verstanden haben.
- dass alle Anwender der Anlage über die Hinweise informiert sind und diese verstanden haben
Alle Personen die mit Aufstellung, Inbetriebnahme und Bedienung zu tun haben, müssen:
entsprechend qualifiziert sein
-These Betriebsanleitung kennen und beachten
entsprechende Vorschriften kennen und beachten
Sorgen Sie damit, dass im Selfbstbedienungsbetrieb alle Benutzer mit deutlich sightbaren Hinweisschildern informiert werden über:
moglicheGefahren
- Sicherheitsvorrichtungen
die Bedienung der Anlage
△GEFAHR
Verbrennungsgefahr durch heiße Anlagenteile
Berühren Sie Anlagenteile wie Pumpen und Motoren erst nach dem Abkühlen.
△WARNUNG
Verletzungsgefahr
Verwenden Sie die Anlage nicht, wenn sich Personen ohne entsprechende Schutzkleidung in der Höhe befinden.
Prufen Sie das Gerät und das Zubehör, wie z B. Hochdruckschlauch, Hochdruckpistole und Sicherheitseinrichtungen, vor dem Betrieb auf ordnungsgemänen Zustand und
Betriebssicherheit. Verwenden Sie das Gerät bei Beschädigung nicht. Tauschen Sie beschädigte Komponenten unverzüglich aus.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen.
Zusätzlich bei Anbausatz WWE-Oil
Bei Betrieb in geschlossenen Räumen:
- Leiten Sie die Rauchgase in zugelassenen Rohren oder Kaminen ab.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
△GEFAHR
Verbrennungsgefahr durch heiße Abgase
Greifen Sie nicht über die Abgasöffnung oder an die Kaminabdeckung.
△WARNUNG
Verbrennungsgefahr
Heiße Anlageinteile wie Motoren, Durchlaufferhitzer und Abgasrohre können bei Berührung Verbrennungen verursachen.
Lassen Sie die Anlage abkühlen, bevor Sie die Turen öffnen.
Vorschriften und Richtlinien
- Beachen Sie die jeweiligen nationalen Vorschriften für Flüssigkeitsstrahler.
- Beachten Sie die jeweiligen nationalen Vorschriften zur elektrischen Installation.
- Beachten Sie die jeweiligen nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung. Lassen Sie die Anlage jährlich prüfen und bewahren Sie das schriftliche Ergebnis der Prüfung auf.
- Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von geschulten KÄRCHER-Kundendienstmonteuren oder durch KÄRCHER autorisierte Monteure durchführren.
Zusätzlich bei Anbausatz WWE-Oil
Die Heizeinrichtung des Gerats ist eine Feuerungsanlage. Feuerungsanlagen müssen regelmäß nach den jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetzgebers überprüft werden.
- Bei Betrieb der Anlage in Räumen ist für eine gefahrlose Ableitung der Abgase zu sorgen (Rauchgasrohr ohne Zugunterbrecher). Weiter muss eine ausreichende Frischluftzuführ vorhanden sein.
- Bei Planung eines Kamins mussen die örtlich gültigen Richtlinen beachtet werden.
Gefahrenstufen
△GEFAHR
- Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
△WARNUNG
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
- Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschemen führen kann.
Symbole auf der Anlage
| ΔGEFAHR Gefahr durch hohe elektrische Span- nung. Lassen Sie Arbeiten an so gekenn- zeichneten Anlageanteilen nur durch ei- ne Elektro-Fachkraft ausführren. | |
| ΔGEFAHR Verletzungsgefahr durch den Hoch- druck-Wasserstrahl. Richten Sie den Hochdruck-Wasser- strahl niemals auf Menschen oder Tie- re. ΔGEFAHR Gefahr durch elektrischen Schlag. Richten Sie den Hochdruckwasser- strahl niemals auf elektrische Geräte, Kabel und auf die Anlage. |
Gehorschutz
Der Schaldruckpegel der Anlage beträgt maximal 66 dB(A). Normalerweise wird deshalb kein Gehorschutz besteht.
Beim Reinigen von gerauschverstärkenden Teilen kann sich der Schallpegel erhöhen. Tragen sie deshalb in thisem Fall einen geeigneten Gehorschutz.
Ausschalten im Notfall
- Programmwahlschalter auf "STOP" drehen.

① Programmwahlschalter
Arbeitsplatz
- Am Bedienfeld werden Münzen eingeworfen und das Waschprogramm gewählt.
- Mit Hochdruckpistole und Waschbürste wird die Reinigung durchgeführt.
△GEFAHR
Verletzungsgefahr, Verbrennungsgefahr
Nehmen Sie die Anlage nur bei geschlossenem Gehäuse in Betrieb.
- Der Innenaum der Anlage darf nur für eingewiesenes Personal zu Wartungsarbeiten zugänglich sein. Bei Benutzung der Anlage muss die Tur verschlossen sein.
Bestimmungsgemäß Verwendung
These SB-Waschanlage dient zur Reinigung von Kraftfahrzeugen und Anhangern mit Wasser und zugesetzten Reinigungsmitteln. Nicht bestimmungsgemäß und damit verboten ist die Reinigung von
- Menschen und Tieren.
Durch den Hochdruck-Wasserstrahl besteht erhebliche Verletzungsgefahr. - loosen Gegenständen.
Lose Gegenstände können durch den Hochdruck-Wasserstrahl weggeschleudert werden Personen verletzen oder andere Gegenstände beschädigten.
Zur Trennung vom Trinkwassernet ist im Gerät eine Netztrennung Typ AB, Kategorie 5 eingebaut. Zusätzlich müssen örtlich geltende Vorschriften beachtet werden.
ACHTUNG
Verschmutztes Wasser führt zu vorzeitigem Verschleib oder Ablagerungen im Gerät.
Versorgen Sie das Gerät nur mit sauberem Wasser oder Recyclingwasser, das folgende Grenzwerte nicht überschreitet:
pH-Wert: 6,5...9,5
- elektrische Leitfähigkeit: Leitfähigkeit von Frischwasser + 1200 μS/cm, maximale Leitfähigkeit 2000 μS/cm
- absetzbare Stoffe (Probevolumen 1 I, Absetzzeit 30 Minuten): < 0.5mg / l
- abfiltrierbare Stoffe: < 50 mg/l , keine abrasiven Stoffe
Kohlenwasserstoffe: < 20mg / l
- Chlorid: < 300 mg/l
- Sulfat: < 240 mg/l
- Kalzium: < 200 mg/l
Gesamthärte: < 28^, < 50^, < 500ppm (mg CaCO₃/l)
Eisen: < 0.5mg / l
- Mangan: < 0.05mg/l
Kupfer: < 2mg / l
Aktivchlor: < 0.3mg / l
frei von üblen Gerüchen
Anlagen ohne Frostschutz müssen stillgelegt werden, wenn Frost erwartet wird.
Anlagen mit Frostschutz sind unter den im Abschnitt „Frostschutz" genannten Voraussetzungen frostsicher bis -20^ und müssen bei tieferen Temperatoren stillgelegt werden.
Zusätzlich bei Anbausatz WWE-Oil
Die Anlagearf zur Ableitung der Brennerabgase nur im Freien betriebenen werden. Bei Aufstellung unter Dach oder in einem geschlossenen Raum muss die Anlage zur Ableitung der Abgase an einen Kamin angeschlossen werden. Bei Anschluss eines Kamins muss der Brenner neu justiert und die Abgaswerte durch dem zuständigen Schornsteinfeger überprüft werden.
Inbetriebnahme
- Bauseitige Spanningsversorgung einschalten.
- Bauseitiges Wasserabsperventil offen.
- Schlosser aufschlieben.

①Schloss
②Tür
③Geräteschalter
- Tur offnen.
- Geräteschalter auf "1/ON" drehen.
- Turschlieben.
Bedienung
Waschprogramme

STOP
② Hochdruckwäsche
③ Schaumwäsche
④Spulen
⑤Wachs
Option
Es stehen folgende Waschprogramme zur Verfugung:
STOP
Das Programm wird unterbrochen.
Grundstellung. Reinigungswerkzeuge in den Werkzeugaufnahmen.
Hinweis: Die Funktion "STOP" ist in allen Schalterstellungen ohne Waschprogramm aktiv.
Hochdruckwäsche
Zur Entfernung von Grobschmutz.
Wasser mit Reinigungsmittel.
Abstand Hochdruckstrahl mindestens 30~cm
Schaumwäsche
Grundliche Lackreinigung mit Aktivschaum.
Waschbürste nur bei laufendem Programm und erst nach der
Hochdruckwäsche anwenden.
Spulen
Klares Wasser zum Absplen von Shampoo und Schaum.
Abstand Hochdruckstrahl mindestens 50~cm
Wachs
Wasser mit Lackkonservierung.
Erst nach dem Spülen anwenden.
Abstand Hochdruckstrahl mindestens 80~cm
Insektenlösen (Option)
Anlösen von Insektenrückständen.
Wasser mit Insektenreiniger
Abstand Hochdruckstrahl mindestens 30~cm
Schmutzlösen (Option)
Entfernung hartnackiger Verschmutzungen.
Wasser mit spezieller Reinigungsmittelzugabe.
Abstand Hochdruckstrahl mindestens 30~cm
Wasserart bei Anbausatz WWE
| Waschprogramm Kaltwasser Warm was- ser | ||
| Hochdruckwäsche X | ||
| Schaumwäsche X | ||
| Spülen X | ||
| Wachs X | ||
| Insektenlösen (Option) X | ||
| Schmutzlösen (Option) X | ||
Bedienablauf
- Programmwahlschalter auf das gewünschte Waschprogramm drehen.

