VideoInspector XXL - Videokamera Laserliner - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VideoInspector XXL Laserliner als PDF.
Benutzerfragen zu VideoInspector XXL Laserliner
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Videokamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VideoInspector XXL - Laserliner und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VideoInspector XXL von der Marke Laserliner.
BEDIENUNGSANLEITUNG VideoInspector XXL Laserliner
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusammenweis" sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen sind aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugegeben.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das professionelle Videoinspektionssystem VideoInspector eignet sich in Verbindung mit einer wechselbaren Kamerasonde für die visuelle Überprüfung schwer zugänglicher Stellen in Rohren, Hohlräumen, Schächten, Mauerwerk und Kraftfahrzeugen. Zur Auswertung und Dokumentation können die Bild- und Videoaufnahmen auf der Micro-SDHC-Speicherkarte gesichert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein.
- Das Produkt und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug. Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
- Baulicharf das Gerät nicht verändert werden.
- Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
- Das Gerätarf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen, sowie bei Beschädigungen des Gehäuses oder der Anschlussleitungen oder die Batterieladung schwach ist.
- Achten Sie beim AuBeneinsatz darauf, dass das Gerät nur unter entsprechenden Witterungsbedingungen bzw. bei geeigneten Schutzmaßnahmen eingesetzt wird.
-VorEinsatzdesGeratesAkkuvollaufladen. - Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Betriebsanzeige grün leuchtet.
- Der Akku kann auch während des Betriebes geladen werden.
- Verwenden Sie ausschließlich das Orginal-Zubehör. Wird falsches Zubehör verwendet, erlischt die Garantie.
Die Basiseinheitarfnd nicht mit Flüssigkeit in Berührungkommen. - Es ist unbedingt darauf auf zu achtenden, dass der Videolnspector nicht in Kontakt mit Chemikalien, Spannung, beweglichen oder bereits Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch zu schweren Verletzungen des Bedieners führen.
- Der Videolnspector darf nicht fur medizinische Untersuchungen / Personenuntersuchung verwendet werden.
- Um die Schutzklasse IP 54 zu gewährleisten, muss die Abdeckkappe der Anschlüsse fest verschlossen sein.
-itte beachten Sie die Sicherheitshinweise von lokalen bzw.nationalen Behörden zur sachgemäBen Benutzung des Gerätes. - Das Gerät ist nicht zur Messung in der Höhe von gefährlicher Spannung geeignet. Daher bei Messungen in der Höhe elektrischer Anlagen immer auf die Spannungsfreiheit leitfähiger Teile achten. Die Spannungsfreiheit und Sicherung gegen Wiedereinschalten muss durch geeignete Maßnahmen gewährleistet sein.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung und elektromagnetischen Störungen
- Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die Sicherheit und elektron magnetische Verträglichkeit gemäß der Richtlinien 2014/35/EU (Niederspannung / LVD) und 2014/30/EU (electromagnetische Verträglichkeit / EMV) ein.
- Lokale Betriebseinschrankungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben.





1 LC-Display
2 Direkttasten
3 USB-C-Schnittstelle / Ladebuchse
4 Anzeige Ladezustand
5 Steckplatz Micro-SD-Karte
6 Arretierung Kameraeinheit
7 Ausloser
8 Kamerakopf
9 LED
10 Optik
11 magnetische Halterung 1/4"-Stativgewinde (Unterseite)
a Einstellungsmodus / Bestätigkeiten
b Zoom/Aufnahmen loschen
Rotation 180^ / Spiegelung / Menu-Steuerung
d ON/OFF / Abbruch
e Mediengalerie
f LED-Beleuchtung / Menu-Steuierung
1 Handhabung Netzteil / Lithium-Ionen Akku
-Das Netz-/Ladegerät nur innerhalb geschlossener Räume verwenden, weder Feuchtigkeit noch Regen aussetzen, da ansonsten die Gefahr eines elektrischen Stromschlages besteht.
Vor Einsatz des Gerätes, Gerät voll aufladen.
- Netz-/Ladegerät mit dem Stromnetz und der Anschlussbuchse des Gerätes verbinden.itte nur das beiliegende Netz-/Ladegerät benutzen. Wenn ein falsches Netz-/Ladegerät verwendet wird, erlischt die Garantie.
- Wahrend das Gerät geladen wird, leuchtet die LED rot. Der Ladevorgang ist abgeschlüssen, wenn die LED grün leuchtet.
- Nach dem Ladevorgang das Ladekabel entfernen und das Netzteil vom Netz trennen.

