AL-KO CSM 1815 - Säge

CSM 1815 - Säge AL-KO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CSM 1815 AL-KO als PDF.

📄 420 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice AL-KO CSM 1815 - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Akku-Astsäge
Marke AL-KO
Modell CSM 1815
Abmessungen (L x B x H) 430 x 200 x 85 mm
Gewicht (mit Kette und Schwert, ohne Akku) 1,56 kg
Stromversorgung Lithium-Ionen-Akku 18 V (2,5 Ah im Kit enthalten)
Schnittlänge 152 mm (6")
Führungsschiene Länge 179,5 mm (7")
Sägekette Teilung 0,3", Treiberstärke 1,1 mm
Kettengeschwindigkeit max. 7 m/s
Motorleistung 500 W (Eingang)
Motordrehzahl 18 500 min⁻¹
Öltankkapazität 30 ml
Schallleistungspegel (LwA) 93 dB(A)
Schalldruckpegel (LpA) 78 dB(A)
Schwingungswert 2,8 m/s²
Überlastschutz Ja (automatische Abschaltung)
Klappbare Kettenabdeckung Ja
Handschutz Ja
Kettenschmierung Manuell (Druckknopf)
Kompatibler Akkutyp Li-Ion AL-KO (Art.-Nr. 113896)
Lieferumfang (Kit Art.-Nr. 114023) Säge, Akku 2,5 Ah, Ladegerät, Koffer, Öl 30 ml, Anleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung Hausgarten: Astschnitt, Schneiden von Brennholz und dünnen Ästen
Garantie Gesetzlich (Verschleißteile ausgeschlossen)

Häufig gestellte Fragen - CSM 1815 AL-KO

Wie spanne ich die Kette der AL-KO CSM 1815 Säge?
Verwenden Sie den Kreuzschlitz des mitgelieferten Winkel-Schraubendrehers. Drehen Sie die Kettenspannschraube im Uhrzeigersinn, um die Kette zu spannen, und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lockern. Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie in der Mitte der Führungsschiene etwa 3 bis 4 mm angehoben werden kann. Achtung: Trennen Sie den Akku vor allen Arbeiten.
Welches Öl soll ich zur Kettenschmierung verwenden?
Verwenden Sie ausschließlich biologisch abbaubares Kettenschmieröl (im Lieferumfang enthalten). Verwenden Sie niemals Altöl oder Mineralöl, da dies die Kette und die Führungsschiene beschädigt und die Garantie erlischt.
Wie ersetze ich die Kette und die Führungsschiene?
Entfernen Sie den Akku. Öffnen Sie den Befestigungsring der Kettenradabdeckung (gegen den Uhrzeigersinn drehen). Entfernen Sie die Abdeckung, dann die Kette und die Führungsschiene. Reinigen Sie die Teile. Zum Zusammenbau legen Sie die Kette auf die Führungsschiene (Schneidezähne nach oben auf der Oberseite der Schiene), setzen Sie die Einheit dann ein, indem Sie die Kette auf das Kettenrad und den Spannzapfen aufsetzen. Schließen Sie die Abdeckung und drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn. Spannen Sie die Kette wie beschrieben.
Wie schmiere ich die Kette manuell?
Drücken Sie während des Betriebs einmal auf den Druckknopf (Pos. 07/3), um eine Öldosis auf die Kette aufzutragen. Überprüfen Sie regelmäßig, ob Öl auf der Schiene und der Kette vorhanden ist. Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Öl.
Welche grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen sind zu beachten?
Tragen Sie stets eine Schutzbrille, einen Gehörschutz, Handschuhe und Sicherheitsschuhe. Halten Sie die Säge mit beiden Händen, arbeiten Sie nicht auf einer Leiter und vermeiden Sie den Kontakt mit der Schwertspitze (Rückschlaggefahr). Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig.
Wie lade ich den Akku der CSM 1815?
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät (Art.-Nr. 443131). Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an und stecken Sie dann den Akku ein. Die LED des Ladegeräts zeigt den Fortschritt an. Der Akku ist vollständig geladen, wenn alle LEDs der Anzeige an der Säge leuchten. Laden Sie den Akku nicht bei extremen Temperaturen (siehe Anleitung).
Was tun, wenn die Säge während des Gebrauchs stehen bleibt?
Dies kann an einer Überlastung (Schutz aktiviert) liegen: Nehmen Sie die Säge vom Holz und lassen Sie den Druck nach. Wenn der Akku leer ist, laden Sie ihn auf. Wenn der Akku zu heiß ist, lassen Sie ihn abkühlen. Überprüfen Sie auch, ob die Kette nicht zu stark gespannt ist oder die Ölöffnung verstopft ist.
Wie überprüfe ich den Ölstand der Kette?
Beobachten Sie die Öltankkontrolle (Markierung 02/1). Das Öl sollte zwischen den Markierungen MIN und MAX sichtbar sein. Wenn nötig, füllen Sie biologisch abbaubares Öl nach. Überschreiten Sie nicht die MAX-Marke.
Wie lang ist die maximale Schnittlänge?
Die Schnittlänge beträgt 152 mm (6 Zoll). Versuchen Sie nicht, Holz mit einer Dicke über dieses Maß zu sägen, da dies das Gerät beschädigen und ein Sicherheitsrisiko darstellen könnte.
Wie transportiere und lagere ich die Säge?
Schalten Sie die Säge vor dem Transport aus, entfernen Sie den Akku, setzen Sie die Kettenabdeckung auf und leeren Sie den Öltank. Verstauen Sie die Säge im mitgelieferten Transportkoffer. Bei längerer Lagerung (über 30 Tage) reinigen Sie Kette und Schwert, sprühen Sie Rostschutzöl auf und bewahren Sie sie an einem trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort auf.

Benutzerfragen zu CSM 1815 AL-KO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CSM 1815 - AL-KO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CSM 1815 von der Marke AL-KO.

BEDIENUNGSANLEITUNG CSM 1815 AL-KO

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG

Inhaltsverzeichnis

1 Zu dieser Betriebsanleitung 9

1.1 Symbole auf der Titelseite 9
1.2 Zeichenerklarungen und Signalwörter 9

2 Produktbeschreibung 9

2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung... 9
2.2 Mochlicher vorhersehbarer Fehlgebrauch 10
2.3 Restrisiken 10
2.4 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen 10

2.4.1 Überlastschutz 10
2.4.2 Klappbare Kettenabdeckung.....10
2.4.3 Handschutz 10

2.5 Symbole am Gerät 10
2.5.1 Sicherheitskennzeichen 10
2.5.2 Bedienzeichen 11

2.6 Produktübersicht (01) 11
2.7 Lieferumfang 11

3 Sicherheitshinweise 11

3.1 Allgemeine Sicherheitschinweise für Elektrowerkzeuge 11
3.1.1 Arbeitsplatzsicherheit 12
3.1.2 Elektrische Sicherheit 12
3.1.3 Sicherheit von Personen 12
3.1.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 13
3.1.5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs 13
3.1.6 Service 14

3.2 Sicherheitshinweise für Kettensägen. 14
3.3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Kettensagen 15
3.4 Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags 15
3.5 Vibrationsbelastung 15
3.6 Larmbelastung 16
3.7 Sicherheitschinweise zu Akku und Ladegerät 16
3.8 Sicherheitshinweise für die Arbeit..... 16
3.8.1 Bediener 16