①Restwertanzeige (Option)
(2)Munzeinwurf
③ Programmwahlschalter
- Münze einwerfen.
Hinweis
Bei einem laufenden Waschprogramm tritt auch bei unbetätigter Hochdruckpistole Wasser aus der Düse des Reinigungswerk
zeugs aus. Aufgrund der Frostschutzfunktion schliebt die Hochdruckpistole nicht vollständig.
1-Werkzeug-Ausfuhrung
- Zum Reinigen mit dem Hochdruckstrahl den Arretierhebel drücken, die Reinigungsbürste nach hintenziehen und einrasten.

①Reinigungsbürste
(2)Arretierungshebel
3 Hochdruckpistole
Abzugshebel
(5)Sicherungsstrasse
2. Zum Reinigen mit der Reinigungsbürste den Arretierhebel drücken, die Reinigungsbürste nach vorne schiben und einrasten.
3. Die Sicherungsraste lose.
4. Den Abzugshebel ziehen.
2-Werkzeug-Ausfuhrung
Hier sind Hochdruckpistole und Reinigungsbürste als getrennte Werkzeuge vorhanden.
Waschzeit
- Nach dem Munzeinwurf lauf die Waschzeit.
Die Restwertanzeige zeigt die verbleibende Waschzeit. Je nach Einstellung (siehe Abschnitt "Steuerung/Anlagen Einstellungen") zeigt die Restwertanzeige die verbleibende Waschzeit in Sekunden oder in Prozent an.
Hinweis:Die Waschzeit lauft auch in der Stellung „STOP" des Programmwahlschalters. Werden während der Waschzeit weitere Munzen eingeworfen, werden diese registriert und zu der bestehenden Waschzeit hinzugezählt.
Reinigungsmittel bereitstellen
ACHTUNG
Ungeeignete Reinigungsmittel konnen die Anlage und das zu reinigende Objekt beschädigen.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die von KÄRCHER freiigegeben sind. Beachen Sie die Dosierempfehlung und Hinweise, die den Reinigungsmitteln beigegeben sind. Gehen Sie zum Schutz der Umwelt sparsam mit Reinigungsmitteln um.
△GEFAHR
Unsachgemäß Umgang mit Reinigungsmitteln kann ihre Gesundheit gefährden.
Lesen und beachten Sie vor der Anwendung alle, den Reinigungsmitteln beigegebenen, Sicherheits- und Anwendungshinweise. Tragen Sie die dort angegebene Schutzkleidung/ Schutzausrüstung.
- Geräteür öffnen.
- Reinigungsmittelkanister in das Gerät stellen.

① Dosierpumpe 1
2Dosierpumpe 2
③ Dosierpumpe 3 (Option)
4 Reinigungsmittelkanister
⑤ Reinigungsmittel-Saugfilter
- Reinigungsmittel-Saugfilter der Dosierpumpen gemäß Zuordnung in der unter stehenden Tabelle in die Reinigungsmittelkanister geben. Schlauch so welt nachschieben, dass die Filter am Boden des Kanisters liegen.
| Dosierpumpe Waschprogramm | |
| 1 Hochdruckwäsche RM 806 | |
| 1 Schaumwäsche RM 806 | |
| 2 Wachs RM 820 | |
| 3 Insektenlösen RM 803 | |
| 3 Schmutzlösen RM 806 |
- Dosierpumpe manuell starten (siehe "Pflege und Wartung / Taster manuell).
- Warten, bis die Saugleitung blasenfrei ist.
- Dosierpumpe stoppen.
Nur mit Anbausatz WWE-Oil: Brennstoff auffullen
△GEFAHR
Brandgefahr
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zum Umgang mit Brennstoff. Verwenden Sie nur Dieselkraftstoff oder leichtes Heizöl. Oberhalb einer Aufentemperatur von 6 °C kann auch Biodiesel nach EN 14214 verwendet werden.
Verwenden Sie keine ungeeigneten Brennstoffe, wie zum Beispiel Benzin.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr
Lauft die Kraftstoffpumper trocken, kann sie zerstort werden. Betreiben Sie das Gerät niemals mit leerem Brennstoffank. Hinweis: Verwenden Sie bei Frostgefahr Heizöl mit Additiven für Winterbetrieb.

Tankverschluss
② Brennstofftank
- Den Tankverschluss hoch schwenken.
- Den Brennstoff in den Tank gibt.
- Der Brennstoff dehnt sich bei Erwärung aus und kann überlaufen. Den Brennstoffbehälter deshalb nicht randvoll fullen.
- Den Tankverschluss schlieben.
- Möglicherweise übergelaufenen Brennstoff abwischen.
Nur mit Anbausatz WWE: Enthärter auffellen
ACHTUNG
Funktionstörung durch Kalkablagerungen
Bei fehlender Enthärterflüssigkeit (RM 110) kann sich Kalk im Gerat ablagem und zu Funktionstörungen führen.
Kontrollieren Sie regelmäßig den Füllstand des Behalters für Enthärterflüssigkeit.
WWE-Oil

1Deckel
② Behälter für Enthärterflüssigkeit
- Den Deckel abnehmen.
- RM 110 in den Behälter fällen.
- Den Deckel anbringen.
WWE-E

(1)Deckel
② Behalter fur Entharterflussigkeit
- Den Deckel abnehmen.
- RM 110 in den Behälter füllen.
- Den Deckel anbringen.

Steuerung
①Display
②Taste LINKS
③ Taste RECHTS
④ Taste "OK"
⑤Taste "ESC"
Normalbetrieb
Im Normalbetrieb zeigt das Display der Steuerung abwechselnd folgende Anzeigen:
Di. 28.11.2017
09:52:32 Wint
Wochentag, Datum, Uhrzeit, Sommerzeit (Som)/Winterzeit (Wint)
Betriebszeit
06:00-22:00
Betriebszeit der Anlage am aktuellen Tag
Wartung
Fällige Wartungsarbeiten durch den Kundendienst (Beispiel). Sind mehrere Wartungsarbeiten fällig, werden diese nacheinanander angezeigt. Sind keine Wartungstermine fällig, entfällt diese Anzeige.
MSS Pump HP
F:000 (001)
Aufgetretene Störung (Beispiel). Sind mehrere Störungen vorhanden, werden diese nacheinander angezeigt. Die Zahl in Klammern gibt die Gesamtzahl der vorhandenen Störungen an. Sind keine Störungen vorhanden, entfällt diese Anzeige.
MenuKundenEinstellungenaufrufen
- Taste OK' Ianger als 2 Sekunden drucken.
09.12.17 9:53
- Taste RECHTS drucken.
Kunden
Einstellungen
- Taste OK drucken.
Anlagen
Einstellungen
- Das Menu Kundeneinstellungen (siehe Folgeseite) ist erreicht.

