31355001 - Wasserfilter GROHE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 31355001 GROHE als PDF.
Benutzerfragen zu 31355001 GROHE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserfilter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 31355001 - GROHE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 31355001 von der Marke GROHE.
BEDIENUNGSANLEITUNG 31355001 GROHE
Der GROHE Blue Kuhler-Karbonator ist fur den Einsatz im privaten, nicht gewerblichen Bereich konstruiert.
Der Kuhler-Karbonator arbeitet mit umweltfreundlicher Kuhlflüssigkeit.
Sicherheitsinformationen

Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt.
Kinder mussen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speiten.

Gefahr durch beschädigte Spanningsversorgungskabel vermeiden. Bei Beschäftigung muss das Netz-kabel vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder einer gleichernaufen qualifizierten Person ersetzt werden.

CO2 (Kohlenstoffdioxid) ist ein Gas und damit nicht eingeatmet werden, es besteht Erstickungsgefahr. Es dürfen nur CO2 -Flaschen bis max. 2kg verwendet werden. Bei denen Verwendung muss die freieme Grundfläche min. 13m^2 betragen.

Die CO_2 -Flasche steth unter Druck. Sie darfur in aufrechter Stellung in Betrieb genommen werden und muss vor Umfallen geschichert sein.
Der Betrieb ist nur zusammen mit dem beiliegenden Adapter mit Druckanzeiger zulässig.
- Der beiliegende Netzstecker (Stecker Typ EF) ist ausschließlich die Verwendung mit Schukosteckdosen (CEE 7/4) geejanet.
Die Anlage darf nicht mit angeschlossener CO_2 -Flasche transportiert werden.
Die CO 2-Flasche darf nicht eigenmachtig gewartet oder repariert werden. - Bei der Reinigung Kühler-Karbonator und Stecker nicht direkt oder indirekt mit Wasser abspritzen.
- Der Kühler-Karbonator muss an einer dauerhaften Spannungsvorsorgung angeschlossen sein.
- Der Kühler-Karbonator sowie die CO_2 -Flasche und das Filtersystem * ssen am Einbauort vor mechanischen Beschäftigungen sowie vor Hitze und direkter Sonneneinschaltung geschützt werden.
Nicht in der Höhe von Hitzequellen oder offenem Feuer montieren.
- Der Kühler-Karbonator muss aufrecht stehend positioniert werden.
- Der Kühler-Karbonatorarf nicht geöffnet werden.
- Die Installation von Armatur und Kühler-Karbonator mit Filterkartuschearfurn in frostsicheren Räumen vorgenommen werden.
- Der Kühler-Karbonator ist ausschlieblich zum Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet.
- Eine ausreichende Belüfung posss sichergestellt werden, gegebenenfalls Luftrungsgitter in die Blende des Unterscharks einsetzen.
- Nur Originalersatz- und Zubehrönteile verwenden. Die Benutzung von anderen Tellen führt zum Erlöschen der Gewährleistung sowie der CE-Kennzeichnung und kann zu Verletzungen führen.
Technische Daten
Elektrische Daten Kühler-Karbonator:
An Schluss: Wandsteckdose mit Schutzleiter, über eine 10 A Sicherung abgesic
- Spannungsvorsorgung: 230 V AC / 50 Hz
Max.Leistungsaufnahme:270W
Schutzart: IP21 - Relative Luftfeuchtigkeit: max. 75%
Kältemittel: 0,065 kg - R134a - Sicherheitsabschaltung Pumpe: ca. 4:30 min
Sanitärtechnische Daten:
- Inhalt gekühltes Wasser im Kühler-Karbonator: 1,4 P
Systembetriebsdruck: max. 0,6 MPa
Durchfluss bei 0,3 MPa Flieffdruck ca.2 l/min - Umgebungstemperatur: 4 - 32 °C
- Temperature
Wassereingang Kuhler-Karbonator max. 20^ - Temperatur des gekühnten Wassers: ca. 5-10°C
Schalldruckpegel LA (frei stehend): 50 ± 4 dB
Einstellbarer Bypass, Werkseinstellung: 2
Fillerkapazitat bei Bypass Stellung 2 (Karbonatharte 10-24 KKH): max.600 Liters entspricht max. 12 Monate
Wasseranschluss
Kuhler-Karbonator:
kalt - blau
Elektrische Prüfdaten
Software-Klasse: A
Verschmutzungsgrad: 2
Bemessungs-Stoßspannung: 2500 V
Die Prüfung zur elektron magnetischen Verträglichkeit (Stroausendungsprüfung) wurde mit der Bemessungs-spannung und dem Bemessungsstrom durchgeführ.
Zulassung und Konformität
CE Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU-Richtlinien.
Die Übereinstimmungserklarungen können unter der folgenden Adresse angefordert werden:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Elektrroinstallation

