ELECTROLUX E4WMSTPN1 - Ultraschallreiniger

E4WMSTPN1 - Ultraschallreiniger ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts E4WMSTPN1 ELECTROLUX als PDF.

📄 212 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice ELECTROLUX E4WMSTPN1 - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Ultraschallreiniger (Fleckenstift)
Marke Electrolux
Modell E4WMSTPN1
Farbe Weiß
Versorgungsspannung 220-230 V
Leistung 7.0 W
Netzfrequenz 50-60 Hz
Ultraschallfrequenz 46.000 Schwingungen pro Sekunde
Nettogewicht 2,2 g
Stromversorgungstyp Netzadapter im Lieferumfang mit austauschbaren Steckern (EU/UK)
Dauer des Dauerbetriebs 5 Minuten bis zur automatischen Abschaltung
Abkühlzeit 1 Minute
Maximale Behandlungsfläche pro Fleck 3 cm Durchmesser
Empfohlene Flüssigkeit Mischung aus Wasser und neutraler, ungefärbter Flüssigwaschmittel
Sicherheit Nicht an Tieren, Personen oder getragener Kleidung anwenden; nicht eintauchen
Pflege Spitze mit feuchtem Tuch reinigen; keine Scheuermittel
Garantie 2 Jahre ab Kaufdatum
Lieferumfang Fleckenstift, Basis, Behälter, Steckverbinder, Netzadapter

Häufig gestellte Fragen - E4WMSTPN1 ELECTROLUX

Wie verwende ich den Fleckenstift?
Schließen Sie den Stift an den Adapter an, mischen Sie Wasser und Waschmittel, befeuchten Sie den Fleck, und tragen Sie den Stift senkrecht mit kreisenden Bewegungen auf, während Sie den Knopf gedrückt halten. Nach der Behandlung waschen Sie das Kleidungsstück normal.
Welches Waschmittel verwenden?
Verwenden Sie nur ein neutrales, ungefärbtes und chlorfreies Flüssigwaschmittel. Verwenden Sie niemals gefärbtes Waschmittel oder Weichspüler.
Wie lange funktioniert der Stift, bevor er sich ausschaltet?
Der Stift arbeitet 5 Minuten lang und schaltet sich dann automatisch zur Abkühlung aus. Nach einer Minute Pause können Sie ihn wieder verwenden.
Was tun, wenn das Gerät nicht einschaltet?
Überprüfen Sie, ob der Steckverbinder richtig am Stift angeschlossen und der Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Kann ich den Stift an Kleidung verwenden, die ich trage?
Nein, verwenden Sie ihn niemals an getragener Kleidung. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Haut, Gesicht oder Augen.
Welche Fleckenarten kann er entfernen?
Er ist wirksam bei frischen Flecken mit einem Durchmesser unter 3 cm, wie Lebensmittel- oder Fettflecken. Weniger wirksam bei alten, getrockneten oder großen Flecken.
Wie reinige ich den Stift nach Gebrauch?
Ziehen Sie den Stift aus der Steckdose, wischen Sie die Spitze mit einem feuchten Tuch ab, trocknen Sie Behälter und Basis bei Bedarf. Bewahren Sie ihn auf der Basis an einem trockenen Ort auf.
Kann der Stift Stoffe beschädigen?
Führen Sie vor der Anwendung immer einen Farbechtheitstest an einer verdeckten Stelle durch. Bei dunklen oder empfindlichen Stoffen reduzieren Sie die Anwendungszeit.
Was tun, wenn der Stift zu heiß wird?
Schalten Sie ihn sofort aus und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn wieder verwenden. Verwenden Sie ihn nicht auf brennbaren Flüssigkeiten.
Ist das Produkt garantiert?
Ja, die Garantie beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis auf.

Benutzerfragen zu E4WMSTPN1 ELECTROLUX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ultraschallreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch E4WMSTPN1 - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. E4WMSTPN1 von der Marke ELECTROLUX.

BEDIENUNGSANLEITUNG E4WMSTPN1 ELECTROLUX

  1. Sicherheitshinweise 3
    2 Sicherheitsanweisungen 4
  2. Einführung 4
  3. Gerätebeschreibung 4
  4. GInbetriebnahme 5
  5. Verwendung des Geräts 6
  6. Tipps 7
  7. Reinigung und Wartung
  8. Was tun, wenn...
  9. Technische Daten
  10. Umwelttipps
  11. GARANTIE 9

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie zu ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch.Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Höhe des Geräts auf, auch wenn Sie diesen anderswo aufstellen oder verkaufen. Jeder, der diesen Gerät benutzt, muss mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen gut vertraut sein.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

  • Das Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Der Fleckentferner-Stift sollen nicht von Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, verwendet werden.
  • Schalten Sie das Gerät umgehend aus, wenn Sie sich unwohl fühlen.
    Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Halten Sie sãmtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
  • Kinder)durfen nicht mit dem Gerätspiel.
  • Kinder)dufen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchfuhren.

1.2 Allgemeine Sicherheit

  • Ein beschädigtes Gerätarf nicht benutzt werden.
  • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
  • Versuchen Sie unter keinen Umständen, den Netzstecker an andere Geräte anzuschreiben. Das Gerät könnte beschädigt werden.
  • Versuchen Sie unter keinen Umständen, andere Netzstecker an den Stift anzuschreiben. Der mitgelieferte Netzstecker ist AUSSCHLIESLLICH für die Verwendung mit thisem Gerät vorgesehen und eine nicht bestimmungsgemäß Verwendung kann den Fleckentferner-Stift beschädigen.
  • Benutzen Sie nicht das Netzkabel um das Gerät zu transportieren.
  • Verlegen bzw. führen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten (z. B. Tischkanten), um Schäden zu vermeiden. Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
  • Spritzen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät und tauchen Sie es niemals in Wasser.
  • Klammern, verdrehen, ziehen oder verknoten Sie das Netzkabel nicht.
  • Vermeiden Sie einen elektrischen Stromschlag. Spritzen Sie kein Wasser auf das Gerät oder benutzen es mit feuchten Handen. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, bzw. brennbare Substanzen.
  • Verwenden Sie nur Originalteile, um Schäden am Gerät und Verletzungen zu vermeiden.
  • Das Gerätarf nur zusammen mit dem mitgelieferten Netzstecker betrieben werden.
  • Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigung, Wartung oder vor einem Zubehörwechsel.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallobjekte für die Reinigung.
  • Dieses Produkt ist ausschließlich zur Verwendung im Gebäudefinneren bestimmt.
  • Dieses Produkt ist nur zur haushaltsüblichen Verwendung gedacht.

