BEDIENUNGSANLEITUNG KHS 5204 AL-KO
BETRIEBSANLEITUNG HOLZSPALTER
KHS 3704
KHS 5204
KHS 8552






Inhaltsverzeichnis
Deutsch 6
English 27
Nederlands 45
Français 67
Espanol 89
Italiano 110
Slovenscina 131
Hrvatski 150
Magyarul 168
Dansk 187
Svensk 205
Norsk 222
Suomi 240
Polski 258
Cesky 280
Slovenská 298
Pysckn 318
Roman 343
© 2017
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Betriebsanleitung 8
1.1 Zeichenerklarungen und Signalwörter 8
2 Produktbeschreibung 8
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung 8
2.2Moglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch 9
2.3 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen 9
2.3.1 Motorschutzschalter 9
2.3.2 Netzkabel 9
2.4 Elektrische Voraussetzungen 9
2.5 Produktübersicht 10
2.6 Symbole am Gerät 10
3 Sicherheitshinweise 11
3.1 Bediener 11
3.2 Personliche Schutzausrüstung 11
3.3Arbeitsplatzsicherheit 12
3.4 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten 12
3.5 Geratesicherheit 12
3.6 Elektrische Sicherheit 13
3.7 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 13
3.8 Sicherheitshinweise zur Bedienung 16
4 Montage (01) 16
4.1 Transportrader montieren (02) 16
4.2 StandfuBemontieren (KHS 5200) (03-06). 16
5 Inbetriebnahme 17
5.1 Vor jeder Einsatz 18
5.2 Holzspalter in Betriebnehmen (07, 08) 18
6 Bedienung (13) 19
6.1 Holzstuck spalten (08, 12) 20
6.2 Eingeklemmtes Holzstück entfernen (09). 21
7 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik 21
8 Wartung und Pflege 21
8.1 Pflegearbeiten 21
8.2 Wartungsarbeiten 21
8.2.1 Schärfen des Spaltkeils 21
8.2.2 Hydraulickontrollieren und nachfüllen (10, 11) 22
9Hilfe bei Störungen 24
10 Transport 25
11 Lagerung 25
12 Entsorgung 25
13 Kundendienst/Service 26
14 Garantie 26
15 EG-Konformitätserklung 26
1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG
- Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weiteren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.
- Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeits und störungsfreie Handhabung.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät benötigen.
Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebsanleitung an andere Personen weiter.
- Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.
1.1 Zeichenerklarungen und Signalwörter

GEFAHR!
Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an, die - wenn sie nicht vermieden wird - den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.

WARNING!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die - wenn sie nicht vermieden wird - den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben können.

VORSICHT!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die - wenn sie nicht vermieden wird - eine geringfugige oder mäßige Verletzung zur Folge haben können.
ACHTUNG!
Zeigt eine Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben können.

HINWEIS
Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
2 PRODUKTBESCHREIBUNG
2.1 Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Holzspalter ist ausschließlich damit bestimmt, senkrecht abgeschrittene und gut abgetrocknete Holzstücke zu spalten. Die Abmessungen der Holzstücke dürfen die in den technischen Daten genannten Maße nicht überschreiben.
Im Arbeitsbereich des Holzspaltersarf sich ausdrucklich nur eine Person befinden,und er darf nur von einer Person bedient werden.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Jede andere Verwendung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten werden als Zweckentfremdung angesehen und haben den Ausschluss der Gewährleistung sowie den Verlust der Konformität (CE-Zeichen) und die Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch
Spalten von Holzstücken, in denen sich Metallteile wie Nagel, Draht, Krampen etc. befinden, ist verboten.
Der Betrieb in explosionsgefahrdeter Atmosphare ist verboten.
Jeder weitere über die bestimmungsgemäß Verwendung hinausgehende Gebrauch ist verboten.
2.3 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen

WARNING!
Verletzungsgefahr
Defekte und außer Kraft gesetzte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen können zu schweren Verletzungen führen.
Lassen Sie defekte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen reparieren.
- Setzen Sie Sicherheits- und Schutzeinrichtungen nie außer Kraft.
2.3.1 Motorschutzschalter
Bei Überlastung des Holzspalters schaltet der Motorschutzschalter den Motor aus.
Die Funktion des Motorschutzschalters darf nicht außer Kraft gesetzt werden.
Hat der Motorschutzschalter den Holzspalter ausgeschaltet, wie folgt vorgehen:
- Holzspalter vom Stromnetz trennen.
- Ursache für Überlastung beseitigen.
- Nach einer Abkuhlzeit von mehreren Minuten Holzspalter wieder mit dem Stromnetz verbinden.
- Holzspalter einschalten.
2.3.2 Netzkabel