3.8.2 Betriebszeiten 16
3.8.3Arbeiten mit der Kettensage 17

4 Inbetriebnahme 17

4.1 Sägekettenöl eingullen (02, 03) 17
4.2 Akku laden 18
4.3 Akku einsetzen und herausziehen (04, 05) 18

5 Bedienung 18

5.1 Ladezustand des Akkus prufen (06) .. 19
5.2 Warnzeichen (06) 19
5.3 Sägekettenöl prufen 19
5.4 Gerä ein- und ausschalten (07) 19

6 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik 19

6.1 Schnittholz ablängen (08) 19
6.2 Entasten (09 - 13) 19

7 Wartung und Pflege 20

7.1 Sägekettenschmierung prufen 20
7.2 Sägekettenspannung kontrollieren.... 20
7.3 Sägekette spannen und entspanen (14) 20
7.4 Sägekette und Führungsschiene ersetzen (15 - 19) 21

8Hilfe bei Störungen 21
9 Transport 23

10Lagerung 23

10.1 Gerat lagern 23
10.2 Akku und Ladegerat lagern 23

11 Entsorgung 24
12 Technische Daten 24
13 Kundendienst/Service 25
14 Information zur Konformitätserklarung .... 25
15 Garantie 26

1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG

  • Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weitere Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.
    Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät benötigen.
    Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebsanleitung an andere Personen weiter.
  • Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.

1.1 Symbole auf der Titelseite

Symbol Bedeutung

AL-KO CSM 1815 - Symbol Bedeutung - 1

Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.

AL-KO CSM 1815 - Symbol Bedeutung - 2

Betriebsanleitung

AL-KO CSM 1815 - Symbol Bedeutung - 3

Li-Ion Akkus vorsichtig handhaben!
Insbesondere die Hinweise zu Transport, Lagerung und Entsorgung in dieser Betriebsanleitung beacht!

1.2 Zeichenerklarungen und Signalwörter

GEFAHR! Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNING! Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben können.
VORSICHT! Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die - wenn sie nicht vermieden wird - eine gingefüge oder mäßige Verletzung zur Folge haben können.

ACHTUNG! Zeigt eine Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben können.

HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.

2 PRODUKTBESCHREIBUNG

These Betriebsanleitung beschreiben eine handgeführte Gehölzsäge, die mit einem Akku betrieben wird.

Das Gerätarf nur zusammen mit den in den technischen Daten genannten Lithium-lonen Akkus und Ladegeräten verwendet werden. Für weitere Informationen zu Akkus und Ladegeräten, siehe separate Anleitungen:

Betriebsanleitung 443130: Akkus
Betriebsanleitung 443131: Ladegeräte

ACHTUNG! Gefahr von Geräte- und Akkuschaden. Wird das Gerät mit ungeeigneten Akkus betrieben, können Gerät und Akkus beschädigt werden.
Betreiben Sie das Gerät nur mit den vorgeschreibenben Akkus.

2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Akku-Gehölzsäge ist ausschließlich für die Verwendung im Haus-, Hobby- und Gartenbereich ausgelegt. In dieser Bereich ist die Gehölzsäge für leichte Holzsagearbeiten einsetzbar, z. B. für:

Sagen von Schnittholz
Ausschneiden von Hecken
Absagen schwacher Aste

Die Akku-Gehölzsäge kann aufgrund des elektrischen Antriebs nicht nur im Freigelände sondern auch in geschlossenen Räumen zum Sagen von Holz eingesetzt werden. Eine andere Anwendung als hier beschrieben, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Sie ist nicht zum Fällen von Bäumen vorgesehen.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Jede andere Verwendung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten werden als Zweckentfremdung angesehen und haben den Ausschluss der Gewährleistung sowie den Verlust der Konformität und die Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.

VORSICHT! Verletzungsgefahr aufgrund nicht bestimmungsgemäßer Verwendung!

Wenn mit der Kettensäge mit Fremdkörpern durchsetztes Holz oder andere Stoffe gesagt werden, können Verletzungen die Folge sein.

Kettensäge nur für leichte Holzsägearbeiten einsetzen.
Holz vor dem Sagen auf Fremdkörper unter-suchen, z. B. Nagel, Schrauben, Beschläge.

2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch

Keine Aste absagen, die sich direkt oder in einem spitzen Winkel über dem Benutzer oder anderen Personen befinden.
Keine Aste absagen, die sich in großer Höhe befinden.
Kein Altol oder mineralisches Öl für die Schmierung der Sägekette verwenden.
Gerat nicht in explosionsgefrhdeter Umgebung betreiben.

2.3 Restrisiken

Auch bei sachgemäßer Verwendung des Geräts bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus Art und Konstruktion des Geräts konnen die folgenden potenziellen Gefährdungen je nach Verwendung abgeleitet werden:

Kontakt mit umherfliegenden Sagespänen und Ölstaub
Einatmen von Sagespanpartikeln und Ölstaub
Abliesen von Teilen des bearbeiteten Holzes.
Beeinträchtigung des Gehörs während der Arbeit, wenn man keinen Gehorschutzträgt.
Schnittverletzungen an der Sägekette
Plätzliche und unvorhergesehene Bewegung der Führungsschiene mit Sägekette (Schnitt-gefahr).
Verletzungen durch umherfliegende Sägeket-tenteile

2.4 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen

WARNING! Gefahr schwerer Verletzungen durch manipulierte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen. Aufgrund manipulierter Sicherheits- und Schutzeinrichtungen können beim Arbeiten mit der Kettensäge schwere Verletzungen auftreten.

  • Setzen Sie die Sicherheits- und Schutzinrichtungen nicht außer Funktion!
    Arbeiten Sie mit der Kettensäge nur dann, wenn alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen korrekt Funktionieren.

2.4.1 Überlastschutz

Wenn der Benutzer die Gehölzsäge beim Sagen zu stark durch das Holz drückt, schaltet sie ab. Dadurch wird eine Überlastung des Motors vermieden.

2.4.2 Klappbare Kettenabdeckung

Die Kettenabdeckung schützt den Bediener vor der sich bewegenden Sägekette. Sobald die Kettenabdeckung beim Sagen auf dem Holz aufliegt, gibt sie automatisch nach.

WARNUNG! Gefahr durch Sägekette. Die laufende Sägekette kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.

Betreiben Sie die Kettensäge nur mit Funktionender Kettenabdeckung!
Montieren Sie die Kettenabdeckung nie ab!

2.4.3 Handschutz

Der Handschutz schützt den Bediener vor Kontakt mit dem durchzusägenden Holz, vor Holzsplitstern und Sagemehl.

2.5.1 Sicherheitskennzeichen

SymbolBedeutung
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen!
Schutzbrille tragen!
Gehörschutz tragen!
Mundschutz tragen!
Kettensäge nicht einhändig betrei- ben! Die Kettensäge bei der Arbeit immer mit beiden Händen festhal- ten!
Besondere Vorsicht bei der Hand- habung!
Nicht bei Regen benutzen! Vor Näs- se schützen!

Symbol Bedeutung

AL-KO CSM 1815 - Symbol Bedeutung - 1

Keine Holzer sagen, die stärker als die nutzbare Länge der Führungs-schiene sind (hier: 152mm

Rückschlaggefahr! Nie mit der Spitze der Führungsschiene sagen!

AL-KO CSM 1815 - Symbol Bedeutung - 2

AL-KO CSM 1815 - Symbol Bedeutung - 3

AL-KO CSM 1815 - Symbol Bedeutung - 4

2.5.2 Bedienzeichen

Symbol Bedeutung

AL-KO CSM 1815 - Symbol Bedeutung - 1

Drucknopf zum Olen der Sägekette drucken.