① Menupunkt
(2)Parameter
③ Menupunkt wird nur angezeigt, wenn die Anlage über die entsprechende Option verfügbar.
Einzustellenden Parameter anwahlen
1. Menüpunkt mit den Tasten LINKS und RECHTS auswahlen.
2. Parametergruppe mit der Taste, OK' Offnen.
3. Einzustellenden Parameter mit den Tasten LINKS und RECHTS ausgehalten.
Parameter mit einer Variablen einstellen
- Taste OK drucken.
Die einstellbare Variable blinkt. - Wert der Variablen mit Taste LINKS und RECHTS einstellen. Zum Schnellen Ändern der Variablen Taste gedrückt halten.
- Wert durch Drucken der Taste, OK speichern oder Änderung durch Drucken der Taste, ESC abbrechen.
Parameter mit mehreren Varablen einstellen
- Taste OK drucken.
Die einstellbare Variable blinkt. - Wert der Variablen mit Taste LINKS und RECHTS einstellen. Zum Schnellen Ändern der Variablen Taste gedrück halten.
- Wert durch kurzes Drucken der Taste, OK speichern und gleichzeitig zur{nachsten Varablen springen.
- Eingestellte Werte durch langes Drucken (1 Sekunde) der Taste "OK" speichern oder Änderung durch Drucken der Taste "ESC" abbrechen.
Menu verlassen
- Mit der Taste „ESC“ gelangt man im Menu zurück nach oben.
Anlagen Einstellungen
Menusprache
[EN] DE FR SP
Sprache im Display auswahlen.
Datum
So.01.01.17
Aktuelles Datum einstellen.
Zeit
17:36:25
Aktuelle Uhrzeit einstellen.
Auto Sommerzeit
Ja / (Nein)
Automatische Umstellung auf Sommerzeit.
Ja: Automatische Umstellung aktiv. Beginn Sommerzeit am letzten Sonntag im März um 2:00 Uhr. Beginn der Normalzeit (Winterzeit) am letzten Sonntag im Oktober um 3:00 Uhr.
Nein: Keine automatische Zeitumstellung.
Hinweis: Ist die automatische Umstellung aktiv, wird im Normalbetrieb bei der Anzeige von Datum und Uhrzeit in der rechten, unteren Ecke des Displays „Som" oder "Wint" angezeigt.
B1 sperren
Ja / (Nein)
Waschplatz 1 sperren.
B2 sperren
Ja / (Nein)
Waschplatz 2 (Option) sperren.
Anzeige Extern
Restzeitanzeige
Restwertanzeige
Anzeige der verbleibenden Waschzeit im Display oberhalb des Munzeinwurfs.
Restzeitanzeige: Anzeige der verbleibenden Waschzeit in Sekunden.
Restwertanzeige: Anzeige der verbleibenden Waschzeit in Prozent.
Betriebszeiten
24h Dauerbetrieb
Ja / (Nein)
Ja: Die Anlage ist im Dauerbetrieb, Einstellung für einzelne Wochentage ist deaktiviert.
Nein: Für jeder Tag kann eine separate Betriebszeit eingestellt werden.
Montag
06:00 - 22:00
Während der Betriebszeit ist die Anlage geöffnet. Außerhalb der Betriebszeit ist die Anlage gespert.
24 Stunden geöffnet: Anfang und Ende der Betriebszeit auf den gleichen Wert einstehen.
24 Stunden geschlossen: Ende der Betriebszeit auf eine frühere Uhrzeit einstehen als Anfang der Betriebszeit.
Feste Feiertage
Feste Feiertage fallen jeder Jahr auf das gleiche Datum.
An den eingestalten Feiertagen gilt die für Feiertage eingestellte Betriebszeit.
Hinweis: Für nicht benöttige Feiertage Datum 00.00.XX einstellen.
Bewegliche Feiertage
Bewegliche Feiertage fallen每日经济 auf ein anderes Datum und müssen jährlich neu eingestellt werden.
An den eingestalten Feiertagen gilt die für Feiertage eingestellte Betriebszeit.
Hinweis: Für nicht benöttigte Feiertage Datum 00.00.00 einstellen.
Münzwert
Der Münzwert gibt an, wie die Münzen, die den einzelnen Kanälen des Münzprufers zugeordnet sind, bewertet werden.
Zugang
Password: 0^****
Hinweis: Bei der ersten Inbetriebnahme lautet das Password „1111". Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, das Password bei der ersten Benutzung zuändern (siehe „Password Ändern" am Ende des Kapitels).
- Blinkende Stelle des Passwords mit den Tasten LINKS und RECHTS einstehen.
- Eingabe durch kurzes Drucken der Taste „OK“ bestätigen.
- Weitere Stellen des Passwords auf die gleiche Weise einstellen.
- Eingabe des Passwords durch langes Drucken der Taste „OK" (1 Sekunde) abschluss.
- Menüpunkt mit den Tasten LINKS und RECHTS auswahlen.
1 Wasch-Wert =
100
Münzwert, der einem Waschwert entspricht.
Betrag Kanal 1 =
100
Münzwert einer Münze, die auf Kanal 1 des Münzprüfers erkannt wird.
Programm Laufzeiten
Hochdruckwäsche
60s (=1WW)
Laufzeit des Waschprogramms für einen Waschwert.
Werkseinstellung:
Waschprogramm Laufzeit [s]
Stop 120
Hochdruckwäsche 60
Schaumwäsche 60
Spulen 60
Wachs 60
Insektlenlösen 60
Schmutzlösen 60
Einstellungen Chemiepumpe
Hochdruckwäsche
7,5% (Chemie 1)
Reinigungsmitteldosierung durch die Dosierpumpe. Einstellbar in 2,5% -Sritten. (2,5%) entsprechen 1,75 ml/min).
Grundeinstellung
Nur bei Anbausatz WWE: Einstellungen Warmwasser
| Dosier-pumpe | Waschprogramm Einstellung | |||
| 500 l/h | 900 l/h | |||
| 1 Hochdackwäsche RM 806 7,5% | 15% | |||
| 1 Schaummwäsche RM 806 7,5% 15% | ||||
| 2 WachsRM 820 10% | 20% | |||
| 3 Insektenlösen | RM 803 | 20% | 40% | |
| 3 Schmutzlösen | RM 806 | 20% | 40% | |
| Wamw.-Temp xx °C |
Temperatur des Warmwassers.
Warmw.-vorhalten On/ [Off]
On: Das Warmwasser wird während der gesamten Betriebszeit auf Temperatur gehalten (Die Warmwassertemperatur schwankt zwischen dem Nennwert und 10^ darunter).
Off: Das Warmwasser wird erst nach dem Einwurf einer Münze aufgeheizt.
Hochdruckwäsche
Warm / Kalt
Hochdruckwäsche mit Warm- oder Kaltwasser.
Schaumwäsche Warm/Kalt
Schaumwäsche mit Warm- oder Kaltwasser.
Spulen Wam / Kalt
Spulen mit Warm- oder Kaltwasser.
Wachs Warm / Kalt
Programm Wachs Warm- oder Kaltwasser.
Prg Chemie 3 Warm / Kalt
Zusatzprogramm (Option) Warm- oder Kaltwasser.
Tag 1234567 Antileg. *--*X
Wochentag, an dem die Desinfektion des Wassersystems durchgeführrt wird.
Antileg. Start 02 Uhr
Uhrzeit, zu der die Desinfektion des Wassersystems durchgeh führt wird.
Umsatzanzeige
- Taste _OK" länger als 2 Sekunden drucken.
09.12.17 9:53
- Taste LINKS drucken.
Fehler Total: xxx
- Taste RECHTS 3 mal drucken.
Umsatz
- Taste "OK" drucken.
Zugang Password: 0^****
Hinweis: Bei der ersten Inbetriebnahme lautet das Password "1111". Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, das Password bei der ersten Benutzung zu ändern (siehe „Password Ändern" am Ende des Kapitals).
- Blinkende Stelle des Passwords mit den Tasten LINKS und RECHTS einstehen.
- Eingabe durch kurzes Drucken der Taste „OK“ bestätigen.
- Weitere Stellen des Passwords auf die gleiche Weise einstellen.
- Eingabe des Passworts durch Ianges Drucken der Taste, OK (1 Sekunde) abschreiben.
- Menüpunkt mit den Tasten LINKS und RECHTS auswahlen.
Gesamt Umsatz
####,
Gesamtumsatz der Waschanlage seit Installation.
Bx Umsatz
,
Gesamtumsatz Waschplatz x seit Installation.
Tagesumsatz Ges.
Umsatz der Waschanlage seit der letzten Rücksetzung des Zährlers. Die Rücksetzung des Zährlers erfolgt nicht automatisch sondern muss durch den Betreiber ausgeführrt werden.
Zählerzurücksetzen
1 Taste LINKS und RECHTS gleichzeitig drucken.
2 Löschen des Zährers mit Taste "OK" bestätigten oder Löschvorgang mit Taste "ESC" abbrechen.
Bx Tagesumsatz
,
Tagesumsatz Waschplatz x.
Option bei Anbausatz WWE: Desinfektion
△GEFAHR
Gesundheitsgefahr durch keimhaltiges Wasser
Ist das Gerät mit der Anbausatz WWE-E 8 kW ausgestattet, wird die zur Desinfektion nötie Wassertemperatur während des Desinfektionsprozesses nicht erreicht. Daher ist der Ejnsatz der Option Antilegionellen bei dieser Variante nicht Funktionsfähig.
Lassen Sie bei dieser Gerätevariante eine chemische Desinfektion durch einen Fachbetrieb durchführten.
Um die Anzahl von gesundheitsschädlichen Keimen (z.B. Legionen) auf einem ungebährlichen Niveau zu halten, führt eine Anlage mit Anbausatz WWE und der Option Antilegionellen regelmäßige Desinfektion aus.
Dabei wird der Warmwasserkreislauf der Anlage mit Heißwasser (Temperatur höher als im Normalbetrieb) durchgeschült.
Die Durchführungstermine der Desinfektion werden im Menu "Kunden Einstellungen / Einstellungen Warmwasser" eingestellt (siehe Kapitel "Steuerung").
Der Desinfektionsvorgang pauert ungebahr 20 Minuten bei Anlagen mit 1 Waschplatz und 25 Minuten bei Anlagen mit 2 Waschplatzzen.
Tag 1234567 Antileg. *--*X*
1 Montag
7 Sonntag
* an dieser Tag wird eine Desinfektion durchgeführt
- an thisem Tag wird keine Desinfektion durchgeführt
X an thisem Tag ist 24-Stunden-Betrieb eingestellt, deshalb kann keine Desinfektion eingestellt werden
Antileg. Start 02 Uhr
Uhrzeit, zu der die Desinfektion des Wassersystems durchgeführ wird.
Frostschutz (Option)
Die Frostschutzeinrichtung besteht aus Heizlufter und Frostschutzkreislauf.
Hinweis: Bei vorhandener Frostschutzeinrichtung sind folgende Eigenschaften gewährleistet:
- Eingeschränkter Waschbetrieb unter -5^ . Beim eingeschrankten Waschbetrieb muss die Waschbürste regelmäßig auf Vereisung kontrolliert werden. Bürstenwäsches mit vereister Waschbürste kann zur Beschädigung des Fahrzeugs führen. Bei vereister Waschbürste muss das Kombi-Strahlrohr gegen ein Hochdruck-Strahlrohr ausgetaucht werden. Soll der Waschbetrieb auf tiefere Temperaturen ausgedehnt werden, bitten wir um Rücksprache mit Ihrem zuständigen Kundendienst. Ab -15^ ist der Waschbetrieb nicht mehr Sinnvoll, da sich auf dem Fahrzeug ein Eisbelag bildet. Diese Eisbelag kann unter Umständen sareg wichtige Fahrzeugteile in ihrer Funktion behindern. Darum Benutzung der Anlage unter -15^ spreren.
- Frostsicherheit der Anlage bis -20^ . Unter -20^ ist „Stillelegung bei Frost" durchzuführen.
△WARNUNG
Bei Glatteisbildung auf dem Waschplatz herrscht erhöhte Unfallgefahr.
Sperren Sie den Waschplatz bei Glatteisgefahr.
Voraussetzungen für Frostschutz
- Stromversorgung und Wasserzulauf müssen unterbrechungsfrei sichergestellt sein. Die Wasserversorgung muss frostgeschätzt sein.
- Fachgerechte Aufstellung und Installation der Anlage.
- Der Heizlufter ist korrekt eingestellt.
- Alle Wartungsmaßnahmen nach Kapitel „Wartung und Pflege" wurden korrekt durchgeführt.
- Das Reinigungswerkzeug ist in den Bürstenschacht zurückgelegt.
Die zu der Anlage gehörende Handspritzpirtoe mit Frostschutzbohrung ist montiert. - Die Schlauchleitung von der Anlage zum Reinigungswerkzeug wurde nicht verlangert oder durch einen längeren Schlauch ausgetauscht.
- Obige Temperaturangaben beziehen sich auf den Aufstellungsord. Temperaturangaben in Wettervorhersagen sind nicht maßgebend.
Heizlüfter
Der Heizlufter beheizt den Innenraum der Anlage zum Schutz vor Frost.
- Leistungsregler auf Stufe "I" drehen.