Die Elektroinstallationarfur von einem Elektro-Fachinstalleur vorgenommen werden! Dabei sind die Vorschriften nach IEC 60364-7-701 (entspr.VDE 0100 Tell 701) sowie alle nationalen und ortlichen Vorschriften zu beachteten
Installation
Einbaumafe auf Klappsite I beachten.
Kuhler-Karbonator aufstellen, siehe Abb. [1].
Beim Transport/Aufstunden des Kuhler-Karbonators kann Kuhlflüssigkeit in die Leitungen gelaufen sein. Um sicherzustellen, dass die Kuhlflüssigkeit
zurückgelaufen ist, darf der Kühler-Karbonator erst nach Ablauf einer Ruhezeit von 24 Stunden eingeschaltet werden.
Kuhler-Karbonator und Filterkartusche anschlieben, siehe Klappseite I, Abb. [2] bis [4].
Kalt- und Warmwasserzufuhr offen und Anschlüsse auf Dichtheit prufen, siehe Klappseite II, Abb. [5].
Steckverbindung zwischen Armatur und Kuhler-Karbonator herstellen, siehe Abb. [6].
Spanningsversorgung über Netzstecker herstellen, siehe Abb. [7].
Die Anzeige im Display leuchtet auf und die Filterrestkapazität wird in Prozent angezeigt.
CO_2 -Flasche anschlieBen, siehe Abb. [8] bis [13].
Das Ventil auf der Rückseite des Kuhler-Karbonators nicht betatlagen da sonst CO_2 entweicht, siehe Abb. [9].
Das Ventil wird nur bei der Reinigung des Kühler-Karbonators besteht.
Die Armatur lauft systembedingt nach jedem Zapfen von kohlensäurehaltigem Wasser ca.1 Sekunde nach, die Anzeige im Griff leuchtet blau.
Wenn der Blue ^® .Griff rot blinkt und E4 oder E6 im Display erscheint, müssen Armatur und Kühler-Karbonator wie folgt miteinander synchroniert werden, siehe Abb. [14]:
-
Tasten und gleichzeitig drucken und halten, bis SE im Display blinkt.
-
Taste drücken, bis SE aufhört zu blinken.
-
Taste 1oslassen, C- blinkt im Display.
-
Taste △ oder O so oft drucken bis H-im Display blinkt
-
Taste drücken bis H-aufhört zu blinken
Die Blue-Griffsynchronisation wird gestartet, HC erscheint im Display und der Blue-Griff leuchtet rot.
- Sobald der BlueGriff grün leuchtet, Armatur durch Drehung des BlueGriffs vollständig öffnen.
Sobald der BlueGriff kurz grün aufblinkt, Armatur durch Drehung des BlueGriffs schlieben, HC blinkt im Display.
-
Einstellung durch längerer Drücken der Taste bestätigten, HC erscheidt.
-
Taste icoslassen.
Die Filterrestkapazität wird angezeigt.
Inbetriebnahme
Steuerung, siehe Klappseite II, Abb. [14].
Die Tasten haben folgende Funktionen:
Filterwechsel-Reset
Filtergroßenauswahl
Karbonatharteeinstellung
Anzeigen im Display, siehe Abb. [14].
Im Ruhezustand wird die Filterrestkapazität in Prozent angezeigt.
Temperatur des gekühnten, karbonisierten Wassers am Kuhler-Karbonator einstellen, siehe Abb. [15].
Filtergröße einstehen, siehe Abb. [14] und [16].
Taste △ Filtergrößenauswahl:
-
Taste drucken und halten bis der voreingestelle Wert (z. B. F1) im Display blinkt
-
Taste Tippen bis gewünschte Filtergroße erscheint:
-F1:40404000
-F2:40430000
-F3:40412000
-F4:40404001
-F5:40430001
-F6:40412001
-F8:40547001(Aktivkohle)
- Taste drücken und halten bis der ausgewählte Wert nicht mehr blinkt.
Taste loslassen:
Die Filterrestkapazität wird wieder angezeigt.
Hinweis: Die entsprechenden Filterkartuschen können unter www.grohe.com bestellt werden.
Karbonatharke am Filterkopf einstellen, siehe Abb. [16]. Die Karbonatharke kann beim zuständigen Wasserversorge erfasst werden.
Karbonathäre an der Bypass-Einstellung des Filterkopfs auf lokale Verhältnisse einstellen, siehe Tabellenspalte A auf Klappeinte III.
Karbonathäre am Kühler-Karbonator einstellen, siehe Tabellenspalte B auf Klappseite III und Abb. [14].
aste O Karbonathartreeinstellung:
Taste O drucken und halten bis der voreingestelle Wert (z. B. C3) im Display blinkt
- Taste O Tippen und benötigten Wert auswahlen:
-C4:Karbonatharte 9 (Bypass 3)
Werkseinstellung:
C3: Karbonathärte 10 - 24 (Bypass 2)
C2: Karbonathärte 25-29
-C1:Karbonatharte 30 (Bypass 0)
- Taste O drücken und halten bis der ausgewählte Wert nicht mehr blinkt.
Taste O loslassen.
Die Filterrestkapazität wird wieder angezeigt.
Die Literleistung der Filterkartusche variiert je nach eingestellter Wasserhärte und Höhe der Filterkartusche, siehe Tabelle Klappseitile.
Werkseitig ist der Kuhler-Karbonator auf den Betrieb mit der 600 Liter Filterkartusche (Best.-Nr.:404001) eingestellt.
Bei Betrieb mit einer anderen Filterkartusche muss der Kühler-Karbonator darauf eingestellt werden.
Die Armatur mit Kuhler-Karbonator ist jetzt fertig installiert und betriebsbereit.
Wartung
Filterrestkapazität nach Wechsel der Filterkartusche
zurücksetzen, siehe Klappseite II, Abb. [14].
Taste Filterwechsel-Reset:
-
Taste drücken und halten, bis rF im Display blinkt.
-
Taste loslassen und wieder drücken, bis rF nicht mehr blinkt.
Taste loslassen.
Filterrestkapazität wird zurückgesetzt und angezeigt.
Werkseinstellungen wieder herstellen, siehe Abb. [14].
Tasten △○ Werkseinstellungen wieder herstellen:
- Tasten □ △○GPCGleichzeitig drucken und halten, bis PA im
Display anfängt zu blinken.
Tasten O loslassen.
Die Filterrestkapazität wird angezeigt.
Acht
Gefahr der Beschädigung!
Bei Wartungsarbeiten an der Anlage muss generell erst die Spanningsversorgung und die CO_2 -Zufahr
unterbrochen werden! Danach kann der
Stockverbinder getrennt werden, siehe Klappseite II, Abb. [6] und [7].
Alle Teile prufen, reinigen, evil. austauschen.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.