AL-KO CSM 1815 - Symbol Bedeutung - 2

Laufrichtung der Sägekette beaches!

AL-KO CSM 1815 - Symbol Bedeutung - 3

Laufrichtung der Sägekette (unter Abdeckung für Kettenzahnrad)

2.6 Produktübersicht (01)

Nr. Bauteil

1 Hinterer Griff (Grifflache ist markiert)
2 Sperrknopf
3 Ein-/Aus-Schalter
4 Vorderer Griff
5 Verschluss des Kettenöltanks
6 Sichtfenster des Kettenöltanks
7 Klappbare Kettenabdeckung
8 Kettenspannschraube
9 Kettenradabdeckung
10 Befestigungsring fur Kettenradabdeckung
11 Führungsschiene
12 Sägekette
13 Anschlag
14 Handschutz

Nr. Bauteil

15 Ladezustandsanzeige und Warnzeichen
16 Drucknopf zum Olen der Sägekette
17 Winkelschraubendreher Kreuz und Schlitz
18 Akkuschiene
19 Akku
20 Ladegerät
21 Transportkoffer
22 Betriebsanleitung

Akku 2,5 Ah und Ladegerät sind im Set (Art.-Nr. 114023) enthalten. Beim Einzelgerät (Art.-Nr. 114016) sind Akku und Ladegerät nicht im Lieferumfang enthalten. Siehe technische Daten auf den Seiten 6 und 7 und siehe Kapitel 12 "Technische Daten", Seite 24.

2.7 Lieferumfang

HINWEIS Akku und Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie sind jedoch Bestandteil des Komplet-Sets oder sind einzeln erhältlich.

Zum Lieferumfang gehoren die hier aufgelisteten Positionen. Prufen Sie, ob alle Positionen enthalten sind:

Nr. Bauteil

1 Akku-Gehölzsäge
2 Transportkoffer
3 Betriebsanleitung
4 30 ml Sägekettenöl, biologisch abbaubar

3 SICHERHEITSHINWEISE

3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen diese Elektrowerkzeuge versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schweere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

3.1.1 Arbeitsplatzsicherheit

  • Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeluchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden können.
  • Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

3.1.2 Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Ver

längerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3.1.3 Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringgert das Risiko von Verletzungen.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschreiben, es aufnehmen oder traben. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschreiben, kann dies zu Unfallen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

  • Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwen-den. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
    Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

3.1.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

  • Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
    Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst,ist gefährlich und muss repariert werden.
    Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern. Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugte wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. These Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
    Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
  • Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhgesehenen Situationen.

3.1.5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs

Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
- Verwenden Sie nur die damit vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, München, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädige oder veränderte Akkus können sich unvorhersebar halten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
- Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder

Temperatures über 130^ können eine Explosion hervorrufen.

Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.

3.1.6 Service

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.

3.2 Sicherheitshinweise für Kettensägen

  • Halten Sie bei laufender Säge alle Körpersidele von der Sägekette fern. Vergewissern Sie sich vor dem Starten der Säge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu führen, dass Bekleidung oder Körpersidele von der Sägekette erfasst werden.
  • Halten Sie die Kettensäge immer mit ihrer rechten Hand am hinteren Griff und ihrer linken Hand am vorderen Griff. Das Festhalten der Kettensäge in umgekehrter Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und sollena niemals angewendet werden.
  • Halten Sie die Kettensäge nur an den isolierten Grifflächen, da die Sägekette in Berührung mit verborgenen Stromleitungen kommt kann. Der Kontakt der Sägekette mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
    Tragen Sie Augenschutz. Weitere Schutz-ausrüstung fur Gehor, Kopf, Hände, Beine und Fübe wird empfohlen. Passende Schutzkleidung mindert die Verletzungsgefahr durch umherliegenden Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sägekette.
    Arbeiten Sie mit der Kettensäge nicht auf einem Baum, einer Leiter, von einem Dach oder einer instabilen Standfläche. Bei Be

trieb in einer solchen Weise besteht ernsthafte Verletzungsgefahr.

Achten Sie immer auf festen Stand und benutzen Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf festem, sicheren und ebenem Grund stehen. Rutschiger Untergrund oder instabile Standflächen können zum Verlust des Gleichgewichts oder zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen.
Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, dass dieser zurückfedert. Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommen, kann der gespannte Ast den Benutzer treffen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreiben.
Seien Sie besonderss vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen Bäumen. Das dūnne Material kann sich in der Sägekette verfangen und auf Sie schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Griff im ausgeschalteten Zustand, die Sägekette von ihrem Körper abgewandt. Bei Transport oder Aufbewährung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfälliger Umgang mit der Kettensäge verringert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung mit der laufenden Sägekette.
Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung, die Kettenspannung und das Wechseln von Führungsschiene und Kette. Eine unsachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entweder reifen oder das Rückschlagrisiko erhöhen.
Nur Holz sagen. Die Kettensäge nicht für Arbeiten verwenden, für die sie nicht bestimmt ist. Beispiel: Verwenden Sie die Kettensäge nicht zum Sagen von Metall, Plastik, Mauerwerk oder Baumaterialien, die nicht aus Holz sind. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestimmungsgemäß Arbeiten kann zu gefährlichen Situationen führen.
These Kettensäge ist nicht geeignet zum Fällen von Bäumen. Die Verwendung der Kettensäge für nicht bestimmungsgemäße Arbeiten kann zu ernsthaften Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen.

3.3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Kettensägen

Befolgen Sie alle Anweisungen, wenn Sie die Kettensäge von Materialansammlungen befren, lagern oder Wartungsarbeiten durchfuhren. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter ausgeschaltet und der Akku entfernt ist. Ein unerwarteter Betrieb der Kettensäge beim Entfernen von Materialansammlungen oder während Wartungsarbeiten kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

3.4 Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags

Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sagekette im Schnitt festklemmt.

Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fälle zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungsschiene nach oben und in Richtung des Benutzers geschlagen wird.

Das Verklemmen der Sägekette an der Oberkante der Führungsschiene kann die Schiene rasch in Benutzerrichtung zurückstoßen.

Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich möglicherweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtungen. Als Benutzer einer Kettensäge sollen den Sie verschiedene Maßnahmen ergreifen, um unfall- und verletzungsfrei zu arbeiten.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs der Kettensäge. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden:

  • Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest, wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettensäge umschlieben. Bringen Sie ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten konnen. Wenn geeignete Maßnahmen getroffen werden, kann der Benutzer die Rückschlagkräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen.

  • Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sagen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unterwarteten Situationen erhöglich.

  • Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschriebene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche Ersatzschieren und Sägeketten können zum Reifen der Kette und/oder zu Rückschlag führen.
    Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für das Scharfen und die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhen die Neigung zum Rückschlag.

3.5 Vibrationsbelastung

Gefahr durch Vibration

Der tatsächliche Vibrationsemissionswert bei der Gerätebenutzung kann vom angegebenen Wert des Herstellers abweichen. Beachten Sie vor bzw. während der Benutzung folgende Einflussfaktoren:

Wird das Gerät bestimmungsgemäß verwendet?
Wird das Material auf die richtige Art und Weise geschlossen bzw. verarbeitet?
Befindet sich das Gerät in einem ordentlichen Gebrauchszustand?
Ist das Schneidwerkzeug ordentlich geschärft bzw. ist das richtige Schneidwerkzeug eingebaut?
Sind die Haltegriffe und ggf. optionale Vibrationsgriffe montiert, und sind diese fest mit dem Gerät verbunden?