WARNING! Verletzungsgefahr durch Stromschlag
Ein defektes Netzkabel kann zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
- Sicherstellen, dass das Netzkabel nicht beschädigt oder durchtrennt ist.
Nur Gummikabel der Qualität H07RN-F nach VDE 0282 Teil 14 mit einem Aderquerschnitt von mindestens 2,5mm^2 verwenden.
Die maximal zulässige Kabellänge ist 10m Eine langere Leitung beeinträchtigt die Motorleistung und damit die Funktion des Holzspalters.
Netzkabel, Netzstecker und Kupplungsdose,müssen unbeschädigt sein. Ein defektes Netzkabel (z.B. mit Rissen,Schnitt-, Quetsch- oder Knickstellen in der Isolation) darf nicht verwendet werden.
- Reparaturen am Netzkabel, am Netzstecker und an der Kupplungsdose dürfen nur durch Elektrofachbetriebe durchgeführt werden.
- Steckverbindungen nicht der Nässe aussetzen.
Im Schadensfall Netzkabel sofort vom Stromnetz trennen.
2.4 Elektrische Voraussetzungen
AC230V/50Hz
Mindestquerschnitt des Netzkabels = 2,5mm^2
Mindestabsicherung des Netzanschlusses = 16A
2.5 Produktübersicht


| 1 Schutzblech 8 Bedienhebel | | |
| 2 Stammschieber 9 Fußethinten (nur KHS 5204 / KHS 8552) | | |
| 3 Stammführungsrohre 10 Auflagefuß (nur KHS 5204 / KHS 8552) | | |
| 4 Spaltkeil 11 Parkposition Transportträder (nur KHS 5204 / KHS 8552) | | |
| 5 Kolbenstange 12 Fußethorne (nur KHS 5204 / KHS 8552) | | |
| 6 Transportbügel 13 Querstrebe vorne (nur KHS 5204 / KHS 8552) | | |
| 7 Ein-/Aus-Schalter am Elektromotor | | |
2.6 Symbole am Gerät
| Symbol Bedeutung |
| ! | Vor Inbetriebnahme
Betriebsanleitung lesen! |
| Dritte vom Gefahrenbereich
fernhalten! |
| STOP | Achtung Gefahr!
Hände vom Spaltkeil fernhalten! |
| Vor Wartungsarbeiten Gerät vom
Stromnetz trennen! |
| Schutzhandschuhe/TRagen! |
| Symbol | Bedeutung |
| Sicherheitsschuhelagen! |
| Schutzbrillelagen! |
| Das Gerät mit beiden Händen bedieten! |
3 SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR!
Lebensgefahr und Gefahr schwerster Verletzungen durch Unkenntnis der Sicherheitshinweise
Unkenntnis der Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen kann zu schwersten Verletzungen und)sogar zum Tod führen.
- Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen dieser Betriebsanleitung sowie der Betriebsanleitungen, auf die verwiesen wird, bevor Sie das Gerät benutzen.
Bewahren Sie alle mitgelieferten Dokumente für die zukünftige Verwendung auf.
3.1 Bediener
- Jugendliche unter 16 Jahren oder Personen, welche die Betriebsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen. Eventuelle landesspezifische
Sicherheitsvorschriften zum Mindestalter des Benutzers beachten.
Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten bedieren.
3.2 Persönliche Schutzausrüstung
Um Verletzungen an Kopf und Giedmaßen sowie Gehörschäden zu vermeiden, ist vorschriftsmäßige Kleidung und Schutzausrüstung zu tragen.
Die Kleidung muss zweckmäßig (enganliegend) sein undarf nichtbehindern. Bei langen Haaren unbedingt Haarnetztragen.Niemals lose Kleidungsstücke oder Accessoires tragen, die in das Gerat gezogen werden konnten,z.B.Schals,weite Hemden,lange Halsketten.
Die persönliche Schutzausrüstung besteht aus:
Gehorschutz und Schutzbrille
langer Hose und festen Schuhen
Schutzhandschuhen
3.3 Arbeitsplatzsanicherheit
Nur bei Tageslicht oder sehr hellem künstlichen Licht arbeiten.
Das Gerät nur auf festem und ebenem Untergrund und nicht in steilen Schräglagen betreiben.
Auf Standsicherheit achen.
3.4 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten
- Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle und Schäden verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren können.
Das Gerät nur für diejenigen Arbeitsen benutzen, für die es vorgesehen ist. Ein nichtbestimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen sowie Sachwerte schädigen.
Das Gerät nur einschalten, wenn sich im Arbeitsbereich keine weiteren Personen und Tiere aufhalten.
- Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Personen und Tieren ein, bzw. schalten Sie das Gerätaus, wenn sich Personen oder Tiere nähern.
3.5 Gerätesicherheit
Das Gerät nur unter folgenden Bedingungen benutzen:
Das Gerät ist nicht verschmutzt.
Das Gerät weist keine Beschädigungen auf.
Alle Bedienelementefunktionieren.
Das Gerät nicht überlasten. Es ist für leichte Arbeiten im privaten Bereich bestimmt. Überlastungen führen zur Beschädigung des Gerätes.
Das Gerät nie mit abgenutzten oder defecten Teilen betreiben. Defekte Teile immer gegen Original-Ersatzteile des Herstellers austauschen. Wird das Gerät mit abgenutzten oder defecten Teilen betrieben, können gegenüber dem Hersteller keine Garantieansprüche geltend gemacht werden.

HINWEIS
Reparaturbeiten dürfen nur kompetente Fachbetriebe oder unsere AL-KO Servicestellendurchführren.
3.6 Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten
Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen.
Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3.7 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
- Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmt
Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst,ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Ersatzwerkzeugte wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge
sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfait. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfähig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit
die Arbeitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von
Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehen
Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
Rutschige Griffe und Grifflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehen Situationen.
3.8 Sicherheitshinweise zur Bedienung
Betriebsbereites Gerät nie unbeaufsichtigt setzen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen.
Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern.
Gerätarfnur von einer Personbedientwerden.
Gerät nie mit laufendem Motor bewegen.
Gerät nie bei Regen oder Schneefall betreiben.
Gerät vom Stromnetz trennen bei:
Wartungs- und Reinigungsrarbeiten
Justierarbeiten
Transport
Arbeitsunterbrechungen
Störungen
Nicht an den Spaltkeil fassen.
4 MONTAGE (01)
WARNING! Gefahren durch unvollständige Montage! Der Betrieb eines unvollständig montierten Geräts kann zu schweren Verletzungen führen.
Das Gerät nur betreiben, wenn es vollständig montiert ist!
Vor dem Einsatzalten alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen prufen, ob sievorhanden undfunktionsfähig sind!