2 SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Anwendung

  • Vermeiden Sie einen elektrischen Stromschlag. Spritzen Sie kein Wasser auf das Gerät oder benutzen es mit feuchten Handen. Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, bzw. brennbare Substanzen.

  • Verbrennungsgefahr. Benutzen Sie den Fleckentferner-Stift nur auf Kleindungsstücken, die Sie nicht gerade am Körper tragen.
    Die Spitze des Fleckentferner-Stifts kann sich während des Betriebs aufheizen. Achten Sie während der Verwendung des Stifts darauf, dass Sie ihre Haut nicht verletzen.

  • Sollte der Stift zu heißt werden, schalten Sie das Gerät aus und halten es abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.
  • Feuchten Sie den Fleck immer an, bevor Sie den Fleckentferner-Stift verwenden.
  • Verwenden Sie den Stift niemals zusammen mit brennbaren Flüssigkeiten (Alkohol, Verdünning, Benzin, usw.).
  • Benutzen Sie den Fleckentferner-Stift unter keinen Umständen bei Haustieren.

3. EINFUHRUNG

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Fleckentferner-Stifts von Electrolux. Dieses Gerat wurde speziell dafür entwickelt, Flecken schnell und einfach vorzubehandeln, bevor die Wäschestücke in die Waschmaschine gegeben und entspruchend des Pflegeetiketts gewaschen werden. Welche Kräfte wirken hier genau?

Die Ultraschallwellen erzeugen in der Flüssigkeit winzige Bläschen, die sich vergroßern, um die Flecken aus der Textilfaser zu losen. Diese Vorgang wird mit 46.000 Schwingungen pro Sekunde (Hz) durchgeführt.

4. GERÄTEBESCHREIBUNG

1.Becher
2. Socket
3. Stift
4. Anschlussstecker
5. Netzgerät mit Netzstecker

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - GERÄTEBESCHREIBUNG - 1

5. INBETRIEBNAHME (BITTE SORGFÄLTIG LESEN)

Prufen Sie die Farbechtheit ihres Textils, bevor Sie den Fleckentferner-Stiftenetzen:

  1. Feuchten Sie eine unauffällige Stelle des Kleidungsstückes mit Wasser an.
  2. Tragen Sie ein farbloses Flüssigwaschmittel auf.
  3. Setzen Sie den Fleckentferner-Stift in genau dieserm Bereich ein, unter Beachtung der unten angegebenen Vorgehensweise.
  4. Lassen Sie das Kleidungsstück trocknen. Sind die Farben nicht verblasst, ist der Fleckentferner-Stift bereit zum Einsatz.

ACHTUNG!

Der Fleckentferner-Stift kann 5 Minuten lang ununterbrochen eingesetzt werden, bevor er sich ausschaltet, damit die Spitze abkühlen kann. Nach einer Betriebsdauer von viereinhalb Minuten fängt die Stiftspitze an zu blinken und zeigt damit an, dass die maximale Betriebszeit fast erreicht wurde. Nach einer 1-minütigen Pause kann der Stift wieder normal eingesetzt werden.

ACHTUNG!

Verwenden Sie ausschließlich neutrales oder farbloses, also chlorfreies Flüssigwaschmittel. Verwenden Sie niemals farbige Waschmittel oder Weichspüler, da diese die Kleidungsstücke verunreinigen können.

ACHTUNG!

Dieses Gerät ist für die Entfernung von Flecken mit einem Durchmesser von bis zu 3 cm konzipiert. Es wird keine alten Flecken oder Fleckenrechte wie beispielsweise Chlorbleiche, Senf, dauerhaft haltbare Tinte, Lösungsmittel oder andere Chemikalien, die eine dauerhaft Beschädigung hinterlassen haben, entfernen können.

ACHTUNG!

Sollte auf dem Pflegeetikett des Kleidungsstückes „separat waschen" oder „mit ähnlichen Farben waschen" zu finden sein, deutet dies auf eine instabile Farbe hin, die abfürbt oder sich)sogar gänzlich auswäscht. Waschen Sie das Kleidungsstuck mindestens 3-mal entsprechend des Pflegeetiketts, bevor Sie den Fleckentferner-Stift einsetzen, um einen Farbring auf nicht gewaschenen und gefarbten Kleidungs-stücken zu vermeiden. Verringern Sie die Einwirkzeit bei dunkleren Kleidungsstücken.

6. VERWENDUNG DES GERÄTS

Gehen Sie wie folgt vor, um ihren Fleckentferner-Stift für den Einsatz vorzubereiten.

  1. Schließen Sie das Netzkabel an den Stift an.
  2. Wahlen Sie den korrekten Stecker und schreiben him an das Netzteil an. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. Sobald der Stecker in der Steckdose ist, leuchtet die Spitze des Fleckentferner-Stifts kurz auf. Die Spitze leuchtet erst dann wieder auf, sobald die Taste gedrückt wird.
  3. Benutzen Sie die Verschlusskappe des Fleckentferner-Stift als Bechen für weiteres Frischwasser.
  4. Vermischen Sie etwas Wasser mit farblosem Flüssigwaschmittel (chlorfreie Bleiche).
  5. Legen Sie ein Stück Stoff oder ein sauberes Stück Papier unter das Kleidungsstück, um die Rückstände des Fleckes aufzufangen.
  6. Benetzen Sie das Kleidungsstück im Bereich des Flecks mit der Lösung aus Wasser und Flüssigwaschmittel.
  7. Halten Sie den Stift stets aufrecht und drücken Sie die Stiftspitze sanft auf den verschmutzten Bereich. Gehen Sie darauf vorsichtig und mit weniger Kraft vor. Drücken und halten Sie die Taste gedrückt, solange sich die Spitze auf dem Fleck befindet. Bewegen Sie den Stift vorsichtig im Kreis, so dass die Spitze über den ganzen Fleck wandert.
  8. Geben Sie gegebenenfalls noch Wasser und Flüssigwaschmittel hinzu, um ein besseres Ergebnis zu erzielen. Der Fleck muss stets feucht gehalten werden, um gänzlich entfernt werden zu konnen.