Betreiben Sie das Gerät nur mit der für die{jeweilige Arbeit erforderlichen Motordrehzahl. Vermeiden Sie die maximale Drehzahl, um Larm und Vibrationen zu verringn.
Aufgrund unsachgemäßer Benutzung und Wartung können sich der Lärm und die Vibrationen des Geräts erhöhen. Dies führt zu Gesundheitsschäden. Schalten Sie in thisem Fall das Gerät sofort aus und halten Sie es von einer autorisierten Service-Werkstätte reparieren.
Der Belastungsgrad durch Vibration ist von der durchzuführenden Arbeit bzw. der Verwendung des Gerats abhängig. Schätzen Sieihn ab und legen Sie entsprechende Arbeitspausen ein. Dadurch verringiert sich die Vibrationsbelastung über die gesamte Arbeitszeit wesentlich.
Der langere Gebrauch des Geräts setzen den Bediener Vibrationen aus und kann Kreislaufprobleme ("weißer Finger") verursachen. Um diesen Risiko zu vermindern, Handschuhetragen und die Hande warm halten. Falls ein

Symptom des "weiten Fingers" erkannt wird,ASFORTe Arzt aufsuchen. Zu diesen Symptomen gehoren: Gefuhllosigkeit, Verlust der Sensibilität, Kribbeln, Jucken, Schmerz, Nachlassen der Kraft, Änderung der Farbe oder des Zustands der Haut. Normalerweise betreffen diese Symptome die Finger, die Hände oder den Puls. Bei niedrigen Temperaturen erhöht sich die Gefahr.

  • Legen Sie während Ihres Arbeitsstages längerere Pausen ein, damit Sie sich vom Lärn und den Vibrationen erholen können. Planen Sie ihre Arbeit so, dass der Einsatz von Geräten, die starke Vibrationen erzeugen, über mehrere Tage verteil wird.
    Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautverfürbung während der Benutzung des Geräts an ihren Handen feststellen, unterbrechen Sie sofort die Arbeit. Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Ohne ausreichende Arbeitspausen kann es zu einem Hand-Arm-Vibrationssyndrom kommt.
  • Minimieren Sie Ihr Risiko, sich Vibrationen auszusetzen. Pflegen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen in der Betriebsanleitung.
    Falls das Gerät möglich verwendet wird, kontaktieren Sie ihren Fachhändler um Antivibrationszubehör (z. B. Griffe) zu erwerben.
  • Vermeiden Sie es, mit dem Gerät bei Temperaturen von unter 10^ zu arbeiten. Legen Sie in einem Arbeitsplan fest, wie die Vibrationsbelastung begrenzt werden kann.

3.6 Lärmbelastung

Eine gewisse Lärmbelastung durch these Gerät ist unvermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeitsen auf zugelassene und darüber bestimme Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz in der Höhe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.

3.7 Sicherheitshinweise zu Akku und Ladegerät

Entfernen Sie vor dem Aufladen die Akkus aus dem Gerät.
- Setzen Sie nicht entsprechenden Akkutypen oder neue und benutzte Akkus zusammen in das Gerät ein.
- Setzen Sie Akkus mit der richtigen Polarität in das Gerät ein.

Entfernen Sie die Akkus aus dem Gerät, wenn Sie es für langere Zeit lagern.
Schlieben Sie die Anschlussklemmen des Gerats oder des Akkus nicht kurz.

Betriebsanleitungen

Beachten Sie die Sicherheitshinweise zum Akku und zum Ladegerät in den separates Betriebsanleitungen.

Siehe:

Betriebsanleitung 443130: Akkus
Betriebsanleitung 443131: Ladegeräte

3.8 Sicherheitshinweise für die Arbeit

  • Beachten Sie landesspezifische Sicherheitsvorschriften, z. B. von Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Behörden für Arbeitsschutz.
    Arbeiten Sie nur bei ausreichendem Tageslicht oder künstlicher Beleuchting.
    Den Arbeitsbereich frei von Gegenständen (z. B. Sageschnitt-Teilen) - Stolpergebnis.
    Der Benutzer ist für Unfälle mit anderen Personen und deren Eigentum verantwortlich.
  • Wenn Sie zum ersten Mal mit einer Kettensäge arbeiten:

Lassen Sie sich vom Verkäufer oder einem anderen Fachkundigen den Umgang mit der Kettensäge erklären, oder besuchen Sie einen Lehrgang.
- Üben Sie vor dem ersten Einsatz zumindest das Schneiden von Rundholz auf einem Sägebock oder Gestell.

3.8.1 Bediener

  • Jugendliche unter 16 Jahren oder Personen, welche die Betriebsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen.
    Wer mit der Kettensäge arbeitet, muss ausgeruht, gesund und in gutter Verfassung sein. Wer sich aus gesundheitlichen Gründen nicht anstrengen darf, sollte seinen Arzt fragen, ob die Arbeit mit einer Kettensäge möglich ist.

3.8.2 Betriebszeiten

Beachten Sie die landesspezifischen Bestimmungen für die Betriebszeiten von Kettensägen. Die Betriebszeiten von Kettensägen können durch nationale und lokale Vorschriften begrenzt sein.

3.8.3 Arbeitsen mit der Kettensäge

WARNING! Gefahr schwerer Verletzungen durch manipulierte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen. Aufgrund manipulierter Sicherheits- und Schutzeinrichtungen können beim Arbeiten mit der Kettensäge schwere Verletzungen auftreten.

  • Setzen Sie die Sicherheits- und Schutzinrichtungen nicht außer Funktion!
    Arbeiten Sie mit der Kettensäge nur dann, wenn alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen korrekt Funktionieren.

WARNING! Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigt startende Kettensäge. Eine unbeabsichtigt startende Kettensäge kann zu schweren Verletzungen führen. Entfernen Sie deshalb den Akku bei:

Prüf-, Einstell- und Reinigungsrarbeiten
Arbeiten an der Schneidgarnitur
Verlassen der Kettensäge
Transport
Aufbewahrung
Wartungs- und Reparaturarbeiten
Gefahr
- Immer einen Verbandskosten für eventuelle Unfälle bereithalten.
Die persönliche Schutzausrüstung besteht aus:

Gehorschutz (z. B. Gehorschutzkapseln), besonderss bei einer tätiglichen Arbeitszeit von über 2,5 Stunden
Schutzbrille
Schutzhose mit Schnittschutzeinlage
Feste Arbeitschandschuhe
Sicherheitschuhe mit griffiger Sohle und Stahlkappe

Beim Standortwechsel Motor ausschalten.
Den Akku aus der Gehölzsäge entfernen, wenn sie nicht benutzt wird.
Die Gehölzsäge nicht zum Hebeln oder Bewegen von Holz einsetzen.
Hölzer, die stärker als die Schwertlänge sind, dürfen nur von Fachpersonal gesagt werden.
Nur die laufende Sägekette zum Schnitt ansetzen, niemals mit aufgesetzter Sägekette die Kettensäge einschalten.
Darauf achten, dass kein Sägekettenöl ins Erdreich gelangt.

Sägerarbeiten nicht bei Regen, Schnee oder Sturm durchführren.