Kuhler-Karbonator reinigen
Aus hygienischen Gründen muss der Kühler Karbonator einmal im Jahr gereinigt werden. Die Reinigung muss vor dem Filterkartuschenwechsel durchgefuhlrt werden, um die Ersatzfilterkartusche nicht zu verunreinigen.
Hinweis: Das Reinigungsset (Best.-Nr.: 40 434 001) und der zugehörige Adapter (Best.-Nr.: 40 694 000 oder 40 699 000) können unter www.grohe.com bestellt werden.
Service
Zur Beseitigung von Problemen, Tabelle Störung / Ursache / Abhilfe beachten.
Wenn EE blinkt oder das Problem nicht behoben werden kann, Spanningsversorgung des Kühler-Karbonators unterbremen. Seriennummer des Kühler-Karbonators von der Rückseite des Geräts aufschnitten und an einen Fachinstallatur wenden oder per E-Mail die Service Hotline des Hauses GROHE unter TechnicalSupport-HQ@grohe.com kontaktieren.
Der GROHE Blue Chilled & Sparkling Kuhler-Karbonator darf nur vom GROHE Kundendienst repariert werden.
Umwelt und Recycling
Verbrauchte Filterkartuschen können gefahrlos über den Restmüll entsorgt werden.
Die beiliegende CO_2 -Flasche kann lokal wiederbefüllt werden.
Die CO_2 -Flaschearfichtnizurückgesendertwerden.AmEnde derNutzungmustsikolgemafendenortlichenBestimmungenentsorgtwerden.
Hinweis: Eine 2kg CO_2 -Flasche (Best.-Nr.:40423000) kann unter www.grohe.com bestellt werden.
Der Kühler-Karbonator ist ein Elektrogerät für das in vielen Ländern Rückgabe- und Rücknahmepflichten gehen. GROHE ist in allen relevanten Ländern an entsprechenden Rücknahmesystemen beteiligt.

Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen gemäß der landesspezifischen Vorschriften getrennt entsorgt werden.
| Störung Ursache Abhilfe | ||
| Wasser fließt nicht · Wasserzuführung unterbrochen - Abspervertentile öffnen | ||
| Kein gefiltertes Wasser, Blue®-Griff blinking rot, E1 im Display | · Sicherheitsabschaltung Pumpe - Absperrve | tile öffnen - Spanningsversorgung unterbrechen, 30 Sekunden warten und wieder herstellen |
| Kein gefiltertes Wasser, E2 im Display | · Überschreitung der Zapfzeit | - B | B-Griff schließen |
| Kein gefiltertes Wasser, E3 im Display | · Armatur und Kühler-Karbonator nicht verbunden · Steckverbindung defekt | - Steckverbindung herstellen - An den GROHE Kundendienst wenden |
| Kein gefiltertes Wasser, Blue®-Griff blinking rot, E4 im Display | · Armatur und Kühler-Karbonator nicht synchronisiert | - Beide miteinander synchronisieren, siehe Kapitel Installation |
| Kein gefiltertes Wasser, Blue®-Griff blinking rot, E5 im Display | · Fehlfunktion des Kühler-Karbonators - Spanningsversorgung unterbrechen, 30 Sekunden warten und wieder herstellen | |
| Kein gefiltertes Wasser, Blue®-Griff blinking rot, E6 im Display | · Wertebereich stimmt nicht überein - Beide miteinander synchronisieren, siehe Kapitel Installation | |
| Blue®-Griff blinking Rot, E7 im Display | · Fehlfunktion des Kühler-Karbonators - Spanningsversorgung unterbrechen, 30 Sekunden warten und wieder herstellen | |
| Blue®-Griff blinking orange, E8 im Display | · Filterkapazität übersritten - Filterkartusche | sofort wechseln |
| E9 blinkt im Wechsel mit HI im Display | · Kühler-Karbonator überhüt | - B | B-Griff schließen, Belüftung sicherstellen und Umgebungstemperatur auf max. 32 °C reduzieren - Spanningsversorgung unterbrechen, 30 Sekunden warten und wieder herstellen |
| Keine Kohlensäure in Stellung Medium und Sparkling | · CO2-Flasche nicht geöffnet oder entleert | - Ventil der CO2-Flasche voll öffnen oder Flasche austauschen |
GB
Application
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Montage électrique

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Instalacion electrica

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Elektrische gegevens koeler-carbonateur:
Sanitairtechnische gegevens:
Elektrische testgegevens
Softwareklasse: A
Verontreijigingsgraad: 2
Bemetenootspanning: 2500V
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Elektrische installmente

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
EInstallation

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia, Tyskland
Einstallation

Tasterne har ffolgende Funktioner:
Samsvarserklageringen kan bestilles fra folgende adresse:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Elektroinstallering
Elektroinstalling makuunuforesav godkjnt elektronstellater, Forskriftene i berhald til
elektronstallator. Forskritte T Heinhold tIIG 69364 7 701 (tilay: VDE 0100 del 701) o
IEC 60364-7-701 (tivs. VDE 0100 del 701) amit alle nasjonale oglokale forskritter ma overholds!
Installasjon
Se monteringsmal pa ulbrettside I.
Stille opp kjolerkarbonator, se bilde [1].
Kjolevasekan vare rent ut i ledningene under
transport/oppslling av kjoerkarbonatoren.
For a sikre at kjoevesaken renner tilbake ma违法犯罪
kjolerkarbonatoren slas pa for det har gatt 24 timer.
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Sahköasennukset