  9. Entfernen Sie Verunreinigungen vom Kleidungsstück und von der Spitze des Stiftes mit einem Stück Löschpapier oder einem sauberen Tuch.

  10. Wiederholen Sie den Vorgang angefangen bei Schritt 5, bis der Fleck ihrer Meinung nach zufriedenstellend entfernt wurde oder keine besseren Reinigungsergebnisse mehr erzielt werden konnen.

ACKTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute auf Feinwäsche oder gefärbten Kleidungsstücken.

  1. Reinigen Sie den Stift nach Beendigung der Fleckenvorbehandlung und bewahren Sie das Gerät im beigelegten Sockel auf und verschliessen diesen mit dem zugehörigen Becher.

  2. Waschen Sie das Kleidungsstück entsprechend des Pflegeetiketts, um die Fleckenrückstände aus dem Stoff zu entfernen.

HINWEIS: Nach der Vorbehandlung mit dem Stift befinden sich auf dem Stoff gegebenenfalls noch Fleckenrückstände. Das vorbehandelte Kleidungsstück muss entsprechend des Pflegeetiketts gewaschen werden, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - VERWENDUNG DES GERÄTS - 1

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - VERWENDUNG DES GERÄTS - 2

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - VERWENDUNG DES GERÄTS - 3

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - VERWENDUNG DES GERÄTS - 4

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - VERWENDUNG DES GERÄTS - 5

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - VERWENDUNG DES GERÄTS - 6

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - VERWENDUNG DES GERÄTS - 7

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - VERWENDUNG DES GERÄTS - 8

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - VERWENDUNG DES GERÄTS - 9

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - VERWENDUNG DES GERÄTS - 10

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - VERWENDUNG DES GERÄTS - 11

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - VERWENDUNG DES GERÄTS - 12

6.1 Observation

Wechsel des Netzsteckers

Um den Netzstecker abzunehmen, drücken Sie die keine Entriegelung des Netzsteckers nach unten (Abbildungen 1 und 2), während Sie den Netzstecker nach vorne abziehen (Abbildung 3).

Der Netzstecker wird vom Gehäuse getrennt und gleitet nach vorne. Achten Sie daraufagation, ein festzuhalten und nicht fallenzulassen.

EU PLUG

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - EU PLUG - 1

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - EU PLUG - 2

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - EU PLUG - 3

UK PLUG

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - UK PLUG - 1

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - UK PLUG - 2

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - UK PLUG - 3

7. TIPPS

  1. Je mehr Wasser Sie dem Fleck zugeben,arto bessere Ergebnisse konnen erzielt werden.
  2. Durch regelmässiges Verschieben des verwendeten Stoffes oder Papieres unter dem Textil können die Fleckenrückstände noch better aufgenommen werden.
  3. Geben Sie bei hartnäckigen Flecken noch mehr Flüssigwaschmittel hinzu. Der Erfolg bei der Fleckentfernung ist unter anderen von folgenden Faktoren abhängig: Stoffart, Alter des Flecks, Temperatur und Pigmentierung.

Eine wirkungsvolle Fleckenternung kann ebenso durch Faktoren, wie beispelsweise das Vorhandensein von Flüssigkeit, mechanische und chemische Einwirkungen sowie Temperatur und Dauer beeinflusst werden. jeder dieser Faktoren kann zu einem effektiveren Ergebnis beitragen; nur werden weniger Flecken welt aus better auf den einen oder anderen Faktor reagieren als andere Flecken. Beispelsweise konnen pigmentierte Verunreinigungen (Früchte, Wein, usw.) weitaus einfacher mit Chemikalien entfernrt werden, wie z. B. Bleichen (Reinigungszusätze), während fetthaltige (Schmalz, Schokolade, usw.) oder partikelförmige (Fett, Mineralöl, Staub, usw.) Verunreinigungen einfacher mithilfe einer Kombination aus Mechanischer Einwirkung und Wärme entfernrt werden konnen. Der Fleckentferner-Stift arbeitet ausschließlich nach dem mechanischen Prinzip, das mithilfe von Flüssigkeit als Medium eine Schwingungsenergie überträgt. Für eine effektive Fleckenternung sind die Zugabe von ausreichend Flüssigkeit und einem farblosen oder neutralen Flüssigwaschmittel sowie ein zeitlich angemessener Einsatz des Stiftes auf dem Kleidungsstück unerlösslich.

Beste Ergebnisse werden erzielt, bei:

  • neuen und noch nicht eingetrockneten Flecken.
  • bereits gewaschenen Flecken, die aber noch nicht im Wäschetrockner oder mit dem Bügeleisen getrocknet wurden.
  • kleineren, auf einem kleineren Bereich des Kleidungsstückes befindliche Flecken.

Schlechtere Ergebnisse werden erzielt, bei:

-eingetrockneten oder alten Flecken.
- bereits gewaschenen Flecken, die auch langst im Wäschetrockner oder mit dem Bügeleisen getrocknet wurden.
- großener, auf einem größeren Bereich des Kleidungsstücks befindlichen Flecken.