4 INBETRIEBNAHME

GEFAHR! Lebensgefahr und Gefahr schwerster Verletzungen. Unkenntnis der Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen kann zu schwersten Verletzungen und)sagar zum Tod führen.
- Lesen und beachten Sie alle Sicherheitsinweise und Bedienanweisungen dieser Betriebsanleitung sowie der Betriebsanleitungen, auf die verwiesen wird, bevor Sie die Kettensäge benutzen!

WARNING! Gefahr schwerer Verletzungen. Wenn sich an der Kettensäge beschädigte Bauteile befinden, können schwere Verletzungen hervorgerufen werden.

Vor jeder Benutzung eine Sichtkontrolle durchfuhren, um zu prufen, ob die Kettensäge vollständig ist und keine beschädigten oder abgenutzten Bauteile enthalt. Sicherheits- und Schutzeinrichtungen müssen intakt sein.

4.1 Sägekettenöl einfullen (02, 03)

Die Sägekette und die Führungsschiene werden durch ein manuelles Ölersystem mit Sägekettenöl versorgt. Das Sägekettenöl schützt vor Korrosion und vorzeitigem Verschleib.

Hinweis: Im Gerät befindet sich bei Lieferung kein Sagekettenö!

ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden. Die Benutzung des Gerätes ohne Sägekettenöl führt zur Beschädigung der Sägekette und der Führungsschiene.

Betreiben Sie das Gerät nie ohne Sägekettenöl.
Füllen Sie vor Arbeitsbeginn Sageketten in den Öltank ein und kontrollieren Sie den Ölstand während der Arbeit.
Prufen Sie mindestens vor jedem Arbeitsbeginn, ob die Kettenschmierung fungkioniert.

ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden. Die Verwendung von Altöl für die Kettenschmierung führt aufgrund des darin enthaltenen metallischen Abtriebs zu vorzeitigem Verschleiß von Führungs-schiene und Sagekette. Zudem entfällt die Gewährleistung des Herstellers.

  • Verwenden Sie niemals Altöl, sondern nur biologisch abbaubares Sägekettenöl.

ACHTUNG! Gefahr von Umweltschäden. Die

Verwendung von mineralischem Öl für die Kettenschmierung führt zu gravierenden Umweltschäden.

  • Verwenden Sie niemals mineralisches Öl, sondern nur biologisch abbaubares Sägekettenöl.

Prufen Sie vor jedem Arbeitsbeginn und bei jeder Akkuwechsel den Ölstand und fullen Sie Sägekettenöl nach, falls notig:

  1. Ölstand im Sichtfenster (02/1) des Kettenöltanks kontrollieren. Es muss immer Öl zu führen sein.

Hinweis: Der minimale Ölstand (MIN) damit nicht entsprechieren und der maximale Ölstand (MAX) damit nicht überschritten werden.

  1. Falls der Akku eingesteckt ist: Akku Herausziehen, um das unbeabsichtigte Starten der Gehölzsäge während des Öleinfällens zu verhindern.

  2. Gehölzsäge waagerecht auf eine feste Unterlage stellen und halten.

  3. Gerat um den Verschluss (03/1) des Kettenoltanks herum reinigen.

  4. Verschluss des Kettenöltanks abschrauben.

  5. In den Einfüllstutzen (03/2) Sagekettenöl bis zur MAX-Markierung einfüssen (03/a). Nicht überlaufen halten!

Hinweis: Zum leichteren Befüllen einen Trichter verwenden.

Hinweis: Esarfkein Schmutz in den Oltank gelangen.

  1. Verschüttetes Sägekettenöl abwischen.
  2. Verschluss des Kettenöltanks wieder zuschrauben.
  3. Akku einsetzen.

4.2 Akku laden

Beachten Sie den Temperaturbereich für den Ladebetrieb, siehe technische Daten.

HINWEIS Beachen Sie für detailierte Informationen die separates Betriebsanleitungen zum Akku und zum Ladegerät:

Betriebsanleitung 443130: Akkus
Betriebsanleitung 443131: Ladegeräte

4.3 Akku einsetzen und herausziehen (04, 05)

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr des Akkus. Wird der Akku nach Gebrauch im Gerat belassen, kann dies zu einer Beschädigung des Akkus führen.

Unmittelbar nach Gebrauch Akku aus dem Gerät herausziehen und frostgeschützt lagern.
Akku erst unmittelbar vor Arbeitsbeginn in das Gerät einsetzen.

Akku einsetzen

  1. Akku (04/1) von oben auf die Akkuschiene (04/2) der Gehölzsäge schieben (04/a), bis er einrastet.

Akku herausziehen

  1. Entriegelungstaste (05/1) am Akku drucken und gedrückt halten.
  2. Akku nach oben herausziehen (05/a).

5 BEDIENUNG

GEFAHR! Lebensgefahr und Gefahr schwerster Verletzungen. Unkenntnis der Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen kann zu schwersten Verletzungen und)sagar zum Tod führen.
- Lesen und beachten Sie alle Sicherheitsinweise und Bedienanweisungen dieser Betriebsanleitung sowie der Betriebsanleitungen, auf die verwiesen wird, bevor Sie die Kettensäge benutzen!

WARNING! Verletzungsgefahr durch fehlerhaftes Gerät. Der Betrieb eines fehlerhaften Geräts kann zu schweren Verletzungen und zu einer Beschädigung des Geräts führen.

Gerät nur betreiben, wenn es nicht defekt oder beschädigt ist und keine Teile fehlen oder lose sind.
Landesspezifische Bestimmungen für die Betriebszeiten beachten.
Griffe fest umfassen und nicht loslassen, solange der Motor lauft.
Kettensäge nicht benutzen bei:

Müdigkeit
Unwohlsein
Alcohol-, Medikamenten- und Drogeneinfluss

5.1 Ladezustand des Akkus prufen (06)

Die Ladezustandsanzeige (01/15) befindet sich seitlich an der Gehölzsäge. Sie besteht aus drei LEDs. Die LEDs leuchten abhängig vom Ladezustand.

  1. Taster (06/1) drucken.
  2. Ladezustand and den LEDs (06/2) ablesen:

LED Ladezustand

3 LEDs leuchten: Akku vollgeladen.

2 LEDs leuchten: Akku zu 2/3 geladen.

1 LED leuchtet: Akku zu 1/3 geladen.

Bei leerem Akku

Die Gehölzsäge stoppt und die letzte LED blinkt nach dem Stoppen noch 3 s lang.

5.2 Warnzeichen (06)

Das Warnzeichen (06/3) signalisiert:

Warnzeichen Ereignis

Warnzeichen blinkt 30 s lang:

Akku ist defekt.

Warnzeichen leuchtet 5s und erlischt:

Akku ist zu heißt. Die Gehölzsäge stoppt.

Bei heiBem Akku

  1. Akku abkühlen lassen.

Wenn Sie versuchen, die Gehölzsäge zu starten, obwohl der Akku noch nicht abgekühlt ist, leucht das Warnzeichen wieder für 5 s und erlischt.

5.3 Sägekettenöl prüfen

Kontrollieren Sie, ob genügend Sägekettenöl im Tank vorhanden ist:
vor jedem Arbeitsbeginn
während der Arbeit
spätestens bei jedem Akkuwechsel
Füllen Sie bei niedrigem Ölstand Sägekettenöl nach.
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Sägekettenöl!

Vorgehensweise: siehe Kapitel 4.1 "Sägekettenöl einfüllen (02, 03)", Seite 17.