HINWEIS
Das zur Montage benötigte Werkzeug ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Benötigtes Werkzeug: siehe Bild 01.
4.1 Transportrader montieren (02)
Die Achse (02/1) von auBen durch das Rad und durch das Rohr stecken und mit dem Federstecker (02/2) sichern.
4.2 Standfälle montieren (KHS 5200) (03-06)

HINWEIS
Die Transportträder dieren nur zum Transport des Holzspalters.
Bei Spaltarbeiten müssen die Transportträder von den Standfußendemontiert und in die Parkposition montiert werden.
- Die Transportträder auf die beiden vorderen Fuß montieren.
-
Den Holzspalter auf eine Seite kippen und den vorderen und hinteren Fuß montieren.
-
Den Fuß (03/1, 05/1) bis zum Anschlag in das Rohrgestell (03/2, 05/2) einstecken und mit Schrauben, Scheiben und Sicherungsmuttern festschrauben (03/3, 05/3).
- Holzspalter mit Hilfe einer zweiten Person auf die andere Seite kippen, die restlichen Fuß montieren und danach Holzspalter aufstellen.
- Den Holzspalter senkrecht stellen (Kolbenstange nach oben) und den Auflageuß (04/1) an die hinteren FüBe schrauben.
- Den Holzspalter aufstellen und die Querstrebe vorne (06/1) mit Hilfe der Gewindestange (06/2) montieren.
5 INBETRIEBNAHME

WARNING!
Verletzungsgefahr durch umkippendes Gerät
Ein umkippendes Gerät kann zu schweren Verletzungen und zu Beschädigungen führen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht umkippen kann.

WARNING!
Verletzungsgefahr durch fehlerhaftes Gerät
Der Betrieb eines fehlerhaften Geräts kann zu schweren Verletzungen und zu einer Beschädigung des Geräts führen.
Gerät nur betreiben, wenn es nicht defekt oder beschädigt ist und keine Teile fehlen oder lose sind.

GEFAHR!
Stromschlaggefahr bei Betrieb ohne
Fehlerstromschutzschalter
Der Betrieb des Geräts ohne
Fehlerstromschutzschalter im Netzanschluss kann durch Stromschlag zu schweren Verletzungen und)sogar zum Tode führen.
- Prufen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob im Netzanschluss ein Fehlerstromschutzschalter für einen maximalen Fehlerstrom von 0,03 A vorhanden ist.
Wenn Sie das Vorhandensein eines Fehlerstromschutzschalters nicht feststellen können: Verwenden Sie eine zusätzliche ortsveränderliche Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit geschalteten Schutzleiter.
5.1 Vor jeder Einsatz
WARNING! Verletzungsgefahr durch umkippendes Gerät Ein umkippendes Gerät kann zu schweren Verletzungen und zu Beschädigungen führen.
-
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht umkippen kann.
-
Sichtkontrolle des Holzspalters durchführten.
Der Holzspalterarf nicht in Betrieb genommen werden, wenn Teile des Gerates fehlen,defekt oder lose sind.
- Sichtkontrolle des Netzkabels durchführten.
Ein defektes Netzkabel (z. B. mit Rissen, Schnitt-, Quetsch- oder Knickstellen in der Isolation)arf nicht verwendet werden.
- Sichtkontrolle auf Leckstellen der Hydraulik durchführren.
Der Holzspalterarf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die Hydraulik Leckstellen aufweist.
- Holzspalter mit geeigneten Mitteln sicherauf dem Boden fixieren.
5.2 Holzspalter in Betriebnehmen (07, 08)

HINWEIS
Die Transportträder dieren nur zum Transport des Holzspalters. Bei Spalartbeiten müssen die Transportträder von den Standfuenden demontiert und in die Parkposition montiert werden.
- Holzspalter waagrecht, falls möglich mit leichtem Gefalle zum Bedienhebel hin (dahier die Ventile sitzen) auf ebenen, festen Untergrund stellen. Bei Schragstellung in Richtung des Spaltkeils kommt es zum Verlust der Spaltkraft.
-
Netzkabel so verlegen, dass es nicht geknicht, gequetscht oder auf andere Weise beschädigt werden kann.
-
Netzkabel mit dem Stromnetz verbinden.
- Entlüftungsschraube (07/1) um 3-4 Umdrehungen offen.
Hinweis: Entlüftungsschraube nach dem Betrieb wieder anziehen!
- Sicherheitsstopp testen:
Mit einer Hand den Einsatzknopf (08/1) des Elektromotors drucken und gedrück halten.
Nachdem der Motor seine Endddrehzahl erreicht hat, mit der anderen Hand den Bedienhebel (08/2) ganz nach unter drücken.
Eines der beiden Bedienelemente Einsatzknpf oder Bedienhebel loslassen. Der Stammschieber muss sofort stoppen!
Das andere Bedienelement loslassen. Der Stammschieber fahrt zurück in seine Startposition.
6 BEDIENUNG (13)

WARNING!
Verletzungsgefahr bei Mehrpersonenbetrieb
Der Betrieb des Geräts durch zwei oder mehrere Personen kann zu schweren Verletzungen führen.
Bedieren Sie das Gerät nur allein.
- Halten Sie andere Personen fern und verhindern Sie insbesondere, dass diese in das Holzstück fassen, das gerade gespalten wird.