8. REINIGUNG UND WARTUNG

Anweisungen zur Schnellreinigung:

  1. Ziehen Sie den Stecker vom Fleckentferner-Stift ab.
  2. Trocknen Sie Becher und Sockel ab, wenn diese mit Wasser gefüllt waren.
  3. Reinigen Sie die Spitze mit einem feuchten Tuch.
  4. Verstauen Sie den Stift im Sockel und verschliessen diesen mit dem Becher und wickeln Sie das Netzkabel ordnungsgemäß auf.
  5. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und gut belufteten Ort auf. HINWEIS: Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermitteln, Alkohol, Lösungsmitteln oder anderen Chemikalien.

9. WAS TUN, WENN...

Versuchen Sie, die Ursache des Problems mithilfe der folgenden Tabelle „Fehlersuche" Herauszufunden. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.

Tabelle „Fehlersuche"

Problem Ursachen Abhilfen

Das Gerät lassst sich nicht einschalten oder Funktioniert nicht mehrDie voreingestelle Abkühlung ist aktiv.Warten Sie 1 Minute und beginnen Sie dann erneut.
Der Stecker ist nicht richtig eingesteckt.Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzteil und steken Sie das Netzteil in die Steckdose.
Taste „Ein/Aus" defekt. Wenden Sie sich an ihren autorisierten Electrolux-Kundendienst.

10. TECHNISCHE DATEN

Produkt Fleckenentferner-Stift

Modell E4WMSTPN1
Farbe Weiß
Spannung (V) 220-230
Leistung (W) 7.0
Frequenz (Hz) 50-60
Net weight (Kg) 0.34g (0.75 lbs)

11. UMWELTTIPPS

Das Symbol auf diesen Produkt oder auf dessen Verpackung zeigt an, dass es nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Übergeben Sie davon das alte Gerät den zuständigen Sammelstellen für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten. Durch eine vorschrifsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden potenzielle Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produkts entstehen können. Wenden Sie sich für weitere Informationen hinsichtlich Wiederverwertung und Recycling des Geräts an die zuständigen lokalen Behörden, an die städische Müllabfuhr oder an ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.

Verpackungsmaterialien

Die mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien sind wiederverwertbar.itte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in geeigneten RecyclingSammelbehaltern.

12. GARANTIE

These Garantie ist ab dem Originalkaufdatum für 2 Jahre gültig.

Als Kaufnachweis ist der originale Kaufbeleg erforderlich.

These Garantie deckt ab Kaufdatum Fehler am Gerät ab, die durch fehlerhaft Konstruktion oder durch Materialfehler verursacht wurden.

Be einer Serviceanfrage wird Sie der Kundendienst von Electrolux telefonisch bei einer allgemeinen Fehlersuche an Ihr dem Gerät unterstützen.

Die Servicenummer Ihres lokalen Kundendienstes konnen Sie der folgenden Seite entnahmen. Electrolux wird das Produkt untersuchen und eigenständig entscheiden, ob das Problem durch die Garantie abgedeckt ist oder nicht.

Wenn entschieden wird, dass der Fall unter die Garantie fällt, ersetzt Electrolux eigenständig das defekte Produkt durch ein neues Produkt.

Table des matieres

5. AAN DE SLAG (AANDACHTIG LEZEN))

10. TECHNISCHE GEGEVENS

5. KOM GODT I GANG (LAESES GRUNDIGT)

Produkt Pletfjernerpen

Mai putin eficient la:

8. YIWIHTEHE N ODPKABAH

YnytCTBa 3a 6p3o uuhebe:

1.Иckbvynte KOHEKTop ca OAOBKe 3a yklaHaBaHbe IeKa.
2.OcunTe noklonau n noctoBe ako je 6nAo HanybeHO BOaOM.
3. OuHCTnTe Bpx BaaXHom KpNOM.
4. Cnycntte OAOBky y HBeHO IeKNIte NHaMoTajTe Ka6I 3a HanajaHbe Ha KOTyp.
5. YyBaTn ypehaj Ha cyBOM ndo6po npoBeTpEHom noaPyjy.

HANOMEHA: 3a quinhebe jeedHHue HkaHe KOpNCHTe a6pa3NBHa cpeactBa, aKoxo, pactbapae nn apyre xemkaJe.

9. UTA YUHHHTN AKO...

YkoIko noctojn rpeka, nokyuajte hajnpe camn da npohahepewebe ydoBoj Ta6e nn 3a pewaabahe npo6ema. YkoIko He moxete camn da npohahepewebe npo6ema, obpaTne ce npoabuy nn cepBncy 3a npdpkny notpoaunma.

TABLEA3PEWABAHEPINPOBAEMA

Ipo6AmU3pOuPeueBa

Урешaj не QEа ce укъуни плne je пес Tao DA paDIАктувирано Ѿ уноред подашенихlaэлье.Сачекajte 1 мінут па наставп'te са радом.
Утkaчни jo правлино убачен.ПрinksьунITE кабл за нараJAнeBJу урешajи prinkьунITE y 3Идну утчниц.
Квар дугmetа за наразаJBe.ОьразиTe ce oblaшеним сервicном цentpy kompanиje Electrolux.

10. TEXHnUKNIOaUN

Pon3BOA OAOBa 3a yKHaHaBe oEka

МодаелE4WMSTPN1
Боба Беля
Нанон (V)220-230
Снarga (W)7.0
Фразковциja (Hz)50-60
Нeto Текина (кг)10.1. r (0,75 ibs)

11. BPNΓA 3A JXNBOTHY CPEAnHγ

Cm6oHa npOn3BOy Hn Ha HeroBoj am6aJxu yka3yje Ha To Da ce OBaj npOn3BOd He MoKe OdaRaTu Kao OTnaI 3DomaHnHCTBa. Tpe6a ra npeaTu Ha oAroBapajyhem ca6npHom MeCTy paN peuKLaXe eEeKtpnue H eEeKTPoHcKe onpeMe. PpaBnHM OdaRaHem OBor npOn3BOda NOMHo hete Da ce cnpeye NoteHunjaHe HeratNBHe NocAeAnCe NO XIBOTHy CpeDInHy 3dpabBe Ayn,do Kojnx MOnke DoHn YKOANko Ce OBaj npOn3BOd He OdoXn Ha npaBn HauHH.