5.4 Gerä ein- und ausschalten (07)

Gerä einschalten

  1. Sperrknopf (07/1) mit dem Daumen drücken und gedrückt halten.
  2. Ein-/Aus-Schalter (07/2) drücken und gedruckt halten.

  3. Sperrknopf loslassen.

Hinweis: Es ist nicht nötig, den Sperrknopf nach dem Start der Kettensäge gedrückt zu halten. Der Sperrknopf soll ein versehentliches Starten der Kettensäge verhindern.

  1. Sägekette ölen:

  2. Druckkopf (07/3) zum Olen der Sägekette einmal drucken.
    Auf die Sägekette wird eine festgelegte Menge Sägekettenöl abgegeben.
    Prufen, ob auf Führungsschiene und Sägekette das Sägekettenöl zu sehen ist.

Gerätausschalten

  1. Ein-/Aus-Schalter loslassen.

6 ARBEITSVERHALTEN UND ARBEITSTECHNIK

6.1 Schnittholz ablängen (08)

Bei dieser Arbeit sind folgende Punkte zu beachten:

Sichere Schneiedauflage verwenden, z.B. Sägebock (08/1), Keile, Balken.
Rundholzer gegen Verdrehen sichern.
Das Holz nicht mit dem Fuß fixieren oder durch eine andere Person festhalten setzen.
Auf sicheren Stand und die gleichmäßige Verteilung des Körpersgewichts achten.
Geholzsage fest am vorderen und am hinteren Griff -d.h. den isolierten Grifflachen- mit beiden Händen (08/2) halten.
Den Anschlag (08/3) der Gehölzsäge fest gegen das Holz drucken.
Nur die laufende Sägekette zum Schnitt ansetzen. Niemals mit aufgesetzter Sägekette die Gehölzsäge einschalten.

6.2 Entasten (09 - 13)

WARNING! Erhöhte Sturzgefahr. Es besteht erhöhte Sturzgefahr, wenn die Arbeit von einer erhöhten Position aus (z. B. Leiter) vorgenommen wird.

Arbeiten Sie mit dem Gerät immer vom Boden aus und achtEN Sie darauf darauf, dass Sie sicher stehen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Stehen Sie so, dass der Schnitt möglichst im Winkel von 90^ zum Ast ausgeführrt werden kann (09/a).

Dicke Aste in Abschnitten (10/1) absagen, damit Sie eine bessere Kontrolle über den Aufschlagplatz haben.
- Niemals in den Wulst am Astansatz sagen, um die Wundheilung zu verbessern und Fäulnis zu vermeiden (11).
Mit dem Anschlag (12/1) die Gehölzsäge beim Sagen gegen den Ast (12/2) drücken (12/a), um sie am Ast zu stabilisieren.
Einen Entlastungsschnitt (13/a) auf der Astunterseite machen, bevor der Ast abgesagt wird (13/b). So{lassen sich das Abrei- den der Rinde sowie schwer heilende Schaden am Baum verhindern. Der Entlastungsschnitt soll nicht tiefer als 1/3 der Astdicke sein, um ein Festklemmen der Gehölzsage zu vermeiden.
Die Gehölzsäge immer eingeschaltet aus dem Ast herausziehen, damit sie nicht eingeklemmt wird.

7 WARTUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Gefahr von Schnittverletzungen. Gefahr von Schnittverletzungen beim Hineingreifen in scharfkantige und sich bewegende Geräteile sowie in Schneidwerkzeuge.

Schalten Sie vor Wartungs-, Pflege- und Reinigungsrarbeiten immer das Gerät aus. Entfernen Sie den Akku.
Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe.

Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal unter ausschließlich Verwendung von Original-Ersatzteilen vorgenommen werden.

Nach jedem Gebrauch das Gerät auf Verschleiß überprüfen und gegebenenfalls beschädigte Bauteile ersetzen.
Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit aussetzen. Kunststoffeile mit einem Tuch reinigen und darauf keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel verwenden.
Kuhlluftschlitze reinigen, wenn sie zugesetzt sind.
Gerat nicht mit Wasser abspritzen und keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Nur vom Hersteller vorgeschriebene Ersatzteile verwenden.

7.1 Sägekettenschmierung prüfen

ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden. Bodenberührung führt unweigerlich zum Abstumpfen der Sägekette.

  • Berühren Sie mit der Kette nicht den Boden und halten Sie einen Sicherheitsabstand von 20 cm ein!

  • Gerä einschalten.

  • Führungsschienenspitze in Richtung eines Kartons oder Papiers auf dem Boden halten.

Zeigt sich eine zunehmende Ölspur, arbeitet die Kettenschmierung einwandfrei.
Zeigt sich trotz vollem Öltank keine Ölpur: Die Öleintrittsbohrung im Gerät und die Nut der Führungsschiene reinigen.

Sollte dies nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sichitte an unseren Kundendienst.

7.2 Sägekettenspannung kontrollieren

VORSICHT! Verletzungsgefahr an der Sägekette. Die Schneidkanten der Sägekette sind sehr scharf, sodass es beim Hantieren mit der Sägekette zu Schnittverletzungen kommt kann. Beachten Sie vor allen Arbeiten mit der Sägekette:

Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku.
Tragen Sie Sicherheitslandschuhe.

Die Kettenspannung*hufigkontrollieren,da sich neue Sageketten langen.

  1. Sägekette von Hand etwas durchziehen und darauf kontrollieren:

Im kalten Zustand: Die Sägekette ist rich-tig gespannt, wenn sie sich in der Mitte der Führungsschiene um ca. 3 - 4mm anheben und von Hand leicht durchziehen lasst. Bei Betriebstemperatur langt sich die Sägekette und hangt durch.
Die Treibglieder der Sägekette dürfen nicht aus der Rille an der Unterseite der Führungsschiene heraustreten - die Sägekette konnte sonst abspringen.

  1. Falls erforderlich, die Sägekette nachspannen (siehe Kapitel 7.3 "Sägekette spannen und entspannen (14)", Seite 20).

7.3 Sägekette spannen und entspannen (14)

  1. Sägekette spannen, bzw. den Kreuzschlitz am Winkelschraubendreher (14/1) benutzen:

Sägekette spannen: Kettenspannschraube (14/2) im Uhrzeigersinn drehen (14/a).

Sägekette entspannen: Kettenspann-schraube gegen den Uhrzeigersinn drehen (14/b).
2. Kettenspannung kontrollieren (siehe Kapitel 7.2 "Sägekettenspannung kontrollieren", Seite 20). Ggf. vorhergehenden Schritt wiederholen.

7.4 Sägekette und Führungsschiene ersetzen (15 - 19)

Bei nachlassender Schnittleistung mussen Sägekette und evtl. Führungsschiene ausgetauscht werden. Die Führungsschiene ist auszuwechseln, wenn deutliche Abnutzungsspuren an der Führungsnut für die Sägekette zu erkennen sind.

Verwenden Sie für Sägekette und Führungs-schiene ausschließlich Original-Ersatzteile des Herstellers (siehe Kapitel 12 "Technische Daten", Seite 24).

VORSICHT! Verletzungsgefahr an der Sägekette. Die Schneidkanten der Sägekette sind sehr scharf, sodass es beim Hantieren mit der Sägekette zu Schnittverletzungen kommt kann. Beachten Sie vor allen Arbeiten mit der Sägekette:

Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku.
Tragen Sie Sicherheitslandschuhe.