1Leistungsregler
② Thermostatregler
- Thermostatregler auf Frostschutz (Schneeflocke) drehen. Hinweis: Die Frostschutzseinrichtung Funktioniert nur bei eingeschalteter Anlage und geschlossener Tur. Der Geräteschalter darf deshalb nicht auf „0/OFF" gestellt werden. Ebenfalls darf die Stromversorgung der Anlage nicht unterbrochen werden. Der Betrieb des Heizlufters wird unterbrochen, wenn eine Hochdruckpumpe in Betrieb ist.
△GEFAHR
Bei abgedeckten Luftintritts- oder Austrittsöffnungen kann sich der Heizlüfter überhitzen und einen Brand verursachen. Decken Sie Luftintrittsöffnungen und Luftaustrittsöffnungen des Heizlüften niemals ab.
ACHTUNG
Bei Stromausfall kann der Frostschutz nicht aufrecht erhalten werden.
Führer Sie bei einem Stromausfall eine Stillegung bei Frostge-fahr durch.
Zusätzlich bei Anbausatz WWE
Der Anbausatz besitzt einen separaten Heizlüfter der auf folgedne Werte eingestellt werden muss.
- Leistungsregler auf Stufe "1" drehen.
- Theromostatregler auf Frostschutz (Schneeflocke) drehen.
Frostschutzkreislauf
Der Frostschutzkreislauf wird durch die Frostschutzpumpe in Betrieb gesetzt. Das Kreislaufwasser fliebt durch eine keine Öffnung in der Hochdruckpistole und schützt den Hochdruckschauch und die Hochdruckpistole vor dem Einfrieden.
△WARNUNG
Auf den Waschplatz laufendes Frostschutzwasser führt bei Frost zu Glatteisbildung.
Steen Sie die Hochdruckpistole nach Gebrauch in den Bürstenschacht.
Wartungsarbeiten vor und während der Frostperiode
Zur besseren Übersicht sind die Wartungsarbeiten zur Aufrechtehaltung des Frostschutzes hier nochmals zusammenfasst. Zur Überprüfung des Frostschutzes müssen die Arbeiten auch
jährlich vor Beginn der Frostperiode durchgeführt werden. DieWartungsarbeiten im Kapitel „Wartung und Pflege" sind auch im Winter weiterzuführen.
| Zeitpunkt | Tätigkeit | Durchführung | Durch wen |
| mehrmalstätig bei Frost | Waschbürste prüfen Auf Verschmütung und Vereisung prüfen, ggf. Bürstenwäschesperren. | Beträiber | |
| Tätig bei Frost | Innenraum der Anlage prüfen. Istder Heizlüfter in Betrieb? Betreiber | ||
| Bürstenschacht prüfen. Ist der Abfluss zum Schwimmerbehälter Frostschutz frei? | Betreiber | ||
| Sieb reinigen. Siehe Abschnitt "Pflege und Wartung/Sieb reinigen". | Betreiber | ||
| Filter Frostschutzpumpere reini-gen. Filter reinigen und wieder einsetzen. | Betreiber | ||
| Bei Anlage mit Frostschutz: Vor der Frostperiode | Frostschutzeinrichtungen prüfen. | Frostschutzpumpe manuell (an der Steuerung) starten. Funktion prüfen.Heizlüfter manuell (an der Steuerung) starten. Funktion prüfen.Außentemperatur an der Steuerung ablesen. Zeigt das Außenher-mometer die korrekte Temperatur an? | Betreiber |
| Filter Frostschutzpumpe reini-gen. | Filter reinigen und wieder einsetzen. Betreiber | ||
| Nach 160 Betriebsstunden oder monatlich | Frostschutzwassermenge bei Frostschutzkreislauf prüfen | Sollwert: ca. 0,5 l/min pro Waschwerkzeug Wassermenge größter: Knotenstück in Handspritzpirbole auswechseln.△WARNUNG Ist die Frostschutz-Wassermenge zu groß, kann die Hochdruckpirbole sich unkontrolliert bewegen und Verletzungen verursichen.Wechseln Sie bei zu hoher Frostschutz-Wassermenge unbedingt das Knotenstück in der Hochdruckpirbole aus.Wassermengekleiner: Filter Frostschutzpumpe reinigen, Sieb (am Kopf der Hochdruckpumpen) reinigen, Leitung spülen, Drehrich-tung der Pumpe kontrollieren. | Betreiber |
Außerbetriebnahme
- Geräteschalter auf "0/OFF" drehen.
Außerbetriebnahme bei Frostgefahr
Anlage ohne Frostschutz stillegen (siehe Kapitel "Stillegung").
Anlage mit Frostschutz:
- Geräteschalter in Stellung "1/ON" 参数。
- Betriebszeit an der Steuerung sperren.
Stilllegung
Besteht während der Stillegungsphase keine Frostgefahr:
- Wasserzulauf absperren.
- Stromversorgung unterbrechen.
Stilllegung bei Frostgefahr
Bei Frostgefahr zusätzlich folgende Schritte durchführten:
- Alle Schwimmerbehälter entleeren.
- Schlauche an den Schwimmerbehältern abschrauben und leer laufen halten.
- Schläuche an den Hochdruckpumpen abschrauben, Wasser ablaufen setzen.
- Hochdruckschläuche an den Pumpenköpfen abschrauben, Wasser ablaufen halten.
- Reinigungsmittelkanister entnahmen und an einem frostsicheren Ort aufbewahren.
Im Zweifelsfall Kundendienst mit der Stillegung beauftragen.
Zusätzlich bei Anbausatz WWE-Oil
- Den Brennstofftank entleeren.
Gerätebeschreibung

Fliebschema

1 Schwimmerbehälter Frostschutz (Option)
2 Drossel (Option)
3 Filter Frostschutzpumper (Option)
4 Frostschutzpumpe (Option)
5 Sieb (Option)
6 Bypassventil Halblast
7 Reinigungsmittelkanister Zusatzprogramm (Option)
8 Reinigungsmittelkanister 1
9 Reinigungsmittelkanister 2
10 Reinigungsmittelfilter
11 Dosierpumpe
12 Rückschlagventil
13 Wasseranschluss (bauseitig)
14 Schwimmerbehälter Frischwasser (Netzrennung Kat. 5)
15 Hochdruckpumper
16 Manometer
17 Überströmventil
18 Rückschlagventil
19 Kombiwerkzeug
20 Magnetventil Bürste **
21 Magnetventil Hochdruckpistole
22 Waschbürste **
23 Hochdruckpistole **
bei 1-Werkzeug-Ausfuhrung
* bei 2-Werkzeug-Ausführung
FliebschemamitAnbausatzWWE

1 Schwimmerbehalter Frostschutz (Option)
2 Drossel (Option)
3 Filter Frostschutzpumper (Option)
4 Frostschutzpumpe (Option)
5 Sieb (Option)
6 Bypassventil Halblast
7 Reinigungsmittelkanister Zusatzprogramm (Option)
8 Reinigungsmittelkanister 1
9 Reinigungsmittelkanister 2
10 Reinigungsmittelfilter
11 Dosierpumpe
12 Rückschlagventil
13 Wasseranschluss (bauseitig)
14 Schwimmerbehälter Frischwasser (Netzrennung Kat. 5)
15 Hochdruckpumper
16 Manometer
17 Überströmventil
18 Rückschlagventil (nur bei Frostschutz)
19 Kombiwerkzeug *
20 Magnetventil Bürste **
21 Magnetventil Hochdruckpistole
22 Waschbürste
23 Hochdruckpistole **
24 Behälter für Enthärterflüssigkeit
25 Fullstandssensor Enthärterflüssigkeit
26 Dosierventil Entharterflüssigkeit
27 Wassermangelsicherung
28 Schwimmerbehälter Warmwasser (Netzrennung Kat. 5)
29 Temperaturbegrenzer
30 Elektrisches Heizelement
31 Anbausatz WWE-E
32 Temperatursensor Warmwasser
33 Umwalzpumpe Warmwasser
34 Strömungswächter
35 Temperatursensor Brennerausgang
36 Brenner mit Durchlauferhitzer
37 Brennerergeblase mit Brennstoffpumper
38 Magnetventil Brennstoff
39 Brennstofftank
40 Füllstandssensor Brennstoff
41 Abgasthermostat
42 Anbausatz WWE-Oil
43 Magnetventil Warmwasser
44 Magnetventil Kaltwasser
bei 1-Werkzeug-Ausführung
* bei 2-Werkzeug-Ausführung
Sicherheitseinrichtungen
Uberströmventil
Wird bei Betrieb der Hebel der Hochdruckpistole losgelassen, öffnet das Kreislaufventil, die Hochdruckpumpe bleibt in Betrieb. Bei erneutem Öffnen der Handspritzpirbole steht der Hochdruckstrahl sofort zur Verfügung.
Motorschutzschalter
Bei zu hoher Stromaufnahme schaltet der Motorschutzschalter die Pumpenmodule ab.
Wicklungsschutzkontakt
Ein Wicklungsschutzkontakt ist nur bei Modellen mit 900 l/h eingebaut.
Der Wicklungsschutzkontakt in der Motorwicklung des Pumpen-antriebs gibt bei thermischer Überbelastung ein Signal an die Steuerung. Diese schaltet den Motor ab.
Zusätzlich mit Anbausatz WWE-Oil
Abgasthermostat
Wenn die Abgastemperatur über den zulässigen Wert steigt, schaltet der Abgasthermostat den Brenner ab und verriegelt.
Temperaturregler
Sinkt die Wassertemperatur im Schwimmerbehälter Warmwasser, schaltet der Temperaturfühler die Umwälzpumpe Warmwasser ein und bei Erreichen der Maximaltemperatur wieder aus.
Temperaturbegrenzer
Der Temperaturbegrenzer verhindert die Bildung von Dampf im Durchlaufkessel.
Strömungswächter
Nachdem die Umwälzpumpe Warmwasser angelaufen ist, schal-tet der Strömungswächter den Brenner ein.
Wassermangelsicherung
Ist der Wasserstand im Schwimmerbehälter Warmwasser zuniedrig, schaltet die Wassermangelsicherung den Brenner ab.
Zusätzlich bei Anbausatz WWE-E
Temperaturregler
Sinkt die Wassertemperatur im Schwimmerbehälter Warmwasser, schaltet der Temperaturfuhler das elektrische Heizelement ein und bei Erreichen der Maximaltemperatur wieder aus.
Überhitzungsschutz
Der Schwimmerschalter im Schwimmerbehälter Warmwasser schaltet das elektrische Heizelement ab, wenn der Wasserstand zu tief sinkt.
Pflege und Wartung
Wartungshinweise
Grundlage für eine betriebssichere Anlage ist die regelmäßige Wartung nach folgenden Wartungsplan. Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile des Herstellers oder von ihm empfehlene Teile, wie
- Ersatz- und Verschleitsteile,
Zubehörteile, - Betriebsstoffe,
Reinigungsmittel.
△GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät den bauseitigen Hauptschalter aus und sichern Sieihn gegen Wiedereinschäten.
Bei Anbausatz WWE: Der Anbausatz Warmwassererzeugung besitzt eine getrennte Zuleitung und einen eigenen Hauptschafter. Schalten Sie diesen Hauptschalter vor Arbeiten am Geräte ebenfalls aus.
Lassen Sie alle Arbeiten an elektrischen Teilen der Anlage nur von einer Elektrofachkraft ausführten.
△WARNUNG
Aus beschädigten Bauteilen kann ein Hochdruck-Wasserstrahl austreten, der zu Verletzungen führt.
Machen Sie die Anlage drucklos indemn Sie den Geräteschalter auf "0/OFF" drehen und anschließlich alle Hochdruckpistolen offen, bis der Druck in der Anlage abgebaut ist.
ACHTUNG
Ein Hochdruckwasserstrahl kann Bauteile der Anlage beschädigen.
Reinigen Sie den Innenaum der Anlage nicht mit dem Hochdruckstrahl. Halten Sie den Hochdruckstrahl bei der Außenreinigung vom Oberteil der Anlage (mit Munzeinwurf, Restwertanzeige und Programmschalter) fern.
- Bauseitigen Hauptschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
- Wasserversorgung unterbrechen.
Anlagenübersicht