WARNING! Verletzungsgefahr durch zerspringendes Holz
Abgelagertes Hartholz,
unregelmäßig gewachene
Aste, ungleichmäßige
Holzstücke und Holzstücke
mit vielen Astansätzen
neigen beim Spalten zum
Zerspringen. Durch
umherliegende
Holzstücke sind schwere
Verletzungen möglich.
Spalten Sie nur gerade Holzstücke mit einer senkrechten und geraden Schnittfläche.
Tragen Sie unbedingt die vorgeschriebene Schutzkleidung.
ACHTUNG!
Beschädigung bei unsachgemäßer Handhabung
Das Gerät kann beschädigt oder zerstört werden.
Holzstück immer der Länge nach und niemals quer auf den Holzspalter legen.
- Niemals durch Aufrechterhalten des Hydraulikdrucks das Spalten eines Holzstücks erzwigen.
Halten Sie sich bei der Bedienung des Geräts nur im Bedienbereich (13) auf!
6.1 Holzstück spalten (08, 12)
WARNING!
Verletzungsgefahr außerhalb des Bedienbereichs
Wenn sich Sie beim Holzspalten außerhalb des Bedienbereichs aufhalten, besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
Halten Sie sich beim Holzspalten nur im Bedienbereich des Holzspalters auf.
Fassen Sie nicht in das Holzstück fassen, das gerade gespalten wird.
VORSICHT! Verlustungs
Verletzungsfahr durch unordentlichen Arbeitsbereich
Es besteht Stolper- und Ausrutschgebung im Arbeitsbereich durch herumliegende Holzstücke und Unordentlichkeit.
Lagern Sie die zu spaltenden Holzstücke geordnet auf einem Haufen.
Entfernen Sie gespaltene Holzstücke und Holzspane(sofort aus dem Arbeitsbereich.
- Holzstück der Länge nach so auf den Holzspalter legen, dass das Holzstück von den Stammführungsröhren gehalten wird. Hinweis: Legen Sie nur fremde Holzstücke mit einer senkrechten und geraden Schnittfläche auf den Holzspalter (12)!
- Mit einer Hand den Einsatzknopf (08/1) des Elektromotors drucken und gedrückt halten.
- Nachdem der Motor seine Endddrehzahl erreicht hat, mit der anderen Hand den Bedienhebel (08/2) ganz nach unter drücken.
Der Stammschieber druck das Holzstück gegen den Spaltkeil. Das Holzstück wird gespalten.
- Durch Loslassen des Einsatzknopfs und des Bedienhebels fahrt der Stammschieber zusück in seine Startposition.
6.2 Eingeklemmtes Holzstück entfernen (09)

VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch Herausschlagen eines eingeklemmten Holzstücks
Wird ein eingeklemmtes Holzstück aus dem Gerät geschlagen, können Verletzungen entstehen und das Gerät beschädigt werden.
Schlagen Sie niemals ein eingeklemmtes Holzstück mit einem Werkzeug heraus.
- Beide Hände von Einsatzknopf und Bedienhebelnehmen.
- Stammschieber zum volligen Stillstand kommt lessen.
-
Holzkeil (09/1) unter das eingeklemmte Holzstück schieben.
-
Holzkeil mit Hilfe des Stammschiebers ganz unter das eingeklemme Holzstück drucken.
- Ggf. mit großerem Holzkeil wiederholen, bis das Holzstück befrei ist.
7 ARBEITSVERHALTEN UND ARBEITSTECHNIK
Spalten Sie immer gut abgetrocknetes Holz. Dieses lassst sich viel leichter spalten als frisches, feuchtes Holz.
Sehr dicke Holzstämme lessen sich leichterspalten, wenn deren Länge geringer ist.
8 WARTUNG UND PFLEGE

WARNING!
Verletzungsgefahr bei Wartungsarbeiten
Eine unsachgemäße
Wartung kann zu
schweren Verletzungen
und zu einer
Beschädigung des Geräts
fuhren.
Vor Wartungsarbeitendas Gerat vomStromnetz trennen.
Reparaturen am Gerät nur von Fachbetriebendurchführten halten.
8.1 Pflegearbeiten
Reinigung der Führungsbahn
- Die Führungsbahn des Stammschiebers regelmäßig reinigen, vor allem beim Spalten von harzreichen Holzstücken.
8.2 Wartungsarbeiten
8.2.1 Schärfen des Spaltkeils
- Den Spaltkeil bei Bedarf mit einer geeigneten Feile schärfen.
8.2.2 Hydraulikol kontrollieren und nachfüllen (10, 11)
Kontrollieren Sie den Ölstand täglich und wechseln Sie das Hydrauliköl nach 1 Jahr oder 150 Bhaus. Zum Nachfüllen und Wechseln muss Hydrauliköl HLP 46 verwendet werden.

