AD 5054 - Bügeleisen ADLER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AD 5054 ADLER als PDF.
Benutzerfragen zu AD 5054 ADLER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AD 5054 - ADLER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AD 5054 von der Marke ADLER.
BEDIENUNGSANLEITUNG AD 5054 ADLER
Bedienungsanleitung (DE)
ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIG SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung des Geräts entstehen.
- Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke, die nicht mit seiner Bestimmung vereinbar sind.
- Das Gerätarf nur an eine geerdete 220 - 240V 50 - 60Hz Steckdose angeschlossen werden. Um die Sicherheit zu erhöhen, sollenn nicht mehrere elektrische Geräte gleichzeitig an einen Stromkreis angeschlossen werden.
- Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie das Gerät in Anwesenheit von Kindern benutzen. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zuspielen. Erlauben Sie Kindern oder Personen, die nicht mit dem Gerät vertraut sind, es nicht zu benutzen.
- WARNING:这批 Gerät kann von Kindern über 8 Jahren und von Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts benutzt werden, wenn dies unter der Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person geschieht oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und sich der mit dem Gebrauch verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollenn nicht mit dem Gerät halten. Die Reinigung und Wartung des Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei dess, sie sind Alter als 8 Jahre und
die Tätigkeit wird unter Aufsicht durchgeführt.
6. Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose, indem Sie die Steckdose mit der Hand festhalten. Ziehen Sie NICHT am Netzkabel.
7. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das gesamte Gerät NICT in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein. Setzen Sie das Gerät nicht den Witterungsbedingungen (Regen, Sonne usw.) aus und verwenden Sie es nicht in feuchten Räumen (Badezimmer, feuchte Wohnmobile).
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem Fachmann ausgetaucht werden, um Gefahren zu vermeiden.
9. Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder wenn es heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde oder nicht richtig Funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Bringen Sie das beschädigte Gerät zur Inspektion oder Reparatur zu einer competenten Kundendienstelle. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellens durchgeführt werden. Eine unsachgemäße Reparatur kann eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
10. Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, stabile und ebene Fläche, entfernt von bereits Kochgeräten wie Elektroherd, Gasbrenner usw.
11. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
12. Das Netzkabelarf nicht über die Tischkantehängen oder heiBe Oberflächen berühren.
13. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt an einer Steckdose angeschlossen.
14. Für zusätzlichen Schutz ist es ratsam, im Stromkreis einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Nennfehlerstrom von hochstens 30mA zu installieren. Ziehen Sie dazu einen Elektrofachmann zu Rate.
15. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet werden muss, damit nur ein Kabel mit einem Erdungsstift verwendet werden, das für eine Last
ausgelegt ist, die nicht geringer ist als die des angeschlossenen Bügeleisens. Andere ("schwächere") Verlängerungskabel können sich überhitzen. Verlegen Sie das Kabel so, dass Sie nicht versehentlich daranziehen oder darüber stolpern.
- Trennen Sie das Bügeleisen immer vom Stromnetz, bevor Sie es mit Wasser füssen oder wenn es nicht in Gebrauch ist.
- Beim Berühren des bereits Füssen, beim Kontakt mit bereits Dampf oder Wasser besteht Verbrennungsgefahr. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Bügeleisen mit dem Fuß auf den Kopf stellen, Denn es kann sich noch bereits Wasser im Behälter befinden, auch wenn das Bügeleisen vom Stromnetz getrennt ist.
- Lassen Sie das bereits Bügeleisen NICHT zu lange mit Stoffen oder brennbaren Materialien in Berührung kommt.
- Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel nicht mit dem bereits Bügeleisenfuß in Berührung kommt. Lassen Sie das Bügeleisen vollständig abkühlen, bevor Sie es wegstellen.
- Wenn Sie das Bügeleisen auch nur für kurze Zeit nicht benutzen, schalten Sie die Dampfoptionen aus.
- Bügeln Sie unter keinen Umständen Kleidung oder Stoffe auf Menschen oder Tiere.
- Richten Sie den Dampf niemals auf Menschen oder Tiere.
- Verwenden Sie das Bügeleisen auf einer stabilen, ebenen Fläche und stellen Sie es nur auf eine solche Fläche.
- Gießen Sie kein Wasser mit chemischen Zusätzen, Duftstoffen oder Entkalkungsmitteln in den Tank.