3a DeTaHnJe HOpMaunje OpeuKLaJN OBOr pOn3BOda, MoHMo Bac Da KOHTaKTnPaTe CBojy LoKaHHy rpaDcKy ynpaby, cepBnc 3a oDaIaHe domaHer OTnada Nn TpOBNHy rde Cte Kynnnn POn3BOd.

MaTepuJaAn 3a nakoBaHe

MaTepujana ca cmm6oIOM Mya ce peuKnupajy. OAnoxte naKOBahe y OroBapajhy KOHTejhe 3a cakyIbAhe paN peuKnpaHa.

12. TAPAHUNJA

Oba rapaHunja BaJn 2 roAnHe OaTaYMa KynOBnHe. OpiuHaHn paUH je noTpe6aH KaO DoKa3 O KynOBnHn.

TapaHunja nOKpNaBa rpeWke ypehaja Kojn cy y3pOKOBaHn HeNCpAbHOM KOHCTpyKcUnjom nnrpewKaMa y MaTePnJaLy, NoeB OD DaTyMa KynOBnHe. CepBnCHn ceHTap KOMnHaJne Electrolux yBeK he Bam nomohn ppeKo TeLefoHa OKo peShaBaHa oChOBx np6Aema y Be3n ca anapaTom y TpeHyTkUyhyNBaHa nO3nBa cepBnCHom cHTpy. IorIeDaTe DoJe HabeDeH cncak KaKO 6NCTe IpOnaAN Baw AOKaHN TeLeOHNCKn 6poj cepBnCHor cHTpa.

Electrolux he ncnnta n pOun3BOd n OdyuHTn, no conCTBeHOM haohebY, da an je nokpmben OBom rapaunjom. Ako ce cMaTpa da je nokpmben, Electrolux he taDa, no conCTBeHOM haoheby, 3aMeHtN HeNCnPabHn npoUN3BOd HOBM.

CbAbpXkaHne

  1. HhOpMaun3a 6e3onacnoct 3
    2.Инструкшиза6e3onacnoct4
    3.BbBeAeHne 4
  2. OnncaHne Ha ypeda 4
    5.Haayao 5
  3. KaKa Da H3noA3BaTe CBOB npOaYKT 6
  4. CbBETn 7
  5. NocntBaHe n noApaKka 7
  6. KaKa Da NoctbNHTe, ako 7
  7. TexHHueckn daHHN 8
  8. Ona3BaHe Ha OKoAHaTa CpeDa 8
    12.ΓAPAHU 9

1. INHΦOPMAÇIŋ 3A BE3OΠACHECT

3a BaWata 6e3oNaChOCT n npabHnHa pa60Ta Ha ypeDa, npOyTeTe TOBa pbKOBOAcTBo BHNMaTeAHO npEi HnCTaAInpaHe n yNoTpe6a. PAn3eTe BnHarn Te3n INHcTpkyu nn 3aeAHO CyePeA, DOpN aKo rnpemecntte nn npOdaTe. NOrpe6nteAte Tp8Ba N3zAIO Da No3Habat fynkunite Ha pa60Ta n 6e3oNaChOCT Ha ypeDa.

1.1 Be3onachoc3a dca n y3bMn Aua

To3n ypea MoKe Da 6bde n3noA3BaH OT deca HaD 8-roAnHa Bb3pact, KaKTo n Anca C HamaLeHN fN3nueckn, CeTnBHN u YMCTBeHN Bb3MOxHocTN nn Anu Nua 6e3 ONNT INo3HaHnra, cAmO aKO Te ca IPOd Ha6AoDeHne nn 6bDaT INHCTpykTnpAHn OTHOCHO 6e3OpacHata ynotpe6a Ha ypea n Bb3MOxHnTe pncKObE.
He npenopbunTeAHO ncaKaTa 3a OTcpaHraBe Ha neTHa Da ce N3NOA3Ba OAnuCa c neiCMeKbpn.
He3a6abHo cnpTe ypeDa, ako yceTne 3nuecko Hepa3noJxHne.
CbxaHbAteypeaN3BbH o6ceraHa deca.
- ΔръжтЕ BCичкптЕ onaKOBьчн MaTeриаПДаLEЧ OT Deцa И ГИЗXBьрАte, KaKTo epeДHo.
- He no3BOIABaIte Ha da cI nIgpaTc ypea.
- Deua He Tp8Ba Da n3BbPwBaT NouchTaBe nn noaPbXka Ha ypeDa 6e3 Ha3Op.