WARNING!
Verletzungsgefahr durch Umkippen
Ein senkrecht aufgerichteter horizontaler Holzspalter kann sehr leicht umkippen. Dadurch sind schwere Verletzungen und Gerätebeschädigungen möglich.
Gerät nur zu zweit aufrichten.
Aufgerichtetes Gerät immer festhalten bzw. gegen Umkippen sichern.
ACHTUNG!
Gefahr der Gerätebeschädigung durch Hydrauliköl
Falsches Hydrauliköl und zu geringer oder zu hoher Ölstand führen zu Fehlfunktionen sowie Hitzeentwicklung, und konnen die Hydraulikpumpe beschädigen.
- Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Hydrauliköl.
Prufen Sie regelmäßig den Ölstand und fullen Sie ggf. Hydraulikol nach.
Zum Nachfüllen muss Hydrauliköl der Viskositatsklasse HLP 46 verwendet werden.

HINWEIS
Hydraulikolstand immer bei
eingefahrenem Stammschieber prufen.
- Holzspalter über die Räder kippen, senkrecht aufstellen und während des gesamten Vorgangs festhalten.
- Olmessstab (10/1) Herausschrauben und mit einem sauberen, fusselfreien Lappen abwischen.
- Ölmessstab bis zum Anschlag einstecken und wieder herausziehen.
Der Ölstand muss zwischen den Markierungen "min." und "max." liegen (10). Bei Bedarf mit einem Trichter (11/1) Hydrauliköl (11/2) nachfüllen.
- Dichtung (10/2) auf Beschädigung prufen und bei Bedarf austauschen.
- Ölmessstab wieder einschrauben und nur weniger festziehen, um Beschädigungen am Gewinde des Zylinderdeckels zu vermeiden.

HINWEIS
Ein Olwechsel ist nicht erforderlich.
9 HILFE BEI STÖRUNGEN
Bei auftretenden Störungen Holzspalter ausschalten und Netzsteckerziehen. Störungen, die nicht anhand der nachfolgenden Tabelle behoben werden konnen, von einem autorisierten Fachbetrieb beheben setzen.
| Störung Ursache Beseitigung | | |
| Stammschieber führt nicht aus/ ein | Zu weniger Hydrauliköl Hydrauliköl nachfüllen |
| Hydraulikpumpe defekt Hydraulikpumpe von Fachbetrieb oder AL-KO Servicestelle ersetzen setzen |
| Gerät steht schräg mit Gefälte zum Spaltkeil | Gerät waagerecht oder mit Gefälte zum Bedienhebel setzen |
| Stammschieber hat keine Kraft Zu | zw eigend Hydrauliköl Hydrauliköl nachfüllen |
| Gerät steht schräg mit Gefälte zum Spaltkeil | Gerät waagerecht oder mit Gefälte zum Bedienhebel setzen |
| Hydraulikpumpe pfeift, Stammschieber bewegt sich ruckartig | Zu weniger Hydrauliköl Hydrauliköl nachfüllen |
| Gerät steht schräg mit Gefälte zum Spaltkeil | Gerät waagerecht oder mit Gefälte zum Bedienhebel setzen |
| Luft im Kreislauf Entlüfungsschraube öffnen |
| Motor wird sehr heiß Kabelquerschnitt eines Verlängerungskabels zu kein | Verlängerungskabel mit größerekem Kabelquerschnitt verfügbar |
| Motor lauft nicht an Motorschutzschalter | Warten, bis der Motor abgekühlt ist |
| Netzstecker oder Steckdose defekt | Von Elektrofachmann prüfen und ggf. ersetzen setzen |
| Netzkabel defekt Von Elektrofachmann prüfen und ggf. ersetzen setzen |
| Elektromotor defekt Von Elektrofachmann prüfen und ggf. ersetzen setzen |
10 TRANSPORT
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr durch unsachgemessen Transport
Wenn der Transport nicht sachgemäß durchgeführt wird, kann der Holzspalter beschädigt werden.
Vor jeder Ortsveränderung Netzsteckerziehen und Entlüftungsschraube festziehen.
Holzspalter nur am Transportbügel anheben.
Holzspalter nicht an der Zylinderbefestigung, der Kolbenstange oder anderen Komponenten anheben.
- Holzspalter am Transportbügel anheben undziehend oder schiebend transportieren.
11 LAGERUNG
- Holzspalter vom Stromnetz trennen.
- Nach jedem Gebrauch das Gerät gründlich reinigen und -falls vorhanden - alle Schutzabdeckungen anbringen. Der Stammschieber muss sich in der Endposition befinden.
- Gerät an einem trockenen, abschlussbaren Platz und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
12 ENTSORGUNG
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehoren nicht in den Hausmull, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abgabe entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
Der Endnutzerträgt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
Das Symbol der durchgestrichen Mulltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmull entsorgt werden dürfen.
Elektrö- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
- Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B.COMMUNALE Bauhöfe)
Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Handler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
These Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union konnen davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
13 KUNDENDIENST/SERVICE
Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatzteilen wenden Sie sichitte an ihre nachstgelegene ALKO Servicestelle.
These finden Sie im Internet unter folgender Adresse:
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
Beachten dieser Betriebsanleitung
Sachgemäßer Behandlung
Verwenden von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
Eigenmächtigen Reparaturversuchen
Eigenmächtigen technischen Veränderungen
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleibeile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen xxxxx (x) gekennzeichnet sind
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sichitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an ihren Handler oder die nachste autorisierte Kundendienstelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufe bleiben durch diese Erklärung unberührt.
Wir erklären hiermit, dass这点 Produkt in der auf dem Markt vertriebenen Form die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, der EU-Sicherheitsstandards und die Produktspezifischen Standards erfüllt.
Produkt
Holzspalter
Seriennummer
G4064065
Hersteller
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kotz
Dokumentations-Bevollmächtigter
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kotz
Typ
KHS 3704
KHS 5204
KHS 8552
EU-Richtlinien
2006/42/EG
2014/30/EU
2011/65/EU
Harmonisierte Normen
EN 60335-1
EN 60204-1
EN 60204-1/A1
EN ISO 12100
EN 61000-3-2
EN 61000-3-11
EN 609-1
Kotz, 11.10.2017
Woyfog Huyfot
Wolfgang Hergeth
Managing Director
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
Contents
5.1 Voor elk gebruik 56
5.2 Holzspalter in Betriebnehmen (07, 08) 56
6 Bedienung (13) 57
6.1 Holzstück spalten (08, 12) 59
6.2 Eingeklemmtes Holzstück entfernen (09). 60
7 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik 60
8 Wartung und Pflege 60
8.2.1 Scherpen van de splijtwig 60
8.2.2 Hydraulickontrollieren und nachfüllen (10, 11) 60
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch
Nur Gummikabel der Qualität H07RN-F nach VDE 0282 Teil 14 mit einem Aderquerschnitt von mindestens 2,5mm^2 verwenden.
Die maximal zulässige Kabellänge ist 10m Eine langere Leitung beeinträchtigt die Motorleistung und damit die Funktion des Holzspalters.
Netzkabel, Netzstecker und Kupplungsdose müssen unbeschädigt sein. Ein defektes Netzkabel (z. B. mit Rissen, Schnitt-, Quetsch- oder Knickstellen in der Isolation) darf nicht verwendet werden.
- Reparaturen am Netzkabel, am Netzstecker und an der Kupplungsdose dürfen nur durch Elektrofachbetriebe durchgeführt werden.
- Steckverbindungen nicht der Nässe aussetzen.
Im Schadensfall Netzkabelsofar vom Stromnetz trennen.
AC230V/50Hz
Mindestquerschnitt des Netzkabels = 2,5mm^2
Mindestabsicherung des Netzanschlusses = 16A
2.5 Produktübersicht