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
y 806364-7-701 y 806364-7-701 y 806364-7-701 y 806364-7-701 y 806364-7-701 y 806364-7-701 y 806364-7-701 y 806364-7-701 y 1000 y 806364-7-701 y 806364-7-701 y 806364-7-701 y 806364-7-701 y 806364-7-701 y 806364-7-701 y 806364-7-701 y

1yjaiaiiaaiai 1
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
HAektpiKn EYkataoTaon
H nAekptikn EYkataoTaon EtITpETeTai va TpayatOIOeiai ATOKAEIOTKA ATO EIDKEUevo nAektpoAOy! KAta TIV EYkatoTAOn TPETEVAaAubovrui Uroynoi diataeic kata IEC 60364-701 (Tou avtiotoiouv oTo VDE 0100 mepoc 701),KaBwKai OIAxuoucEs EBykeKs KaTOTIKES DIATAEIC!
EykataoTaon
AβeTe unOyin Tc diAtaoei EYkataoanC otN avadilou- meyn eAolA.
Tottobertome tny yuovceyn oukeun eumauotiooho 0doeiolou aevpaka, BAETE EIK.1).
Kata netaeapopato rotoenonncxuouevnc oukeunc eitlounnouoioeiosiouvpaaka evexetai va exei iaywnpoyuktiko uyo oauoc yuvyoc. Ta qia duiagaaotstb ty stiuytoaou
yuktkou uypou, Ba npTEIva bEeTe Tny yuOpeyn oukeen eauouou bioeIoU ovepka 2Aetoupya meto 40wpcxpvou npia.
SUVSEOTNvIyOxouEIVOnoueunIaIouonouIOBIOEIODIyDvPakA, BAETe vAoStIoUeoumE OIAIaI, EIK. [2] EwG [4].
Avoigt NTV TAPoxn Kpuou Kau Zcatou Vepou Kai EeayEeT n Oteyavotnta Tuovseoeuv, BAE TE AVoDTAUOEV 2A1I, II, EK. [5].
EUVDEOTE METAU Tous ta Eapntmuata kai Tny uuxoevn OuaKEun eTIAOUTIOU BOEeIDiou avpaka, BAETIE EIK. [6].
Atokataotne Tyn tropoobia taocn pou c, BAETE EIK. [7].
EvEigeic otyn oboyn, BAEITE EIK. [14].
TSTV kataaataanpnejuepeuapevctateun t UTOAeTIeJevn XwnpkTtNa taou piaatpuo aeeoooo TETI oic EAKO
Pubiote T heepopokaoia Tou kpuou, avpakouxou vpuou 0tnv yuxoevn oukeun eumoutiou dioeislou avpoka, BAETE EK. [15].
PUBIOTe TE YEBOcE fIaTPOU, BAETTE EIK. [14] KAI [16]. IANTKTOO AETIOVAC NEOEVOUC fIaTPOU:
PlaHTOE pAteTAEYe To NtKTHIO eXPOI a apXloie a avaBoJIbVEi n TPOeTIeYeVn tijn (T.X.F1) 07n obvO
IIETeTo TAnKtpo ExpiVaEupavioTeTo ETiBounto MeveOc oAIpou:
E1:40404000
52:40.430.000
F2.404500000073184110200
-F3:40412000
-F4:40404001
5:40.430.001
-73:4043060150 40 412 001
- F6:40 412 001
-F7:40691001(uqvngjou)
- F8: 40547001 (evpouavpaka)
PANTOTAPATETAEVA TO TAAKTPO A EXPI VA OTAJAITNOE VA aVaBoaBVEI N EIIAEYEVN TIN.
Aipnte To TAIKtpo △: H Utoleimouevn Xwptnkotnta Tou φiltpou Emuaviεctai ek veou.
Osyia: MTopeite va TApayyeiTe Ta diapopa quoiyyia
qIAtpwv atTOV IOTOTTO www.grohe.com.
PuJIoiTe Tn OkAnpOToTn avBpaIKWv AaTuw OTnv KePaiH qIAtPOU, BAETIE EIK. [16].
Mtiopelte va evnepoei te yia tn oAknpnta avthetakivw atawto nT ovatplaupvean ts TEPIOHsOc. IpoapuoTe nAknpnto avpokaiw alawov ts totikcs ouvkeh, puboiovac tvnpakayun ts Keaipilatpu, Btene ottnivaka Aotny avadAoueyn eiaia III.
Publote n 0kAnpOtnTa aVbPakKw aAAtuW oTnV pUxOeyn oukeun eIaouitouo bdoEioiou I BcA, BAETTE OIIAN TrivaKa BOny avAmIoauen vE AIOA III Kai EK.14
PnKtpo pueiOcKpOtns avpakikw aAtuW: Pntote npatetaeva To nKtpo mepvi paipei va avaoobrvei n troeiameyevn tni (T.x.C3) otv oovn
TIELE To TANKTOKAI EITAELENTVATNIOUENYIIN: C4: KAnpOmTAvAovkauoAaTuW 9 (npadakuyn3
Epyoostaiaikn pubuion:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Villanyszerelés