Sägekette und Führungsschiene abnehmer (15)

  1. Falls der Akku eingesteck ist: Akku hersziehen, um das unbeabsichtigte Starten der Gehölzsäge zu verhindern.
  2. Befestigungsring (15/1) für Kettenradabdeckung (15/2) aufklappen.
  3. Befestigungssring gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen.
  4. Kettenradabdeckung abnehmen (15/a).
  5. Sägekette (15/3) und Führungsschiene (15/4) abnehmer.
  6. Sägekette von der Führungsschiene offen.

Reinigen

  1. Alle abgenommenen Bauteile von Sagespänen und Ölablagerungen reinigen.
  2. Alle freigelegten Bauteile -insbesondere das Kettenrad und die Oleintrittsbohrung- reini-gen.

Sägekette und Führungsschiene einbauen (16 - 18)

  1. Kettenspannschraube (16/1) mit dem Kreuzschlitz des Winkelschraubendrehers solange

drehen, bis sich der Kettenspannzapfen (16/2) am hinteren Gewindeende befindet (16/a), siehe Kapitel 7.3 "Sagekette spannen und entspannen (14)", Seite 20.

  1. Sägekette auf die Führungsschiene legen:

Die Schneidzähne (17/1) der Sägekette (17/2), die oben auf der Führungsschiene liegen sollen, zur Führungsschienenspitze (17/3) ausrichten (17/a). Hinweis: Auf richtig montierte Kette achten!
Sägekette in die Nut (17/4) der Führungsschiene einlagen und vollständig um die Führungsschiene herumführten.

  1. Führungsschieneamt aufgelegter Sägekette in das geöffnete Gehäuse legen:

Sagekette (18/1) um das Kettenrad (18/2) herumlegen.
Führungsschiene (18/3) so ausrichten, dass der Führungszapfen (18/4) in das Langloch der Führungsschiene eingreift.
Führungsschiene so ausrichten, dass der Kettenspannzapfen (18/5) in die Kettenspannbohrung eingreift.
Sägekette so ausrichten, dass sie in der Nut der Führungsschiene und am Antriebskettenrad anliegt.

  1. Gehäuse schlieben:

Kettenradabdeckung (19/1) auflegen (19/a).
Befestigungsring (19/2) im Uhrzeigersinn zudrehen.
Befestigungssring zuklappen.

  1. Sägekette spannen, siehe Kapitel 7.3 "Sägekette spannen und entspannen (14)", Seite 20.
  2. Akku einsetzen.

8 HILFE BEI STÖRUNGEN

VORSICHT! Verletzungsgefahr. Scharfkantige und sich bewegende Geräteile können zu Verletzungen führen.
Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsrarbeiten immer Schutzhandschuhe!

HINWEIS Wenden Sie sich bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführrt sind oder nicht selbst behoben werden können, an unseren Kundendienst.

Störung Ursache Beseitigung
Motor startet nicht. Akku ist leer. Akku laden.
Akku fehl oder Akku sitszt nicht richtig.Akku richtig einsetzen.
Stromversorgung ist unterbrochen.1. Akku entfernen.2. Steckkontakte reinigen.3. Akku wieder einsetzen.
Motor stoppt während des Betriebes.Es wurde zu viel Druck auf die Gehölzsäge ausgeübt. Der Überlastschutz hat das Gerät abgeschaltet.Gehölzsäge aus dem Sägenschritt herausziehen und wieder einschalten. Beim Sägen weni-ger Druck ausüben.
Akku ist leer. Akku laden.
Akku ist zu weiß. Akku abkühlen setzen.
Akku ist defekt. Akku ersetzen.
Motor lauft mit Unterbrechn-gen.Ein-/Aus-Schalter ist defekt. Servicestelle des Herstellers auf-suchen.
Führungsschiene und Sägekette laufen也好. Rauchentwicklung.Sägekette ist zu straff ge-spannt.Kettenspannung kontrollieren.Sägekette nachspannen.
Öltank ist leer. Sägekettenöl nachfüllen.
Öleintrittsbohrung und/oder Nut der Führungsschiene sind verschmutzt.Öleintrittsbohrung und Nut der Führungsschiene reinigen.
Motor lauft, aber Sägekette be-wegt sich nicht.Sägekette ist zu straff ge-spannt.Kettenspannung kontrollieren.Sägekette nachspannen.
Gerätefehler Servicestelle des Herstellers auf-suchen.
Anstatt Sägespanen wird nur noch Holzstaub ausgeworfen.Gehölzsäge muss durch das Holz gedrückt werden.Sägekette ist stumpf. Servicestelle des Herstellers auf-suchen.
Gerät vibriert ungewöhnlich. Gerätefehler Servicestelle des Herstellers auf-suchen.
Klappbare Kettenabdeckung ist verklemmt.Gerätefehler Servicestelle des Herstellers auf-suchen.
Akku-Betriebszeit fällt deutlich ab.Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen.Akku ersetzen. Nur Original-Zu-behör vom Hersteller verw-den.
Akku{lssst sich nicht laden. Akkukontakte sind ver-schmutzt.Servicestelle des Herstellers auf-suchen.
Akku oder Ladegerät sind defekt.Akku oder Ladegerät ersetzen.Nur Original-Zubehör vom Her-steller verwenden.
Akku ist zu weiß. Akku abkühlen setzen.

9 TRANSPORT

WARNING! Lebensgefahr und Gefahr schwerster Verletzungen. Eine laufende Sägekette kann beim Transport zu schwersten Verletzungen und)sagar zum Tode führen.

  • Niemals die Kettensäge mit laufender Sägekette tragen und transportieren.
    Fuhren Sie vor dem Transport die o. g. Maßnahmen durch.

Führer Sie vor dem Transport folgende Maßnahmen durch:

  1. Die Gehölzsäge ausschalten und den Akkua entfernen.
  2. Kettenschutz aufstecken.
  3. Kettenöltank entleeren.
  4. Gehölzsäge im Transportkoffer verpacken.

Akku "B125 Li" (Art.-Nr. 113896)

HINWEIS Die Nennenergie des Akkus beträgt mehr als 100 Wh! Deshalb die nachfolgenden Transporthinweise beachten!

Der enthaltene Li-Ion Akku unterliegt dem Gefahrgutrecht, kann jeder unter vereinfachten Bedingungen transportiert werden:

Durch den privaten Benutzer kann der Akku ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden, sofern dieser einzahlengerecht verpackt ist und der Transport Privatzwecken dient.
Gewerbliche Nutzer, welche den Transport in Verbindung mit ihrer Hauptätigkeit durchführten (z. B. Lieferungen von und zu Baustellen oder Vorführungen), können diese Vereinfachung bereits in Anspruchnehmen.

In beiden o. g. Fällen müssen zwingend Vorkehrungen getroffen werden, um ein Freiwerden des Inhalts zu verhindern. In anderen Fällen sind die Vorschriften des Gefahrungsrechts zwingend einzuhalten! Bei Nichtbeachtung drohen dem Absender und ggf. dem Beforderer empfindliche Strafen.

Weitere Hinweise zu Beförderung und Versand

Lithium-lonen-Akkus nur im unbeschädigtem Zustand transportieren bzw. versenden!
Zum Transport des Akkus ausschließlich den Original-Karton oder einen geeigneten Gefahrgutkarton (nicht erforderlich bei Akkus mit weniger als 100 Wh Nennenergie) verwenden.