1 Schutzblech 8 Bedienhebel
2 Stammschieber 9 Fuß hinten (nur KHS 5204 / KHS 8552)
3 Stammfuhrungsrohe 10 Auflageuf (nur KHS 5204 / KHS 8552)
4 Spaltkeil 11 Parkposition Transportrader (nur KHS 5204 / KHS 8552)
5 Kolbenstange 12 FüBe vorne (nur KHS 5204 / KHS 8552)
6 Transportbugel 13 Querstrebe vorne (nur KHS 5204 / KHS 8552)
7 Ein-/Aus-Schalter am Elektromotor
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitungesen!

Dritte vom Gefahrenbereich fernhalten!

Achtung Gefahr!
Hande vom Spaltkeil fernhalten!

Vor Wartungsarbeiten Gerät vom Stromnetz trennen!

Schutzhandschuhe tragien!
Symbol Bedeutung

Sicherheitsschuhe tragen!

Schutzbrille tragen!

Das Gerät mit beiden Händen bedieten!
3 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

GEVAAR!
3.6 Elektrische veiligung
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen.
Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die
Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Das zur Montage benötigte Werkzeug ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Benötigtes Werkzeug: siehe Bild 01.
4.1 Transportrader montieren (02)
Die Achse (02/1) von außen durch das Rad und durch das Rohr stecken und mit dem Federstecker (02/2) sichern.
4.2 Standfußemontieren (KHS 5200) (03-06)

OPMERKING
Die Transportträder dieren nur zum Transport des Holzspalters.
Bei Spaltarbeiten müssen die Transportträder von den Standfußendemontiert und in die Parkposition montiert werden.
- Die Transportträder auf die beiden vorderen Fuß montieren.
- Den Holzspalter auf eine Seite kippen und den vorderen und hinteren Fuß montieren.
- Den Fuß (03/1, 05/1) bis zum Anschlag in das Rohrgestell (03/2, 05/2) einstecken und mit Schrauben, Scheiben und Sicherungsmuttern festschrauben (03/3, 05/3).
- Holzspalter mit Hilfe einer zweiten Person auf die andere Seite kippen, die restlichen Fuß montieren und danach Holzspalter aufstellen.
- Den Holzspalter senkrecht stellen (Kolbenstange nach oben) und den Auflagefuß (04/1) an die hinteren Füsse schrauben.
- Den Holzspalter aufstellen und die Querstrebe vorne (06/1) mit Hilfe der Gewindestange (06/2) montieren.
5 INGEBRUIKNAME

WAARSCHUWING!
- Sichtkontrolle des Holzspalters durchführten.
Der Holzspalterarf nicht in Betrieb genommen werden, wenn Teile des Gerates fehlen,defekt oder lose sind.
2. Sichtkontrolle des Netzkabels durchführten.
Ein defektes Netzkabel (z. B. mit Rissen, Schnitt-, Quetsch- oder Knickstellen in der Isolation)arf nicht verwendet werden.
3. Sichtkontrolle auf Leckstellen der Hydraulik durchführren.
Der Holzspalterarf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die Hydraulik Leckstellen aufweist.
4. Holzspalter mit geeigneten Mitteln sicherauf dem Boden fixieren.
5.2 Holzspalter in Betriebnehmen (07, 08)