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Elektrik tesat
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Elektricna napeljava

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Elektricna instalacija
Elektricnu instalaciju smije obavljati samo ovlasteni elektricarl Pritom treba postasy propise u skladu s normom IEC 60364-7-701 (odgovara VDE 0100 dio 701) i sve državne i lokalne propise!
Ugradnja
Obratite pozornost na ugradbene dimenzije na preklopijenoj stranici 1.
Postavite hladnjak-karbonizator, pogledajte si. [1].
Prillikom transporte/postavljanja hladnjakarbonizatora rashladna tekuci moze curiti u vodove. Kako bi se osiguralo da je sva rashladna tekuci iscurila natrag,hladnjak-karbonizator smije seukluciti tek nakon mirovanja od 24 sata.
Hladnjak-karbonizator prkliuciti i filteranske kartuše,vidi preklopnu stranicu I,sl. [2] do [4].
-F8:40547001(aktivniuglien)
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
EneKtpomOHTax
Enektpomontkctp8ba da ce n3bpuwa cmo ot cneuaHCT-eNekTPOTeXnK! Pn Hero Tp8ba da ce cnaBt npedncaHnra Ta cbtnaCHO IEC 60364-7-701 (cbOTBeTHo VDE 0100 hct 701), KaTOn N BCNUKN HaONHaHN N MeCTH N HapeDn!
MOHTAX
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Elektripaigaldustoo

GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Elektroinstalacija
Elektroinstalacijas darbus drikst veikt tikai profesionals elektrikis. Jäievero standards IEC 60364-7-701 (atbilst standa VDE 0100 701.dalai), kā āri visi valsts un viētje notei
Uzstadisana
Skatiet uzstadijanas parametrus I salokamajapuse.
Uzstadlet dzesetaju-karbonatoru, skat. [1.] att.
Pärvadajot/uzstadod dzesetaju-karbonatoru, cau var iekljut dzesesanas skidrums. Lai nodrosinatu to, ka dzesesanas skidrums Ir atpludis atpakal, dzesetaju-karbonatoru drikst lesegt tikai pec 24 stundu miera perioda.
Piesledziet dzesetaju-karbonatoru un filtra patronas, skat. I salokamo pusi, [2.-[4.] att.
Atveriet auksta un karstä udens padevi un parbaudlet pieslegumu blvumu, skat. Il salokamo pusi, [5.] att.
Izveidojiet spraudsavienojumu starp armaturu un dzesetaju-karbonatoru, skat. [6.] att.
Nodrosiniet sprieguma padevi, izmantojot tikla kontaktdaksu, skat. [7.] att.
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Elektros instalaciça