Offene Akkukontakte abkleben, um einen Kurzschluss zu verhindern.
Den Akku innerhalb der Verpackung vor Verrutschen sichern, um Beschädigungen am Akku zu verhindern.
Die korrekte Kennzeichnung und Dokumentation der Sendung beim Transport bzw. Versand (z. B. durch Paketdienst oder Spedition) sicherstellen.
Sich vorab informieren, ob ein Transport mit dem gewählten Dienstleister möglich ist, und die Sendung anzeigen.

Wir empfehlen die Hinzuziehung eines Gefahr-gut-Fachmanns zur Vorbereitung des Versands. Auch eventuelle weiterfuhrende nationale Vorschriften beachten.

10 LAGERUNG

10.1 Gerat lagern

Nach jedem Gebrauch den Akku aus dem Gerät entfern.
Gerat gründlich reinigen und -falls vorhenden - alle Schutzabdeckungen anbringen.
Gerät an einem trockenen, abschließlich Platz und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Bei Betriebspausen, die länger als 30 Tage dauerern, folgende Arbeiten durchführten:

Öltank für das Sägekettenöl entleeren.
Sägekette und Führungsschiene reinigen sowie mit Rostschutzöl einsprühen.
Gehölzsäge im Transportkoffer verpacken.

ACHTUNG! Gefahr der Gerätebeschädigung.
Eingetrocknetes/verklebtes Sägekettenöl kann bei längerer Lagerung zu Schäden an ölführenden Bauteilen und der Olpumpe führen.
Das Sägekettenöl vor jeder längeren Lagerung aus der Kettensäge entfern.

10.2 Akku und Ladegerät lagern

HINWEIS Beachen Sie für detaillierte Informationen die separates Betriebsanleitungen zum Akku und zum Ladegerät.

11 ENTSORGUNG

Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

AL-KO CSM 1815 - Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) - 1

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehoren nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!

Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abgabe entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetztzich zur Rückgabe verpflichtet.
Der Endnutzerträgt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmull entsorgt werden)dürfen. Elektro- und Elektronikaltgeräte konnen bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:

  • Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B.COMMUNALE Bauhöfe)
    Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.

These Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union konnen davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.

Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)

AL-KO CSM 1815 - Hinweise zum Batteriegesetz (BattG) - 1

  • Altbatterien und -akkus gehoren nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!

Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informa

tionen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs- bzw. Montageanleitung.

Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Abgabe von haushaltsüblichen Mengen.

Altbatterien konnen Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufugen konnen. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthaltenen Ressourcenträgt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmull entsorgt werden)dürfen.

Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb der Mülltonne, so steht dies für Folgendes:

Hg: Batterie enthalt mehr als 0,0005 % Quecksilber
Cd: Batterie enthalt mehr als 0,002% Cadmium
Pb: Batterie enthalt mehr als 0,004 % Blei Akkus und Batterien konnen bei folgenden Stellen unentgeltlich abgeben werden:
- Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B.COMMUNALE Bauhöfe)
Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
Rücknahmestellen des gemeinsamen Rücknahmesystems für Geräte-Altbatterien
Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesystems)

These Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union konnen davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.

12 TECHNISCHE DATEN

Kettensäge CSM 1815
Art.-Nr. 114016
Set mit Akku-Gehölzsäge, Akku 2,5 Ah und Ladegerät 114023
Abmessungen (L x B x H) 430 x 200 x 85 mm
Gesamtgewicht mit Kette und Führungsschiene (ohne Akku) 1,56 kg
Nettogewicht ohne Kette und Führungsschiene (ohne Akku) 1,28 kg
Volumen Kettenöltank 30 ml
Schnittlänge 6" / 152 mm
Überlastschutz x
Motoreingangslieistung 500 W
Motordrehzahl 18500 min-1
Schallleistungspegel LwA (DIN EN ISO 3744) 93 dB(A)
Schalldruckpegel LpA78 dB(A)
Vibrationswert (DIN EN 28662-1)* 2,8 m/s2
Sägekette:
Sägekettentyp 0,3"
Ersatzteilnummer für Sägekette 114024
Treibgliedstärke 1,1
Max. Betriebsgeschwindigkeit der Sägekette 7 m/s
Führungsschiene:
Ersatzteilnummer für Führungsschiene 114025
Länge der Führungsschiene 7" / 179,5 mm

x:vorhanden,-:nichtvorhanden
* Anmerkungen:

Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einsatzzung der Aussetzung (Vibrationsaussetzungsgrad) verwendet werden.
Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs vom Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
Versuchen Sie, die Belastung durch Vibratio- nen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu

berücksichtigten (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschelt ist, und solche, in denen eszarw eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

13 KUNDENDIENST/SERVICE

Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatzteilen wenden Sie sichitte an ihre nachstgelegene AL-KO Servicestelle. These finden Sie im Internet unter folgender Adresse: www.alko-garden.com/service-contacts Weitere Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter: www.alko-garden.com/spareparts

14 INFORMATION ZUR KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass这点es Produkt in der auf dem Markt vertrieben. Form die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, die EU-Sicherheitsstandards und die Produktspezifischen Standards erfüllt. Die Konformitätserklärung ist Teil der Betriebsanleitung und liegt der Maschine bei.

15 GARANTIE

Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjahrungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjahrungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.

Unsere Garantiezusage gilt nur bei:

Beachten dieser Betriebsanleitung
Sachgemäßer Behandlung
Verwenden von Original-Ersatzteilen

Die Garantie erlischt bei:

Eigenmächtigen Reparaturversuchen
Eigenmächtigen technischen Veränderungen
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung

Von der Garantie ausgeschlossen sind:

Lackschäden, die auf normale Abnutzung zusückzuführen sind
Verschleible, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen xxxx (x) gekennzeichnet sind

Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sichitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an ihren Handler oder die{nachste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Kaufers gegenüber dem Verkäufe bleiben durch diese Erklärung unberührt.

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE

Contents

2.4.1 Beveiling gegen overbelasting

2.4.3 Handbescherming

2.5.1 Veiligungsdstkens

3.1.2 Elektrische verilgheit

3.1.3 Veiligkeit van Personen

12 TECHNISCHE GEGEVENS

praesentationer), kan ligeledes folge de forenklede betingelser.

Beakta foljande punkter under arbetet:

Nr. Konstrukciné dalis

1 Galiné rankena (rankenos paviršius pažymétas)
2 Blokavimo mygtukas
3 Jungimo / ijsungimo jungiklis
4 Priekiné rankena
5 Grandinés alyvos bakelio dangtelis
6 Grandinés alyvos bakelio stebéjimo langelis
7 Atlenkiamas grandines gaubtas
8 Grandinés jtempio varžtas
9 Žvaigždutès gaubtas
10 Žvaigždutés gaubto tvirtinimoŽiedas
11 Kreipiamasis begelis
12 Pjuklo grandine
13 Atrama
14 Rankú apsaugos jtaisas
15 Jkrovos lygio indicatorius ir jspejamasis zenklas
16 Pjuklo grandinés tepimo mygtukas
17 Kampinis atsuktuvas, kryzmine ir iisilgine jpjova
18 Akumuliatoriaus begelis
19 Akumulatorius
20 Jkroviklis
21 Transportavimo lagaminas

Nr. Konstrukciné dalis

22 Naudojimo instrukcija

Nr. Konstrukné dalis

1 Akumulatorinis medzio pjuklas
2 Transportavimo lagaminas
3 Naudojimo instrukcija
4 30 ml pjuklu grandiniu alyva, biologiiskai skaidi

3 SAUGOS NUORODOS

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AL-KO

Modell : CSM 1815

Kategorie : Säge