1.2 OCHOBHa 6e3onachaOCT

He n3noaBaiTe noBpeDeypeA.
- YBepeTe Ce, Ye napaMeTpnte Ha Ta6eKaTa C TexHnueeCKn DaHHn Ca CbBmecTtMMN C eAeKTPnueeCKnTe DaHHN Ha 3axpaHbuaTa Mpeka.
Hnkora He ce OnntBaIte Da noCTaBTe KOHEKTopa Ha aDaanTepa 3a 3axpaHbaHeTo Hau Dpyrnu yctpOietBa. Toba MoKeJa NOBpeDn BaWeTo o6OpyDbAHe.
- Hnkora He ce OnntBaIte Da CBpKTe Apyr KOHeKTOp KbM NsCaKaTa. OoctaBeHnrt KOHeKTOp e npEHa3Naueh 3a yNoTpe6a CAMO c To3n npOdykT n BcKa HnepeBnDaHa yNoTpe6a MoKe Da NobpeN BaWata NsCaKa 3a OTCTpaHraVe Ha neTHa.
He bpaTe n He Baute ypeDa 3a 3axpaHbau n Ka6eA.
He noctabrayTe 3axpaHbauy Ka6eHa ocTp np b6oBe (Ha np. Ha pb6a Ha maca), 3a da n36erHeTe nobpeda.
Hnkora He dbpnaite 3axpaHbaunia Ka6e, 3a da n3BaNTe 1encela ot KOHTaKaTa; BmecTo TOBa XbaHete aAnTepa 3a 3axpaHbAHeTo.
He n3IaBaiTe BOa dIpeKTHo BbPxy ypeDa HNKOra He rO NotanTBe BB BOa.
Hnkora He 3acko6BaIte, He orbBaIte, He pa3TraIte n He 3aBp3BaITe 3axpaHbAun Ka6eHa Bb3e.
- I36aRbAte OnaHcOHTe OT TokOB yap. He n3aBauTe BOa Bbpxu ypeDa n He ro dpBXTe c MOKpn pbue. Hnkora He notanayte ypeDa, 3axpaHbauNkabEa, uenceLa NN KOHEKTopa BB BOa Nn Bdpura TeuHocT, n He noctabra Te Bpxy 3anaM MaTePnaA
- N3noλ3BaIe caMo opuHnHaHHTe akcecoapN, 3a Da npedeOTbpaTITe NOBpeDa HApnpOdykTA uHn HapaHЯBaHe.
- YpeBbT Tp86Ba Da ce N3POn3Ba cMo C DoCTaBeHnA aDAnTeP 3a 3axpaHbHe.
- N3BaJdaIte ypeJa OT KOHTaKta IpeAn BCaKO NOUcTBaHe, TexHnuecka NoApaKkaN IpeAn CmHa Ha akcecoapn.
-Почиствашиуpeа с hablaжнера Крпа.Използваши само HeytrpaHи миши npenapatn. He Използваши abpa3иВиnpoДуктNi, rpaanabN, noчистваши Крпи, pa3TBOPHTeIи Метани п dedmetи.
To3n npoaykTe npeDHa3HaueH caMo 3a yNoTpe6a B DomaKInHCTBOTO

2. INHCTPYKUN 3A BE3OJNACHOCT

2.1 PpeHa3NaueHne

I36aRbAte OAnchOCTnTe OT TKOB yAp. He n3ANBaTe BOa Bbpxu ypea n He ro ApbkTe c MOKpn Pbue. Hnkora He noTaanrTe ypea, 3axpaHbaunKa6e, uenceLa NNN KOHEKTopa BB BOa NN Bdpyra TeuHOCT, n He NoCTaBnTe Bbpxu 3anaanM Maepna
- OnachocT OT n3rapaHn. He n3noA3BaIte PncaKaTa 3a OTCTpaHraBe Ha neTHa AnpeKTHO Bbpxy PbIeTe Cn, AnIeTo Cn, OUnTe Cn NAn Bbpyx Apyra YacT Ha TAnOTO BN. Hnkora He n3noA3BaIte PncaKaTa 3a OTCTpaHraBe Ha neTHa Bbpyx Apexnte, c KOnTO CTe o6JeHn.
BbpxbHa NicaKata 3a OTcpaHbaHe Ha neTha MoKe Da ce harpee npi pa6ota. BnMaBaIte Da He HapaHnte KOkaTa Cn, DOkato N3NO3BaTe NicaKaTa.
- Ako nica kata ce harpee TBbpde MHoro, He3a6abHNO n3Kluoye Te ypeDa n ro octaBeTe da ce oxlaan ppeDu npoDbXknte pa60Ta.
He n3no3BaIe NicaKaTa 3a OTcTpaHReBaHe Ha neTha 6e3 Da cTe HAMOKpUu NeTHOTO.
- HnKora He n3noA3BaIe npbYkaT Bbpxy 3anaaUMn TeuHocTn (aKoxo, pa3peuTe, 6eH3nH n T.H.).
Hnkora He n3noA3BaIe PncaAkaTa 3a OCTpaHЯBaHe Ha neTHa Bbpyx JxNBOTHN.

3.BbBEAHNE

I03aPabHeHn 3a NOKyNkTa Ha BaWata HOBa NsCaKKa 3a OTcTpaHbAhe Ha neTHa. ToBa yCTpoiCTBO e CneuHaHO npoeKTnpaHO 3a 6bp3o npeDbapnteAnHO TpeTpapaHe Ha nETHa npeDn NOCTaBHeTo Ha BaWHTeApexn B nepaHrTa Nn3nPaHTo IM B CbOTBeTCTBnE C eTNKeTa C yka3aHn 3a NoLaIaHe Ha rpnKn. KaKBa e TaHaTa Ha HeHaTa cn?

YATpa3BYKOBNTe BbAHN Cb3aBAt MNKpO6aHOHcyTa BBB BOHNpa3TBOP, KONTo ce pa3WnPRABaT n PBCaT, 3a Da ce npemaxHc OCTaTBkBT OT NtHOT. EeKTHBHO npemaxBaHe Ha netHa c 46.000 Bn6paunn BcekyHda (Hz).

4. ONICAHNE HA YPEDA

  1. Yauka
    2.OCHOBA
    3.Писалka
  2. KoHeKTop
    5.3axpaHbHe cbc uencen

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - ONICAHNE HA YPEDA - 1

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - ONICAHNE HA YPEDA - 2

5. HAYAHO HA YNOTPEBA (PPOYETETE BHIMATEAHO)

IpeAn da n3no3BaTe cBoTa NicaAka 3a OTcTpaHraBe Ha neTHa, n3BbPwTe OANHn Tect 3a yCToHNUBOCT Ha CBETOBe:

  1. HambxHeTe He3a6eXKIma Yact OT TbKaHTa C B0da.
  2. HaheceTe 6e3uBeTeH TeueH AeTepeRHT.
  3. HaheceTe ПиcaКаТа 3a OТСТРанЯВаHe Ha NeTHa B Ta3N O6Aact, KaTO CAnEДВaTeH INHCTpyKUInTe NO-DOly.
  4. OcTaBeTe TbKaHt Da n3CbXHe. Ako He e n36eIa, MoKeTe Da n3nOAn3BaTe CBOrTa NicaAka 3a OTCTpaHraVe Ha neTHa.

BHIMAHHE!