Das Gerät verfügt über einen austauschbaren Akku. Setzen Sie sich mit ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
ON/OFF

3 Micro-SD-Karte einlagen
Zum Einlagen einer Micro-SD-Karte zuerst die Gummabdeckung öffnen und danach die Speicherkarte gemäß Abbildung einsetzen. Ohne Speichermedium sind keine Aufzeinungen möglich.

Vor Entnahme der Micro-SD-Karte muss das Gerät ausgeschaltet werden.
4.0 Aufnahmemodus

a Aktuelles Datum/Uhrzeit
b Zoom
c LED-Beleuchtung
d Rotation 180^ / Spiegelung
e Batteriestatus
f SD-Karte einlagen
g REC: Aufnahme lauft
4.1 Aufnahmemodus: Bild-/Videoaufnahmen
Kamerakopf an der Kamerasonde zur gewünschten Position führen und austrichten. Bei schlechten Lichtverhältnissen LED-Beleuchtung einschalten. Weiter entfernte oder keine Objekte heranzoomen. Zur optimalen Sicht auf den inspierten Gegenstand kann das Ausgangsbild per manueller Bildrotation um 180^ gedreht sowie horizontal und vertical gespiegelt werden. Durch kurzes Betätigten des Auslosers (8) wird ein Bild, durch längeres Drücken ein Video aufgenommen und auf der SD-Karte gespeichert. Erneutes Drücken beendet die Videoaufnahme.

4.2 Aufnahmemodus: LED-Beleuchtung




1 = 25%
2 = 50%
3 = 75%
4 = 100%
4.3 Aufnahmemodus:Zoom



x1.1 = 110%
x1.2 = 120%
× 1.3 = 130%
x1.4 = 140%
x1.5=150%
x1.6 = 160%
x1.7 = 170%
x1.8=180%
× 1.9 = 190%
× 2.0 = 200%
4.4 Aufnahmemodus: Bildrotation / Spiegelung





vom Ausgangsbild
1x = vertikale
Spiegelung
5.0 Wiedergabemodus: Wiedergabe von Bild-Videoaufnahmen

Durch Drucken der Taste „e" wird die Mediengalerie aufgerufen. Bestätigen mit „OK" zeigt das ausgewählte Bild oder Video im Vollbildmodus. Mit den Pfeiltasten kann in der Mediengalerie und im Vollbildmodus navigiert werden. Durch Drucken der Taste „d" wird der Wiedergabemodus geschlossen.
5.1 Wiedergabemodus: Aufnahme loschen

Aufnahmen konnen im Vollbild und in der Galerieanisch gelöscht werden. Der Löschvorgang kann nicht widerrufen werden. Über die Formatierung des Datenträgers konnen alle Dateien und Ordner gelöscht werden. Siehe hierzu Punkt 6.4.1 Systemeinstellungen".
5.2 Wiedergabemodus: Wiedergabe

Durch drücken der Taste „a" wird die Wiedergabe gestopt.
6.0 Einstellungsmodus

a Zeitstempel EIN/AUS / Datum / Zeit einstellen
b Sprache ändern (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)
c Automatische Ausschaltung einstellen
d System einstellen Firm-/Hardware-Version

Um wieder in den Aufnahmemodus zu gelangen, die Taste ESC mehrfach drucken.
6.1 Einstellungsmodus: Datum / Zeit

Hier kann ausgewählt werden ob ein Zeitstempel in den Aufnahmen erscheinen soll. Die Zeit und das Datum konnen mit den Pfeiltasten eingestellt werden.
6.2 Einstellungsmodus: Spracheändern (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)

Die benötigte Sprache kann in thismenu eingestellt werden.
6.3 Einstellungsmodus: Automatische Ausschaltung

Hier kann die automatische Ausschaltzeit eingestellt werden.
6.4.0 Einstellungsmodus: System Einstellungen

a SD Karte formatieren
b Soft-/ Hardware Version
c Seiteverhältnis des Kamerabildes anpassen
6.4.1 Einstellungsmodus: Formatierung SD Karte

Alle Daten auf der SD-Karte werden gelöscht. Diese Vorgang kann nicht widerrufen werden.
6.4.2 Einstellungsmodus: System Information

6.4.3 Einstellungsmodus: Bildverhältnis


4/3 16/9 Komprimiert
USB-Datenübertragung
Die gespeicherten Daten auf der SD-Karte können entweder mit einem passenden Kartenlesegerät oder über die USB-Schnittstelle auf den PC übertragen werden. Informationen zur Verbindung zwischen Computer und Kartenadapter bzw. Kartenleser finden Sie im Handbuch zu ihrem Kartenleser.
Laserliner
Austausch der Kameraeinheit