- Füllen Sie den Wassertank nicht über den MAX-Füllstand hinaus.
- Vor dem Befüllen des Tanks mit Wasser muss der Netzstecker gezogen werden (bei Dampfbefeuchtern und Bügeleisen mit Waschmaschine).
- Die Öffnung zum Befüllen des Wassertanks darf während des Bügelns nicht geöffnet werden
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
-
LCD-Anzeige
-
Taste Wasserpumper ein,
- Taste für Temperaturregelung "+"
- Taste für Temperaturregelung " -"
- Taste "Spray
- Taste für Dampfausstöß
- Selbstreinigungstaste
- Waschduse
9.Netzkabel - Abdeckung des Wassertanks
- Wassertank
- Eisenfuß
VORBEREITUNG:
Sortieren Sie die zu bugelnde Wäsche. Wahlen Sie die richtige Temperatur je nach dem zu bugelnden Material. Es ist ratsam, mit dem Bugeln eines Stoffes mit niedriger Temperatur zu beginnen und schließlich den Stoff zu bugeln, der die höchste Temperatur benötigt.
Hinweis: Wenn der Stoff aus verschiedenen Faserarten besteht, wahren Sie immer die niedrigste Bügeltemperatur für die Zusammensetzung dieser Fasern. Beginnen Sie mit dem Bägeln von Kleidungsstücken, die eine niedrige Temperatur erfordern, um die Wartezeit zu verkürzen (das Bägeleisen braucht weniger Zeit zum Aufheizen als zum Abkühlen) und um das Risiko des Verbrennens des Stoffes zu vermeiden.
Die folgenden Informationen zeigen die Temperatureinstellung und den entsprchenden zu buegelnden Stoff an (1)
Einstellung 0: Standby-Modus
Einstellung 1: Synthesischer Stoff
Einstellung 2 : Seide - Wolle
Einstellung 3 : Baumwolle
Einstellung 4 : Flachs
Tisch:
| MARKIERUNGEN Auf ETIKETTEN | GEWEBEARTEN | THERMOSTAT-EINSTELLUNG |
| Seide - Wolle | Niedrige Temperatur - | |
| Synthetische Faser | Mittlere Temperatur - - | |
| Baumwolle | Hohe Temperatur - - - | |
| Nicht LOBEND ERWÄHNEN |
BEFULUNG MIT WASSER
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Bügeleisen nicht eingesteckt ist, bevor Sie das Wasser einfullen,
- Offnen Sie den Deckel des Wassertanks (10)
-
Füllen Sie den Wassertank bis zum Füllstand "MAX" mit Wasser.
-
Schlieben Sie den Wassertankdeckel (10).
ERSTE BENUTZUNG
Wenn Sie das Bügeleisen zum ersten Mal benutzen, können Sie eine leichte Rauchentwicklung feststellen und Gerausche aus dem Kunststoff horen. Das ist ganz normal und hört nach kurzer Zeit auf. Bei einem fabrikneuen Bügeleisen kann nach einer routinemäßigen Dichteitsprüfung des Produkts eine keine Menge Wasser zurückbleiben.
Trockenbügelfunktion (kein Dampf)
- Stecken Sie das Netzkabel des Geräts in eine geerdete Steckdose. Das Display (1) leuchtet grün und zeigt damit an, dass das Gerät in den Standby-Modus geschalteit ist.
- Drucken Sie die Taste (3) "+" (4) "-" um die Einstellungen des Bügeleisens anzupassen und die gewünschte Bügeltemperatur zuhwahlen.
- Sobald Sie die richtige Einstellung gewählt haben, leuchtet das Display blau auf und das Thermometersymbol auf dem Display blinkt, was bedeutet, dass sich die Bügelplatte aufheizt.
- Wenn das Bugeleisen die gewünschte Temperatur erreicht hat, horen die Informationen auf dem Display auf zu blinken und das Bugeleisen gibt einen kurzen Piepton ab.
- Drucken Sie nach dem Gebrauch die Taste (4) "-", bis die Anzeige grün leuchtet (1)
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
WASCHMASCHINENFUNKTION
- Füllen Sie den Tank mit Wasser, wie unter "Wasser einflullen" beschreiben.
- Drucken Sie die Taste für den Wasserstrahl (5).