A 1-Werkzeug-Ausführung
B 2-Werkzeug-Ausführung
(1)Heizlufter (Option)
②Reinigungsmittelkanister
③Filter Frostschutzpumper
4Burstenschacht
Sieb
(6)Verschraubung
⑦ Überlaufschlauch, Schwimmerbehälter Frischwasser (Netztrennung Kat. 5)
Schwimmerventil Frischwasser
⑨ Olbehalter Hochdruckpumper
10 Absperrentil Frostschutz
Ubersicht Anbausatz WWE-Oil

Brennstofftank
(2)Brennstoffsieb
③Abgastemperaturbegrenzer
(4)Olfeuerungautomat
⑤ Behalter fur Entharterflussigkeit
(6)Gebäse
7Heizlufter
⑧ Luftkanal
Brennstoffvorfilter
Ubersicht Anbausatz WWE-E

①Heizlüfter
2Behalter fur Entharterflüssigkeit
③Abdeckung Heizlufter
Taster manuell
In diesen Menu können Komponenten der Anlage manuell aktiviert und deaktiviert werden.
- Taste _OK'länger als 2 Sekunden drucken.
09.12.17 9:53
- Taste LINKS drucken.
Fehler
Total: xxx
3.2 mal Taste RECHTS drucken.
Taster manuell
- Gewünschte Funktion mit Taste "OK" auswahlen:
Dauerbetrieb
On/[Off]
Bei eingeschalteten Dauerbetrieb ist die Anlage ohne Munzeinwurf betriebsbereit.
Frostschutzpumper
On / [Off]
Frostschutzpumpemanuell starten.Automatische Abschaltung nach 5 Minuten.
Heizlufter Haupt
On/[Off]
Heizlufter manuell starten. Automatische Abschaltung nach 5 Minuten.
WW Heizlufter
On/[Off]
Heizlufter Anbausatz WWE starten. Automatische Abschaltung nach 5 Minuten.
Bx Chemiepumpery
On/[Off]
Dosierpumpe manuell starten. Automatische Abschaltung nach 1 Minute.
B1: Waschplatz 1
B2: Waschplatz 2 (Option)
y: Dosierpumpe 1, 2 oder 3 (Option)
WW Warmw. Pumpe
On/[Off]
Umwölzpumpe Warmwasser im Anbausatz WWE-Oil starten. Automatische Abschaltung nach 5 Minuten.
Antilegionellen
On/[Off]
Desinfektionsvorgang starten (nur mit Anbausatz WWE).
Der Desinfektionsvorgang pauert ungebung 15 Minuten bei Anlagen mit 1 Waschplatz und 20 Minuten bei Anlagen mit 2 Waschplatzzen.
ACHTUNG
Verlust des Waschguthabens.
Beim Starten des Desinfektionsvorgangs werden die Waschguthaben der aktuellen Benutzer der Waschanlage gelöscht.
Starten Sie den Desinfektionsvorgang nur, wenn die Waschplatz neicht benutzt werden.
Systemstatus anzeigen
- Taste "OK" langer als 2 Sekunden drucken.
09.12.17 9:53
- Taste LINKS drucken.
Fehler
Total: xxx
3.4 mal Taste RECHTS drucken.
Wartung
Menübersicht siehe Folgeseite.