Ausbau des Akkus

Hinweise zur Wartung und Pflege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
| Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. 24W07 | |
| Bildschirmtyp 3,5" TFT-Farbdisplay | |
| Auflösung Display 640 x 480 Pixel | |
| Auflösung Bild / Video 1280 x 720 Pixel | |
| Bildformat / Videoformat JPEG, | MJPG (AVI) |
| Speicher Micro-SD Speicherkarte bis 32 GB | |
| Schutzart IP 54 | |
| Anschlüsse USB Typ C | |
| Menüsprache EN, DE, JA, FR, IT, PT, ES, NL | |
| Funktionen | Beleuchtung in 4 Stufen, Digitaler Zoom 2x in 10 Schritten, Bildrotation /spiegelung (4*F), Bild- und Videoaufnahme, Mediengalerie, Automatische Abschaltung, Echtzeituhr, SD Karte, Seitenverhältnis wählbar, Soft Reset |
| Netzbetrieb Ja | |
| Stromversorgung | Li-Ion Akkupack 3,7V / 2,8Ah USB Typ C 5V / 2A |
| Betriebsdauer ca. 5 Std. | |
| Ladezeit ca. 3 Std. | |
| Arbeitsbedingungen | 0°C ... 45°C, Luftfeuchigkeit max. 80% rH, nicht kondensierend, Arbeitssthöhe max. 2000 m über NN (Normalnull) |
| Lagerbedingungen -10°C ... 60°C | C, Luftfeuchigkeit max. 80% rH, nicht kondensierend |
| Abmessungen (B x H x T) 108 x | 260 x 110 mm (inkl. Halterung) |
| Gewicht | 650 g (inkl. Akkupack) |
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU und UK. Dieses Produkt, inklusive Zubehör und Verpackung, ist ein Elektrogerät welches nach den europäischen u UK Richtlinien für Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Batterien und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden muss, um wertvolle Rohstoffe zurückzugewinnen. Elektrogeräte, Batterien und Verpackung gehören nicht in den Hausmull. Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet verbrauchte Batterien und Akkus bei einer öffentlichen Sammelstelle, in einer Verkaufsstelle oder beim technischen Kundendienst kostenfrei abzugeben. Der Akku ist mit handelsüblichem Werkzeug zerstörungsfrei vom Gerät zu entnahmen und einer separates Sammlung zuzuführen, bevor Sie das Gerät zur Entsorgung zurückgeben. Wenden Sie sich bei Fragen zur Entnahme der Batterieitte an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER. Informieren Sie sichitte bei ihrer Gemeinde über entsprechende Entsorgungseinrichtungen und beachten Sie die jeweiligen Entsorgungs- und Sicherheitshinweise an den Annahmestellen.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
- El instrumento de medicación cumple las normas y los limites de seguridad y compatibiliidad electromagnética de conformidad con las Directivas 2014/35/UE (baja tension / LVD) y 2014/30/UE (compatibiliidad electromagnética / CEM).
- Lokale Betriebseinschrankungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen oder in der Höhe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben.





- Miernik speltnia wymagania przyepisów i zachowuju wartosci graniczne w zakresie bezpieczędstwa i kompatybilnosci elektromagnetycznej zgodnie z dyrektywami 2014/35/UE (niskonapięciowa/LVD) i 2014/30/UE (w sprawie kompatybilnosci elektromagnetycznej/EMC).
- Lokale Betriebseinschrankungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen oder in der Höhe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben.





6.4.3 Innstillingsmodus: Bildeforhold

4/3 16/9 Komprimert
4.2 Aufnahmemodus: Kayit modu: LED Isiklandirmasi




$$ 1 x = 25 \% $$
$$ 2x = 50\% $$
$$ 3 x = 75 \% $$
$$ 4 x = 100 \% $$
4.3 Kayit modu: Zoom



$$ \times 1.1 = 110\% $$
$$ x 1.2 = 120 \% $$
$$ x 1.3 = 130 \% $$
$$ x 1.4 = 140 \% $$
$$ x 1.5 = 150 \% $$
$$ x 1.6 = 160 \% $$
$$ \times 1.7 = 170 \% $$
$$ x 1.8 = 180 \% $$
$$ x 1.9 = 190 \% $$
$$ \times 2.0 = 200\% $$
Tel.: +49 2932 9004-0
info@laserliner.com
https://www.laserliner.com
MADE IN PRC