- Hinweis: Unabhängig von der Art des Bögelns: Dampf- oder Trockenbögeln, Funktioniert die Sprühfunktion in jedem Fall.
DAMPFBÜGELFUNKTION
- Füllen Sie den Tank mit Wasser, wie unter "Wasser einflullen" beschrieben.
- Stecken Sie das Netzkabel des Geräts in eine geerdete Steckdose. Das Display (1) leuchtet grün auf und zeigt die Informationen über den Übergang zum standby-Modus.
- Drücken Sie die Taste (3) "+" (4) "-" um die Einstellungen des Bügeleisens anzupassen und die geeignete Bögeltemperatur zu wahlen.
- Der Dampf tritt nur bei der Einstellung 3,4 aus.
- Wenn die entsprechende Einstellung 3 oder 4 gewählt ist, leuchtet das Display blau auf, das Thermometersymbol auf dem Display blinkt, das bedeutet, dass sich die Bügelplatte aufheizt.
- Wenn das Bügeleisen die gewünschte Temperatur erreicht hat, horen die Informationen auf dem Display auf zu blinken und das Bügeleisen gibt einen kurzen Piepton ab.
- Drucken Sie die Taste "i-pump (2)", die Wasserpumpe beginnnt zu arbeiten und Dampf tritt aus dem Bügeleisenfuß aus. Jedes Mal, wenn Sie das Bügeleisen abstellen drucken Sie die Taste i-pump (2), um nur die Wasserpumpe auszuschalten.
- Drücken Sie nach dem Gebrauch die Taste i-pump (2) nur für die Wasserpumpe, drücken Sie die Taste (4) "-", bis die Anzeige grün wird (1)
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
- Stellen Sie sicher, dass der Wassertank nach jedem Gebrauch leer ist.
- Hinweis: Verwenden Sie die Dampfbügelfunktion nicht für Kleidung oder Stoffe, die von Menschen oder Tieren getragen werden. Die Temperatur ist zu hoch.
DAMPFAUSSTOSSFUNKTION
These Funktion sorgt für mehr Dampf, um hartnäckige Falten zu entfernen.
- Diese Funktion Funktioniert mit einer Temperatureinstellung ab Stufe 3,4.
- Drücken Sie die Dampfausstaste (6). Zwischen zwei Drücken der Dampfausstaste (5) sollte ein Abstand von 3-5 Sekunden liegen, um ein optimales Bügelergebnis zu erzielen.
- Füllen Sie das Wasser bis zur MAX-Stellung auf, bevor Sie diese Funktion verwenden.
- Um ein Auslaufen des Wassers aus dem Bügelfuß zu vermeiden, drücken Sie die Dampfausstoffaste (5) nicht länger als 5 Sekunden.
VERTIKALE DAMPFBÜGELFUNKTION
Mit dem vertikalen Dampfbugelsystem konnen Sie das Bügeleisen zum Bugeln in einer vertikalen Position verwenden. Dies istalanders nutzlich, um Falten von hangenden Kleidungsstücken und Vorhängen zu entfernen.
- Füllen Sie den Tank mit Wasser, wie unter "Wasser einfüllen" beschreiben.
- Stecken Sie das Netzkabel des Geräts in eine geerdete Steckdose. Das Display (1) leuchtet grün und zeigt den Übergang in den standby-Modus.
- Drucken Sie die Taste (3) "+" (4) "-" um die Einstellungen des Bügeleisens anzupassen und die geeignete Bügeltemperatur zu wahlen.
- Der Dampf tritt nur bei der Einstellung 3,4 aus.
- Wenn die entsprchende Einstellung 3 oder 4 gewählt ist, leuchtet das Display blau, das Thermometersymbol auf dem Display blinkt, das bedeutet, dass sich die Bügelplatte aufheizt.
- Wenn das Bügeleisen die gewündte Temperatur erreicht hat, horen die Informationen auf dem Display auf zu blinken und das Bügeleisen gibt einen kurzen Piepton ab.
- Drücken Sie die Taste "i-pump (2)", die Wasserpumpe beginnnt zu arbeiten und Dampf tritt aus dem Bügeleisenfuß aus. Jedes Mal, wenn Sie das Bügeleisen abstellen drücken Sie die Taste i-pump (2), um die Wasserpumpe auszuschalten.
- Hängen Sie das Kleidungsstück auf den Kleiderstandern und spannen Sie es mit einer Hand.