OPMERKING
Die Transportträder dieren nur zum Transport des Holzspalters.
Bei Spaltarbeiten müssen die Transportträder von den Standfußendemontiert und in die Parkposition montiert werden.
- Holzspalter waagrecht, falls möglich mit leichtem Gefälle zum Bedienhebel hin (dahier die Ventile sitzen) auf ebenen, festen
Untergrund stellen. Bei Schragstellung in Richtung des Spaltkeils kommt es zum Verlust der Spaltkraft.
- Netzkabel so verlegen, dass es nicht geknicht, gequetscht oder auf andere Weise beschädigt werden kann.
- Netzkabel mit dem Stromnetz verbinden.
-
Entlüfungsschraube (07/1) um 3-4 Umdrehungen offen.
Opmerking: Entlüfungsschraube nach dem Betrieb wieder anziehen!
-
Sicherheitsstopp testen:
Mit einer Hand den Einsatzknopf (08/1) des Elektromotors drucken und gedrück halten.
Nachdem der Motor seine Endddrehzahl erreicht hat, mit der anderen Hand den Bedienhebel (08/2) ganz nach unter drücken.
Eines der beiden Bedienelemente Einsatzknpf oder Bedienhebel loslassen. Der Stammschieber muss sofort stoppen!
Das andere Bedienelement loslassen. Der Stammschieber fahrzt zurück in seine Startposition.
6 BEDIENUNG (13)

Beschädigung bei unsachgemäßer Handhabung
Das Gerät kann beschädigt oder zerstört werden.
Holzstück immer der Länge nach und niemals quer auf den Holzspalter legen.
- Niemals durch Aufrechterhalten des Hydraulikdrucks das Spalten eines Holzstücks erzwingen.
Halten Sie sich bei der Bedienung des Geräts nur im Bedienbereich (13) auf!
6.1 Holzstück spalten (08, 12)

WAARSCHUWING!
Verletzungsgefahr außerhalb des Bedienbereichs
Wenn sich Sie beim Holzspalten außerhalb des Bedienbereichs aufhalten, besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
Halten Sie sich beim Holzspalten nur im Bedienbereich des Holzspalters auf.
Fassen Sie nicht in das Holzstück fassen, das gerade gespalten wird.

VOORZICTIG!
- Holzstück der Länge nach so auf den Holzspalter legen, dass das Holzstück von den Stammführungsröhren gehalten wird. Opmerking: Legen Sie nur gerade Holzstücke mit einer senkrechten und geraden Schnittfläche auf den Holzspalter (12)!
- Mit einer Hand den Einsatzknopf (08/1) des Elektromotors drücken und gedrückt halten.
- Nachdem der Motor seine Endddrehzahl erreicht hat, mit der anderen Hand den Bedienhebel (08/2) ganz nach unter drücken.
Der Stammschieber druckt das Holzstück gegen den Spaltkeil. Das Holzstück wird gespalten.
- Durch Loslassen des Einsatzknopfs und des Bedienhebels fahrt der Stammschieber zurück in seine Startposition.
6.2 Eingeklemmtes Holzstück entfern (09)

VOORZICTIG!
- Beide Hände von Einsatzknopf und Bedienhebelnehmen.
- Stammschieber zum volligen Stillstand kommt lessen.
- Holzkeil (09/1) unter das eingeklemmte Holzstück schieben.
- Holzkeil mit Hilfe des Stammschiebers ganz unter das eingeklemme Holzstück drucken.
- Ggf. mit großerem Holzkeil wiederholen, bis das Holzstück befrei ist.
7 ARBEITSVERHALTEN UND ARBEITSTECHNIK
Spalten Sie immer gut abgetrocknetes Holz. Dieses lassst sich viel leichter spalten als frisches, feuchtes Holz.
Sehr dicke Holzstämme lessen sich leichter spalten, wenn deren Länge geringer ist.
8 WARTUNG UND PFLEGE

WAARSCHUWING!
8.2.2 Hydraulikol kontrollieren und nachfüllen (10, 11)
Kontrollieren Sie den Ölstand täglich und wechseln Sie das Hydrauliköl nach 1 Jahr oder 150 Bt aus. Zum Nachfüllen und Wechseln muss Hydrauliköl HLP 46 verwendet werden.

WAARSCHUWING!
Verletzungsgefahr durch Umkippen
Ein senkrecht aufgerichteter horizontaler Holzspalter kann sehr leicht umkippen. Dadurch sind schwere Verletzungen und Gerätebeschädigungen möglich.
Gerät nur zu zweit aufrichten.
Aufgerichtetes Gerät immer festhalten bzw. gegen Umkippensichern.
LET OP!
Zum Nachfüllen muss Hydrauliköl der Viskositätsklasse HLP 46 verwendet werden.

OPMERKING
Hydraulikolstand immer bei eingefahrenem Stammschieber prufen.
- Holzspalter über die Räder kippen, senkrecht aufstellen und während des gesamten Vorgangs festhalten.
- Olmessstab (10/1) herausschrauben und mit einem sauberen, fusselfreien Lappen abwischen.
- Olmessstab bis zum Anschlag einstecken und wieder herausziehen.
Der Ölstand muss zwischen den Markierungen "min." und "max." liegen (10). Bei Bedarf mit einem Trichter (11/1) Hydraulikol (11/2) nachfüllen.
- Dichtung (10/2) auf Beschädigung prufen und bei Bedarf austauschen.
- Olmessstab wieder einschrauben und nur leicht festziehen, um Beschädigungen am Gewinde des Zylinderdeckels zu vermeiden.