① Wird nur angezeigt, wenn die Anlage mit der entsprechenden Option ausgestattet ist.
Wartung
B1 HD Pumpe
9999 h 22.12.16
B1 Waschplatz 1
B2 Waschplatz 2, (Option)
xxxx Restbetriebszeit bis zur nachsten Wartung
-xxxx h Wartung war vor xxxx Stunden fällig
TT.MM.YY Datum der letzten Wartung
Version / Info
AuBentemperatur xx ^ C
Außentemperatur (nur bei Option Frostschutz)
Wasserverbrauch
qm
Wasserverbrauch
Zählerstand kann zurückgesetzt werden.
Stromverbrauch
KWh
Stromverbrauch
Zählerstand kann zurückgesetzt werden.
Zähler zurücksetzen
- Taste LINKS und RECHTS gleichzeitig drücken.
- Löschen des Zährers mit Taste "OK" bestätigen oder Löschvorgang mit Taste "ESC" abbrechen.
Status Anlage
Status Anlage
- Taste "OK" drucken.
Status Box 1
(B1)
- Waschplatz 1 oder 2 (Option) mit Tasten LINKS und RECHTS auswahlen.
B1Programm P1
Hochdruckwäsche
Momentan eingestelltes Waschprogramm.
B1 Zeit P1
XXX S
Aktuelles Restguthaben in Sekunden.
B1 Geld P1
Geldwert des aktuellen Restguthabens..
B1 Strom HD_Pump
L2=x,xA L3=y,yA
Stromaufnahme der Hochdruckpumper.
B1 Stop
hmins
B1 HD-Wasche
h #min ##s
B1 Schaumwäsche
hmins
B1 Spullen
h ###min ##s
B1 Wachs
h ###min ##s
B1 Prog Chemie 3
h ###min ##s
B1 man. Betrieb
h ##min ##s
Laufzeiten der einzelnen Waschprogramme seit Inbetriebnahme der Anlage.
Betriebsstunden
Hier werden die Betriebsstunden der einzelnen Anlagenkomponenten seit Inbetriebnahme der Waschanlage angezeigt. Die einzelnen Menüpunkte sind in der Übersicht am Anfang dieser Kapitels dargestellt.
Wer darf Wartungsarbeiten durchführten?
Betreiber: Arbeitsen mit dem Hinweis „Betreiber“ führen nur von unterwiesenen Personen durchgeführt werden, die Hochdruckanlagen sicher bedieten und warten konnen.
Kundendienst: Arbeiten mit dem Hinweis „Kundendienst“ führen nur von KÄRCHER Kundendienst-Monteuren oder durch KÄRCHER autorisierte Monteure durchgeführt werden.
Sicherheitsinspektion / Wartungsvertrag
Mit Ihr hem Handler konnen Sie eine regelmäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschieden.
Bitte lassen Sie sich beraten.
WWE-Oil: Nur bei Geräten mit Anbausatz WWE durchführten.
WWE-E: nur bei Anlagen mit WWE-E durchführten.
Wartungsplan
| Zeitpunkt | Tätigkeit | Durchführung | Durch wen |
| Täglich Hochdruch | hschläuche prüfen. Hochdruckschläuche auf mechanische Beschädigung wie Scheu-erschäden, sightbares Schlauchgewebe, Knicke und poröses und rissiges Gummi untersuchen. Beschädigte Hochdruckschläuche austauschen. | Betreiber | |
| Waschbürende prüfen. Waschbürsten auf Beschädigung, Verschmutzung und Verschleiss prüfen. Sind die Borsten kürzer als 30 mm, Bürste austauschen. Im Winter unter -5 °C mehrmals tätig auf Vereisung prüfen, ggf. Schaumwäsche sperren. Dazu Kombi-Strahlrohr gegen Hochdruck-Strahlrohr austauschen | Betreiber | ||
| Hinweisschilder auf den Waschplatz prüfen. | Kontrollieren, ob Hinweisschilder für den Anwender vorhanden und lesbar sind. | Betreiber | |
| Dichtheit der Anlage prüfen. Pumpen und Leitungssystem auf Dichtheit prüfen. Den Kunden-dienst verständigen, wenn Öl unter der Hochdruckpumpe ist, oder wenn bei Pumpenbetrieb mehr als 3 Tropfen Wasser pro Minute aus der Hochdruckpumpe tropfen. | Betreiber | ||
| Füllstand der Reinigungsmittel überprufen. | Füllstand prüfen, bei Bedarf nachfüllen. Betreiber | ||
| WWE-Oil: Fülstand des Brenn-stoffbehälters prüfen. | Füllstand prüfen, bei Bedarf nachfüllen. Betreiber | ||
| Bei Anlage mit Frostschutz:Täglich bei Frost | Frostschutzeinrichtungen prüfen. | Ist der Heizlufter in Betrieb? Ist der Frostschutzkreislauf in Betrieb (Frostschutzwassermenge ca. 0,5 l/min)? Ist der Ablauf vom Bürs-tenschacht zum Schwimmerbehälter Frostschutz frei? | Betreiber |
| Sieb reinigen. | Siehe Abschnitt "Sieb reinigen". | Betreiber | |
| Filter Frostschutzpumpe reinigen. | Filter reinigen und wieder einsetzen. | Betreiber | |
| Nach 40 Be-triebsstunden oder wochentlich | Ölstand der Hochdruckpumpe kontrollieren. | Ölstand muss zwischen den Markierungen MIN und MAX stehen, sonst Öl nachfüllen. | Betreiber |
| Ölzustand prüfen. | Ist das Öl milchig, ist Wasser enthalten. Kundendienst verständi-gen. | Betreiber | |
| Bürtenschacht reinigen. | Schmutz aus dem Bürstenschacht entfernen. | Betreiber | |
| WWE-Oil: Alle Brennstofffilter reinigen. | Brennstoffsieb und Brennstoffvorfilter reinigen. | Betreiber | |
| WWE: Fülstand Enthärterflüssigkeit prüfen. | Füllstand prüfen, gegebenenfalls Enthärter (RM 110) nachfüllen. | Betreiber | |
| Nach 80 Betriebsstunden oder zweichentlich | Gehäuse reinigen und pflegen. | Gehäuse außen und innen gründlich reinigen. Nach der Reinigung mit Edelstahlpflegemittel (Best.-Nr.: 6.290-911) konservieren. | Betreiber |
| Nach 160 Betriebsstunden oder monatlich | Frostschutzwassermenge bei Frostschutzkreislauf prüfen. | Sollwert: ca. 0,5 l/min pro Waschwerkzeug Wassermenge größter: Knotenstück in Handspritzpirone auswechseln.△WARNUNG Ist die Frostschutz-Wassermenge zu groß, kann die Hochdruckpirone sich unkontrolliert bewegen und Verletzungen verursachen.Wechseln Sie bei zu hoher Frostschutz-Wassermenge unbedingt das Knotenstück in der Hochdruckpirone aus.Wassermenge kleiner: Filter Frostschutzpumper reinigen, Sieb (am Kopf der Hochdruckpumper) reinigen, Leitung spülen, Drehrich-tung der Pumpe kontrollieren. | Betreiber |
| Filter der Reinigungsmittel in den Reinigungsmittelbehältern reini-gen. | Filter entnahmen und mit freisem Wasser gründlich durchspülen. Betreiber | ||
| Scharnere der Tür schmieren. Scharmere mit Fett (Best.-Nr.: 6.288-072) schmieren. Betreiber | |||
| Schlösster Türe, Steuerschränk-türe schmieren. | Pflegemittel (Best.-Nr.: 6.288-116) in die Schlösster sprühen. Betreiber | ||
| Nach 250 Betriebsstunden oder halbjährlich | Pumpenkopf prüfen. Kundendienst | ||
| Schwimmerventile Frischwasser prüfen. | Lauft Wasser aus dem Überlaufschlauch, Dichtung am Schwimmerventil prüfen. Bei Bedarf Schwimmerventil ersetzen. | Betreiber / Kundendienst | |
| WWE-Oil: Zündelektroden prü-fen. | Zündelektrode nachstellen, bei Bedarf austauschen. Kundendienst | ||
| Pumpenschlauch in den Dosier-pumpen prüfen. | Pumpenschlauch auf Risse und Abnützung prüfen, bei Bedarf aus-tauschen. | Betreiber / Kundendienst | |
| Bei Anlage mit Frostschutz: Vor der Frostperiode | Frostschutzeinrichtungen prüfen. | Frostschutzpumper manuell (an der Steuerung) starten. Funktion prüfen.Heizlüfter manuell (an der Steuerung) starten. Funktion prüfen.Außentemperatur an der Steuerung ablesen. Zeigt das Außenther-mometer die korrekte Temperatur an? | Betreiber |
| Nach 500 Betriebsstunden oder jährlich | Hochdruckpumper komplett prü-fen. | Kundendienst | |
| Öl der Hochdruckpumper wech-seln. | Siehe Wartungsarbeiten. Betreiber | ||
| WWE-Oil: Brenner reinigen. | Heizschlange entrußen und entkalken. Brenner einstellen. | Kundendienst |
Olwechsel
△WARNUNG
Verbrennungsgefahr beim Berühren der Hochdruckpumper oder des Motoröls.
Lassen Sie die Hochdruckpumper vor dem Ölwechsel 15 Minuten abkühlen.
- Olauffangbehälter unter die Ölablassschraube stellen.

- Olablassschraube eindreten und festziehen.
- Neues Öl langsam bis zur „MAX“ Markierung am Ölbehälter einfüssen.
- Deckel des Ölbehalters anbringen.
- Altol umweltgerecht entsorgen oder an einer autorisierten Sammelstelle abgeben.
Sieb reinigen, 1-Werkzeug-Ausführung
- Verschraubung (am Kopf der Hochdruckpumper) öffnen.
- Sieb herausnehmer und reinigen.
- Sieb einsetzen.
- Verschraubung schließen und festziehen.
Hinweis: Bei 2-Platz-Geräten beiden Siebe reinigen.
Sieb reinigen, 2-Werkzeug-Ausführung
- Abspervertil Frostschutz (am Geräterahmen) schreiben.
- Verschraubung öffnen.
- Sieb herausnehmer und reinigen.
- Sieb einsetzen.
- Verschraubung schließen und festziehen.
- Absperventil Frostschutz schlieben.
Hinweis: Bei 2-Platz-Geräten 4 Siebe reinigen.
1Olbehalter
②Olablassschraube
2. Deckel des Ölbehalters abnehmer.
3. Olablassschraube herausdrehen und Öl aufgangen.
WWE-Oil: Brennstoffsieb reinigen

Brennstoffsieb
(2)Deckel
③ Brennstofftank
- Den Deckel Offnen.
- Das Brennstoffsieb herausziehen.
- Das Brennstoffsieb ausklopfen. Den Brennstoff besteht nicht in die Umwelt gelangen halten.
- Das Brennstoffsieb einsetzen.
- Den Deckel schreiben.
WWE-Oil: Brennstoffvorfilter reinigen

①Gummideckel
② Brennstoffvorfilter
- Den Gummideckel vom Brennstofftank abziehen.
- Den Brennstoffvorfilter reinigen.
- Den Gummideckel wieder anbringen.
Hilfe bei Störungen
△GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Schalten Sie vor Arbeiten am Gerät den bauseitigen Hauptschafter aus und sichern Sie hin gegen Wiedereinschalten.
WARNUNG
Aus beschädigten Bauteilen kann ein Hochdruck-Wasserstrahl austreten, der zu Verletzungen führt.
Machen Sie die Anlage drucklos indem Sie den Geräteschalter auf "0/OFF" drehen und anschließene alle Hochdruckpistolen offen, bis der Druck in der Anlage abgebaut ist.
Wer darf Störungen beseitigen?
Betreiber: Arbeitsen mit dem Hinweis „Betreiber“ führen nur von unterwiesenen Personen durchgeführt werden, die Hochdruckanlagen sicher bedieten und warten konnen.
Elektrofachkraft: Arbeiten mit dem Hinweis "Elektrofachkraft" * dürfen nur von Personen mit einer Ausbildung um elektrotechnischen Bereich ausgeführrt werden.
Kundendienst: Arbeiten mit dem Hinweis „Kundendienst“ führen nur von KÄRCHER Kundendienst-Monteuren oder durch KÄRCHER autorisierte Monteure durchgeführt werden.
Störungsanzeige
Störungen werden im Display der Steuerung angezeigt.