- Halten Sie das Bügeleisen mit der anderen Hand aufrecht und drücken Sie die Dampfausstoffaste (6), um das Kleidungsstück zu bögeln. Klopfen Sie leicht mit dem Bügeleisen auf das Kleidungsstück, um Falten zu entfern. Um ein Auslaufen von Wasser aus dem Bügelfuß zu vermeiden, drücken Sie die Dampfausstoffaste (6) nicht länger als 5 Sekunden.
- Drücken Sie nach dem Gebrauch die Taste "i-pump" (2) nur für die Wasserpumpe, drücken Sie die Taste (4) "-", bis die Anzeige grün wird (1)
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
- Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank nach jedem Gebrauch leer ist.
- Hinweis: Verwenden Sie die Dampfbügelfunktion nicht für Kleidung oder Stoffe, die von Menschen oder Tieren getragen werden. Die Temperatur ist zu hoch.
SELBSTREINIGUNGSFUNKTION
- Füllen Sie den Tank mit Wasser, wie unter "Wasser einflullen" beschreiben. Verwenden Sie keinen Essig oder andere Entkalkungsflüssigkeiten im Wassertank.
- Drücken Sie die Taste (3) "+" (4) "-" um das Bügeleisen auf die höchste Leistungsstufe einzustellen.
- Halten Sie das Bügeleisen waagerecht über das Waschbecken. Drücken und halten Sie die Taste "Self-Clean" (7).
- Dampf und kochendes Wasser, das Salze und Mineralien enthalt, die sich bei früheren Benutzungen in der Dampfkammer angesammelt haben, beginnen aus den Lächern in der Bügelplatte zu fließen.
- Schütteln Sie das Bügeleisen sanft hin und her, bis der Wassertank leer ist.
Hinweis: Das Wasser, das während der Selfstreinigung ausflieBt, ist sehr heißt. Seien Sie sehr vorsichtig, damit es nicht auf Sie faltl.
- Wenn der Wassertank leer ist,{lassen Sie den Selfstreinigungsknopf los.
- Warten Sie, bis sich das Bügeleisen vollständig abgekühlt hat.
- Wischen Sie die Bügelsohle mit einem kalten, feuchten Tuch ab.
ANTI-KALK-SYSTEM
Ein spezieller Filter im Wassertank enthaltet das Wasser und verhindert Kalkablagerungen im Fuß. Der Filter ist langlebig und muss nicht ausgetauscht werden.
- Verwenden Sie nur Leitungswasser.
- Destillertes und demineralisiertes Wasser macht das Anti-Kalk-System unwirksam, da es seine physikalisch-chemischen Eigenschaften verändert.
ANTI-TROPF-SYSTEM
Das Bügeleisen ist mit einer Tropfstopp-Funktion ausgestattet: Das Bügeleisen unterbricht den Dampfvorgang automatisch, wenn die Temperatur zu niedrig ist, um zu verhindern, dass Wasser aus dem Bügelfuß tropf.
Dank des Anti-Tropf-Systems konnen Sie selbst die empfindlichsten Stoffe perfect betugeln.
ABSCHALTAAUTOMATIK
- Die elektronische Sicherheitsvorrichtung schaltet das Heizelement automatisch ab, wenn das Bügeleisen länger als 30 Sekunden nicht in der horizontalen Position bewegt wurde. Wird das Bügeleisen in der vertikalen Position belassen, geschiett this nach 8 Minuten.
NACH DEM DRUCKEN:
Um die Lebensdauer des Bügeleisens zu verlangern, empfeht es sich, den Behälter nach dem Bögln wie folgt zu entleeren: Ziehen Sie den Stecker des Bügeleisens aus der Steckdose. Entleeren Sie das Bügeleisen, indem Sie den Deckel des Wassertanks öffnen und他们在 Spitze nach unten halten. Schütteln Sie es leicht über dem Waschbecken und schließen Sie dann den Deckel. Reinigen Sie den Fuß des Bügeleisens mit einem trockenen Tuch von allen Spuren von Feuchtigkeit.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Bügeleisen ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen.
- Wischen Sie den Fuß des Bügeleisens mit einem feuchten Tuch und einem nicht scheuernden (flüssigen) Reinigungsmittel ab.