IncaKaTa 3a OTCpaHraBe Ha neTHa ige pa6oTu HnpeKbChaTo 5 MInHyT npEdu Da n3KAnu, 3a da ce oxAadn BbpXbT N. CLe4 4 nnoobna MnHyTu n3NoA3BaHe BbpXbT Ha npBqKaTa 7e 3anOHe da npemrBa, 3a da ykaKe, ye BpMeTo Ha maKcImaHn My uKb e noTu DOCTnHaTo. CLe4 1-MnHyTHa nay3a npbKaTa MoKe OTHOBO da ce n3NoA3Ba NO obuaHnHaunH.

BHIMAHNE!

I3noA3BaIe Te cmo HeyTpaHn 6e3cBeTeH TeueH nepuAn npenapaT, KOTo He cbDbpxKa XLoP. Hnkora He n3noA3BaIe Te CBeTHn nepuAn npenapatn nn OMEKOTNeA, 3aIoTO Te MoRat Da HaNpaBrt NeTHa NO TbKaHTa.

BHIMAHNE!

To3n npOaKT e npEHa3HaueH da npEmaxBa nTbPdo 3 cm (okoAo 1 nHu). Toe ne pOxOa3a n3noA3BaTe Bbpx cyapn nTbHa nn Bbpx nTbHa ot 6eNa, cBbprkaaXLOp, rOpuua, He3aunmMmaCTna, pa3TBOPHTeNn Apynn XmNKaNN, KOnTO npEdu3BnKBat NoctOraHHo YbpeKaDaHe.

BHIMAHHE!

AkoHa eTnkeTa 3a noIarHe Ha rpnKn Ha dpexTe Bn Ce nocOyBa ,a ce nepe OTdeHIO" Ia Ce nepe C noo6Hn uBeTOBc", TOBa oNuaHNo O3NaUaBA, ye 6oYtA He e ctaBnHa n MoKe Da n36eEe nn Da ce npOTbPkA. Tp6Ba Da n3nepeTe dpexTe CN OHe 3 nbTu cbrAacHO eTnkeTa 3a noIarHe Ha rpnKn, ppeDu a NOA3BaTe NicaAkaTata 3a OTcPaHraBaHe Ha neTHa, 3a Da CE n36erHe eBEHTyaen OTteBk Bbpy HnpaHnte 6oAuncaHn dpexn. HamaTe BpeMeTo 3a NoIaBaHe Bbpxy IO-TbMHN TbKaHn.

6. IN3NOA3BAHE HA INPOyKTA

CaeBaIte DOAHInTe CTbNKn, 3a Da NOAdrotBnTe CBOrTa NcAka 3a OTCTpaHraBe Ha neTHa 3a NoA3BaHe.
1. CbpxkTe 3axpaHbaunKa6eKbM ncaKaTa.
2.И36epeTe npaBnHnI yenceI n rO BKIOUeTe B 3axpaHbAHeTo.BKIOUeTe 3axpaHbAHeTO B KOHTaKaT.
3-4. Cmecete BOda n 6e3cBeTeH nepuAnen npenapat (HecbDbpxkaXloP). KaNaKata Ha NcaAkaTa 3a OTCTpaHraBaHe Ha neTHa MoKe Da ce n3NoA3Ba 3a HOceHe Ha BOda.
5. NocTabete napye natau nnu yncta xaptna noa o6eKIoTo, 3a da a6cop6npa octatbntte OT netHOTO.
6. Αόδαβετe Cmècta OT BODa ἀπεριλην ἡπεραρι τι ḤαMOKpèTe TbKaHtA B 3axa6ēhata 06Λact.
7. BnHaHn ApbXte NcAaKaTa H3npaBeHa, KaTo BbpxbT N AeKO DOKOCBa 3axa6eHATA NOBbpxHOCT. He HATnCKaTe TBbpDe MHOrO. HATnCHete N 3aApbXTe 6yToHa, DOKaTO BbpxbTe BbPxy NeTHOTO. PpaBeTe Kpbroo6pa3HN DBrXeHna, KaTo npokapBaTe BbPxA BHIMATEALHO npe3 qAAata NobbpxHOCT Ha neTHOTO.
8.Дбавete Дпьаннгелно Cmec OT BOаи НрпанenпpenapaT,akoe Heo6xoammo 3a noctnrahe Ha haN-Do6pn pe3yIaTu.NeTHOTO Tpr6Ba BnHaN Da e MOKpo,3a Da moKe Da ce npemaxhe eKtNBHO.
9. PpeMaxheTe IpeKomepHTo 3aMbpcBaHe OT NaaTa N OT Bbpxa Ha NicaKaTa c a6cop6nupaa xaPTna NAn C YnCTa Kbpna.
10. NOBTOpeTe npoueca ot cTbNka 5, DOKaTo neTHOTc ce npemaxhe DOkpaI IAN DOkato cnpeTe Da IMate HAnpeDbK pRn npemaxBaHTo Ha nEHTO. BHIMAHHE! He n3noA3BaIte yCTpOietBOTO NOBeYe OT 1 MInHyTa Bbpxy AeINKaTHn N6OABDCAHn TbkAHn.
11. CλeД 3aBbPwBaHe Ha npOceHa npEaBapNTeHTo TcTeBaHe, NOuNCTeT e NcaKaTa I a CbXpaHbAte B HeHaTa ONaKOBka.
12. ⅢπepeTe apexnte B cbOTBeTCTBne c ETnKeTa NM 3a noLaIaHe Ha rpnXn, 3a Da npemaxHete OCTaTbUNTe OT nETHOTO OT TAX.

3A5EAEKKA: OCTaTbUHTe OT NeTHOTOMoT Da OCTaHaT NO APExNTe CLeA, PpeBapNTeHOTO TpeTnpaHe C NsCaKata. 3a Da CTe MaKcMaHNo yOBoETBOpEH, PpeBapNTeHTo TpeTpahOTO o6eKLo Tp8Ba Da ce H3nepe B CbOTBeTCTBne C eTNKeTa 3a NoLaHaHe Ha rpnKn.