Elektros instalaciños darbus gali atlkiti tik
atitinkama kvalifikacija turintis elektrotechnikos
specialistas! Sie rengimo darbayi turi buti
atlekami laikantis IEC 60364-7-701 nurodymu
(atitinkamai VDE 0100 701-osios daldies)
ir visu valstybiniu ir vietiniu potvarkiu!
lrengimas
Zr. I atlenkiamajame puslapye esancius montavimo matmenis.
Irenkite ausintuv-a-karbonizatorlu, zr. [1] pav.
Vežant /jrengiant ausintuva-karbonizatoriu,
i vamzdynus gall Isbegtla uasinlmo skysclo.
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
Instalata electrica

Instalația electrică trebule realizata numai de un electrician calificat! In cadrul acestor lucrari se vor respecta prevederile IEC 60364-7-701 (respectiv VDE 0100 parte 701) precum ŞI toate reglementarile nationale ŞI locale!
Instalarea
Se tine cont de dimensiunile de montaj din pagina plianta I.
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
电气安装
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
EneKtponpoBoka
PpoknadatnEektpnpobOky Mac npBaNoIe Cneuianct-ektpnk! Npu bomy cnld doptmyBaTncB HmOr MxKHpOAnHOro cTaHApTy 3 eektpotexHKIn IEC 60364-7-701 (BilnoBiaAdoTB Hopmam Coohy3 HimecuNx eektpotexHkIB VDE 0010, qactHa 701), a TAKO yCx HaiohAhnix I McieBux pOanopdKeHb
BcTaHOBJeHHH
IoTmPyIeTeMoNtAkhHxPo3MIPiB,IKBka3aHIaCKnlaDaHOMy apkuyui I.
Po3awyIte oxonodkyBaay-kaP6oHi3aTOp, mB. Man. [1].
IⅡI qac TpaHcnpOryBaHHr/po3TaUyBaHHr oxoJxuBvAua-Kap60Hi3atopra OxooJxuByaBnha pIDHa MoKe NotpAnHTn Do Tpy6onpoBoDIB. 106 3a6e3neHTn NOBE BNTiKaHHr OxooJXuByaBnHO pIDHHN.
oxoJxBauKap60H3atOp cnBMMKATnNnue nicna 24-roHHoo nepebpBn BpoBti.
Плкунитхохлордувакбогизатор,дИВ.сknlaаданapkuyI Man.[2]-[4].
BIPvkrihne noatayu yaproch ta Xoanohoi Boda ta nepebipte uibnHbct cTmKIB, DNB. cKpndahn apKpyI II, Man. [5].
Bctahobitb utkepehcre cnoIyueHHmIX 3miuYbaem Ta oxoIopkyBaem-Kap6oH3aTOpomDnB.Man.[6].
YbMkhHtJXbNHeHHa3aDonOMorO MepeKBeBOIITenCenA, DnB, Man. [7].
YbIMKHTbC DcINIeB, I bIDO6paKyEtbc 3AaIIIOKOBa EMHCTb cIbTba y BIDOTkAn.
PdCDAHTe 6aON i3 CO2, DnB. MaJ. [8]-[13].
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalia
3NeKtponpOBoKa
IipoknlaBtB3neKtponpOBOky MEeT npA0 TOIbko Cneuannct-3neKtpKn!Pnp 3oTm co6nHObTa npedncaHm MEXyHapodHO CTaHdApTa no 3neKtpoxhNke IEC 60364-7-701 (coOTBcTCTBYOT HopMa CoIO3a HEmeKnx 3neKtpoxhNkoB 0100, qactb 701), a TaXoe Bce HaUHOHaJIbHbIe N MeCThIbe INCHtpknn!
YCTAHOBKa
CM. MoHTAkhBhe pa3MepeBHa KcHbHOM NIMCTe I.
Pa3MeCtIb oxJaNTeB-kap6oHNaTOp, CM. pnc. [1].