①Display
Im Display angezeigte Störungen
| Display Ursache Behebung | |
| F_001 Störung in der Steuerung. Kundendienst rufen. | |
| F_002 Außentemperaturfühler defekt. Kundendienst rufen. | |
| F_003 Innentemperaturfühler defekt. Kundendienst rufen. | |
| F_004 Fehler am Wasserzahler (Option). Kundendienst rufen. | |
| F_005 Fehler am Energiezahler (Option). Kundendienst rufen. | |
| F_006 Temperatur Wasserzulauf zu hoch. Wassertemperatur verringern. | |
| F_007... Störung in der Steuerung. Kundendienst rufen. | |
| F_009 | |
| F_010 Desinfektion während der Einwirkphase fehlgeschlagen Kundendienst rufen. | |
| F_011 Desinfektion während Spülung Wascholatz 1 fehlgeschlagen Kundendienst rufen. | |
| F_012 Desinfektion während Spülung Wascholatz 2 fehlgeschlagen Kundendienst rufen. | |
| F_013 Desinfektion durch Bediener beendet. Desinfektion im Menu "Taster manuell" erneut starten. | |
| Störungen Waschplatz 1 | |
| F_101 Störung in der Steuerung. Kundendienst rufen. | |
| F_102 Störung Programmwalhlschalter.. Anderes Waschprogramm wahren. | |
| F_103 Störung Münzprüfer. Kundendienst rufen. | |
| F_104 Störung in der Steuerung. Kundendienst rufen. | |
| F_105 Störung externes Zahlsystem (Option). Kundendienst rufen. | |
| Display | Ursache | Behebung |
| F_106 Hochdruckpumper zu hohe Stromaufnahme. Kundendienst rufen. | ||
| F_107 Trockenlauf Hochdruckpumper. Wasserversorgung prüfen. | ||
| F_108 Hochdruckpumper zu geringe Stromaufnahme. Kundendienst rufen. | ||
| F_109 Störung Elektrik der Hochdruckpumper. Kundendienst rufen. | ||
| F_110 Ölmangel in der Hochdruckpumper. Ölstand der Hochdruckpumper prüfen. | ||
| F_111 Überdruck im Hochdrucksystem. Kundendienst rufen. | ||
| F_112 Störung in der Steuerung. Kundendienst rufen. | ||
| F_114 Hochdruckpumper überhützt. Hochdruckpumper abkühlen halten. Anlage ausschalten. Kurz warten. Anlage wieder einschalten. Bei Wiederholung Kundendienst rufen. | ||
| F_115 Halblastventil defekt Kundendienst rufen. | ||
| F_116... Störung in der Steuerung. Kundendienst rufen. | ||
| Störungen Waschplatz 2 (Option) | ||
| F_201 Störung in der Steuerung. Kundendienst rufen. | ||
| F_202 Störung Programmwahlschalter.. Anderes Waschprogramm wählten. | ||
| F_203 Störung Münzprüfer. Kundendienst rufen. | ||
| F_204 Störung in der Steuerung. Kundendienst rufen. | ||
| F_205 Störung externes Zahlsystem (Option). Kundendienst rufen. | ||
| F_206 Hochdruckpumper zu hohe Stromaufnahme. Kundendienst rufen. | ||
| F_207 Trockenlauf Hochdruckpumper. Wasserversorgung prüfen. | ||
| F_208 Hochdruckpumper zu geringe Stromaufnahme. Kundendienst rufen. | ||
| F_209 Störung Elektrik der Hochdruckpumper. Kundendienst rufen. | ||
| F_210 Ölmangel in der Hochdruckpumper. Ölstand der Hochdruckpumper prüfen. | ||
| F_211 Überdruck im Hochdrucksystem. Kundendienst rufen. | ||
| F_212 Störung in der Steuerung. Kundendienst rufen. | ||
| F_214 Hochdruckpumper überhützt. Hochdruckpumper abkühlen halten. Anlage ausschalten. Kurz warten. Anlage wieder einschalten. Bei Wiederholung Kundendienst rufen. | ||
| F_215 Halblastventil defekt Kundendienst rufen. | ||
| F_216... Störung in der Steuerung. Kundendienst rufen. | ||
| Störungen im Anbausatz WWE | ||
| F_301 Störung in der Steuerung. Kundendienst rufen. | ||
| F_302 Innentemperaturfuhlter defekt. Kundendienst rufen. | ||
| F_303 Temperatur im Innenraum zu niedrig. Einstellung des Heizlüften prüfen. | ||
| F_304 Temperatur sensor Warmwasser defekt. Kundendienst rufen. | ||
| F_305 Temperatur sensor Brennerausgang defekt. Kundendienst rufen. | ||
| F_306 Störung im Ölfeuerungsautomat. Rücksetzstate am Ölfeuerungsautomat drucken. | ||
| F_307 Abgasthermostat hat ausgelöst. Rücksetzstate am Abgasthermostat drucken. | ||
| F_308 Strömungswächter ernnete keinen Druchfluss. Kundendienst rufen. | ||
| F_309 Störungswächter ist defekt. Kundendienst rufen. | ||
| F_310 Sicherungsautomat Warmwasserautomat hat ausgelöst. Sicherungsautomat F1 zurecksetzen. Rücksetzstate am Ölfeuerungsautomat drucken. | ||
| F_311 Wassertemperatur am Brennerausgang nach Abschaltung zu hoch. Kundendienst rufen. | ||
| F_312 Wassertemperatur am Brennerausgang im Betrieb zu hoch. Kundendienst rufen. | ||
| F_313 Motorschutzschalter Umwölz pumpme Warmwasser hat ausgelöst. Motorschutzschalter Q30 zurecksetzen, bei Wiederholung Kundendienst rufen. | ||
| F_314 Wassermangelsicherung hat ausgelöst. Wasserversorgung kontrollieren. | ||
| F_315 Brennstoffmangel. Brennstoff nachfüllen. | ||
| F_316 Enthätermangel. Enthätermflüssigkeit nachfüllen. | ||
| F_317 Motorschutzschalter Umwölz pumpme Fußbodenheziehung hat aus-gelöst. Motorschutzschalter Q20 zurecksetzen, bei Wiederholung Kundendienst rufen. | ||
| F_318 Störung in der Steuerung. Kundendienst rufen. | ||
| F_319 Temperatur am Ausgang des Schimmerbehängters Warmwasser zu hoch. Kundendienst rufen. | ||
| F_320 Digitalausgang Relais Heizelement. Kundendienst rufen. | ||
| F_321 Digitalausgang Magnetventil Enthärter. Kundendienst rufen. | ||
| F_322 Fehler im Energiezähler. Kundendienst rufen. | ||
WWE_Oil: Störungen zurücksetzen