OPMERKING
Ein Olwechsel ist nicht erforderlich.
9 HULP BIJ STORINGEN
Bei auftretenden Störungen Holzspalter ausschalten und Netzsteckerziehen. Störungen, die nicht anhand der nachfolgenden Tabelle behoben werden konnen, von einem autorisierten Fachbetrieb beheben让他们.
| Störung Ursache Beseitigung | | |
| Stammschieber fährt nicht aus/ ein | Zu weniger Hydrauliköl Hydrauliköl nachfüllen |
| Hydraulikpumpe defekt Hydraulikpumpe von Fachbetrieb oder AL-KO Servicestelle ersetzen setzen |
| Gerät steht schräg mit Gefälte zum Spaltkeil | Gerät waagerecht oder mit Gefälte zum Bedienhebel setzen |
| Stammschieber hat keine Kraft Zu weniger Hydrauliköl Hydrauliköl nachfüllen |
| Gerät steht schräg mit Gefälte zum Spaltkeil | Gerät waagerecht oder mit Gefälte zum Bedienhebel setzen |
| Hydraulikpumpe pfeift, Stammschieber bewegt sich ruckartig | Zu weniger Hydrauliköl Hydrauliköl nachfüllen |
| Gerät steht schräg mit Gefälte zum Spaltkeil | Gerät waagerecht oder mit Gefälte zum Bedienhebel setzen |
| Luft im Kreislauf Entlüftungsschraube öffnen |
| Motor wird sehr heiß Kabelquerschnitt eines Verlängerungskabels zu kein | Verlängerungskabel mit größerekabelquerschnitt verwenden |
| Motor lauft nicht an Motorschutzschalter hat abgeschalte | Warten, bis der Motor abgekühlt ist |
| Von Elektrofachmann prüfen und ggf. ersetzen setzen |
| Netzkabel defekt Von Elektrofachmann prüfen und ggf. ersetzen setzen |
| Elektromotor defekt Von Elektrofachmann prüfen und ggf. ersetzen setzen |
10 TRANSPORT
LET OP!
Beschädigungsgefahr durch unsachgemessen Transport
Wenn der Transport nicht sachgemäß durchgeführt wird, kann der Holzspalter beschädigt werden.
Vor jeder Ortsveränderung Netzsteckerziehen und Entlüftungsschraube festziehen.
Holzspalter nur am Transportbügel anheben.
Holzspalter nicht an der Zylinderbefestigung, der Kolbenstange oder anderen Komponenten anheben.
- Holzspalter am Transportbügel anheben undziehend oder schiebend transportieren.
11 LAGERUNG
- Holzspalter vom Stromnetz trennen.
- Nach jedem Gebrauch das Gerät gründlich reinigen und - falls vorhanden - alle Schutzabdeckungen anbringen. Der Stammschieber muss sich in der Endposition befinden.
- Gerät an einem trockenen, abschließlich Platz und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
12 VERWIJDEREN
Advies over de wetgeving inzake elektrische en elektronische apparaten (ElektroG)

Wir erklären hiermit, dass这点 Produkt in der auf dem Markt vertriebenen Form die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, der EU-Sicherheitsstandards und die Produktspezifischen Standards erfüllt.
Produkt
Holzspalter
Seriennummer
G4064065
Hersteller
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kotz
Dokumentations-Bevollmächtigter
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kotz
Typ
KHS 3704
KHS 5204
KHS 8552
EU-Richtlinien
2006/42/EG
2014/30/EU
2011/65/EU
Harmonisierte Normen
EN 60335-1
EN 60204-1
EN 60204-1/A1
EN ISO 12100
EN 61000-3-2
EN 61000-3-11
EN 609-1
Kotz, 11.10.2017
Woyjag Huyoh
Wolfgang Hergeth
Managing Director
TRADUCTION DE LA NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE
Table des matieres
| AL-KO Geräte GmbH |
| Ichenhauser Str. 14 |
| D-89359 Kötz |
5 BBOB B 3KcIpyATAUIO

ПЕДУПЕЖДECHNE!
Onachoctb
TpaBMnpoBaHna n3-3a
ONPOKINHyTOrO
yctpoiCTBa
OnpoknDbIBaHne
yctpoiCTBa MoKet
PnBecTN K cepbe3HbIM
TpaBMam I NOBpeJdeHnIO.
Y6eIntecbBTOM,HTO yCTPOIcTB03aunueHOT ONpOKnDbIBaHn.

ПЕДУПЕЖДЕНЕ!
Onachoctb
TpaBMnpoBaHnI n3-3a
HEnCnpaBHorO
yctpoiCTBa
3Kcnpnyatazaia
| AL-KO Geräte GmbH |
| Ichenhauser Str. 14 |
| D-89359 Kötz |
Directive UE
Imputernicit cu documentata
| Andreas Hedrich |
| Ichenhauser Str. 14 |
| D-89359 Kötz |
Norme armonizate
| EN 60204-1/A1 |
| EN ISO 12100 |
| EN 61000-3-2 |
| EN 61000-3-1 |
| EN 609-1 |