Pn TpaHCnOPrTOpBKe/pa3MeueHIn oxJaNTeB- kap6oHNaTOpa XJaDAreH T moKET nONaCT B Tpy6oNpBOdI. Jn8 oEbcneueHNNoHORb BItkeKaHHa XJaDAreHTa oxJaNTeB-kap6oHNaTOp a3peWaeTc BKNIOuYb NIIbNs nocTe 24-yacBOrO nepepbBa B pa6ote. PndoeHHte oxJaNTeB-kap6oHNaTOp, CM. cKnIAHOJ INCT I, pnc. c [2] no [4].
OTKpoTe nOaUy XoNoDHOH I TROPae BObI IN PNOBepBeT NnTOcTB coeHNHeHm, cm. CKNaDHOH IMCT II, pnc. [5].
CoeHnHTeYepe3pa3bEmcMeCNTeHIOxNaHTeB-Kap6oHN3aTOp,CM.pHC.[6].
NoaIte 3neKtponntaHne, noKnIOuNb WTeNCeBHyo Bnky K cTnNTAHNA, CM. pMC. [7].
INdkaTop Ha nCnCJuee 3aropaTaC, n OTo6paKaTeCn OCTaOnHHa nponycna Cnooc6hOCTb qInbTaB npoJeHTax.
IpoCoeHHHe 6aHnHO,cm.pnc.[8]-[13].
He CnEyET npHbOINb B DeIcTBHe BEHTNb HA 06pAthOH CTOpOHe OxaJNTaKapBo3aTOpa, HNaYe npOnxOaNT yEnTuYBaHne CO2, CM. pnc. [9].
BENTHIN HEBXOOM TONKb npn CNTKE oxnaprrnKapooH3atopA. Pocne kaoDoro hanaBHnra raOpBOaHHo BODb cmecntB n3-3a cncTeMb npdoJOnKaet paboTb npn6n 1 cekyHny, INDNkATOP B yUcke CBETNTC CHHM UCBTEM.
Ecnn ha pyuke Blue" MNaTae KpaChn HNdHakatop, n Ha dnCnnee oTo6pbaaetcE4 IHN E6, cmeCTeNB n Oxaadntenb- kap60nHe3atOp DoJXkHe 6blTc CnHXPOHN3PObAHObl Dpyr
c npyrom onncaHHbIM Hxke 06pa3OM, cm. pnc. [14]
- OndohoBpeMeHNO haKaMMTe 0 u YopeKbNaBte KhoNk, noka HA dinCJIeee he ZmaIaTg SE.
+45 44 656800 grohe@grohe.dk
E
+34 93 3368850 grohe@grohe.es
EST
+372 6616354 grohe@grohe.ee
F
+33 1 49972900 marketing-fr@grohe.com
FIN
+358 10 8201100 teknocalor@teknocalor.fi
GB
+44 871 200 3414 info-uk@grohe.com
GR
+30 210 2712908 nsapountzis@ath.forthnet.gr
H
+36 12388045 info-hu@grohe.com
HK
+852 2969 7067 info@grohe.hk
1
+392959401 info-it@grohe.com
IND
+91 124 4933000 customercare.in@grohe.com
IS
+354 515 4000
jonst@byko.is
J
+81332989730info@grohe.co.jp
KZ
+7 727 311 07 39 info-cac@grohe.com
LT
+372 6616354 grohe@grohe.ee
LV
+372 6616354 grohe@grohe.ee
MAL
+1 800 80 6570 info-singapore@grohe.com
N
+47 22 072070 grohe@grohe.no
NL
+31 79 3680133
vragen-nl@grohe.com
NZ
+09/3734324
P
+351 234 529620 commercial-pt@grohe.com
PL
+48 22 5432640
biuro@grohe.com.pl
RI
+62 21 2358 4751 info-singapore@grohe.com
RO
+40 21 2125050 info-ro@grohe.com
ROK
+82 2559 0790 info-singapore@grohe.com
RP
+6328041617
RUS
+74959819510info@grohe.ru
S
+46 771 141314 grohe@grohe.se
SGP
+65 67385585 info-singapore@grohe.com
SK
+420 277 004 190 grohe-cz@grohe.com
T
+66 2610 3685 info-singapore@grohe.com
TR
+90 216 441 23 70 GroheTurkey@grome.com
UA
+38445375273 info-ua@grohe.com
USA
+18004447643 us-customerservice@grohe.com
VN
+84 8 5413 6840 info-singapore@grohe.com
AL BiH HR KS
ME MK SLO SRB
+385 12911470 adria-hr@grohe.com