- Wenn die Fasem am Fuß des Bügeleisens festsitzen, verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit Essig, um den Fuß des Bügeleisens abzuwischen.
- Verwenden Sie niemals starke Säuren oder Laugen, um den Bügelfuß nicht zu beschädigen.
TECHNISCHE DATEN:
Spannung: 220-240V ~ 50-60Hz
Leistung: 3000W
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand, mit Display: 0,45W
Vorsicht heiße Oberfläche:
Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen eines in Betrieb befindlichen Geräts kann hoch sein. Berühren Sie nicht die bereits Oberflächen des Geräts
Der Umwelt zuliebe. Informationen uber Elektro- und Elektronik-Altgerate Gemäß Artikel 13 (1) und (2) des Gesetzes vom 11. September 2015 uber Elektro- und Elektronik-Altgerate mochen wir Sie uber den richtigen Umgang mit Elektro- und Elektronik-Altgeraten informieren:
- Es ist verboten, Elektro- und Elektronikaltgeräte zusammen mit anderen Abfallen abzugeben - dies wird durch eine Kennzeichnung in Form einer "durchgestruchenen Tonne" bestätigt, die die getrennte Sammlung dieser Art von Abfallen anordnet.
- Elektro- und Elektronikgeräte konnen gefährliche Stoffe, Gemische und Bestandteile enthalten, die, wenn sie in die Umwelt gelangen, eine ernsthafte Bedrohung für die Gesundheit und das Leben von Menschen und lebenden Organismen darstellen konnen. Sie konnen zu zahlreichen
Gesundheitsproblemen wie Seh-, Hör- und Sprachstörungen führen und auch Nieren, Leber und Herz schädigen sowie Hautkrankheiten verursachen.
Schadstoffe konnen sich auch negativ auf die Atemwege und die Fortpflanzungsorgane auswirken und zu Krebslasionen führen. Der Verzhr von Pflanzen, die auf kontaminierten Boden wahren, und der daraus gewonnenen Produkte kann die oben genannten gesundheitlichen Folgen haben.
3. Elektro- und Elektronik-Altergeäte dürfen nur bei den zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, deren Seite auf der Website der jeweiligen Gemeinde verfügbar ist.
4. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung und Verwertung, einschließlich des Recyclings, von Altergerten. Er spielt auch eine Schlüsselrolle im System der Bewirtschaftung von Elektro- und Elektronikaltgeräten, da er die Möglichkeit hat, die Geräte direkt bei den zugelassenen Sammelstellen abzugehen und unerwänschte soziale Gewohnheiten zu unterbinden, die dazu führen, dass Altergäre an Orten zurückgelassen werden, die nicht für diese Zwecke vorgesehen sind.
AuBderm Ruckgabe von Elektro- und Elektronikaltgeraten am Ort der Lieferung. Ein Vertreiber, der einem Kaufer fur Haushalte bestimme Geräte liefert, ist verpflichtet, Altgeräte aus Haushalten am Ort der Lieferung dieser Geräte kostenlos zurückzunehmen, sofern die Altgeräte vom gleichen Typ sind und die gleichen Funktionen erfüllen wie die gelieferten Geräte.
Kartonverpackungen und Polyethylen (PE)-Sacks sind entsprechend ihrer Beschreibung in die entsprechenden Behalter für die getrennte Sammlung von Siedlungsabflänen zu geben. Wenn das Gerät Batterien enthalt, müssen diese halten und separat in einer Sammel- und Lagereinrichtung entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Gerät nicht über die Hausmulltonne!!
Service Wenn Sie Ersatzteile kaffen oder eine Reklamation geltend machen mochen, wenden Sie sichitte wenden Sie sichitte direkt an den Handler, der die Quittung ausgestellt hat.
Mode d'emploi (FR)
CONDITIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES POUR L'UTILISATION
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE
TECHNISCHE GEGEVENS:
Spanning: 220 - 240V 50 - 60Hz
Vermogen: 3000W
YLEISET TURVALLISUUSEHDOT TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA KÄYTTOÄ VARTEN LUE HUOLELLISESTI JA SÄLYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTOÄ VARTEN
Torstrygefunktion (ingen damp)
SUSTAV PROTIV KAMENCA
Poseban filter unutar spremnika za vodu omekšava vodu i sprječava stvaranje kamenca u podnici. Filter je izdržljiv i ne zahtijeva zamjenu.