Rücksetztaste Ölfeuerungsautomat
② Rucksetztaste Abgasthermostat
Fehlerlste ansehen
- Taste _OK" länger als 2 Sekunden drucken.
09.12.17 9:53
- Taste LINKS drucken.
Fehler
Total: xxx
Summe der archivierten Fehlermeldungen.
- Taste "OK" drucken.
Die zuletzt archivierte Fehlermeldung wird zuerst angezeigt.
TT.MM.YYYY HH:MM
F XXX AAA/BBB
TT.MM.YYYY: Datum an dem der Fehler auftrat
HH.MM: Uhrzeit an der der Fehler auftrat
F XXX: Fehlercode
AAA/BBB: Listenplatz/Anzahl gleicher Fehler in der Fehlerliste
Mit den Tasten LINKS und RECHTS kann in der Fehlerliste geblättert werden.
Ereignisliste ansehen
- Taste, OK 'länger als 2 Sekunden drucken.
09.12.17 9:53
- Taste LINKS drucken.
Fehler
Total: xxx
- Taste RECHTS drucken.
TT.MM.YYYY HH:MM
E XXX AAA/BBB
Die weitere Erklärung ist gleich wie bei der Fehlerliste.
Ereignisse zurücksetzen
- Taste LINKS und RECHTS gleichzeitig drucken.
- Löschen der Ereignisse mit Taste "OK" bestätigen oder Löschvorgang mit Taste "ESC" abbrechen.
Störungen ohne Anzeige
| Störung | Mögliche Ursache | Behebung | Durch wen |
| Anlage lauft nicht | Netzsherungen ausgelöst | Netzsherungen und Netzspannung kontrollieren. | Betreiber |
| Anlage kommt nicht auf Druck oder Pumpe klopf | Wasserzulaufmenge zu ge- ring | Wasserzulaufmenge prüfen (siehe Technische Daten). Betreiber | |
| Leitung verstopft Alle Leitungen | auf Durchlass prüfen. Betreiber | ||
| System saugt Luft | System auf Dichtheit prüfen, Reinigungsmittel-Saugschläuche müssen im Reinigungsmittel liegen, Reinigungsmittel- Behälter nachfüllen. | Betreiber | |
| Pumpenschlauch auf Risse und Abnützung prüfen, bei Bedarf austausschen. | Betreiber | ||
| Hochdruckpumpe undicht (mehr als 3 Tropfen Wasser pro Minute) | Defektes Pumpenteil | Defektes Teil tauschen. | Kundendienst |
| Keine Reinigungsmittelansaugung | Verstopfter Filter oder ver-stopfter Schlauch | Teile reinigen. | Betreiber |
| Rückschlagventil defekt | Ventil austauschen. | Kundendienst | |
| Pumpenschlauch in der Do-sierpumpe beschädigt | Pumpenschlauch auf Risse und Abnützung prüfen, bei Bedarf austausschen. | Betreiber, Kun-dendienst | |
| Hochdruckpumpen saugen Luft | Reinigungsmittelbehälter leer | Mit Reinigungsmittel aufflüllen. | Betreiber |
Weitere Störungen können nur durch den Kundendienst behoben
werden.
Störungen ohne Anzeige Anbausatz WWE
| Störung | Mögliche Ursache | Behebung | Durch wen |
| Brennergebnisläuft nicht. | Brennstoffmangel. | Brennstofftank nachfüllen. | Betreiber |
| Abgastemperaturbegrenzer hat ausgelöst. | Rücksetztaste des Abgastemperaturbegrenzers drücken. Tritt die Störung erneut auf, den Kundendienst rufen. | Betreiber | |
| Brenner zündet nicht. | Brennstoffvorfilter verschmutzt. | Brennstoffvorfilter reinigen oder austrauschen. Betreiber | |
| Brennstofftank verschmutzt. | Brennstofftank reinigen. Kundendienst | ||
| Brennstofffilter verschmutzt. | Brennstofffilter reinigen oder austrauschen. Betreiber | ||
| Kein Zündfunke. Ist bei Betrieb | kein Zündfunke durch das Schauglas sightbar, den Kundendienst rufen. | Betreiber | |
| Wassermangel. Wasseranschuss und Zuleitung prüfen. Betreiber | |||
| Ölfeuerungsauto-mat (im Elektrokas-ten) hat ausgelöst. | Kein Zündfunke. Entriegelungsstaste am Ölfeuerungsautomat drücken. Ist bei Betrieb kein Zündfunke durch das Schauglas sightbar, den Kundendienst rufen. | Betreiber | |
| Keine Flammembildung durch Brennstoffmangel. | Alle Brennstofffilter reinigen. Entriegelungstaste am Ölfeuer-rungsautomat drücken. | Betreiber | |
| Keine Flammembildung durch Luftmangel. | Gebläse und Luftkanal prüfen. Entriegelungstaste am Ölfeuer-rungsautomat drücken. | Betreiber | |
| Bei Heißwasserbe-trieb zu niedrige Wassertemperatur. | Heizschlange verrußt. Heizschlange entrußen. Kundendienst | ||
| Heizschlange verkalkt. Enthärtnung arbeitet nicht. Ursache beheben. Heizschlange ent-kalken. | Kundendienst |
Weitere Störungen können nur durch den Kundendienst behoben werden.
Technische Daten
| 1-Platz, 500 l/h | 1-Platz, 900 l/h | 2-Platz, 500 l/h | 2-Platz, 900 l/h | ||
| Ländervariante | |||||
| Land | EU | EU | EU | EU | |
| Elektrischer Anschluss | |||||
| Netzspannung | V | 400 | 400 | 400 | 400 |
| Phase | ~ | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Frequenz | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Anschlussleistung ohne Frostschutz | kW | 2,7 3,5 5,4 7,0 | |||
| Anschlussleistung, mit Frostschutz | kW | 5,5 6,3 8,2 9,8 | |||
| Schutzart | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Netzabsicherung (träge) | A | 20 | 20 | 20 | 20 |
| FI-Schutzschalter | delta I, A | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 |
| Wasseranschluss | |||||
| Zulaufdruck | MPa | 0,6 0,6 0,6 0,6 | |||
| Zulauftemperatur (max.) | °C | 40 | 40 | 40 | 40 |
| Zulaufmenge (min.) | l/min | 10 | 15 | 20 | 30 |
| Leistungsdaten Gerät | |||||
| Düsengröße der Standarddüse | -- | 5004 | 5006 | 5004 | 5006 |
| Betriebsdruck | MPa | 10 | 12 | 10 | 12 |
| Betriebsüberdruck (max.) | MPa | 11 | 13 | 11 | 13 |
| Fördermenge, Wasser | l/min | 9,16 | 15 | 9,16 | 15 |
| Fördermenge, Reinigungsmittel | ml/min | 2,5...70 | 2,5...70 | 2,5...70 | 2,5...70 |
| Maße und Gewichte | |||||
| Länge x Breite x Höhe maximal | mm | 1065x835x1655 | 1055x835x1655 | 1780x835x1655 | 1780x835x1655 |
| Raum für Reinigungsmittelkanister | I | 3x10 | 3x10 | 3x10 | 3x10 |
| Gewicht | kg | 120 | 130 | 160 | 180 |
| Ölmenge einer Hochdruckpumper | I | 0,5 0,5 0,5 0,5 | |||
| Ölsorte | Typ | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 | SAE 90 |
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |||||
| Hand-Arm-Vibrationswert | m/s2 | 0,2 0,2 0,2 0,2 | |||
| Unsicherheit K | m/s2 | 0,5 0,5 0,5 0,5 | |||
| Schaldruckpegel | dB(A) | 66 | 66 | 65 | 65 |
| Unsicherheit KpA | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Schalleistungspegel LwA + Unsicherheit KwA | dB(A) | 85 | 85 | 83 | 83 |
| Anbausatz WWE-Oil | |||||
| Netzspannung | V | 400 | 400 | 400 | 400 |
| Phase | ~ | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Frequenz | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 |
| A | n | c | h | l | u |
| Schutzart IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 | |||||
| Netzabsicherung (träge) A 16 16 16 16 | |||||
| FI-Schutzschalter | delta I, A | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 |
| Zulaufdruck | MPa | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| Zulauftemperatur (max.) °C | 40 40 40 40 | ||||
| Betriebstemperatur | °C | 40 40 40 40 | |||
| Wassertemperatur max. | °C | 75 75 75 75 | |||
| Zulaufmenge (min.) | l/min | 10 15 20 30 | |||
| Brennerleistung | kW | 43 43 43 43 | |||
| Heizölverbrauch (max.) | kg/h | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 |
| Länge x Breite x Höhe maximal | mm | 1065x835x1200 (+100) | 1065x835x1200 (+100) | 1065x835x1200 (+100) | 1065x835x1200 (+100) |
| Gewicht | kg | 90 90 90 90 | |||
| Schaldruckpegel | dB(A) | 76 76 76 76 | |||
| Unsicherheit KpA | d | B | ( | A | ) |
| Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | dB(A) | 91 | 91 | 91 | 91 |
| Anbausatz WWE-E 8 kW | |||||
| Netzspannung | V | 400 | 400 | 400 | 400 |
| P h a | s | e | ~ | ||
| Frequenz | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Schutzart IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 | |||||
| Netzabsicherung (träge) A 25 25 25 25 | |||||
| FI-Schutzschalter | delta I, A | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 |
| Heizleistung elektrisch | kW | 8 | 8 | 8 | 8 |
| Anschlussleistung | kW | 11 | 11 | 11 | 11 |
| Betriebstemperatur max. | °C | 40 40 40 40 | |||
| Wassertemperatur max. | °C | 75 75 75 75 | |||
| Zulaufdruck (max.) | MPa | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| Länge x Breite x Höhe maximal | mm | 690x835x1090 (+100) | 690x835x1090 (+100) | 690x835x1090 (+100) | 690x835x1090 (+100) |
| Gewicht | kg | 60 60 60 60 | |||
| Anbausatz WWE-E 24 kW | |||||
| Netzspannung | V | 400 | 400 | 400 | 400 |
| P h a | s | e | ~ | ||
| Frequenz | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Schutzart IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 | |||||
| Netzabsicherung (träge). A 50 50 50 50 | |||||
| FI-Schutzschalter | delta I, A | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,03 |
| Heizleistung elektrisch | kW | 24 24 24 24 | |||
| Anschlussleistung | kW | 27 27 27 27 | |||
| Maximal zulässige Netzimpedanz | Ω | (0,215+j0,134) | (0,215+j0,134) | (0,215+j0,134) | (0,215+j0,134) |
| Betriebstemperatur max. | °C | 40 40 40 40 | |||
| Wassertemperatur max. | °C | 75 75 75 75 | |||
| Zulaufdruck (max.) | MPa | 0,6 | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
| Länge x Breite x Höhe maximal | mm | \(690x835x1090(+100)\) | \(690x835x1090(+100)\) | \(690x835x1090(+100)\) | \(690x835x1090(+100)\) |
| Gewicht | kg | 60 60 60 60 | |||
Technische Änderungen vorbehalten.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemätb beseitigem wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handler oder die nachste autorisierte Kundendienstelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Transport
△VORSICHT
Verletzungsgefahr, Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Gerätes.
- Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
Lagerung
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
EU-Konformitätserklarung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgenden bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlagigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: 1.319-xxx
Einschlagige EU-Richtlinien
2000/14/EG
2014/30/EU
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
2009/125/EG
Angewandte Verordnung(en)
(EU) 2019/1781
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schalleistungspegel dB(A)
1-Platz
Gemessen: 82
Garantiert: 85
2-Platz
Gemessen: 81
Garantiert: 83
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Hiermit erklären wir, dass für die nachfolgend bezeichnete unvollständige Maschine die technischen Unterlagen gemäß der EG-Richtlinie 2006/42/EG (+2009/127/EG) Anhang VII Teil B erstellt wurden und folgenden Punkten der Richtlinie entspricht:
Anhang I Punkt 1.1.2, 1.1.5
Hiermit erklaren wir, dass für die nachfolgend bezeichnete unvollständige Maschine die technischen Unterlagen gemäß der EG-
Richtlinie 2006/42/EG (+2009/127/EG) Anhang VII Teil B erstellt wurden und folgenden Punkten der Richtlinie entspricht:
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der unvollständigen Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Warmwassererzeuger
Typ: WWE-OI
WWE-E
Angewandte harmonisierte Normen
In Anlehnung.
EN 60335-2-79
Behörden können relevante Unterlagen über die unvollständige Maschine bei dem Dokumentationsbevollmächtigten anfragen. Die Übermittlung der Dokumente erfolgt via E-Mail.
Vor Inbetriebnahme oder Einbau der unvollständigen Maschine ist sicherzustellen, dass die Maschine, in welcher die unvollständige Maschine betrieben oder eingebaut werden soll, der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (+2009/127/EG) entspricht.Informationen hierüber entnahmen Sieitte der EG-Konformitätserklärung der Maschine.
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.

H. Jenner
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Bescherming gegen vorst (optie) 107
Technische gegevens 120
Garantie 121
Vervoer 121
Opslag. 121
Gebruik de installmentie nicht wanner sich Personen zonder geschichte beschemmende kleding in de buurt bevinden.
Bescherming gegen vorst (optie)
Wie mag er storingen verhelpen?
Anlageggets driftstid den aktuelle dag
Service
Ved frostfare gennemfores derudover folgende trin:
Menuoversigt se ffolgeside.
Relevante EU-direktiver
2000/14/EF
2014/30/EU
Dokumentationsbefuldmaegtiget:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Dokumentationsbefuldmaegtiget:
S. Reiser
Alfred Karcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Folgende vaskeprogrammer er tilgengelige:
STOPP
Programmet avbrytes.
Grunnstilling. Rengjoringsverktoy i verktoyholderne.
Menyoversikt, se folgende side.
Aktuell restverdi i sekunder.
B1 Money P1
Aktuell restverdi maltipenger.
Produkt: Varmtvannsbereder
Type: WWE-olje
WWE-E
Anvendte harmoniserte standarder
Basert pa.
EN 60335-2-79
- Tryck pa knappen HÖGER 3 gänger.
Turnover
Aktuellt resterande tillgodohavande i sekunder.
B1 Money P1
Gallande EU-direktiv
2000/14/EG
2014/30/EU
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
2009/125/EG
Tillampad(e) forordering(ar)
(EU) 2019/1781
Tillampade harmoniserade standarder
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Zarterbentortenozemelteteseseten:
Meleg viz hörsemseklete.
Warm w. preserv
On/[Off]
Vinendene (Winnenden), 01.03.2019.
Turinys
Vinendenas, 2019-03-01

THANK YOU!
MERCI! DANKE! iGRACIAS!

Registieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von weitere Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns ihre Meinung.