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - IN3NOA3BAHE HA INPOyKTA - 1

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - IN3NOA3BAHE HA INPOyKTA - 2

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - IN3NOA3BAHE HA INPOyKTA - 3

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - IN3NOA3BAHE HA INPOyKTA - 4

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - IN3NOA3BAHE HA INPOyKTA - 5

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - IN3NOA3BAHE HA INPOyKTA - 6

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - IN3NOA3BAHE HA INPOyKTA - 7

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - IN3NOA3BAHE HA INPOyKTA - 8

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - IN3NOA3BAHE HA INPOyKTA - 9

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - IN3NOA3BAHE HA INPOyKTA - 10

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - IN3NOA3BAHE HA INPOyKTA - 11

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - IN3NOA3BAHE HA INPOyKTA - 12

6.1 Observation

EU PLUG

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - EU PLUG - 1

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - EU PLUG - 2

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - EU PLUG - 3

UK PLUG

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - UK PLUG - 1

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - UK PLUG - 2

ELECTROLUX E4WMSTPN1 - UK PLUG - 3

CmHa Ha

3a da ocbo6oNTe 1nCeA,HaTncHeTe HaOy MaKn KaIOU Ha 1nCeAa (n3o6paKeHn 1 n 2),KaTo eHOBpeMeHHo Nb3HeTe HAppeA 1nCeAa (n3o6paKeHne 3).

LenceBt ce otdeAn OT o6BnBkata, nB3raKn ce HnpeA, 3aTOBa rApBXTe NOA KOHTPOA, 3a Da He ro n3nycheTe.

7. CbBETN

  1. KoANOTo NOBEe BOda Ce CAna Bbpxy NpTHoTO, TOANKOBA No-eEKeKtNBEN e pOuecbT.
  2. Ako npomeHaTe no3nucnTa Ha xapTneHaTa caAfoEka Hn Ha KbpNaTa, nETHOTO ue ce a6cop6npa no-ekeKTHBHO.
    3.Добавete nepианнpenapat, korato e Heo6xoammo, npn ynpntn netha. TpydnoctTa npn npemaxbaheTo Ha neTHO ue Bapupa B 3aBncmocT OT Bnda Ha TbkaHTa, KOANKO dIbAto e cTOA NOTHOTO, TeMnepaTypata, NIMMeHTaunraN uApyn φaktopn.

EeKTHBHOCTTHa npemaxbaHe MoKe Da Ce 3aceHre OT oakTopn, KOITOBKIOUcbat HaunneTo Ha BOda; MexaHnHo DeIcTBue; XmMuecko DeIcTBue; TeMnepaTypa N BpeMe. BceKn OT Te3n oakTopn MoKe Da NOMorHe 3a NOBnuaBaHe Ha eekTNBHOCTTa Ha npoueca, a HAKOn nTeHa ige pearnap TOBeue Ha eINH oakTop OTKOAKOTO Ha dpyrn. Hanpnmep nnrmtnpaHn 3auanbaHH (NLODBe, BNHO n T.H.) ce npemaxBaT No-aeCHO C XmMnKaAN KaTO 6eLHa, HAnp. Oo6abKn 3a npemaxBaHe Ha nTeHa), DOkato Ma3HN (Mac, WOKOAAd n T.H.) n HexOMOREHH (rpec, MInhepaAN MacAa, npax n T.H.) 3aanaBaHHe CPeMAxBat No-AeCHO QPe3 KOMbHaucn O T MexaHnUHO DeIcTBue n TOAnHa. NicaAkaT a 3a OTcpanBaHe Ha nTeHa pa6OTn KATO n3zALMO mexaHueh areHT. Oo6abHnTo Ha n306nHO KoAnueCTBO BOda n Ha 6e3ZBeTeH mN Heytpaeh TeueH nepuAen npenapat, n 3nOAN3BaHeto Ha npbukata DOCTaTbUHO dABTO Bbpxy TbkaHTa ca ot ocObeHO 3NaueHne 3a eekTNBHO tpeMaxBaHe Ha nTeHa.

Ha-oo6pn pe3yIaTn ce noctnrat npn:

-П配电и netHa,КонTo He ca HAnbAHO 3aCbxHaA.
- ΠeTHa, KOnTo ca 6nAn n3npaHn, Ho He ca cyuHe B cyuHa nAn rAaDeHn.
- Maʌkɪ næTHa Bbpxy oːrpaHnueHa yəct OT oʊsʌkʌlɔtɔ.

Electrolux Hausgeräte GmbH, Further Straße 246, D-90429 Nürnberg, Tel. 0911 323 2000

Electrolux Austria GmbH, Campus 21, Europaring F15 202, A-2345 Brunn am Gebirge, Tel. 0800 501052

Electrolux AG/SA, Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111

Electrolux Appliances S.p.A., C.so Lino Zanussi 24, 33080 Porcia (PN), Tel. 0434-1580088

Electrolux Espana S.A., Av Europa 16, 28108 Alcobendas (Madrid), Tel.902144145

Electrolux LDA., Quinta da Fonte, Edificio Gonçalves Zarco - Q35, 2774-518 Paço de Arcos, Tel. 21 440 3900

Electrolux Spare parts -Service S.A. 4, Limnou Street, GR-546 27 Thessaloniki.

Tnλ. 2310 561982

Electrolux Day. Tuk. Mam. A.S., Tarlabasi Cad. No:35 Taksim, Beyoglu-Istanbul, Tel. 0 850 250 35 89

Electrolux Hemprodukter AB, S.t Goransgatan 143, SE- 105 45 Stockholm, Tel. 036-38 79 50

Electrolux Home Products Denmark A/S, Strevelinsvej 38-40, DK-7000 Fredericia, TIf. 45264200

Electrolux Home Products Norway AS, Kabelgaten 39c, 0508 Oslo, TIf: 815 30 222

Oy Electrolux Ab, Lautatarhankatu 8B, FI-00580 Helsinki. Puh 09/85635005

Electrolux Poland Sp. zo.o.ul. Karolkowa 30 01-207 Warszawa, tel.: 801 444 800

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ELECTROLUX

Modell : E4WMSTPN1

Kategorie : Ultraschallreiniger